西语助手
  • 关闭
jué shì

caballero; señor; sir

www.eudic.net 版 权 所 有

Me gusta escuchar música, música jazz sobre todo.

我喜欢听其是爵士

A Plácido Domingo le fascinan el jazz y la música clásica.

普拉西多·多明戈爵士和古典很着迷。

Por ejemplo, Lord McNair no considera que la declaración resulta oponible en virtud del estoppel.

例如,麦克奈尔爵士认为,这个声明不能以禁止反言原则抗。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Me complace hablar en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我愉快地斯代表欧洲联盟发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de los 12 países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我荣幸地以欧洲联盟以及赞同本发言的国家的名义发言。

Para concluir, permítaseme coincidir con el escocés Sir Tom Farmer, quien dijo: “En la historia ha habido muchos, muchos Papas, pero éste será recordado como el Papa Juan Pablo el Grande”.

我最后要苏格兰人汤姆·法默爵士的话表示同,他说“历史上有无数的教皇,但这一位将作为伟大的教宗若望保禄而被世人所怀念”。

En ese sentido, deseo agradecer el papel fundamental que desempeñaron el Embajador Sir Emyr Jones Parry, del Reino Unido, y el Embajador Stafford Neil, de Jamaica, Presidente del Grupo de los 77.

在这方面,我赞赏地指出联合王国大使埃米尔·琼斯·帕里爵士和77国集团主席、牙买加的斯塔福德·尼尔大使所起的关键作用。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Al igual que otros colegas, doy las gracias a ambos oradores por las contribuciones que han aportado.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我同其他同事一样位发言者早些时候的发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Deseo sumarme a las observaciones que pronto hará el Representante Permanente de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我谨表示赞同卢森堡常驻代表即将代表欧洲联盟所作的发言。

Sir Emir Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Quiero unirme a los demás colegas para expresar las condolencias del Gobierno del Reino Unido al Gobierno de Bangladesh.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我谨象各位同事一样,表示英国政府孟加拉国政府的慰问。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): El Gobierno del Reino Unido acoge con beneplácito este debate sobre la importante cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):联合王国欢迎这次有关安全理事会改革重要问题的辩论。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de aquellos países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我谨代表欧洲联盟(欧盟)和赞同这一发言的其他国家发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de los países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我荣幸地以欧洲联盟和支持这项发言的各国家的名义发言。

Sr. Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Es para mí un honor hablar en nombre de la Unión Europea y de los países que han suscrito esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我谨代表欧洲联盟及赞同本发言的国家发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Mi país y yo personalmente nos adherimos a la intervención formulada por el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我代表联合王国并以我个人的名义赞同卢森堡代表代表欧洲联盟所作的发言。

Lord McNair, que manifiesta una opinión fundamentalmente británica, expone lo siguiente: “Queda así claro que la guerra no pone fin per se a las obligaciones de un tratado anterior a ella y que esté en vigor entre partes beligerantes enfrentadas”.

麦克奈尔爵士表达了基本上是英国人的观点,他说:“因此很清楚的是,战争本身没有终止交战各方之间战前存在的条约义务。”

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea y de los 12 países que se han asociado a la presente declaración.

艾米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我荣幸地代表欧洲联盟(欧盟)以及赞同这个发言的12个国家发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido) (habla en inglés): Lo más importante de todo es que la resolución que hemos aprobado por unanimidad en el día de hoy responde a una solicitud del Gobierno del Iraq, presentada por el Primer Ministro al-Jaafari en su carta de 27 de octubre.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):最重要的是,我们今天一致通过的决议贾法里总理在10月27日的信中表述的伊拉克政府的请求作出了回应。

La delegación oficial de la misión especial estará formada por representantes de Santa Lucía, Bolivia, el Congo, Dominica, Papua Nueva Guinea y Timor-Leste, con asistencia de un representante del PNUD, dos expertos en gobernanza y cuestiones constitucionales, el Sr. Carlyle Corbin y Sir Fred Phillips, y dos funcionarios de la Secretaría de las Naciones Unidas.

特派团的官方代表将包括圣卢西亚、玻利维亚、刚果、多米尼克、巴布亚新几内亚和东帝汶代表,以及协助其工作的开发计划署代表、名施政和宪法事务专家、Carlyle Corbin先生和Fred Phillips爵士及联合国秘书处的名工作人员。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera darle las gracias por haber convocado esta reunión, agradecer al Sr. Egeland su exposición informativa y asociar al Reino Unido a la declaración que pronunciará más adelante Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):主席先生,我你召开这次会议,埃格兰先生所作的介绍,并且表示,联合王国赞同卢森堡稍后将代表欧洲联盟的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爵士 的西班牙语例句

用户正在搜索


安装铁甲, 桉树, , 氨化, 氨基, 氨基酸, 氨水, 鹌鹑, , 鞍架,

相似单词


掘土的, 掘土机, 崛起, , , 爵士, 爵士称号及身份, 爵士乐, 爵士乐队, 爵位,
jué shì

caballero; señor; sir

www.eudic.net 版 权 所 有

Me gusta escuchar música, música jazz sobre todo.

我喜欢听音乐,尤其是爵士乐。

A Plácido Domingo le fascinan el jazz y la música clásica.

普拉西多·多明戈爵士乐和古典乐很着迷。

Por ejemplo, Lord McNair no considera que la declaración resulta oponible en virtud del estoppel.

例如,麦克奈尔爵士认为,这个声明不能以禁止反言原则抗。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Me complace hablar en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语言):我愉快地斯代表欧洲联盟言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de los 12 países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语言):我荣幸地以欧洲联盟以及赞同本国家名义言。

Para concluir, permítaseme coincidir con el escocés Sir Tom Farmer, quien dijo: “En la historia ha habido muchos, muchos Papas, pero éste será recordado como el Papa Juan Pablo el Grande”.

我最后要苏格兰人汤姆·法默爵士话表示同感,他说“历史上有无数教皇,但这一位将作为伟大教宗若望保禄而被世人所怀念”。

En ese sentido, deseo agradecer el papel fundamental que desempeñaron el Embajador Sir Emyr Jones Parry, del Reino Unido, y el Embajador Stafford Neil, de Jamaica, Presidente del Grupo de los 77.

在这方面,我赞赏地指出联合王国大使埃米尔·琼斯·帕里爵士和77国集团主席、牙买加斯塔福德·尼尔大使所起关键作用。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Al igual que otros colegas, doy las gracias a ambos oradores por las contribuciones que han aportado.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语言):我同其他同事一样感谢两位言者早些时言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Deseo sumarme a las observaciones que pronto hará el Representante Permanente de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语言):我谨表示赞同卢森堡常驻代表即将代表欧洲联盟所作言。

Sir Emir Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Quiero unirme a los demás colegas para expresar las condolencias del Gobierno del Reino Unido al Gobierno de Bangladesh.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语言):我谨象各位同事一样,表示英国政府孟加拉国政府慰问。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): El Gobierno del Reino Unido acoge con beneplácito este debate sobre la importante cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语言):联合王国欢迎这次有关安全理事会改革重要问题辩论。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de aquellos países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语言):我谨代表欧洲联盟(欧盟)和赞同这一其他国家言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de los países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语言):我荣幸地以欧洲联盟和支持这项各国家名义言。

Sr. Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Es para mí un honor hablar en nombre de la Unión Europea y de los países que han suscrito esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语言):我谨代表欧洲联盟及赞同本国家言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Mi país y yo personalmente nos adherimos a la intervención formulada por el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语言):我代表联合王国并以我个人名义赞同卢森堡代表代表欧洲联盟所作言。

Lord McNair, que manifiesta una opinión fundamentalmente británica, expone lo siguiente: “Queda así claro que la guerra no pone fin per se a las obligaciones de un tratado anterior a ella y que esté en vigor entre partes beligerantes enfrentadas”.

麦克奈尔爵士表达了基本上是英国人观点,他说:“因此很清楚是,战争本身没有终止交战各方之间战前存在条约义务。”

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea y de los 12 países que se han asociado a la presente declaración.

艾米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语言):我荣幸地代表欧洲联盟(欧盟)以及赞同这个12个国家言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido) (habla en inglés): Lo más importante de todo es que la resolución que hemos aprobado por unanimidad en el día de hoy responde a una solicitud del Gobierno del Iraq, presentada por el Primer Ministro al-Jaafari en su carta de 27 de octubre.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语言):最重要是,我们今天一致通过决议贾法里总理在10月27日信中表述伊拉克政府请求作出了回应。

La delegación oficial de la misión especial estará formada por representantes de Santa Lucía, Bolivia, el Congo, Dominica, Papua Nueva Guinea y Timor-Leste, con asistencia de un representante del PNUD, dos expertos en gobernanza y cuestiones constitucionales, el Sr. Carlyle Corbin y Sir Fred Phillips, y dos funcionarios de la Secretaría de las Naciones Unidas.

特派团官方代表将包括圣卢西亚、玻利维亚、刚果、多米尼克、巴布亚新几内亚和东帝汶代表,以及协助其工作计划署代表、两名施政和宪法事务专家、Carlyle Corbin先生和Fred Phillips爵士及联合国秘书处两名工作人员。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera darle las gracias por haber convocado esta reunión, agradecer al Sr. Egeland su exposición informativa y asociar al Reino Unido a la declaración que pronunciará más adelante Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语言):主席先生,我感谢你召开这次会议,感谢埃格兰先生所作介绍,并且表示,联合王国赞同卢森堡稍后将代表欧洲联盟言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爵士 的西班牙语例句

用户正在搜索


按比例地, 按比例分配, 按兵不动, 按部就班, 按常规办事的, 按打放置, 按堆, 按发生时间顺序编写或播放, 按规模, 按规章,

相似单词


掘土的, 掘土机, 崛起, , , 爵士, 爵士称号及身份, 爵士乐, 爵士乐队, 爵位,
jué shì

caballero; señor; sir

www.eudic.net 版 权 所 有

Me gusta escuchar música, música jazz sobre todo.

我喜欢听音乐,尤其是爵士乐。

A Plácido Domingo le fascinan el jazz y la música clásica.

普拉西多·多明戈爵士乐和古典乐很着迷。

Por ejemplo, Lord McNair no considera que la declaración resulta oponible en virtud del estoppel.

例如,麦克奈尔爵士认为,这个声明不能以禁止反言原则抗。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Me complace hablar en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼·爵士(联合王国)(以英语发言):我愉快地代表欧洲联盟发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de los 12 países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼·爵士(联合王国)(以英语发言):我荣幸地以欧洲联盟以及赞同本发言的国家的名义发言。

Para concluir, permítaseme coincidir con el escocés Sir Tom Farmer, quien dijo: “En la historia ha habido muchos, muchos Papas, pero éste será recordado como el Papa Juan Pablo el Grande”.

我最后要苏格兰人汤姆·法默爵士的话表示同感,他说“历史上有无数的教皇,但这一位将作为伟大的教宗禄而被世人所怀念”。

En ese sentido, deseo agradecer el papel fundamental que desempeñaron el Embajador Sir Emyr Jones Parry, del Reino Unido, y el Embajador Stafford Neil, de Jamaica, Presidente del Grupo de los 77.

在这方面,我赞赏地指出联合王国大使埃米尔·琼·爵士和77国集团主席、牙买加的塔福德·尼尔大使所起的关键作用。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Al igual que otros colegas, doy las gracias a ambos oradores por las contribuciones que han aportado.

埃米尔·琼·爵士(联合王国)(以英语发言):我同其他同事一样感谢两位发言者早些时候的发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Deseo sumarme a las observaciones que pronto hará el Representante Permanente de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼·爵士(联合王国)(以英语发言):我谨表示赞同卢森堡常驻代表即将代表欧洲联盟所作的发言。

Sir Emir Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Quiero unirme a los demás colegas para expresar las condolencias del Gobierno del Reino Unido al Gobierno de Bangladesh.

埃米尔·琼·爵士(联合王国)(以英语发言):我谨象各位同事一样,表示英国政府孟加拉国政府的慰问。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): El Gobierno del Reino Unido acoge con beneplácito este debate sobre la importante cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad.

埃米尔·琼·爵士(联合王国)(以英语发言):联合王国欢迎这次有关安全理事会改革重要问题的辩论。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de aquellos países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼·爵士(联合王国)(以英语发言):我谨代表欧洲联盟(欧盟)和赞同这一发言的其他国家发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de los países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼·爵士(联合王国)(以英语发言):我荣幸地以欧洲联盟和支持这项发言的各国家的名义发言。

Sr. Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Es para mí un honor hablar en nombre de la Unión Europea y de los países que han suscrito esta declaración.

埃米尔·琼·爵士(联合王国)(以英语发言):我谨代表欧洲联盟及赞同本发言的国家发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Mi país y yo personalmente nos adherimos a la intervención formulada por el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼·爵士(联合王国)(以英语发言):我代表联合王国并以我个人的名义赞同卢森堡代表代表欧洲联盟所作的发言。

Lord McNair, que manifiesta una opinión fundamentalmente británica, expone lo siguiente: “Queda así claro que la guerra no pone fin per se a las obligaciones de un tratado anterior a ella y que esté en vigor entre partes beligerantes enfrentadas”.

麦克奈尔爵士表达了基本上是英国人的观点,他说:“因此很清楚的是,战争本身没有终止交战各方之间战前存在的条约义务。”

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea y de los 12 países que se han asociado a la presente declaración.

艾米尔·琼·爵士(联合王国)(以英语发言):我荣幸地代表欧洲联盟(欧盟)以及赞同这个发言的12个国家发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido) (habla en inglés): Lo más importante de todo es que la resolución que hemos aprobado por unanimidad en el día de hoy responde a una solicitud del Gobierno del Iraq, presentada por el Primer Ministro al-Jaafari en su carta de 27 de octubre.

埃米尔·琼·爵士(联合王国)(以英语发言):最重要的是,我们今天一致通过的决议贾法总理在10月27日的信中表述的伊拉克政府的请求作出了回应。

La delegación oficial de la misión especial estará formada por representantes de Santa Lucía, Bolivia, el Congo, Dominica, Papua Nueva Guinea y Timor-Leste, con asistencia de un representante del PNUD, dos expertos en gobernanza y cuestiones constitucionales, el Sr. Carlyle Corbin y Sir Fred Phillips, y dos funcionarios de la Secretaría de las Naciones Unidas.

特派团的官方代表将包括圣卢西亚、玻利维亚、刚果、多米尼克、巴布亚新几内亚和东帝汶代表,以及协助其工作的开发计划署代表、两名施政和宪法事务专家、Carlyle Corbin先生和Fred Phillips爵士及联合国秘书处的两名工作人员。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera darle las gracias por haber convocado esta reunión, agradecer al Sr. Egeland su exposición informativa y asociar al Reino Unido a la declaración que pronunciará más adelante Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼·爵士(联合王国)(以英语发言):主席先生,我感谢你召开这次会议,感谢埃格兰先生所作的介绍,并且表示,联合王国赞同卢森堡稍后将代表欧洲联盟的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爵士 的西班牙语例句

用户正在搜索


按捺, 按钮, 按期, 按日, 按入水中, 按时间顺序排列的, 按时上班, 按时作息, 按说, 按需分配,

相似单词


掘土的, 掘土机, 崛起, , , 爵士, 爵士称号及身份, 爵士乐, 爵士乐队, 爵位,
jué shì

caballero; señor; sir

www.eudic.net 版 权 所 有

Me gusta escuchar música, música jazz sobre todo.

我喜欢听音乐,尤其是乐。

A Plácido Domingo le fascinan el jazz y la música clásica.

普拉西多·多明乐和古典乐很着迷。

Por ejemplo, Lord McNair no considera que la declaración resulta oponible en virtud del estoppel.

例如,麦克奈尔认为,这个声明不能禁止反言原则抗。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Me complace hablar en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王)(英语发言):我愉快地斯代表欧洲联盟发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de los 12 países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王)(英语发言):我荣幸地欧洲联盟及赞同本发言的家的名义发言。

Para concluir, permítaseme coincidir con el escocés Sir Tom Farmer, quien dijo: “En la historia ha habido muchos, muchos Papas, pero éste será recordado como el Papa Juan Pablo el Grande”.

我最后要苏格兰人汤姆·法默的话表示同感,他说“历史上有无数的教皇,但这一位将作为伟大的教宗若望保禄而被世人所怀念”。

En ese sentido, deseo agradecer el papel fundamental que desempeñaron el Embajador Sir Emyr Jones Parry, del Reino Unido, y el Embajador Stafford Neil, de Jamaica, Presidente del Grupo de los 77.

在这方面,我赞赏地指出联合王大使埃米尔·琼斯·帕里和77集团主席、牙买加的斯塔福德·尼尔大使所起的关键作用。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Al igual que otros colegas, doy las gracias a ambos oradores por las contribuciones que han aportado.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王)(英语发言):我同其他同事一样感谢两位发言者早些时候的发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Deseo sumarme a las observaciones que pronto hará el Representante Permanente de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王)(英语发言):我谨表示赞同卢森堡常驻代表即将代表欧洲联盟所作的发言。

Sir Emir Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Quiero unirme a los demás colegas para expresar las condolencias del Gobierno del Reino Unido al Gobierno de Bangladesh.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王)(英语发言):我谨象各位同事一样,表示英政府孟加拉政府的慰问。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): El Gobierno del Reino Unido acoge con beneplácito este debate sobre la importante cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王)(英语发言):联合王欢迎这次有关安全理事会改革重要问题的辩论。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de aquellos países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王)(英语发言):我谨代表欧洲联盟(欧盟)和赞同这一发言的其他家发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de los países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王)(英语发言):我荣幸地欧洲联盟和支持这项发言的各家的名义发言。

Sr. Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Es para mí un honor hablar en nombre de la Unión Europea y de los países que han suscrito esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王)(英语发言):我谨代表欧洲联盟及赞同本发言的家发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Mi país y yo personalmente nos adherimos a la intervención formulada por el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王)(英语发言):我代表联合王我个人的名义赞同卢森堡代表代表欧洲联盟所作的发言。

Lord McNair, que manifiesta una opinión fundamentalmente británica, expone lo siguiente: “Queda así claro que la guerra no pone fin per se a las obligaciones de un tratado anterior a ella y que esté en vigor entre partes beligerantes enfrentadas”.

麦克奈尔表达了基本上是英人的观点,他说:“因此很清楚的是,战争本身没有终止交战各方之间战前存在的条约义务。”

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea y de los 12 países que se han asociado a la presente declaración.

艾米尔·琼斯·帕里(联合王)(英语发言):我荣幸地代表欧洲联盟(欧盟)及赞同这个发言的12个家发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido) (habla en inglés): Lo más importante de todo es que la resolución que hemos aprobado por unanimidad en el día de hoy responde a una solicitud del Gobierno del Iraq, presentada por el Primer Ministro al-Jaafari en su carta de 27 de octubre.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王)(英语发言):最重要的是,我们今天一致通过的决议贾法里总理在10月27日的信中表述的伊拉克政府的请求作出了回应。

La delegación oficial de la misión especial estará formada por representantes de Santa Lucía, Bolivia, el Congo, Dominica, Papua Nueva Guinea y Timor-Leste, con asistencia de un representante del PNUD, dos expertos en gobernanza y cuestiones constitucionales, el Sr. Carlyle Corbin y Sir Fred Phillips, y dos funcionarios de la Secretaría de las Naciones Unidas.

特派团的官方代表将包括圣卢西亚、玻利维亚、刚果、多米尼克、巴布亚新几内亚和东帝汶代表,及协助其工作的开发计划署代表、两名施政和宪法事务专家、Carlyle Corbin先生和Fred Phillips及联合秘书处的两名工作人员。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera darle las gracias por haber convocado esta reunión, agradecer al Sr. Egeland su exposición informativa y asociar al Reino Unido a la declaración que pronunciará más adelante Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王)(英语发言):主席先生,我感谢你召开这次会议,感谢埃格兰先生所作的介绍,并且表示,联合王赞同卢森堡稍后将代表欧洲联盟的发言。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爵士 的西班牙语例句

用户正在搜索


案板, 案秤, 案牍, 案件, 案卷, 案例, 案情, 案头, 案文, 案由,

相似单词


掘土的, 掘土机, 崛起, , , 爵士, 爵士称号及身份, 爵士乐, 爵士乐队, 爵位,
jué shì

caballero; señor; sir

www.eudic.net 版 权 所 有

Me gusta escuchar música, música jazz sobre todo.

我喜欢听音乐,尤其乐。

A Plácido Domingo le fascinan el jazz y la música clásica.

普拉西多·多明戈乐和古典乐很着迷。

Por ejemplo, Lord McNair no considera que la declaración resulta oponible en virtud del estoppel.

例如,麦克奈尔认为,这个声明不能以禁止反言原则抗。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Me complace hablar en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王国)(以英语发言):我愉快地斯代表欧洲联盟发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de los 12 países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王国)(以英语发言):我荣幸地以欧洲联盟以及赞本发言的国家的名义发言。

Para concluir, permítaseme coincidir con el escocés Sir Tom Farmer, quien dijo: “En la historia ha habido muchos, muchos Papas, pero éste será recordado como el Papa Juan Pablo el Grande”.

我最后要苏格兰人汤姆·法默的话表示感,他说“历史上有无数的教皇,但这位将作为伟大的教宗若望保禄而被世人所怀念”。

En ese sentido, deseo agradecer el papel fundamental que desempeñaron el Embajador Sir Emyr Jones Parry, del Reino Unido, y el Embajador Stafford Neil, de Jamaica, Presidente del Grupo de los 77.

在这方面,我赞赏地指出联合王国大使埃米尔·琼斯·帕里和77国集团主席、牙买加的斯塔福德·尼尔大使所起的关键作用。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Al igual que otros colegas, doy las gracias a ambos oradores por las contribuciones que han aportado.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王国)(以英语发言):我其他样感谢两位发言者早些时候的发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Deseo sumarme a las observaciones que pronto hará el Representante Permanente de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王国)(以英语发言):我谨表示赞卢森堡常驻代表即将代表欧洲联盟所作的发言。

Sir Emir Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Quiero unirme a los demás colegas para expresar las condolencias del Gobierno del Reino Unido al Gobierno de Bangladesh.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王国)(以英语发言):我谨象各位样,表示英国政府孟加拉国政府的慰问。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): El Gobierno del Reino Unido acoge con beneplácito este debate sobre la importante cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王国)(以英语发言):联合王国欢迎这次有关安全理会改革重要问题的辩论。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de aquellos países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王国)(以英语发言):我谨代表欧洲联盟(欧盟)和赞发言的其他国家发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de los países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王国)(以英语发言):我荣幸地以欧洲联盟和支持这项发言的各国家的名义发言。

Sr. Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Es para mí un honor hablar en nombre de la Unión Europea y de los países que han suscrito esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王国)(以英语发言):我谨代表欧洲联盟及赞本发言的国家发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Mi país y yo personalmente nos adherimos a la intervención formulada por el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王国)(以英语发言):我代表联合王国并以我个人的名义赞卢森堡代表代表欧洲联盟所作的发言。

Lord McNair, que manifiesta una opinión fundamentalmente británica, expone lo siguiente: “Queda así claro que la guerra no pone fin per se a las obligaciones de un tratado anterior a ella y que esté en vigor entre partes beligerantes enfrentadas”.

麦克奈尔表达了基本上英国人的观点,他说:“因此很清楚的,战争本身没有终止交战各方之间战前存在的条约义务。”

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea y de los 12 países que se han asociado a la presente declaración.

艾米尔·琼斯·帕里(联合王国)(以英语发言):我荣幸地代表欧洲联盟(欧盟)以及赞这个发言的12个国家发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido) (habla en inglés): Lo más importante de todo es que la resolución que hemos aprobado por unanimidad en el día de hoy responde a una solicitud del Gobierno del Iraq, presentada por el Primer Ministro al-Jaafari en su carta de 27 de octubre.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王国)(以英语发言):最重要的,我们今天致通过的决议贾法里总理在10月27日的信中表述的伊拉克政府的请求作出了回应。

La delegación oficial de la misión especial estará formada por representantes de Santa Lucía, Bolivia, el Congo, Dominica, Papua Nueva Guinea y Timor-Leste, con asistencia de un representante del PNUD, dos expertos en gobernanza y cuestiones constitucionales, el Sr. Carlyle Corbin y Sir Fred Phillips, y dos funcionarios de la Secretaría de las Naciones Unidas.

特派团的官方代表将包括圣卢西亚、玻利维亚、刚果、多米尼克、巴布亚新几内亚和东帝汶代表,以及协助其工作的开发计划署代表、两名施政和宪法务专家、Carlyle Corbin先生和Fred Phillips及联合国秘书处的两名工作人员。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera darle las gracias por haber convocado esta reunión, agradecer al Sr. Egeland su exposición informativa y asociar al Reino Unido a la declaración que pronunciará más adelante Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里(联合王国)(以英语发言):主席先生,我感谢你召开这次会议,感谢埃格兰先生所作的介绍,并且表示,联合王国赞卢森堡稍后将代表欧洲联盟的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爵士 的西班牙语例句

用户正在搜索


暗淡, 暗淡的, 暗淡的光, 暗的, 暗地里, 暗斗, 暗房, 暗沟, 暗害, 暗含,

相似单词


掘土的, 掘土机, 崛起, , , 爵士, 爵士称号及身份, 爵士乐, 爵士乐队, 爵位,

用户正在搜索


巴结, 巴拉, 巴拉圭, 巴拉圭茶树, 巴拉圭的, 巴拉圭人, 巴拉那, 巴拉那河, 巴拉土茶, 巴兰吉拉,

相似单词


掘土的, 掘土机, 崛起, , , 爵士, 爵士称号及身份, 爵士乐, 爵士乐队, 爵位,

用户正在搜索


巴马科, 巴拿马, 巴拿马城, 巴拿马的, 巴拿马人, 巴塞罗那, 巴士, 巴氏灭菌法, 巴斯克(地区)的, 巴斯克的,

相似单词


掘土的, 掘土机, 崛起, , , 爵士, 爵士称号及身份, 爵士乐, 爵士乐队, 爵位,
jué shì

caballero; señor; sir

www.eudic.net 版 权 所 有

Me gusta escuchar música, música jazz sobre todo.

我喜乐,尤其是爵士乐。

A Plácido Domingo le fascinan el jazz y la música clásica.

普拉西多·多明戈爵士乐和古典乐很着迷。

Por ejemplo, Lord McNair no considera que la declaración resulta oponible en virtud del estoppel.

例如,麦克奈尔爵士认为,这个声明不能以禁止反言原则抗。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Me complace hablar en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语言):我愉快地斯代表欧洲联盟言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de los 12 países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语言):我荣幸地以欧洲联盟以及赞同本言的国家的名义言。

Para concluir, permítaseme coincidir con el escocés Sir Tom Farmer, quien dijo: “En la historia ha habido muchos, muchos Papas, pero éste será recordado como el Papa Juan Pablo el Grande”.

我最后要苏格兰人汤姆·法默爵士的话表示同感,他说“历史上有无数的教皇,但这一将作为伟大的教宗若望保禄而被世人所怀念”。

En ese sentido, deseo agradecer el papel fundamental que desempeñaron el Embajador Sir Emyr Jones Parry, del Reino Unido, y el Embajador Stafford Neil, de Jamaica, Presidente del Grupo de los 77.

在这方面,我赞赏地指出联合王国大使埃米尔·琼斯·帕里爵士和77国集团主席、牙买加的斯塔福德·尼尔大使所起的关键作用。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Al igual que otros colegas, doy las gracias a ambos oradores por las contribuciones que han aportado.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语言):我同其他同事一样感谢言者早些时候的言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Deseo sumarme a las observaciones que pronto hará el Representante Permanente de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语言):我谨表示赞同卢森堡常驻代表即将代表欧洲联盟所作的言。

Sir Emir Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Quiero unirme a los demás colegas para expresar las condolencias del Gobierno del Reino Unido al Gobierno de Bangladesh.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语言):我谨象各同事一样,表示英国政府孟加拉国政府的慰问。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): El Gobierno del Reino Unido acoge con beneplácito este debate sobre la importante cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语言):联合王国迎这次有关安全理事会改革重要问题的辩论。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de aquellos países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语言):我谨代表欧洲联盟(欧盟)和赞同这一言的其他国家言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de los países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语言):我荣幸地以欧洲联盟和支持这项言的各国家的名义言。

Sr. Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Es para mí un honor hablar en nombre de la Unión Europea y de los países que han suscrito esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语言):我谨代表欧洲联盟及赞同本言的国家言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Mi país y yo personalmente nos adherimos a la intervención formulada por el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语言):我代表联合王国并以我个人的名义赞同卢森堡代表代表欧洲联盟所作的言。

Lord McNair, que manifiesta una opinión fundamentalmente británica, expone lo siguiente: “Queda así claro que la guerra no pone fin per se a las obligaciones de un tratado anterior a ella y que esté en vigor entre partes beligerantes enfrentadas”.

麦克奈尔爵士表达了基本上是英国人的观点,他说:“因此很清楚的是,战争本身没有终止交战各方之间战前存在的条约义务。”

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea y de los 12 países que se han asociado a la presente declaración.

艾米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语言):我荣幸地代表欧洲联盟(欧盟)以及赞同这个言的12个国家言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido) (habla en inglés): Lo más importante de todo es que la resolución que hemos aprobado por unanimidad en el día de hoy responde a una solicitud del Gobierno del Iraq, presentada por el Primer Ministro al-Jaafari en su carta de 27 de octubre.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语言):最重要的是,我们今天一致通过的决议贾法里总理在10月27日的信中表述的伊拉克政府的请求作出了回应。

La delegación oficial de la misión especial estará formada por representantes de Santa Lucía, Bolivia, el Congo, Dominica, Papua Nueva Guinea y Timor-Leste, con asistencia de un representante del PNUD, dos expertos en gobernanza y cuestiones constitucionales, el Sr. Carlyle Corbin y Sir Fred Phillips, y dos funcionarios de la Secretaría de las Naciones Unidas.

特派团的官方代表将包括圣卢西亚、玻利维亚、刚果、多米尼克、巴布亚新几内亚和东帝汶代表,以及协助其工作的开计划署代表、名施政和宪法事务专家、Carlyle Corbin先生和Fred Phillips爵士及联合国秘书处的名工作人员。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera darle las gracias por haber convocado esta reunión, agradecer al Sr. Egeland su exposición informativa y asociar al Reino Unido a la declaración que pronunciará más adelante Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语言):主席先生,我感谢你召开这次会议,感谢埃格兰先生所作的介绍,并且表示,联合王国赞同卢森堡稍后将代表欧洲联盟的言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 爵士 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 扒犁, 扒手, 扒羊肉, 叭喇狗, 叭喇狗的, , 芭蕉, 芭蕉布, 芭蕉扇,

相似单词


掘土的, 掘土机, 崛起, , , 爵士, 爵士称号及身份, 爵士乐, 爵士乐队, 爵位,
jué shì

caballero; señor; sir

www.eudic.net 版 权 所 有

Me gusta escuchar música, música jazz sobre todo.

我喜欢听音乐,尤其是爵士乐。

A Plácido Domingo le fascinan el jazz y la música clásica.

普拉西多·多爵士乐和古典乐很着迷。

Por ejemplo, Lord McNair no considera que la declaración resulta oponible en virtud del estoppel.

例如,麦克奈爵士认为,不能以禁止反言原则抗。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Me complace hablar en nombre de la Unión Europea.

埃米·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我愉快地斯代表欧洲联盟发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de los 12 países que han hecho suya esta declaración.

埃米·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我荣幸地以欧洲联盟以及赞同本发言的国家的名义发言。

Para concluir, permítaseme coincidir con el escocés Sir Tom Farmer, quien dijo: “En la historia ha habido muchos, muchos Papas, pero éste será recordado como el Papa Juan Pablo el Grande”.

我最后要苏格兰人汤姆·法默爵士的话表示同感,他说“历史上有无数的教皇,但这一位将作为伟大的教宗若望保禄而被世人所怀念”。

En ese sentido, deseo agradecer el papel fundamental que desempeñaron el Embajador Sir Emyr Jones Parry, del Reino Unido, y el Embajador Stafford Neil, de Jamaica, Presidente del Grupo de los 77.

在这方面,我赞赏地指出联合王国大使埃米·琼斯·帕里爵士和77国集团主席、牙买加的斯塔福德·大使所起的关键作用。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Al igual que otros colegas, doy las gracias a ambos oradores por las contribuciones que han aportado.

埃米·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我同其他同事一样感谢两位发言者早些时候的发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Deseo sumarme a las observaciones que pronto hará el Representante Permanente de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我谨表示赞同卢森堡常驻代表即将代表欧洲联盟所作的发言。

Sir Emir Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Quiero unirme a los demás colegas para expresar las condolencias del Gobierno del Reino Unido al Gobierno de Bangladesh.

埃米·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我谨象各位同事一样,表示英国政府孟加拉国政府的慰问。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): El Gobierno del Reino Unido acoge con beneplácito este debate sobre la importante cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad.

埃米·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):联合王国欢迎这次有关安全理事会改革重要问题的辩论。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de aquellos países que han hecho suya esta declaración.

埃米·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我谨代表欧洲联盟(欧盟)和赞同这一发言的其他国家发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de los países que han hecho suya esta declaración.

埃米·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我荣幸地以欧洲联盟和支持这项发言的各国家的名义发言。

Sr. Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Es para mí un honor hablar en nombre de la Unión Europea y de los países que han suscrito esta declaración.

埃米·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我谨代表欧洲联盟及赞同本发言的国家发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Mi país y yo personalmente nos adherimos a la intervención formulada por el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我代表联合王国并以我人的名义赞同卢森堡代表代表欧洲联盟所作的发言。

Lord McNair, que manifiesta una opinión fundamentalmente británica, expone lo siguiente: “Queda así claro que la guerra no pone fin per se a las obligaciones de un tratado anterior a ella y que esté en vigor entre partes beligerantes enfrentadas”.

麦克奈爵士表达了基本上是英国人的观点,他说:“因此很清楚的是,战争本身没有终止交战各方之间战前存在的条约义务。”

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea y de los 12 países que se han asociado a la presente declaración.

艾米·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我荣幸地代表欧洲联盟(欧盟)以及赞同这发言的12国家发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido) (habla en inglés): Lo más importante de todo es que la resolución que hemos aprobado por unanimidad en el día de hoy responde a una solicitud del Gobierno del Iraq, presentada por el Primer Ministro al-Jaafari en su carta de 27 de octubre.

埃米·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):最重要的是,我们今天一致通过的决议贾法里总理在10月27日的信中表述的伊拉克政府的请求作出了回应。

La delegación oficial de la misión especial estará formada por representantes de Santa Lucía, Bolivia, el Congo, Dominica, Papua Nueva Guinea y Timor-Leste, con asistencia de un representante del PNUD, dos expertos en gobernanza y cuestiones constitucionales, el Sr. Carlyle Corbin y Sir Fred Phillips, y dos funcionarios de la Secretaría de las Naciones Unidas.

特派团的官方代表将包括圣卢西亚、玻利维亚、刚果、多米克、巴布亚新几内亚和东帝汶代表,以及协助其工作的开发计划署代表、两名施政和宪法事务专家、Carlyle Corbin先生和Fred Phillips爵士及联合国秘书处的两名工作人员。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera darle las gracias por haber convocado esta reunión, agradecer al Sr. Egeland su exposición informativa y asociar al Reino Unido a la declaración que pronunciará más adelante Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):主席先生,我感谢你召开这次会议,感谢埃格兰先生所作的介绍,并且表示,联合王国赞同卢森堡稍后将代表欧洲联盟的发言。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爵士 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 拔草, 拔出, 拔出的, 拔出器, 拔除, 拔掉插头, 拔掉毛发, 拔掉软木塞, 拔钉锤,

相似单词


掘土的, 掘土机, 崛起, , , 爵士, 爵士称号及身份, 爵士乐, 爵士乐队, 爵位,
jué shì

caballero; señor; sir

www.eudic.net 版 权 所 有

Me gusta escuchar música, música jazz sobre todo.

我喜欢听音乐,尤其是爵士乐。

A Plácido Domingo le fascinan el jazz y la música clásica.

普拉西多·多明戈爵士乐和古典乐很着迷。

Por ejemplo, Lord McNair no considera que la declaración resulta oponible en virtud del estoppel.

例如,麦克奈尔爵士认为,这个声明不能以禁止反原则抗。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Me complace hablar en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里爵士王国)(以英语):我愉快地斯代表欧洲

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de los 12 países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里爵士王国)(以英语):我荣幸地以欧洲盟以及赞同本的国家的名义

Para concluir, permítaseme coincidir con el escocés Sir Tom Farmer, quien dijo: “En la historia ha habido muchos, muchos Papas, pero éste será recordado como el Papa Juan Pablo el Grande”.

我最后要苏格兰人汤姆·法默爵士的话表示同感,他说“历史上有无数的教皇,但这一位将作为伟大的教宗若望保禄而被世人所怀念”。

En ese sentido, deseo agradecer el papel fundamental que desempeñaron el Embajador Sir Emyr Jones Parry, del Reino Unido, y el Embajador Stafford Neil, de Jamaica, Presidente del Grupo de los 77.

在这方面,我赞赏地指王国大使埃米尔·琼斯·帕里爵士和77国集团主席、牙买加的斯塔福德·尼尔大使所起的关键作用。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Al igual que otros colegas, doy las gracias a ambos oradores por las contribuciones que han aportado.

埃米尔·琼斯·帕里爵士王国)(以英语):我同其他同事一样感谢两位者早些时候的

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Deseo sumarme a las observaciones que pronto hará el Representante Permanente de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里爵士王国)(以英语):我谨表示赞同卢森堡常驻代表即将代表欧洲盟所作的

Sir Emir Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Quiero unirme a los demás colegas para expresar las condolencias del Gobierno del Reino Unido al Gobierno de Bangladesh.

埃米尔·琼斯·帕里爵士王国)(以英语):我谨象各位同事一样,表示英国政府孟加拉国政府的慰问。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): El Gobierno del Reino Unido acoge con beneplácito este debate sobre la importante cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad.

埃米尔·琼斯·帕里爵士王国)(以英语):王国欢迎这次有关安全理事会改革重要问题的辩论。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de aquellos países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里爵士王国)(以英语):我谨代表欧洲盟(欧盟)和赞同这一的其他国家

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de los países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里爵士王国)(以英语):我荣幸地以欧洲盟和支持这项的各国家的名义

Sr. Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Es para mí un honor hablar en nombre de la Unión Europea y de los países que han suscrito esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里爵士王国)(以英语):我谨代表欧洲盟及赞同本的国家

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Mi país y yo personalmente nos adherimos a la intervención formulada por el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里爵士王国)(以英语):我代表王国并以我个人的名义赞同卢森堡代表代表欧洲盟所作的

Lord McNair, que manifiesta una opinión fundamentalmente británica, expone lo siguiente: “Queda así claro que la guerra no pone fin per se a las obligaciones de un tratado anterior a ella y que esté en vigor entre partes beligerantes enfrentadas”.

麦克奈尔爵士表达了基本上是英国人的观点,他说:“因此很清楚的是,战争本身没有终止交战各方之间战前存在的条约义务。”

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea y de los 12 países que se han asociado a la presente declaración.

艾米尔·琼斯·帕里爵士王国)(以英语):我荣幸地代表欧洲盟(欧盟)以及赞同这个的12个国家

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido) (habla en inglés): Lo más importante de todo es que la resolución que hemos aprobado por unanimidad en el día de hoy responde a una solicitud del Gobierno del Iraq, presentada por el Primer Ministro al-Jaafari en su carta de 27 de octubre.

埃米尔·琼斯·帕里爵士王国)(以英语):最重要的是,我们今天一致通过的决议贾法里总理在10月27日的信中表述的伊拉克政府的请求作了回应。

La delegación oficial de la misión especial estará formada por representantes de Santa Lucía, Bolivia, el Congo, Dominica, Papua Nueva Guinea y Timor-Leste, con asistencia de un representante del PNUD, dos expertos en gobernanza y cuestiones constitucionales, el Sr. Carlyle Corbin y Sir Fred Phillips, y dos funcionarios de la Secretaría de las Naciones Unidas.

特派团的官方代表将包括圣卢西亚、玻利维亚、刚果、多米尼克、巴布亚新几内亚和东帝汶代表,以及协助其工作的开计划署代表、两名施政和宪法事务专家、Carlyle Corbin先生和Fred Phillips爵士国秘书处的两名工作人员。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera darle las gracias por haber convocado esta reunión, agradecer al Sr. Egeland su exposición informativa y asociar al Reino Unido a la declaración que pronunciará más adelante Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里爵士王国)(以英语):主席先生,我感谢你召开这次会议,感谢埃格兰先生所作的介绍,并且表示,王国赞同卢森堡稍后将代表欧洲盟的

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爵士 的西班牙语例句

用户正在搜索


拔锚, 拔去插头, 拔染, 拔塞器, 拔腿, 拔牙, 拔牙的人, 拔擢, 菝契, ,

相似单词


掘土的, 掘土机, 崛起, , , 爵士, 爵士称号及身份, 爵士乐, 爵士乐队, 爵位,
jué shì

caballero; señor; sir

www.eudic.net 版 权 所 有

Me gusta escuchar música, música jazz sobre todo.

我喜欢听音乐,尤其是爵士乐。

A Plácido Domingo le fascinan el jazz y la música clásica.

普拉西多·多明戈爵士乐和古典乐很着迷。

Por ejemplo, Lord McNair no considera que la declaración resulta oponible en virtud del estoppel.

例如,麦克奈尔爵士认为,这个声明不能禁止反言原则抗。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Me complace hablar en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合)(英语发言):我愉快地斯代表欧洲联盟发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de los 12 países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合)(英语发言):我荣幸地欧洲联盟及赞同本发言的家的名义发言。

Para concluir, permítaseme coincidir con el escocés Sir Tom Farmer, quien dijo: “En la historia ha habido muchos, muchos Papas, pero éste será recordado como el Papa Juan Pablo el Grande”.

我最后要苏格兰人汤姆·法默爵士的话表示同感,他说“历史上有无数的教皇,但这一位将作为伟的教宗若望保禄而被世人所怀念”。

En ese sentido, deseo agradecer el papel fundamental que desempeñaron el Embajador Sir Emyr Jones Parry, del Reino Unido, y el Embajador Stafford Neil, de Jamaica, Presidente del Grupo de los 77.

在这方面,我赞赏地指出联合埃米尔·琼斯·帕里爵士和77集团主席、牙买加的斯塔福德·尼尔所起的关键作用。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Al igual que otros colegas, doy las gracias a ambos oradores por las contribuciones que han aportado.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合)(英语发言):我同其他同事一样感谢两位发言者早些时候的发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Deseo sumarme a las observaciones que pronto hará el Representante Permanente de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合)(英语发言):我谨表示赞同卢森堡常驻代表即将代表欧洲联盟所作的发言。

Sir Emir Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Quiero unirme a los demás colegas para expresar las condolencias del Gobierno del Reino Unido al Gobierno de Bangladesh.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合)(英语发言):我谨象各位同事一样,表示英政府孟加拉政府的慰问。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): El Gobierno del Reino Unido acoge con beneplácito este debate sobre la importante cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合)(英语发言):联合欢迎这次有关安全理事会改革重要问题的辩论。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de aquellos países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合)(英语发言):我谨代表欧洲联盟(欧盟)和赞同这一发言的其他家发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Unión Europea y de los países que han hecho suya esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合)(英语发言):我荣幸地欧洲联盟和支持这项发言的各家的名义发言。

Sr. Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Es para mí un honor hablar en nombre de la Unión Europea y de los países que han suscrito esta declaración.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合)(英语发言):我谨代表欧洲联盟及赞同本发言的家发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Mi país y yo personalmente nos adherimos a la intervención formulada por el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合)(英语发言):我代表联合我个人的名义赞同卢森堡代表代表欧洲联盟所作的发言。

Lord McNair, que manifiesta una opinión fundamentalmente británica, expone lo siguiente: “Queda así claro que la guerra no pone fin per se a las obligaciones de un tratado anterior a ella y que esté en vigor entre partes beligerantes enfrentadas”.

麦克奈尔爵士表达了基本上是英人的观点,他说:“因此很清楚的是,战争本身没有终止交战各方之间战前存在的条约义务。”

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea y de los 12 países que se han asociado a la presente declaración.

艾米尔·琼斯·帕里爵士(联合)(英语发言):我荣幸地代表欧洲联盟(欧盟)及赞同这个发言的12个家发言。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido) (habla en inglés): Lo más importante de todo es que la resolución que hemos aprobado por unanimidad en el día de hoy responde a una solicitud del Gobierno del Iraq, presentada por el Primer Ministro al-Jaafari en su carta de 27 de octubre.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合)(英语发言):最重要的是,我们今天一致通过的决议贾法里总理在10月27日的信中表述的伊拉克政府的请求作出了回应。

La delegación oficial de la misión especial estará formada por representantes de Santa Lucía, Bolivia, el Congo, Dominica, Papua Nueva Guinea y Timor-Leste, con asistencia de un representante del PNUD, dos expertos en gobernanza y cuestiones constitucionales, el Sr. Carlyle Corbin y Sir Fred Phillips, y dos funcionarios de la Secretaría de las Naciones Unidas.

特派团的官方代表将包括圣卢西亚、玻利维亚、刚果、多米尼克、巴布亚新几内亚和东帝汶代表,及协助其工作的开发计划署代表、两名施政和宪法事务专家、Carlyle Corbin先生和Fred Phillips爵士及联合秘书处的两名工作人员。

Sir Emyr Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Sr. Presidente: Quisiera darle las gracias por haber convocado esta reunión, agradecer al Sr. Egeland su exposición informativa y asociar al Reino Unido a la declaración que pronunciará más adelante Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合)(英语发言):主席先生,我感谢你召开这次会议,感谢埃格兰先生所作的介绍,并且表示,联合赞同卢森堡稍后将代表欧洲联盟的发言。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爵士 的西班牙语例句

用户正在搜索


把…并列, 把…并拴在一起, 把…插入, 把…称为, 把…捣成糊状, 把…钉死在十字架上, 把…放入狭缝, 把…分类, 把…奉献给, 把…赶下台,

相似单词


掘土的, 掘土机, 崛起, , , 爵士, 爵士称号及身份, 爵士乐, 爵士乐队, 爵位,