La criminalidad se estanca en la provincia de Valencia.
在瓦伦西亚犯罪
下降了。
La criminalidad se estanca en la provincia de Valencia.
在瓦伦西亚犯罪
下降了。
Una vez finalizada la cosecha de la avellana, la tasa de delincuencia se redujo.
榛子收获季节结束后,犯罪也下降了。
La delincuencia va en aumento y la falta de confianza entre las partes nunca había sido mayor.
犯罪在上升,各当事方之间比任何时候都更加明显地缺乏信任。
No obstante, las elevadas cuotas de delitos de violencia en algunas ciudades y regiones suscitan preocupación.
然而,一些城市和区域居高不下暴力犯罪
令人关切。
En Anguila, la tasa de delincuencia es baja en comparación con la región y con el resto del mundo.
安圭拉犯罪
低于区域和国际标准。
En Abidján la situación se ha mantenido relativamente tranquila, aunque insegura debido al aumento de la delincuencia.
在阿布贾,形势相对平静,但并不安全,因为犯罪不断上升。
Es preocupante el elevado índice de delincuencia que se registra en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos.
在美属维尔京群岛,犯罪高是一个令人关切
问题。
En ese contexto, se observa un aumento de la prostitución y la trata de mujeres y niñas.
在背景下,卖淫和贩卖妇女和女孩
犯罪
持续
上升。
Estas desigualdades crecientes han frenado el crecimiento económico y contribuido al aumento de los índices de delitos violentos.
日益严重不平等使得经
减慢,导致暴力犯罪
升高。
Incluso en América del Norte y Europa, donde la delincuencia ha disminuido en los últimos años, sigue habiendo mucho temor.
即使是在近年来犯罪有所下降
欧洲和北美洲,恐惧
程度也非常高。
En los últimos ocho años, solamente en América del Norte ha habido una disminución reciente y continua de las tasas de delincuencia.
在过去八年间,只有北美洲
犯罪
在近期出现了稳定
下降。
Deseo compartir nuestra preocupación por el hecho de que los jóvenes constituyen uno de los segmentos poblacionales más activos en términos de criminalidad.
我和大家一感到关切
是,青年是人口中犯罪
最高
群体。
El Iraq afirma que Jordania no ha demostrado que el supuesto aumento de la criminalidad fuera consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait.
伊拉克说,约旦没有证明所称犯罪
上升是入侵和占领科威特事件直接造成
。
Sin embargo, la incidencia de la delincuencia que se propaga a través de las fronteras comunes con el Chad y el Camerún es cada vez mayor.
然而,该国与乍得和喀麦隆之间边界处犯罪
加了。
Han aumentado los delitos contra el personal de las Naciones Unidas y de la misión y hay un sentimiento negativo creciente con respecto a las Naciones Unidas.
针对联合国/特派团人员犯罪
在
加,对联合国
不满情绪日渐
。
Los entornos en los que trabaja el personal de las Naciones Unidas a menudo se caracterizan por elevadas tasas de delincuencia y desempleo, inestabilidad socioeconómica y disturbios políticos.
联合国人员常常必须在犯罪和失业
高、社会经
不稳定和政治动乱
环境中开展工作。
Además, el Gobernador pidió que Santa Cruz recibiera una atención urgente y constante en razón del declive económico y los altos índices de criminalidad registrados en la isla durante los últimos años12.
因此,总督呼吁紧急并经常关注圣克罗伊情况,近年来该岛经下滑,犯罪
高居不下。
El progresivo desarme de una población civil fuertemente armada también será decisivo para el éxito de las iniciativas del Gobierno para reducir las tasas de delincuencia y seguir aumentando la seguridad en todo el país.
全副武装平民解除武装方面
进展,对于政府能否成功降低犯罪
,进一步改善该国各地安全也至关重要。
El desalojo devolvió a las mujeres y niños sin hogar a las calles de Nueva Delhi, conocidas por su elevada tasa de delincuencia, especialmente contra las mujeres, exponiendo a las mujeres y a los niños a violaciones, ataques sexuales, abusos y opresión.
次行动使无家可归
妇女和儿童重新流落新德里
街头,而
里是以其高犯罪
,尤其是针对妇女
犯罪而著名
,
些妇女和儿童因此面临被强奸,遭受性污辱、性虐待和性压迫
危险。
La segunda parte de la reclamación se refiere a los daños no económicos resultantes de los sufrimientos morales de las víctimas de la delincuencia y de la población jordana en general a raíz del aumento de la criminalidad en Jordania debido a la presencia de un importante número de refugiados en el país.
第二索赔单元涉及国内犯罪受害者和约旦公众遭受精神创伤和痛苦引起
非金钱损害,此种损害归因于大量难民呆在约旦造成
犯罪
上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La criminalidad se estanca en la provincia de Valencia.
在瓦伦西亚下降了。
Una vez finalizada la cosecha de la avellana, la tasa de delincuencia se redujo.
榛子收获季节结束后,也下降了。
La delincuencia va en aumento y la falta de confianza entre las partes nunca había sido mayor.
在上升,各当事方之间比任何时候都更加明显地缺乏信任。
No obstante, las elevadas cuotas de delitos de violencia en algunas ciudades y regiones suscitan preocupación.
然而,一些城市和域居高不下
暴力
令人关切。
En Anguila, la tasa de delincuencia es baja en comparación con la región y con el resto del mundo.
安圭拉域和国际标准。
En Abidján la situación se ha mantenido relativamente tranquila, aunque insegura debido al aumento de la delincuencia.
在阿布贾,形势相对平静,但并不安全,因为不断上升。
Es preocupante el elevado índice de delincuencia que se registra en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos.
在美属维尔京群岛,高是一个令人关切
问题。
En ese contexto, se observa un aumento de la prostitución y la trata de mujeres y niñas.
在这样背景下,卖淫和贩卖妇女和女孩
持续
上升。
Estas desigualdades crecientes han frenado el crecimiento económico y contribuido al aumento de los índices de delitos violentos.
日益严重不平等使得经济增长减慢,导致暴力
升高。
Incluso en América del Norte y Europa, donde la delincuencia ha disminuido en los últimos años, sigue habiendo mucho temor.
即使是在近年来有所下降
欧洲和北美洲,恐惧
程度也非常高。
En los últimos ocho años, solamente en América del Norte ha habido una disminución reciente y continua de las tasas de delincuencia.
在过去八年间,只有北美洲
在近期出现了稳定
下降。
Deseo compartir nuestra preocupación por el hecho de que los jóvenes constituyen uno de los segmentos poblacionales más activos en términos de criminalidad.
我和大家一样感到关切是,青年是人口中
最高
群体。
El Iraq afirma que Jordania no ha demostrado que el supuesto aumento de la criminalidad fuera consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait.
伊拉克说,约旦没有证明所称上升是入侵和占领科威特事件直接造成
。
Sin embargo, la incidencia de la delincuencia que se propaga a través de las fronteras comunes con el Chad y el Camerún es cada vez mayor.
然而,该国与乍得和喀麦隆之间边界处增加了。
Han aumentado los delitos contra el personal de las Naciones Unidas y de la misión y hay un sentimiento negativo creciente con respecto a las Naciones Unidas.
针对联合国/特派团人员在增加,对联合国
不满情绪日渐增长。
Los entornos en los que trabaja el personal de las Naciones Unidas a menudo se caracterizan por elevadas tasas de delincuencia y desempleo, inestabilidad socioeconómica y disturbios políticos.
联合国人员常常必须在和失业
高、社会经济不稳定和政治动乱
环境中开展工作。
Además, el Gobernador pidió que Santa Cruz recibiera una atención urgente y constante en razón del declive económico y los altos índices de criminalidad registrados en la isla durante los últimos años12.
因此,总督呼吁紧急并经常关注圣克罗伊情况,近年来该岛经济下滑,高居不下。
El progresivo desarme de una población civil fuertemente armada también será decisivo para el éxito de las iniciativas del Gobierno para reducir las tasas de delincuencia y seguir aumentando la seguridad en todo el país.
全副武装平民解除武装方面
进展,对
政府能否成功降
,进一步改善该国各地安全也至关重要。
El desalojo devolvió a las mujeres y niños sin hogar a las calles de Nueva Delhi, conocidas por su elevada tasa de delincuencia, especialmente contra las mujeres, exponiendo a las mujeres y a los niños a violaciones, ataques sexuales, abusos y opresión.
这次行动使无家可归妇女和儿童重新流落新德里
街头,而这里是以其高
,尤其是针对妇女
而著名
,这些妇女和儿童因此面临被强奸,遭受性污辱、性虐待和性压迫
危险。
La segunda parte de la reclamación se refiere a los daños no económicos resultantes de los sufrimientos morales de las víctimas de la delincuencia y de la población jordana en general a raíz del aumento de la criminalidad en Jordania debido a la presencia de un importante número de refugiados en el país.
第二索赔单元涉及国内受害者和约旦公众遭受
精神创伤和痛苦引起
非金钱损害,此种损害归因
大量难民呆在约旦造成
上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La criminalidad se estanca en la provincia de Valencia.
在瓦伦西亚的罪
下降了。
Una vez finalizada la cosecha de la avellana, la tasa de delincuencia se redujo.
榛子收获季节结束后,罪
也下降了。
La delincuencia va en aumento y la falta de confianza entre las partes nunca había sido mayor.
罪
在上升,各当事方之间比
何时候都更加明显地缺乏信
。
No obstante, las elevadas cuotas de delitos de violencia en algunas ciudades y regiones suscitan preocupación.
,一些城市和区域居高不下的暴力
罪
令人关切。
En Anguila, la tasa de delincuencia es baja en comparación con la región y con el resto del mundo.
安圭拉的罪
低于区域和国际标准。
En Abidján la situación se ha mantenido relativamente tranquila, aunque insegura debido al aumento de la delincuencia.
在阿布贾,形势相对平静,但并不安全,因为罪
不断上升。
Es preocupante el elevado índice de delincuencia que se registra en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos.
在美属维尔京群岛,罪
高是一个令人关切的问题。
En ese contexto, se observa un aumento de la prostitución y la trata de mujeres y niñas.
在这样的背景下,卖淫和贩卖妇女和女孩的罪
持续的上升。
Estas desigualdades crecientes han frenado el crecimiento económico y contribuido al aumento de los índices de delitos violentos.
日益严重的不平等使得经济增长减慢,导致暴力罪
升高。
Incluso en América del Norte y Europa, donde la delincuencia ha disminuido en los últimos años, sigue habiendo mucho temor.
即使是在近年来罪
有所下降的欧洲和北美洲,恐惧的程度也非常高。
En los últimos ocho años, solamente en América del Norte ha habido una disminución reciente y continua de las tasas de delincuencia.
在过去的八年间,只有北美洲的罪
在近期出现了稳定的下降。
Deseo compartir nuestra preocupación por el hecho de que los jóvenes constituyen uno de los segmentos poblacionales más activos en términos de criminalidad.
我和大家一样感到关切的是,青年是人罪
最高的群体。
El Iraq afirma que Jordania no ha demostrado que el supuesto aumento de la criminalidad fuera consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait.
伊拉克说,约旦没有证明所称的罪
的上升是入侵和占领科威特事件直接造成的。
Sin embargo, la incidencia de la delincuencia que se propaga a través de las fronteras comunes con el Chad y el Camerún es cada vez mayor.
,该国与乍得和喀麦隆之间边界处的
罪
增加了。
Han aumentado los delitos contra el personal de las Naciones Unidas y de la misión y hay un sentimiento negativo creciente con respecto a las Naciones Unidas.
针对联合国/特派团人员的罪
在增加,对联合国的不满情绪日渐增长。
Los entornos en los que trabaja el personal de las Naciones Unidas a menudo se caracterizan por elevadas tasas de delincuencia y desempleo, inestabilidad socioeconómica y disturbios políticos.
联合国人员常常必须在罪
和失业
高、社会经济不稳定和政治动乱的环境
开展工作。
Además, el Gobernador pidió que Santa Cruz recibiera una atención urgente y constante en razón del declive económico y los altos índices de criminalidad registrados en la isla durante los últimos años12.
因此,总督呼吁紧急并经常关注圣克罗伊情况,近年来该岛经济下滑,罪
高居不下。
El progresivo desarme de una población civil fuertemente armada también será decisivo para el éxito de las iniciativas del Gobierno para reducir las tasas de delincuencia y seguir aumentando la seguridad en todo el país.
全副武装的平民解除武装方面的进展,对于政府能否成功降低罪
,进一步改善该国各地安全也至关重要。
El desalojo devolvió a las mujeres y niños sin hogar a las calles de Nueva Delhi, conocidas por su elevada tasa de delincuencia, especialmente contra las mujeres, exponiendo a las mujeres y a los niños a violaciones, ataques sexuales, abusos y opresión.
这次行动使无家可归的妇女和儿童重新流落新德里的街头,这里是以其高
罪
,尤其是针对妇女的
罪
著名的,这些妇女和儿童因此面临被强奸,遭受性污辱、性虐待和性压迫的危险。
La segunda parte de la reclamación se refiere a los daños no económicos resultantes de los sufrimientos morales de las víctimas de la delincuencia y de la población jordana en general a raíz del aumento de la criminalidad en Jordania debido a la presencia de un importante número de refugiados en el país.
第二索赔单元涉及国内罪受害者和约旦公众遭受的精神创伤和痛苦引起的非金钱损害,此种损害归因于大量难民呆在约旦造成的
罪
上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La criminalidad se estanca en la provincia de Valencia.
在瓦伦西亚的犯罪下降了。
Una vez finalizada la cosecha de la avellana, la tasa de delincuencia se redujo.
榛子收获季节结束后,犯罪也下降了。
La delincuencia va en aumento y la falta de confianza entre las partes nunca había sido mayor.
犯罪在上升,各当事方之间比任何时候都更加明显地缺乏信任。
No obstante, las elevadas cuotas de delitos de violencia en algunas ciudades y regiones suscitan preocupación.
然而,一些城市和区域居高不下的暴力犯罪令人关切。
En Anguila, la tasa de delincuencia es baja en comparación con la región y con el resto del mundo.
安圭拉的犯罪低于区域和国际标准。
En Abidján la situación se ha mantenido relativamente tranquila, aunque insegura debido al aumento de la delincuencia.
在阿布贾,形势相对平静,但并不安,
犯罪
不断上升。
Es preocupante el elevado índice de delincuencia que se registra en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos.
在属维尔京群岛,犯罪
高是一个令人关切的问题。
En ese contexto, se observa un aumento de la prostitución y la trata de mujeres y niñas.
在这样的背景下,卖淫和贩卖妇女和女孩的犯罪持续的上升。
Estas desigualdades crecientes han frenado el crecimiento económico y contribuido al aumento de los índices de delitos violentos.
日益严重的不平等使得经济增长减慢,导致暴力犯罪升高。
Incluso en América del Norte y Europa, donde la delincuencia ha disminuido en los últimos años, sigue habiendo mucho temor.
即使是在近年来犯罪有所下降的欧
和北
,
惧的程度也非常高。
En los últimos ocho años, solamente en América del Norte ha habido una disminución reciente y continua de las tasas de delincuencia.
在过去的八年间,只有北的犯罪
在近期出现了稳定的下降。
Deseo compartir nuestra preocupación por el hecho de que los jóvenes constituyen uno de los segmentos poblacionales más activos en términos de criminalidad.
我和大家一样感到关切的是,青年是人口中犯罪最高的群体。
El Iraq afirma que Jordania no ha demostrado que el supuesto aumento de la criminalidad fuera consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait.
伊拉克说,约旦没有证明所称的犯罪的上升是入侵和占领科威特事件直接造成的。
Sin embargo, la incidencia de la delincuencia que se propaga a través de las fronteras comunes con el Chad y el Camerún es cada vez mayor.
然而,该国与乍得和喀麦隆之间边界处的犯罪增加了。
Han aumentado los delitos contra el personal de las Naciones Unidas y de la misión y hay un sentimiento negativo creciente con respecto a las Naciones Unidas.
针对联合国/特派团人员的犯罪在增加,对联合国的不满情绪日渐增长。
Los entornos en los que trabaja el personal de las Naciones Unidas a menudo se caracterizan por elevadas tasas de delincuencia y desempleo, inestabilidad socioeconómica y disturbios políticos.
联合国人员常常必须在犯罪和失业
高、社会经济不稳定和政治动乱的环境中开展工作。
Además, el Gobernador pidió que Santa Cruz recibiera una atención urgente y constante en razón del declive económico y los altos índices de criminalidad registrados en la isla durante los últimos años12.
此,总督呼吁紧急并经常关注圣克罗伊情况,近年来该岛经济下滑,犯罪
高居不下。
El progresivo desarme de una población civil fuertemente armada también será decisivo para el éxito de las iniciativas del Gobierno para reducir las tasas de delincuencia y seguir aumentando la seguridad en todo el país.
副武装的平民解除武装方面的进展,对于政府能否成功降低犯罪
,进一步改善该国各地安
也至关重要。
El desalojo devolvió a las mujeres y niños sin hogar a las calles de Nueva Delhi, conocidas por su elevada tasa de delincuencia, especialmente contra las mujeres, exponiendo a las mujeres y a los niños a violaciones, ataques sexuales, abusos y opresión.
这次行动使无家可归的妇女和儿童重新流落新德里的街头,而这里是以其高犯罪,尤其是针对妇女的犯罪而著名的,这些妇女和儿童
此面临被强奸,遭受性污辱、性虐待和性压迫的危险。
La segunda parte de la reclamación se refiere a los daños no económicos resultantes de los sufrimientos morales de las víctimas de la delincuencia y de la población jordana en general a raíz del aumento de la criminalidad en Jordania debido a la presencia de un importante número de refugiados en el país.
第二索赔单元涉及国内犯罪受害者和约旦公众遭受的精神创伤和痛苦引起的非金钱损害,此种损害归于大量难民呆在约旦造成的犯罪
上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La criminalidad se estanca en la provincia de Valencia.
在瓦伦西亚的犯罪下降了。
Una vez finalizada la cosecha de la avellana, la tasa de delincuencia se redujo.
榛子收获季节结束后,犯罪下降了。
La delincuencia va en aumento y la falta de confianza entre las partes nunca había sido mayor.
犯罪在上升,各当事方之间比任何时候都更加明显地缺乏信任。
No obstante, las elevadas cuotas de delitos de violencia en algunas ciudades y regiones suscitan preocupación.
然而,一些城市和区域居高不下的暴力犯罪令人关切。
En Anguila, la tasa de delincuencia es baja en comparación con la región y con el resto del mundo.
安圭拉的犯罪低于区域和国际标准。
En Abidján la situación se ha mantenido relativamente tranquila, aunque insegura debido al aumento de la delincuencia.
在阿布贾,形势相对,
并不安全,因为犯罪
不断上升。
Es preocupante el elevado índice de delincuencia que se registra en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos.
在美属维尔京群岛,犯罪高是一个令人关切的问题。
En ese contexto, se observa un aumento de la prostitución y la trata de mujeres y niñas.
在这样的背景下,卖淫和贩卖妇女和女孩的犯罪持续的上升。
Estas desigualdades crecientes han frenado el crecimiento económico y contribuido al aumento de los índices de delitos violentos.
日益严重的不等使得经济增长减慢,导致暴力犯罪
升高。
Incluso en América del Norte y Europa, donde la delincuencia ha disminuido en los últimos años, sigue habiendo mucho temor.
即使是在近年来犯罪有所下降的欧洲和北美洲,恐惧的程
常高。
En los últimos ocho años, solamente en América del Norte ha habido una disminución reciente y continua de las tasas de delincuencia.
在过去的八年间,只有北美洲的犯罪在近期出现了稳定的下降。
Deseo compartir nuestra preocupación por el hecho de que los jóvenes constituyen uno de los segmentos poblacionales más activos en términos de criminalidad.
我和大家一样感到关切的是,青年是人口中犯罪最高的群体。
El Iraq afirma que Jordania no ha demostrado que el supuesto aumento de la criminalidad fuera consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait.
伊拉克说,约旦没有证明所称的犯罪的上升是入侵和占领科威特事件直接造成的。
Sin embargo, la incidencia de la delincuencia que se propaga a través de las fronteras comunes con el Chad y el Camerún es cada vez mayor.
然而,该国与乍得和喀麦隆之间边界处的犯罪增加了。
Han aumentado los delitos contra el personal de las Naciones Unidas y de la misión y hay un sentimiento negativo creciente con respecto a las Naciones Unidas.
针对联合国/特派团人员的犯罪在增加,对联合国的不满情绪日渐增长。
Los entornos en los que trabaja el personal de las Naciones Unidas a menudo se caracterizan por elevadas tasas de delincuencia y desempleo, inestabilidad socioeconómica y disturbios políticos.
联合国人员常常必须在犯罪和失业
高、社会经济不稳定和政治动乱的环境中开展工作。
Además, el Gobernador pidió que Santa Cruz recibiera una atención urgente y constante en razón del declive económico y los altos índices de criminalidad registrados en la isla durante los últimos años12.
因此,总督呼吁紧急并经常关注圣克罗伊情况,近年来该岛经济下滑,犯罪高居不下。
El progresivo desarme de una población civil fuertemente armada también será decisivo para el éxito de las iniciativas del Gobierno para reducir las tasas de delincuencia y seguir aumentando la seguridad en todo el país.
全副武装的民解除武装方面的进展,对于政府能否成功降低犯罪
,进一步改善该国各地安全
至关重要。
El desalojo devolvió a las mujeres y niños sin hogar a las calles de Nueva Delhi, conocidas por su elevada tasa de delincuencia, especialmente contra las mujeres, exponiendo a las mujeres y a los niños a violaciones, ataques sexuales, abusos y opresión.
这次行动使无家可归的妇女和儿童重新流落新德里的街头,而这里是以其高犯罪,尤其是针对妇女的犯罪而著名的,这些妇女和儿童因此面临被强奸,遭受性污辱、性虐待和性压迫的危险。
La segunda parte de la reclamación se refiere a los daños no económicos resultantes de los sufrimientos morales de las víctimas de la delincuencia y de la población jordana en general a raíz del aumento de la criminalidad en Jordania debido a la presencia de un importante número de refugiados en el país.
第二索赔单元涉及国内犯罪受害者和约旦公众遭受的精神创伤和痛苦引起的金钱损害,此种损害归因于大量难民呆在约旦造成的犯罪
上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La criminalidad se estanca en la provincia de Valencia.
在瓦伦西亚的犯罪下降了。
Una vez finalizada la cosecha de la avellana, la tasa de delincuencia se redujo.
榛子收获季节结束后,犯罪也下降了。
La delincuencia va en aumento y la falta de confianza entre las partes nunca había sido mayor.
犯罪在上升,各当
间比任何时候都更加
显地缺乏信任。
No obstante, las elevadas cuotas de delitos de violencia en algunas ciudades y regiones suscitan preocupación.
然而,一些城市和区域居高不下的暴力犯罪令人关切。
En Anguila, la tasa de delincuencia es baja en comparación con la región y con el resto del mundo.
安圭拉的犯罪低于区域和国际标准。
En Abidján la situación se ha mantenido relativamente tranquila, aunque insegura debido al aumento de la delincuencia.
在阿布贾,形势相对平静,但并不安全,因为犯罪不断上升。
Es preocupante el elevado índice de delincuencia que se registra en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos.
在美属维尔京群岛,犯罪高是一个令人关切的问题。
En ese contexto, se observa un aumento de la prostitución y la trata de mujeres y niñas.
在这样的背景下,卖淫和贩卖妇女和女孩的犯罪持续的上升。
Estas desigualdades crecientes han frenado el crecimiento económico y contribuido al aumento de los índices de delitos violentos.
日益严重的不平等使得经济增长减慢,导致暴力犯罪升高。
Incluso en América del Norte y Europa, donde la delincuencia ha disminuido en los últimos años, sigue habiendo mucho temor.
即使是在近年来犯罪有所下降的欧洲和北美洲,恐惧的程度也非常高。
En los últimos ocho años, solamente en América del Norte ha habido una disminución reciente y continua de las tasas de delincuencia.
在过去的八年间,只有北美洲的犯罪在近期出现了稳定的下降。
Deseo compartir nuestra preocupación por el hecho de que los jóvenes constituyen uno de los segmentos poblacionales más activos en términos de criminalidad.
我和大家一样感到关切的是,青年是人口中犯罪最高的群体。
El Iraq afirma que Jordania no ha demostrado que el supuesto aumento de la criminalidad fuera consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait.
伊拉克说,约旦没有所称的犯罪
的上升是入侵和占领科威特
件直接造成的。
Sin embargo, la incidencia de la delincuencia que se propaga a través de las fronteras comunes con el Chad y el Camerún es cada vez mayor.
然而,该国与乍得和喀麦隆间边界处的犯罪
增加了。
Han aumentado los delitos contra el personal de las Naciones Unidas y de la misión y hay un sentimiento negativo creciente con respecto a las Naciones Unidas.
针对联合国/特派团人员的犯罪在增加,对联合国的不满情绪日渐增长。
Los entornos en los que trabaja el personal de las Naciones Unidas a menudo se caracterizan por elevadas tasas de delincuencia y desempleo, inestabilidad socioeconómica y disturbios políticos.
联合国人员常常必须在犯罪和失业
高、社会经济不稳定和政治动乱的环境中开展工作。
Además, el Gobernador pidió que Santa Cruz recibiera una atención urgente y constante en razón del declive económico y los altos índices de criminalidad registrados en la isla durante los últimos años12.
因此,总督呼吁紧急并经常关注圣克罗伊情况,近年来该岛经济下滑,犯罪高居不下。
El progresivo desarme de una población civil fuertemente armada también será decisivo para el éxito de las iniciativas del Gobierno para reducir las tasas de delincuencia y seguir aumentando la seguridad en todo el país.
全副武装的平民解除武装面的进展,对于政府能否成功降低犯罪
,进一步改善该国各地安全也至关重要。
El desalojo devolvió a las mujeres y niños sin hogar a las calles de Nueva Delhi, conocidas por su elevada tasa de delincuencia, especialmente contra las mujeres, exponiendo a las mujeres y a los niños a violaciones, ataques sexuales, abusos y opresión.
这次行动使无家可归的妇女和儿童重新流落新德里的街头,而这里是以其高犯罪,尤其是针对妇女的犯罪而著名的,这些妇女和儿童因此面临被强奸,遭受性污辱、性虐待和性压迫的危险。
La segunda parte de la reclamación se refiere a los daños no económicos resultantes de los sufrimientos morales de las víctimas de la delincuencia y de la población jordana en general a raíz del aumento de la criminalidad en Jordania debido a la presencia de un importante número de refugiados en el país.
第二索赔单元涉及国内犯罪受害者和约旦公众遭受的精神创伤和痛苦引起的非金钱损害,此种损害归因于大量难民呆在约旦造成的犯罪上升。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La criminalidad se estanca en la provincia de Valencia.
在瓦伦西亚的犯罪下降了。
Una vez finalizada la cosecha de la avellana, la tasa de delincuencia se redujo.
榛子收获季后,犯罪
也下降了。
La delincuencia va en aumento y la falta de confianza entre las partes nunca había sido mayor.
犯罪在上升,各当
方之间比任何时候都更加明显地缺乏信任。
No obstante, las elevadas cuotas de delitos de violencia en algunas ciudades y regiones suscitan preocupación.
然而,一些城市和区域居高不下的暴力犯罪令人关切。
En Anguila, la tasa de delincuencia es baja en comparación con la región y con el resto del mundo.
安圭拉的犯罪低于区域和国际标准。
En Abidján la situación se ha mantenido relativamente tranquila, aunque insegura debido al aumento de la delincuencia.
在阿布贾,形势相对平静,但并不安全,因为犯罪不断上升。
Es preocupante el elevado índice de delincuencia que se registra en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos.
在美属维尔京群岛,犯罪高是一个令人关切的问题。
En ese contexto, se observa un aumento de la prostitución y la trata de mujeres y niñas.
在这样的背景下,卖淫和贩卖妇女和女孩的犯罪持续的上升。
Estas desigualdades crecientes han frenado el crecimiento económico y contribuido al aumento de los índices de delitos violentos.
日益严重的不平等使得经济增长减慢,导致暴力犯罪升高。
Incluso en América del Norte y Europa, donde la delincuencia ha disminuido en los últimos años, sigue habiendo mucho temor.
即使是在近年来犯罪有所下降的欧洲和北美洲,恐惧的程度也非常高。
En los últimos ocho años, solamente en América del Norte ha habido una disminución reciente y continua de las tasas de delincuencia.
在过去的八年间,只有北美洲的犯罪在近期出现了稳定的下降。
Deseo compartir nuestra preocupación por el hecho de que los jóvenes constituyen uno de los segmentos poblacionales más activos en términos de criminalidad.
我和大家一样感到关切的是,青年是人口中犯罪最高的群体。
El Iraq afirma que Jordania no ha demostrado que el supuesto aumento de la criminalidad fuera consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait.
伊拉克说,约旦没有证明所称的犯罪的上升是入侵和占领科威
件直接造成的。
Sin embargo, la incidencia de la delincuencia que se propaga a través de las fronteras comunes con el Chad y el Camerún es cada vez mayor.
然而,该国与乍得和喀麦隆之间边界处的犯罪增加了。
Han aumentado los delitos contra el personal de las Naciones Unidas y de la misión y hay un sentimiento negativo creciente con respecto a las Naciones Unidas.
针对联合国/派团人员的犯罪
在增加,对联合国的不满情绪日渐增长。
Los entornos en los que trabaja el personal de las Naciones Unidas a menudo se caracterizan por elevadas tasas de delincuencia y desempleo, inestabilidad socioeconómica y disturbios políticos.
联合国人员常常必须在犯罪和失业
高、社会经济不稳定和政治动乱的环境中开展工作。
Además, el Gobernador pidió que Santa Cruz recibiera una atención urgente y constante en razón del declive económico y los altos índices de criminalidad registrados en la isla durante los últimos años12.
因此,总督呼吁紧急并经常关注圣克罗伊情况,近年来该岛经济下滑,犯罪高居不下。
El progresivo desarme de una población civil fuertemente armada también será decisivo para el éxito de las iniciativas del Gobierno para reducir las tasas de delincuencia y seguir aumentando la seguridad en todo el país.
全副武装的平民解除武装方面的进展,对于政府能否成功降低犯罪,进一步改善该国各地安全也至关重要。
El desalojo devolvió a las mujeres y niños sin hogar a las calles de Nueva Delhi, conocidas por su elevada tasa de delincuencia, especialmente contra las mujeres, exponiendo a las mujeres y a los niños a violaciones, ataques sexuales, abusos y opresión.
这次行动使无家可归的妇女和儿童重新流落新德里的街头,而这里是以其高犯罪,尤其是针对妇女的犯罪而著名的,这些妇女和儿童因此面临被强奸,遭受性污辱、性虐待和性压迫的危险。
La segunda parte de la reclamación se refiere a los daños no económicos resultantes de los sufrimientos morales de las víctimas de la delincuencia y de la población jordana en general a raíz del aumento de la criminalidad en Jordania debido a la presencia de un importante número de refugiados en el país.
第二索赔单元涉及国内犯罪受害者和约旦公众遭受的精神创伤和痛苦引起的非金钱损害,此种损害归因于大量难民呆在约旦造成的犯罪上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La criminalidad se estanca en la provincia de Valencia.
在瓦伦西亚的犯罪下降了。
Una vez finalizada la cosecha de la avellana, la tasa de delincuencia se redujo.
榛子收获季节结束后,犯罪也下降了。
La delincuencia va en aumento y la falta de confianza entre las partes nunca había sido mayor.
犯罪在上
,各当事方之间比任何时候都更加明显地缺乏信任。
No obstante, las elevadas cuotas de delitos de violencia en algunas ciudades y regiones suscitan preocupación.
然而,一些城市区域居高不下的暴力犯罪
令人关切。
En Anguila, la tasa de delincuencia es baja en comparación con la región y con el resto del mundo.
安圭拉的犯罪低于区域
国际标准。
En Abidján la situación se ha mantenido relativamente tranquila, aunque insegura debido al aumento de la delincuencia.
在阿布贾,形势相对平静,但并不安全,因为犯罪不断上
。
Es preocupante el elevado índice de delincuencia que se registra en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos.
在美属维尔京群岛,犯罪高是一个令人关切的问题。
En ese contexto, se observa un aumento de la prostitución y la trata de mujeres y niñas.
在这样的背景下,卖淫贩卖妇
孩的犯罪
持续的上
。
Estas desigualdades crecientes han frenado el crecimiento económico y contribuido al aumento de los índices de delitos violentos.
严重的不平等使得经济增长减慢,导致暴力犯罪
高。
Incluso en América del Norte y Europa, donde la delincuencia ha disminuido en los últimos años, sigue habiendo mucho temor.
即使是在近年来犯罪有所下降的欧洲
北美洲,恐惧的程度也非常高。
En los últimos ocho años, solamente en América del Norte ha habido una disminución reciente y continua de las tasas de delincuencia.
在过去的八年间,只有北美洲的犯罪在近期出现了稳定的下降。
Deseo compartir nuestra preocupación por el hecho de que los jóvenes constituyen uno de los segmentos poblacionales más activos en términos de criminalidad.
我大家一样感到关切的是,青年是人口中犯罪
最高的群体。
El Iraq afirma que Jordania no ha demostrado que el supuesto aumento de la criminalidad fuera consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait.
伊拉克说,约旦没有证明所称的犯罪的上
是入侵
占领科威特事件直接造成的。
Sin embargo, la incidencia de la delincuencia que se propaga a través de las fronteras comunes con el Chad y el Camerún es cada vez mayor.
然而,该国与乍得喀麦隆之间边界处的犯罪
增加了。
Han aumentado los delitos contra el personal de las Naciones Unidas y de la misión y hay un sentimiento negativo creciente con respecto a las Naciones Unidas.
针对联合国/特派团人员的犯罪在增加,对联合国的不满情绪
渐增长。
Los entornos en los que trabaja el personal de las Naciones Unidas a menudo se caracterizan por elevadas tasas de delincuencia y desempleo, inestabilidad socioeconómica y disturbios políticos.
联合国人员常常必须在犯罪失业
高、社会经济不稳定
政治动乱的环境中开展工作。
Además, el Gobernador pidió que Santa Cruz recibiera una atención urgente y constante en razón del declive económico y los altos índices de criminalidad registrados en la isla durante los últimos años12.
因此,总督呼吁紧急并经常关注圣克罗伊情况,近年来该岛经济下滑,犯罪高居不下。
El progresivo desarme de una población civil fuertemente armada también será decisivo para el éxito de las iniciativas del Gobierno para reducir las tasas de delincuencia y seguir aumentando la seguridad en todo el país.
全副武装的平民解除武装方面的进展,对于政府能否成功降低犯罪,进一步改善该国各地安全也至关重要。
El desalojo devolvió a las mujeres y niños sin hogar a las calles de Nueva Delhi, conocidas por su elevada tasa de delincuencia, especialmente contra las mujeres, exponiendo a las mujeres y a los niños a violaciones, ataques sexuales, abusos y opresión.
这次行动使无家可归的妇儿童重新流落新德里的街头,而这里是以其高犯罪
,尤其是针对妇
的犯罪而著名的,这些妇
儿童因此面临被强奸,遭受性污辱、性虐待
性压迫的危险。
La segunda parte de la reclamación se refiere a los daños no económicos resultantes de los sufrimientos morales de las víctimas de la delincuencia y de la población jordana en general a raíz del aumento de la criminalidad en Jordania debido a la presencia de un importante número de refugiados en el país.
第二索赔单元涉及国内犯罪受害者约旦公众遭受的精神创伤
痛苦引起的非金钱损害,此种损害归因于大量难民呆在约旦造成的犯罪
上
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La criminalidad se estanca en la provincia de Valencia.
在瓦伦西亚犯罪
下降了。
Una vez finalizada la cosecha de la avellana, la tasa de delincuencia se redujo.
榛子收获季节结束后,犯罪也下降了。
La delincuencia va en aumento y la falta de confianza entre las partes nunca había sido mayor.
犯罪在上升,各当事方之间比任何时候都更加
缺乏信任。
No obstante, las elevadas cuotas de delitos de violencia en algunas ciudades y regiones suscitan preocupación.
然而,一些城市和区域居不下
暴力犯罪
令人关切。
En Anguila, la tasa de delincuencia es baja en comparación con la región y con el resto del mundo.
安圭拉犯罪
低于区域和国际标准。
En Abidján la situación se ha mantenido relativamente tranquila, aunque insegura debido al aumento de la delincuencia.
在阿布贾,形势相对平静,但并不安全,因为犯罪不断上升。
Es preocupante el elevado índice de delincuencia que se registra en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos.
在美属维尔京岛,犯罪
是一个令人关切
问题。
En ese contexto, se observa un aumento de la prostitución y la trata de mujeres y niñas.
在这样背景下,卖淫和贩卖妇女和女孩
犯罪
持续
上升。
Estas desigualdades crecientes han frenado el crecimiento económico y contribuido al aumento de los índices de delitos violentos.
日益严重不平等使得经济增长减慢,导致暴力犯罪
升
。
Incluso en América del Norte y Europa, donde la delincuencia ha disminuido en los últimos años, sigue habiendo mucho temor.
即使是在近年来犯罪有所下降
欧洲和北美洲,恐惧
程度也非常
。
En los últimos ocho años, solamente en América del Norte ha habido una disminución reciente y continua de las tasas de delincuencia.
在过去八年间,只有北美洲
犯罪
在近期出现了稳定
下降。
Deseo compartir nuestra preocupación por el hecho de que los jóvenes constituyen uno de los segmentos poblacionales más activos en términos de criminalidad.
我和大家一样感到关切是,青年是人口中犯罪
最
体。
El Iraq afirma que Jordania no ha demostrado que el supuesto aumento de la criminalidad fuera consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait.
伊拉克说,约旦没有证所称
犯罪
上升是入侵和占领科威特事件直接造成
。
Sin embargo, la incidencia de la delincuencia que se propaga a través de las fronteras comunes con el Chad y el Camerún es cada vez mayor.
然而,该国与乍得和喀麦隆之间边界处犯罪
增加了。
Han aumentado los delitos contra el personal de las Naciones Unidas y de la misión y hay un sentimiento negativo creciente con respecto a las Naciones Unidas.
针对联合国/特派团人员犯罪
在增加,对联合国
不满情绪日渐增长。
Los entornos en los que trabaja el personal de las Naciones Unidas a menudo se caracterizan por elevadas tasas de delincuencia y desempleo, inestabilidad socioeconómica y disturbios políticos.
联合国人员常常必须在犯罪和失业
、社会经济不稳定和政治动乱
环境中开展工作。
Además, el Gobernador pidió que Santa Cruz recibiera una atención urgente y constante en razón del declive económico y los altos índices de criminalidad registrados en la isla durante los últimos años12.
因此,总督呼吁紧急并经常关注圣克罗伊情况,近年来该岛经济下滑,犯罪居不下。
El progresivo desarme de una población civil fuertemente armada también será decisivo para el éxito de las iniciativas del Gobierno para reducir las tasas de delincuencia y seguir aumentando la seguridad en todo el país.
全副武装平民解除武装方面
进展,对于政府能否成功降低犯罪
,进一步改善该国各
安全也至关重要。
El desalojo devolvió a las mujeres y niños sin hogar a las calles de Nueva Delhi, conocidas por su elevada tasa de delincuencia, especialmente contra las mujeres, exponiendo a las mujeres y a los niños a violaciones, ataques sexuales, abusos y opresión.
这次行动使无家可归妇女和儿童重新流落新德里
街头,而这里是以其
犯罪
,尤其是针对妇女
犯罪而著名
,这些妇女和儿童因此面临被强奸,遭受性污辱、性虐待和性压迫
危险。
La segunda parte de la reclamación se refiere a los daños no económicos resultantes de los sufrimientos morales de las víctimas de la delincuencia y de la población jordana en general a raíz del aumento de la criminalidad en Jordania debido a la presencia de un importante número de refugiados en el país.
第二索赔单元涉及国内犯罪受害者和约旦公众遭受精神创伤和痛苦引起
非金钱损害,此种损害归因于大量难民呆在约旦造成
犯罪
上升。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。