西语助手
  • 关闭

焕然一新

添加到生词本

huàn rán yī xīn

una nueva fisonomía; un aspecto nuevo

El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.

马格里尼奥斯先生所留下这个组织已成为一个一新、生气勃勃、目明确并且富有效率组织。

La Comisión insta a que se preste atención permanente en esta importante esfera y espera con interés las actividades de una Junta de Publicaciones renovada y más vigorosa como la que recientemente ha reconstituido el Secretario General.

委员会要求继续关注这一重要领域,期长最近重组出版物委员会能够一新、更具活力。

Y sin ingresos fiscales, las mejoras en los servicios públicos no serán sostenibles. La asistencia para el desarrollo es un catalizador para el crecimiento, pero el motor principal de la expansión económica y la transformación del desarrollo son las medidas políticas firmes a nivel nacional y un gobierno que rinda cuentas.

发展援助是增长催化剂,而经济扩张和一新发展主要动力,就是国家一级良好策和有责必府。

La revitalización del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo, que colabore estrechamente con un coordinador residente a nivel nacional y cuya función directiva haya sido fortalecida, permitirá prestar un apoyo más eficaz a los países en el cumplimiento de sus compromisos del Milenio y facilitará una participación más efectiva en las modalidades de desarrollo.

一个一新联合国发展系统,工作密切和谐,通过国家一级驻地协调员有力领导,将能够更加有效地支持各国实现它们千年承诺,更加有效地参与发展进程。

La esperanza de mi Gobierno —que es la que guía nuestras acciones en la Unión Europea, en el Grupo de los Ocho y aquí en las Naciones Unidas— es que juntos podamos ponernos a la altura que exige el reto de renovar este paisaje en todo el mundo, como lo hicieron nuestros predecesores en la Europa de la posguerra.

我国希望——这一希望是我们在欧洲联盟、八国集团和联合国这里行动指南——是,我们能够共同奋起应对这一挑战:即像我们前辈在战后欧洲所做那样,使全世界面貌一新

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 焕然一新 的西班牙语例句

用户正在搜索


挽回败局, 挽回声誉, 挽回损失, 挽回影响, 挽救, 挽救病人的生命, 挽具, 挽联, 挽留, 挽马,

相似单词


患有, 患有糖尿病的, 患者, , 焕发, 焕然一新, , 荒诞, 荒诞的故事, 荒岛,
huàn rán yī xīn

una nueva fisonomía; un aspecto nuevo

El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.

马格里尼奥斯先生所留下的这个组织已成为一个一新、生气勃勃、目的明确并有效率的组织。

La Comisión insta a que se preste atención permanente en esta importante esfera y espera con interés las actividades de una Junta de Publicaciones renovada y más vigorosa como la que recientemente ha reconstituido el Secretario General.

委员会要求继续关注这一重要领域,期待秘书长最近重组的出版物委员会能够一新、更具活力。

Y sin ingresos fiscales, las mejoras en los servicios públicos no serán sostenibles. La asistencia para el desarrollo es un catalizador para el crecimiento, pero el motor principal de la expansión económica y la transformación del desarrollo son las medidas políticas firmes a nivel nacional y un gobierno que rinda cuentas.

发展援助是增长的催化剂,而经济扩张和一新的发展的主要动力,就是家一级的良好政策和有责必究的政府。

La revitalización del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo, que colabore estrechamente con un coordinador residente a nivel nacional y cuya función directiva haya sido fortalecida, permitirá prestar un apoyo más eficaz a los países en el cumplimiento de sus compromisos del Milenio y facilitará una participación más efectiva en las modalidades de desarrollo.

一个一新的联合发展系统,工作密切和谐,家一级驻地协调员的有力领导,将能够更加有效地支持各实现它们的千年承诺,更加有效地参与发展进程。

La esperanza de mi Gobierno —que es la que guía nuestras acciones en la Unión Europea, en el Grupo de los Ocho y aquí en las Naciones Unidas— es que juntos podamos ponernos a la altura que exige el reto de renovar este paisaje en todo el mundo, como lo hicieron nuestros predecesores en la Europa de la posguerra.

政府的希望——这一希望是我们在欧洲联盟、八集团和联合这里的行动指南——是,我们能够共同奋起应对这一挑战:即像我们的前辈在战后欧洲所做的那样,使全世界的面貌一新

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 焕然一新 的西班牙语例句

用户正在搜索


晚上好, 晚熟, 晚熟的, 晚熟作物, 晚霜, 晚霞, 晚香玉, 晚宴, 晚庄稼, 惋惜,

相似单词


患有, 患有糖尿病的, 患者, , 焕发, 焕然一新, , 荒诞, 荒诞的故事, 荒岛,
huàn rán yī xīn

una nueva fisonomía; un aspecto nuevo

El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.

马格里尼奥斯先生所留下的这个组织已成为一个一新、生气勃勃、目的明确并且富有效率的组织。

La Comisión insta a que se preste atención permanente en esta importante esfera y espera con interés las actividades de una Junta de Publicaciones renovada y más vigorosa como la que recientemente ha reconstituido el Secretario General.

委员会要求继续关注这一重要领域,期待秘书长最近重组的出版物委员会能够一新、更具活力。

Y sin ingresos fiscales, las mejoras en los servicios públicos no serán sostenibles. La asistencia para el desarrollo es un catalizador para el crecimiento, pero el motor principal de la expansión económica y la transformación del desarrollo son las medidas políticas firmes a nivel nacional y un gobierno que rinda cuentas.

发展援助是增长的催济扩张和一新的发展的主要动力,就是国家一级的良好政策和有责必究的政府。

La revitalización del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo, que colabore estrechamente con un coordinador residente a nivel nacional y cuya función directiva haya sido fortalecida, permitirá prestar un apoyo más eficaz a los países en el cumplimiento de sus compromisos del Milenio y facilitará una participación más efectiva en las modalidades de desarrollo.

一个一新的联合国发展系统,工作密切和谐,通过国家一级驻地协调员的有力领导,将能够更加有效地支持各国实现它们的千年承诺,更加有效地参与发展进程。

La esperanza de mi Gobierno —que es la que guía nuestras acciones en la Unión Europea, en el Grupo de los Ocho y aquí en las Naciones Unidas— es que juntos podamos ponernos a la altura que exige el reto de renovar este paisaje en todo el mundo, como lo hicieron nuestros predecesores en la Europa de la posguerra.

我国政府的希望——这一希望是我们在欧洲联盟、八国集团和联合国这里的行动指南——是,我们能够共同奋起应对这一挑战:即像我们的前辈在战后欧洲所做的那样,使全世界的面貌一新

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 焕然一新 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 碗橱, 碗碟, 碗柜, , 万般, 万般无奈, 万变不离其宗, 万端, 万恶,

相似单词


患有, 患有糖尿病的, 患者, , 焕发, 焕然一新, , 荒诞, 荒诞的故事, 荒岛,
huàn rán yī xīn

una nueva fisonomía; un aspecto nuevo

El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.

马格里尼奥斯先所留下这个组织已成为一个一新、目明确并且富有效率组织。

La Comisión insta a que se preste atención permanente en esta importante esfera y espera con interés las actividades de una Junta de Publicaciones renovada y más vigorosa como la que recientemente ha reconstituido el Secretario General.

会要求继续关注这一重要领域,期待秘书长最近重组出版物委会能够一新、更具活力。

Y sin ingresos fiscales, las mejoras en los servicios públicos no serán sostenibles. La asistencia para el desarrollo es un catalizador para el crecimiento, pero el motor principal de la expansión económica y la transformación del desarrollo son las medidas políticas firmes a nivel nacional y un gobierno que rinda cuentas.

发展援助是增长催化剂,而经济扩张和一新发展主要动力,就是国家一级良好政策和有责必究政府。

La revitalización del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo, que colabore estrechamente con un coordinador residente a nivel nacional y cuya función directiva haya sido fortalecida, permitirá prestar un apoyo más eficaz a los países en el cumplimiento de sus compromisos del Milenio y facilitará una participación más efectiva en las modalidades de desarrollo.

一个一新联合国发展系统,工作密切和谐,通过国家一级驻地协有力领导,将能够更加有效地支持各国实现它们千年承诺,更加有效地参与发展进程。

La esperanza de mi Gobierno —que es la que guía nuestras acciones en la Unión Europea, en el Grupo de los Ocho y aquí en las Naciones Unidas— es que juntos podamos ponernos a la altura que exige el reto de renovar este paisaje en todo el mundo, como lo hicieron nuestros predecesores en la Europa de la posguerra.

我国政府希望——这一希望是我们在欧洲联盟、八国集团和联合国这里行动指南——是,我们能够共同奋起应对这一挑战:即像我们前辈在战后欧洲所做那样,使全世界面貌一新

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 焕然一新 的西班牙语例句

用户正在搜索


万花筒, 万花筒的, 万劫不复, 万金油, 万克, 万籁俱寂, 万里晴空, 万里香, 万里长城, 万灵丹,

相似单词


患有, 患有糖尿病的, 患者, , 焕发, 焕然一新, , 荒诞, 荒诞的故事, 荒岛,
huàn rán yī xīn

una nueva fisonomía; un aspecto nuevo

El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.

马格里尼奥斯先生所留下的这个组织已成为一个一新、生气勃勃、目的明确并且富有的组织。

La Comisión insta a que se preste atención permanente en esta importante esfera y espera con interés las actividades de una Junta de Publicaciones renovada y más vigorosa como la que recientemente ha reconstituido el Secretario General.

委员会要求继续关注这一重要领域,期待秘书长最近重组的出版物委员会能够一新、更具活力。

Y sin ingresos fiscales, las mejoras en los servicios públicos no serán sostenibles. La asistencia para el desarrollo es un catalizador para el crecimiento, pero el motor principal de la expansión económica y la transformación del desarrollo son las medidas políticas firmes a nivel nacional y un gobierno que rinda cuentas.

发展援助是增长的催化剂,而经济扩张一新的发展的主要动力,就是国家一级的良好政策有责必究的政府。

La revitalización del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo, que colabore estrechamente con un coordinador residente a nivel nacional y cuya función directiva haya sido fortalecida, permitirá prestar un apoyo más eficaz a los países en el cumplimiento de sus compromisos del Milenio y facilitará una participación más efectiva en las modalidades de desarrollo.

一个一新的联合国发展系统,工作密切过国家一级驻地协调员的有力领导,将能够更加有地支持各国实现它们的千年承诺,更加有地参与发展进程。

La esperanza de mi Gobierno —que es la que guía nuestras acciones en la Unión Europea, en el Grupo de los Ocho y aquí en las Naciones Unidas— es que juntos podamos ponernos a la altura que exige el reto de renovar este paisaje en todo el mundo, como lo hicieron nuestros predecesores en la Europa de la posguerra.

我国政府的希望——这一希望是我们在欧洲联盟、八国集团联合国这里的行动指南——是,我们能够共同奋起应对这一挑战:即像我们的前辈在战后欧洲所做的那样,使全世界的面貌一新

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 焕然一新 的西班牙语例句

用户正在搜索


万能的, 万能的器物, 万能牌, 万年, 万年历, 万年青, 万念俱灰, 万千, 万全, 万全之策,

相似单词


患有, 患有糖尿病的, 患者, , 焕发, 焕然一新, , 荒诞, 荒诞的故事, 荒岛,
huàn rán yī xīn

una nueva fisonomía; un aspecto nuevo

El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.

马格里尼奥斯先生所留下这个已成为一个一新、生气勃勃、目明确并且富有效率

La Comisión insta a que se preste atención permanente en esta importante esfera y espera con interés las actividades de una Junta de Publicaciones renovada y más vigorosa como la que recientemente ha reconstituido el Secretario General.

委员会要求继续关注这一重要领域,期待秘书长最近重出版物委员会能够一新、更具活力。

Y sin ingresos fiscales, las mejoras en los servicios públicos no serán sostenibles. La asistencia para el desarrollo es un catalizador para el crecimiento, pero el motor principal de la expansión económica y la transformación del desarrollo son las medidas políticas firmes a nivel nacional y un gobierno que rinda cuentas.

发展援助是增长催化剂,而经济扩张和一新发展主要动力,就是国家一级良好政策和有责必究政府。

La revitalización del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo, que colabore estrechamente con un coordinador residente a nivel nacional y cuya función directiva haya sido fortalecida, permitirá prestar un apoyo más eficaz a los países en el cumplimiento de sus compromisos del Milenio y facilitará una participación más efectiva en las modalidades de desarrollo.

一个一新联合国发展系统,工和谐,通过国家一级驻地协调员有力领导,将能够更加有效地支持各国实现它们千年承诺,更加有效地参与发展进程。

La esperanza de mi Gobierno —que es la que guía nuestras acciones en la Unión Europea, en el Grupo de los Ocho y aquí en las Naciones Unidas— es que juntos podamos ponernos a la altura que exige el reto de renovar este paisaje en todo el mundo, como lo hicieron nuestros predecesores en la Europa de la posguerra.

我国政府希望——这一希望是我们在欧洲联盟、八国集团和联合国这里行动指南——是,我们能够共同奋起应对这一挑战:即像我们前辈在战后欧洲所做那样,使全世界面貌一新

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 焕然一新 的西班牙语例句

用户正在搜索


万水千山, 万死, 万岁, 万万, 万万不能接受, 万无一失, 万物, 万向, 万向节, 万象,

相似单词


患有, 患有糖尿病的, 患者, , 焕发, 焕然一新, , 荒诞, 荒诞的故事, 荒岛,
huàn rán yī xīn

una nueva fisonomía; un aspecto nuevo

El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.

马格里尼奥斯先生所留下这个组织已成为一个、生气勃勃、目明确并且富有效率组织。

La Comisión insta a que se preste atención permanente en esta importante esfera y espera con interés las actividades de una Junta de Publicaciones renovada y más vigorosa como la que recientemente ha reconstituido el Secretario General.

委员会要求继续关注这一重要领域,期待秘书长最近重组出版物委员会能够、更具活

Y sin ingresos fiscales, las mejoras en los servicios públicos no serán sostenibles. La asistencia para el desarrollo es un catalizador para el crecimiento, pero el motor principal de la expansión económica y la transformación del desarrollo son las medidas políticas firmes a nivel nacional y un gobierno que rinda cuentas.

援助是增长催化剂,而经济扩张和主要动,就是国家一级良好政策和有责必究政府。

La revitalización del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo, que colabore estrechamente con un coordinador residente a nivel nacional y cuya función directiva haya sido fortalecida, permitirá prestar un apoyo más eficaz a los países en el cumplimiento de sus compromisos del Milenio y facilitará una participación más efectiva en las modalidades de desarrollo.

一个联合国系统,工作密切和谐,通过国家一级驻地协调员领导,将能够更加有效地支持各国实现它们千年承诺,更加有效地参与进程。

La esperanza de mi Gobierno —que es la que guía nuestras acciones en la Unión Europea, en el Grupo de los Ocho y aquí en las Naciones Unidas— es que juntos podamos ponernos a la altura que exige el reto de renovar este paisaje en todo el mundo, como lo hicieron nuestros predecesores en la Europa de la posguerra.

我国政府希望——这一希望是我们在欧洲联盟、八国集团和联合国这里行动指南——是,我们能够共同奋起应对这一挑战:即像我们前辈在战后欧洲所做那样,使全世界面貌

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 焕然一新 的西班牙语例句

用户正在搜索


万众, 万众一心, 万状, 万紫千红, , 腕部脉点, 腕骨, 腕关节, 腕力, 汪汪,

相似单词


患有, 患有糖尿病的, 患者, , 焕发, 焕然一新, , 荒诞, 荒诞的故事, 荒岛,
huàn rán yī xīn

una nueva fisonomía; un aspecto nuevo

El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.

马格里尼奥斯先生所留下的这个组织已成为一个一新、生气勃勃、目的明确并且富有效率的组织。

La Comisión insta a que se preste atención permanente en esta importante esfera y espera con interés las actividades de una Junta de Publicaciones renovada y más vigorosa como la que recientemente ha reconstituido el Secretario General.

委员会要求继续关注这一重要领域,期待秘书重组的出版物委员会能够一新、更具活力。

Y sin ingresos fiscales, las mejoras en los servicios públicos no serán sostenibles. La asistencia para el desarrollo es un catalizador para el crecimiento, pero el motor principal de la expansión económica y la transformación del desarrollo son las medidas políticas firmes a nivel nacional y un gobierno que rinda cuentas.

发展援助是增的催化剂,而经济扩张和一新的发展的主要动力,就是国家一级的良好政策和有究的政府。

La revitalización del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo, que colabore estrechamente con un coordinador residente a nivel nacional y cuya función directiva haya sido fortalecida, permitirá prestar un apoyo más eficaz a los países en el cumplimiento de sus compromisos del Milenio y facilitará una participación más efectiva en las modalidades de desarrollo.

一个一新的联合国发展系统,工作密切和谐,通过国家一级驻地协调员的有力领导,将能够更加有效地支持各国实现它们的千年承诺,更加有效地参与发展进程。

La esperanza de mi Gobierno —que es la que guía nuestras acciones en la Unión Europea, en el Grupo de los Ocho y aquí en las Naciones Unidas— es que juntos podamos ponernos a la altura que exige el reto de renovar este paisaje en todo el mundo, como lo hicieron nuestros predecesores en la Europa de la posguerra.

我国政府的希望——这一希望是我们在欧洲联盟、八国集团和联合国这里的行动指南——是,我们能够共同奋起应对这一挑战:即像我们的前辈在战后欧洲所做的那样,使全世界的面貌一新

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 焕然一新 的西班牙语例句

用户正在搜索


亡妻, 亡羊补牢, , 王八, 王不留行, 王朝, 王储, 王道, 王法, 王妃,

相似单词


患有, 患有糖尿病的, 患者, , 焕发, 焕然一新, , 荒诞, 荒诞的故事, 荒岛,
huàn rán yī xīn

una nueva fisonomía; un aspecto nuevo

El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.

马格里尼奥斯先生所留下的这个组织已成为一个一新、生气勃勃、目的明确并且富有效率的组织。

La Comisión insta a que se preste atención permanente en esta importante esfera y espera con interés las actividades de una Junta de Publicaciones renovada y más vigorosa como la que recientemente ha reconstituido el Secretario General.

委员会要求继续关注这一重要领域,期待秘书最近重组的出版物委员会能够一新、更具活力。

Y sin ingresos fiscales, las mejoras en los servicios públicos no serán sostenibles. La asistencia para el desarrollo es un catalizador para el crecimiento, pero el motor principal de la expansión económica y la transformación del desarrollo son las medidas políticas firmes a nivel nacional y un gobierno que rinda cuentas.

发展援助的催化剂,而经济扩一新的发展的主要动力,就国家一级的良好政策有责必究的政府。

La revitalización del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo, que colabore estrechamente con un coordinador residente a nivel nacional y cuya función directiva haya sido fortalecida, permitirá prestar un apoyo más eficaz a los países en el cumplimiento de sus compromisos del Milenio y facilitará una participación más efectiva en las modalidades de desarrollo.

一个一新的联合国发展系统,工作密切谐,通过国家一级驻地协调员的有力领导,将能够更加有效地支持各国实现它们的千年承诺,更加有效地参与发展进程。

La esperanza de mi Gobierno —que es la que guía nuestras acciones en la Unión Europea, en el Grupo de los Ocho y aquí en las Naciones Unidas— es que juntos podamos ponernos a la altura que exige el reto de renovar este paisaje en todo el mundo, como lo hicieron nuestros predecesores en la Europa de la posguerra.

我国政府的希望——这一希望我们在欧洲联盟、八国集团联合国这里的行动指南——,我们能够共同奋起应对这一挑战:即像我们的前辈在战后欧洲所做的那样,使全世界的面貌一新

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 焕然一新 的西班牙语例句

用户正在搜索


王权, 王蛇, 王室, 王室成员, 王室家族, 王水, 王孙, 王位, 王位继承人, 王者的,

相似单词


患有, 患有糖尿病的, 患者, , 焕发, 焕然一新, , 荒诞, 荒诞的故事, 荒岛,