西语助手
  • 关闭
bǎn tú

territorio

Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.

同样,南南贸易是贸易新版图的一个重要方面。

Por último, las delegaciones también han expresado gran interés en la idea de una nueva geografía de las relaciones económicas internacionales y el comercio internacional.

最后,各代表团还表达了对国际经济关系和国际贸易新版图的浓厚兴趣。

A continuación la región autónoma adoptó una decisión unilateral relativa a su transferencia a Armenia y el Parlamento de ese Estado decidió incorporar a Nagorno-Karabaj dentro de sus fronteras.

以后,上卡拉巴赫自治区单方面决定转到亚美尼亚,亚美尼亚议会也决定把上卡拉巴赫地区纳入其版图

Su delegación señala con satisfacción la ampliación de la “geografía de las Naciones Unidas”: El número de órganos de las Naciones Unidas que abordan estas cuestiones va en aumento.

它满意地注意到“联合国版图”的扩:各种问题正在被越来越多的联合国机构解决。

Si bien en un principio la crisis se planteó como una crisis humanitaria precipitada por la sequía, un análisis más detenido indicó que los factores que la causaron eran más complejos y más profundamente arraigados y entrañaban diversos elementos, además del cambio climático y la insuficiencia de lluvias.

虽然最初在人道主义版图上这场危机只是由干旱引起的一场危机,但是进一步的分析表明,危机的起因和驱动因素更为复杂,也是根深蒂固的,而且除了气候变化和降雨不足之外,还涉及其他一些因素。

El Relator Especial explica como un hecho objetivo que Israel pretende confiscar las tierras palestinas, causar un éxodo de los palestinos e incorporar las colonias a Israel, lo que está en absoluta contradicción con las declaraciones inequívocas de las autoridades israelíes y las medidas adoptadas sobre el terreno, particularmente la modificación actual del trazado de la valla de conformidad con el fallo del Tribunal Supremo de Israel.

特别报告员将下列情是既事实:以色列打算强占巴勒斯坦的土地,迫使巴勒斯坦人外流并将居民点并入以色列的版图,这种法同以色列负责人毫不含糊的声明和在现场所采取的措施,特别是同目前根据以色列最高法院的决定对安全墙走向进行的修改是完全矛盾的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 版图 的西班牙语例句

用户正在搜索


鳞片, , 凛冽, 凛冽北风, 凛冽的, 凛凛, 凛然, 吝啬, 吝啬的, 吝啬鬼,

相似单词


版面设计, 版权, 版权页, 版式, 版税, 版图, , 办案, 办报, 办到,
bǎn tú

territorio

Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.

同样,南南贸易贸易新版图的一个重要方面。

Por último, las delegaciones también han expresado gran interés en la idea de una nueva geografía de las relaciones económicas internacionales y el comercio internacional.

最后,各代表团还表达了对国际经济关系和国际贸易新版图的浓厚兴趣。

A continuación la región autónoma adoptó una decisión unilateral relativa a su transferencia a Armenia y el Parlamento de ese Estado decidió incorporar a Nagorno-Karabaj dentro de sus fronteras.

以后,上卡拉巴赫自治区单方面决定转到亚美尼亚,亚美尼亚议会也决定把上卡拉巴赫地区纳入其版图

Su delegación señala con satisfacción la ampliación de la “geografía de las Naciones Unidas”: El número de órganos de las Naciones Unidas que abordan estas cuestiones va en aumento.

它满意地注意到“联合国版图”的扩:各种问题正在被越来越多的联合国机构解决。

Si bien en un principio la crisis se planteó como una crisis humanitaria precipitada por la sequía, un análisis más detenido indicó que los factores que la causaron eran más complejos y más profundamente arraigados y entrañaban diversos elementos, además del cambio climático y la insuficiencia de lluvias.

虽然最初在人道主义版图上这场危机只由干旱引起的一场危机,但进一步的分析表明,危机的起因和驱动因素更为复杂,也根深蒂固的,而且除了气候变化和降雨不足之外,还涉及其他一些因素。

El Relator Especial explica como un hecho objetivo que Israel pretende confiscar las tierras palestinas, causar un éxodo de los palestinos e incorporar las colonias a Israel, lo que está en absoluta contradicción con las declaraciones inequívocas de las autoridades israelíes y las medidas adoptadas sobre el terreno, particularmente la modificación actual del trazado de la valla de conformidad con el fallo del Tribunal Supremo de Israel.

特别报告员将下列情况说事实:以色列打算强占巴勒斯坦的土地,迫使巴勒斯坦人外流并将居民点并入以色列的版图,这种说法同以色列负责人毫不含糊的声明和在现场所采取的措施,特别同目前根据以色列最高法院的决定对安全墙走向进行的修改完全矛盾的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 版图 的西班牙语例句

用户正在搜索


灵感, 灵魂, 灵魂的拯救, 灵魂深处, 灵活, 灵活的, 灵机, 灵柩, 灵敏, 灵敏的,

相似单词


版面设计, 版权, 版权页, 版式, 版税, 版图, , 办案, 办报, 办到,
bǎn tú

territorio

Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.

同样,南南版图个重要方面。

Por último, las delegaciones también han expresado gran interés en la idea de una nueva geografía de las relaciones económicas internacionales y el comercio internacional.

最后,各代表团还表达了对国际经济关系和国际版图的浓厚兴趣。

A continuación la región autónoma adoptó una decisión unilateral relativa a su transferencia a Armenia y el Parlamento de ese Estado decidió incorporar a Nagorno-Karabaj dentro de sus fronteras.

以后,上卡拉巴赫自治区单方面决定转到亚美尼亚,亚美尼亚议会也决定把上卡拉巴赫地区纳入版图

Su delegación señala con satisfacción la ampliación de la “geografía de las Naciones Unidas”: El número de órganos de las Naciones Unidas que abordan estas cuestiones va en aumento.

它满意地注意到“联合国版图”的扩:各种问题正在被越来越多的联合国机构解决。

Si bien en un principio la crisis se planteó como una crisis humanitaria precipitada por la sequía, un análisis más detenido indicó que los factores que la causaron eran más complejos y más profundamente arraigados y entrañaban diversos elementos, además del cambio climático y la insuficiencia de lluvias.

虽然最初在人道主义版图上这场危机只是由干旱引起的场危机,但是进步的分析表明,危机的起因和驱动因素更为复杂,也是根深蒂固的,而且除了气候变化和降雨不足之外,还涉及些因素。

El Relator Especial explica como un hecho objetivo que Israel pretende confiscar las tierras palestinas, causar un éxodo de los palestinos e incorporar las colonias a Israel, lo que está en absoluta contradicción con las declaraciones inequívocas de las autoridades israelíes y las medidas adoptadas sobre el terreno, particularmente la modificación actual del trazado de la valla de conformidad con el fallo del Tribunal Supremo de Israel.

特别报告员将下列情况说成是既成事实:以色列打算强占巴勒斯坦的土地,迫使巴勒斯坦人外流并将居民点并入以色列的版图,这种说法同以色列负责人毫不含糊的声明和在现场所采取的措施,特别是同目前根据以色列最高法院的决定对安全墙走向进行的修改是完全矛盾的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 版图 的西班牙语例句

用户正在搜索


灵位, 灵性, 灵验, 灵长目, 灵长目的, 灵长目动物, 玲玲, 玲珑, 玲珑剔透, ,

相似单词


版面设计, 版权, 版权页, 版式, 版税, 版图, , 办案, 办报, 办到,
bǎn tú

territorio

Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.

同样,南南贸易是贸易新版图的一个重要

Por último, las delegaciones también han expresado gran interés en la idea de una nueva geografía de las relaciones económicas internacionales y el comercio internacional.

后,各代表团还表达了对国际经济关系国际贸易新版图的浓厚兴趣。

A continuación la región autónoma adoptó una decisión unilateral relativa a su transferencia a Armenia y el Parlamento de ese Estado decidió incorporar a Nagorno-Karabaj dentro de sus fronteras.

以后,上卡拉巴赫自治区单决定转到亚美尼亚,亚美尼亚议会也决定把上卡拉巴赫地区纳入其版图

Su delegación señala con satisfacción la ampliación de la “geografía de las Naciones Unidas”: El número de órganos de las Naciones Unidas que abordan estas cuestiones va en aumento.

它满意地注意到“联合国版图”的扩:各种问题正在被越来越多的联合国机构解决。

Si bien en un principio la crisis se planteó como una crisis humanitaria precipitada por la sequía, un análisis más detenido indicó que los factores que la causaron eran más complejos y más profundamente arraigados y entrañaban diversos elementos, además del cambio climático y la insuficiencia de lluvias.

虽然初在人道主义版图上这场危机只是由干旱引起的一场危机,但是进一步的分析表明,危机的起因驱动因素更为复杂,也是根深蒂固的,而且除了气候变化不足之外,还涉及其他一些因素。

El Relator Especial explica como un hecho objetivo que Israel pretende confiscar las tierras palestinas, causar un éxodo de los palestinos e incorporar las colonias a Israel, lo que está en absoluta contradicción con las declaraciones inequívocas de las autoridades israelíes y las medidas adoptadas sobre el terreno, particularmente la modificación actual del trazado de la valla de conformidad con el fallo del Tribunal Supremo de Israel.

特别报告员将下列情况说成是既成事实:以色列打算强占巴勒斯坦的土地,迫使巴勒斯坦人外流并将居民点并入以色列的版图,这种说法同以色列负责人毫不含糊的声明在现场所采取的措施,特别是同目前根据以色列高法院的决定对安全墙走向进行的修改是完全矛盾的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 版图 的西班牙语例句

用户正在搜索


凌驾, 凌空, 凌厉, 凌乱, 凌乱的, 凌虐, 凌日, 凌辱, 凌辱的, 凌辱性的,

相似单词


版面设计, 版权, 版权页, 版式, 版税, 版图, , 办案, 办报, 办到,
bǎn tú

territorio

Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.

同样,南南贸易是贸易新版图的一个重要方面。

Por último, las delegaciones también han expresado gran interés en la idea de una nueva geografía de las relaciones económicas internacionales y el comercio internacional.

,各代团还达了对国际经济关系和国际贸易新版图的浓厚兴趣。

A continuación la región autónoma adoptó una decisión unilateral relativa a su transferencia a Armenia y el Parlamento de ese Estado decidió incorporar a Nagorno-Karabaj dentro de sus fronteras.

卡拉巴赫自治区单方面决定转到亚美尼亚,亚美尼亚议会也决定把卡拉巴赫地区纳入其版图

Su delegación señala con satisfacción la ampliación de la “geografía de las Naciones Unidas”: El número de órganos de las Naciones Unidas que abordan estas cuestiones va en aumento.

它满意地注意到“联合国版图”的扩:各种问题正在被越来越多的联合国机构解决。

Si bien en un principio la crisis se planteó como una crisis humanitaria precipitada por la sequía, un análisis más detenido indicó que los factores que la causaron eran más complejos y más profundamente arraigados y entrañaban diversos elementos, además del cambio climático y la insuficiencia de lluvias.

虽然最初在人道主义版图这场危机只是由干旱引起的一场危机,但是进一步的分,危机的起因和驱动因素更为复杂,也是根深蒂固的,而且除了气候变化和降雨不足之外,还涉及其他一些因素。

El Relator Especial explica como un hecho objetivo que Israel pretende confiscar las tierras palestinas, causar un éxodo de los palestinos e incorporar las colonias a Israel, lo que está en absoluta contradicción con las declaraciones inequívocas de las autoridades israelíes y las medidas adoptadas sobre el terreno, particularmente la modificación actual del trazado de la valla de conformidad con el fallo del Tribunal Supremo de Israel.

特别报告员将下列情况说成是既成事实:色列打算强占巴勒斯坦的土地,迫使巴勒斯坦人外流并将居民点并入色列的版图,这种说法同色列负责人毫不含糊的声和在现场所采取的措施,特别是同目前根据色列最高法院的决定对安全墙走向进行的修改是完全矛盾的。

例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 版图 的西班牙语例句

用户正在搜索


菱角, 菱形, 菱形的, 羚羊, , 零吃, 零点息票, 零度, 零度以下, 零工,

相似单词


版面设计, 版权, 版权页, 版式, 版税, 版图, , 办案, 办报, 办到,

用户正在搜索


零时, 零食, 零售, 零售店, 零售价, 零售商, 零数, 零碎, 零碎东西, 零头,

相似单词


版面设计, 版权, 版权页, 版式, 版税, 版图, , 办案, 办报, 办到,

用户正在搜索


领班, 领唱, 领带, 领导, 领导班子, 领导层, 领导的, 领导机构, 领导人, 领导者,

相似单词


版面设计, 版权, 版权页, 版式, 版税, 版图, , 办案, 办报, 办到,
bǎn tú

territorio

Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.

同样,南南贸易是贸易新版图的一个重要方面。

Por último, las delegaciones también han expresado gran interés en la idea de una nueva geografía de las relaciones económicas internacionales y el comercio internacional.

最后,各代表团还表达了对国际经济关系和国际贸易新版图的浓厚兴趣。

A continuación la región autónoma adoptó una decisión unilateral relativa a su transferencia a Armenia y el Parlamento de ese Estado decidió incorporar a Nagorno-Karabaj dentro de sus fronteras.

以后,上卡拉巴赫自治区单方面决定转议会也决定把上卡拉巴赫地区纳入其版图

Su delegación señala con satisfacción la ampliación de la “geografía de las Naciones Unidas”: El número de órganos de las Naciones Unidas que abordan estas cuestiones va en aumento.

它满意地注意“联合国版图”的扩:各种问题正在被越来越多的联合国机构解决。

Si bien en un principio la crisis se planteó como una crisis humanitaria precipitada por la sequía, un análisis más detenido indicó que los factores que la causaron eran más complejos y más profundamente arraigados y entrañaban diversos elementos, además del cambio climático y la insuficiencia de lluvias.

虽然最初在人道主义版图上这场危机只是由起的一场危机,但是进一步的分析表明,危机的起因和驱动因素更为复杂,也是根深蒂固的,而且除了气候变化和降雨不足之外,还涉及其他一些因素。

El Relator Especial explica como un hecho objetivo que Israel pretende confiscar las tierras palestinas, causar un éxodo de los palestinos e incorporar las colonias a Israel, lo que está en absoluta contradicción con las declaraciones inequívocas de las autoridades israelíes y las medidas adoptadas sobre el terreno, particularmente la modificación actual del trazado de la valla de conformidad con el fallo del Tribunal Supremo de Israel.

特别报告员将下列情况说成是既成事实:以色列打算强占巴勒斯坦的土地,迫使巴勒斯坦人外流并将居民点并入以色列的版图,这种说法同以色列负责人毫不含糊的声明和在现场所采取的措施,特别是同目前根据以色列最高法院的决定对安全墙走向进行的修改是完全矛盾的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 版图 的西班牙语例句

用户正在搜索


领航, 领航员, 领会, 领教, 领结, 领巾, 领空, 领口, 领扣, 领款,

相似单词


版面设计, 版权, 版权页, 版式, 版税, 版图, , 办案, 办报, 办到,
bǎn tú

territorio

Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.

同样,南南贸易是贸易新版图要方面。

Por último, las delegaciones también han expresado gran interés en la idea de una nueva geografía de las relaciones económicas internacionales y el comercio internacional.

最后,各代表团还表达了对国际经济关系和国际贸易新版图的浓厚兴趣。

A continuación la región autónoma adoptó una decisión unilateral relativa a su transferencia a Armenia y el Parlamento de ese Estado decidió incorporar a Nagorno-Karabaj dentro de sus fronteras.

以后,上卡拉巴赫自治区单方面决定转到亚美尼亚,亚美尼亚议会也决定把上卡拉巴赫地区纳入其版图

Su delegación señala con satisfacción la ampliación de la “geografía de las Naciones Unidas”: El número de órganos de las Naciones Unidas que abordan estas cuestiones va en aumento.

它满意地注意到“联合国版图”的扩:各种问题正在被越来越多的联合国机构解决。

Si bien en un principio la crisis se planteó como una crisis humanitaria precipitada por la sequía, un análisis más detenido indicó que los factores que la causaron eran más complejos y más profundamente arraigados y entrañaban diversos elementos, además del cambio climático y la insuficiencia de lluvias.

虽然最初在人道主义版图上这场危机只是由干旱引起的场危机,但是进步的分析表明,危机的起因和驱动因素更为复杂,也是根深蒂固的,而且除了气候变化和降雨不,还涉及其他些因素。

El Relator Especial explica como un hecho objetivo que Israel pretende confiscar las tierras palestinas, causar un éxodo de los palestinos e incorporar las colonias a Israel, lo que está en absoluta contradicción con las declaraciones inequívocas de las autoridades israelíes y las medidas adoptadas sobre el terreno, particularmente la modificación actual del trazado de la valla de conformidad con el fallo del Tribunal Supremo de Israel.

特别报告员将下列情况说成是既成事实:以色列打算强占巴勒斯坦的土地,迫使巴勒斯坦人流并将居民点并入以色列的版图,这种说法同以色列负责人毫不含糊的声明和在现场所采取的措施,特别是同目前根据以色列最高法院的决定对安全墙走向进行的修改是完全矛盾的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 版图 的西班牙语例句

用户正在搜索


领事职务, 领受, 领属, 领水, 领头, 领土, 领土的, 领悟, 领洗, 领先,

相似单词


版面设计, 版权, 版权页, 版式, 版税, 版图, , 办案, 办报, 办到,
bǎn tú

territorio

Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.

同样,南南贸易是贸易新版图的一个重要方面。

Por último, las delegaciones también han expresado gran interés en la idea de una nueva geografía de las relaciones económicas internacionales y el comercio internacional.

最后,各代表团还表达了对国际经济关系和国际贸易新版图的浓厚兴趣。

A continuación la región autónoma adoptó una decisión unilateral relativa a su transferencia a Armenia y el Parlamento de ese Estado decidió incorporar a Nagorno-Karabaj dentro de sus fronteras.

以后,上卡拉巴赫自治单方面定转到亚美尼亚,亚美尼亚议会也定把上卡拉巴赫地版图

Su delegación señala con satisfacción la ampliación de la “geografía de las Naciones Unidas”: El número de órganos de las Naciones Unidas que abordan estas cuestiones va en aumento.

它满意地注意到“联合国版图”的扩:各种问题正在被越来越多的联合国机构

Si bien en un principio la crisis se planteó como una crisis humanitaria precipitada por la sequía, un análisis más detenido indicó que los factores que la causaron eran más complejos y más profundamente arraigados y entrañaban diversos elementos, además del cambio climático y la insuficiencia de lluvias.

然最初在人道主义版图上这场危机只是由干旱引起的一场危机,但是进一步的分析表明,危机的起因和驱动因素更为复杂,也是根深蒂固的,而且除了气候变化和降雨不足之外,还涉及其他一些因素。

El Relator Especial explica como un hecho objetivo que Israel pretende confiscar las tierras palestinas, causar un éxodo de los palestinos e incorporar las colonias a Israel, lo que está en absoluta contradicción con las declaraciones inequívocas de las autoridades israelíes y las medidas adoptadas sobre el terreno, particularmente la modificación actual del trazado de la valla de conformidad con el fallo del Tribunal Supremo de Israel.

特别报告员将下列情况说成是既成事实:以色列打算强占巴勒斯坦的土地,迫使巴勒斯坦人外流并将居民点并以色列的版图,这种说法同以色列负责人毫不含糊的声明和在现场所采取的措施,特别是同目前根据以色列最高法院的定对安全墙走向进行的修改是完全矛盾的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 版图 的西班牙语例句

用户正在搜索


领主的, 领主权, 领助学金的学生, 领子, 另册, 另个处理, 另寄, 另起炉灶, 另请高明, 另外,

相似单词


版面设计, 版权, 版权页, 版式, 版税, 版图, , 办案, 办报, 办到,
bǎn tú

territorio

Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.

同样,南南贸易是贸易新版图的一个重要方

Por último, las delegaciones también han expresado gran interés en la idea de una nueva geografía de las relaciones económicas internacionales y el comercio internacional.

,各代表团还表达了对国际经济关系国际贸易新版图的浓厚兴趣。

A continuación la región autónoma adoptó una decisión unilateral relativa a su transferencia a Armenia y el Parlamento de ese Estado decidió incorporar a Nagorno-Karabaj dentro de sus fronteras.

,上卡拉巴赫自治区单方决定转到亚美尼亚,亚美尼亚议会也决定把上卡拉巴赫地区纳入其版图

Su delegación señala con satisfacción la ampliación de la “geografía de las Naciones Unidas”: El número de órganos de las Naciones Unidas que abordan estas cuestiones va en aumento.

它满意地注意到“联合国版图”的扩:各种问题正在被越来越多的联合国机构解决。

Si bien en un principio la crisis se planteó como una crisis humanitaria precipitada por la sequía, un análisis más detenido indicó que los factores que la causaron eran más complejos y más profundamente arraigados y entrañaban diversos elementos, además del cambio climático y la insuficiencia de lluvias.

虽然初在人道主义版图上这场危机只是由干旱引起的一场危机,但是进一步的分析表明,危机的起因驱动因素更为复杂,也是根深蒂固的,而且除了气候变雨不足之外,还涉及其他一些因素。

El Relator Especial explica como un hecho objetivo que Israel pretende confiscar las tierras palestinas, causar un éxodo de los palestinos e incorporar las colonias a Israel, lo que está en absoluta contradicción con las declaraciones inequívocas de las autoridades israelíes y las medidas adoptadas sobre el terreno, particularmente la modificación actual del trazado de la valla de conformidad con el fallo del Tribunal Supremo de Israel.

特别报告员将下列情况说成是既成事实:以色列打算强占巴勒斯坦的土地,迫使巴勒斯坦人外流并将居民点并入以色列的版图,这种说法同以色列负责人毫不含糊的声明在现场所采取的措施,特别是同目前根据以色列高法院的决定对安全墙走向进行的修改是完全矛盾的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 版图 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人不满的, 令人不愉快的, 令人不愉快的小事, 令人不悦的, 令人吃惊的, 令人垂涎的, 令人担忧, 令人担忧的, 令人妒忌的, 令人发怒的,

相似单词


版面设计, 版权, 版权页, 版式, 版税, 版图, , 办案, 办报, 办到,