西语助手
  • 关闭
rè mén

en boga; a la moda; de gran demanda

En el programa figuran películas comerciales, los mejores largometrajes y documentales de los festivales internacionales del film, programas de producciones regionales, proyectos vídeo y programas para niños, incluidos los últimos éxitos.

其节目包括商业性电影创,来自国际电影节最佳故事片和记录片,本区域节目,录像和儿童节目,包括最新流行影片。

En los últimos años, la cuestión de la migración internacional y el desarrollo se está convirtiendo en tema de debate internacional, incluso en las Naciones Unidas, debido a su dimensión y complejidad.

近几年来,国际移徙和发展问题因其规模和复杂性成为国际上和联合国内话题。

En conclusión, el efecto de los conflictos armados en los tratados sobre el medio ambiente ha provocado recientemente un importante debate entre los Estados, la Corte Internacional de Justicia y los comentaristas.

最后武装冲突对环境条约影响问题,最近成为国家、国际法院和评论者话题。

Este ejemplo se reseña no solo por su actualidad y carácter innovador, sino porque pone de manifiesto en qué medida las deficiencias de los sistemas judiciales nacionales pueden ser subsanadas si la comunidad internacional decide actuar y ello con el propósito de impartir justicia.

一案例之所以重要,不仅因为话题并具有创新意义,而且也同时说明,如果国际社会决定为伸张正义采取行动,国内法律度不足问题可以克服

Prevenir la propagación de armas de destrucción en masa, en particular su proliferación clandestina, abortar el riesgo de que caigan en manos de agentes no estatales y grupos terroristas y abordar la cuestión del desarme: he aquí los temas que nos incumben en este momento.

防止扩散大规模毁灭性武器,包括秘密扩散些武器,减少使其落入非国家行为主体和恐怖主义集团手中危险,处理裁军问题:我们时代话题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热门 的西班牙语例句

用户正在搜索


思旧, 思考, 思考方式, 思量, 思路, 思虑, 思慕, 思念, 思索, 思索者,

相似单词


热烈, 热烈称赞, 热烈的, 热烈欢迎, 热烈祝贺, 热门, 热门的, 热门货, 热门景点, 热闹,
rè mén

en boga; a la moda; de gran demanda

En el programa figuran películas comerciales, los mejores largometrajes y documentales de los festivales internacionales del film, programas de producciones regionales, proyectos vídeo y programas para niños, incluidos los últimos éxitos.

其节目包括电影创作,来自国际电影节最佳故事片和记录片,本区域制作节目,录像和儿童节目,包括最新热门流行影片。

En los últimos años, la cuestión de la migración internacional y el desarrollo se está convirtiendo en tema de debate internacional, incluso en las Naciones Unidas, debido a su dimensión y complejidad.

近几年来,国际移徙和发展问题因其规模和复杂国际上和联合国内热门话题。

En conclusión, el efecto de los conflictos armados en los tratados sobre el medio ambiente ha provocado recientemente un importante debate entre los Estados, la Corte Internacional de Justicia y los comentaristas.

最后武装冲突对环境条约影响问题,最近成国家、国际法院和评论者热门话题。

Este ejemplo se reseña no solo por su actualidad y carácter innovador, sino porque pone de manifiesto en qué medida las deficiencias de los sistemas judiciales nacionales pueden ser subsanadas si la comunidad internacional decide actuar y ello con el propósito de impartir justicia.

这一案例之所以重要,不仅因这是热门话题并具有创新意义,而且也同时说明,如果国际社会决张正义采取行动,国内法律制度不足问题是可以克服

Prevenir la propagación de armas de destrucción en masa, en particular su proliferación clandestina, abortar el riesgo de que caigan en manos de agentes no estatales y grupos terroristas y abordar la cuestión del desarme: he aquí los temas que nos incumben en este momento.

防止扩散大规模毁灭武器,包括秘密扩散这些武器,减少使其落入非国家行主体和恐怖主义集团手中危险,处理裁军问题:这才是我们时代热门话题。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热门 的西班牙语例句

用户正在搜索


思想性, 思绪, , 斯德哥尔摩, 斯多葛派的, 斯多葛主义, 斯芬克斯, 斯堪的那维亚半岛, 斯堪的纳维亚, 斯堪的纳维亚半岛,

相似单词


热烈, 热烈称赞, 热烈的, 热烈欢迎, 热烈祝贺, 热门, 热门的, 热门货, 热门景点, 热闹,
rè mén

en boga; a la moda; de gran demanda

En el programa figuran películas comerciales, los mejores largometrajes y documentales de los festivales internacionales del film, programas de producciones regionales, proyectos vídeo y programas para niños, incluidos los últimos éxitos.

其节目包括商业性电影创作,来自际电影节最佳故事片和记录片,本区域制作节目,录像和儿童节目,包括最新流行影片。

En los últimos años, la cuestión de la migración internacional y el desarrollo se está convirtiendo en tema de debate internacional, incluso en las Naciones Unidas, debido a su dimensión y complejidad.

近几年来,际移徙和发展问题因其规模和复杂性成为际上和联合话题。

En conclusión, el efecto de los conflictos armados en los tratados sobre el medio ambiente ha provocado recientemente un importante debate entre los Estados, la Corte Internacional de Justicia y los comentaristas.

最后武装冲突对环境条约影响问题,最近成为家、际法院和评论者话题。

Este ejemplo se reseña no solo por su actualidad y carácter innovador, sino porque pone de manifiesto en qué medida las deficiencias de los sistemas judiciales nacionales pueden ser subsanadas si la comunidad internacional decide actuar y ello con el propósito de impartir justicia.

这一案例之所以重要,不仅因为这是话题并具有创新意义,而且也同时说明,如果际社会决定为伸张正义采取行动,法律制度不足问题是可以克服

Prevenir la propagación de armas de destrucción en masa, en particular su proliferación clandestina, abortar el riesgo de que caigan en manos de agentes no estatales y grupos terroristas y abordar la cuestión del desarme: he aquí los temas que nos incumben en este momento.

防止扩散大规模毁灭性武器,包括秘密扩散这些武器,减少使其落入非家行为主体和恐怖主义集团手中危险,处理裁军问题:这才是我们时代话题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热门 的西班牙语例句

用户正在搜索


斯洛伐克, 斯洛伐克的, 斯洛伐克人, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚, 斯洛文尼亚的, 斯洛文尼亚人, 斯洛文尼亚语, 斯诺克台球, 斯时,

相似单词


热烈, 热烈称赞, 热烈的, 热烈欢迎, 热烈祝贺, 热门, 热门的, 热门货, 热门景点, 热闹,
rè mén

en boga; a la moda; de gran demanda

En el programa figuran películas comerciales, los mejores largometrajes y documentales de los festivales internacionales del film, programas de producciones regionales, proyectos vídeo y programas para niños, incluidos los últimos éxitos.

其节目包括商业性电影创作,来电影节最佳故事片和记录片,本区域制作节目,录像和儿童节目,包括最新热门流行影片。

En los últimos años, la cuestión de la migración internacional y el desarrollo se está convirtiendo en tema de debate internacional, incluso en las Naciones Unidas, debido a su dimensión y complejidad.

近几年来,移徙和发展问题因其规模和复杂性成为上和联合热门话题。

En conclusión, el efecto de los conflictos armados en los tratados sobre el medio ambiente ha provocado recientemente un importante debate entre los Estados, la Corte Internacional de Justicia y los comentaristas.

最后武装冲突对环境条约影响问题,最近成为家、法院和评论者热门话题。

Este ejemplo se reseña no solo por su actualidad y carácter innovador, sino porque pone de manifiesto en qué medida las deficiencias de los sistemas judiciales nacionales pueden ser subsanadas si la comunidad internacional decide actuar y ello con el propósito de impartir justicia.

这一案例之所以重要,不仅因为这是热门话题并具有创新意义,而且也同时说社会决定为伸张正义采取行动,内法律制度不足问题是可以克服

Prevenir la propagación de armas de destrucción en masa, en particular su proliferación clandestina, abortar el riesgo de que caigan en manos de agentes no estatales y grupos terroristas y abordar la cuestión del desarme: he aquí los temas que nos incumben en este momento.

防止扩散大规模毁灭性武器,包括秘密扩散这些武器,减少使其落入非家行为主体和恐怖主义集团手中危险,处理裁军问题:这才是我们时代热门话题。

:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热门 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 撕毁, 撕毁协定, 撕烂, 撕裂, 撕破, 撕破处, 撕破的, 撕碎, 撕碎的,

相似单词


热烈, 热烈称赞, 热烈的, 热烈欢迎, 热烈祝贺, 热门, 热门的, 热门货, 热门景点, 热闹,
rè mén

en boga; a la moda; de gran demanda

En el programa figuran películas comerciales, los mejores largometrajes y documentales de los festivales internacionales del film, programas de producciones regionales, proyectos vídeo y programas para niños, incluidos los últimos éxitos.

其节目包括商业性电影创作,来自国际电影节最佳故事片和记录片,本区域节目,录像和儿童节目,包括最新热门流行影片。

En los últimos años, la cuestión de la migración internacional y el desarrollo se está convirtiendo en tema de debate internacional, incluso en las Naciones Unidas, debido a su dimensión y complejidad.

近几年来,国际移徙和发展问题因其规模和复杂性成为国际上和联合国内热门话题。

En conclusión, el efecto de los conflictos armados en los tratados sobre el medio ambiente ha provocado recientemente un importante debate entre los Estados, la Corte Internacional de Justicia y los comentaristas.

最后武装冲突对环境条约影响问题,最近成为国家、国际法院和评论者热门话题。

Este ejemplo se reseña no solo por su actualidad y carácter innovador, sino porque pone de manifiesto en qué medida las deficiencias de los sistemas judiciales nacionales pueden ser subsanadas si la comunidad internacional decide actuar y ello con el propósito de impartir justicia.

这一案例之所以重要,仅因为这是热门话题并具有创新意义,而且也同时说明,如果国际社会决定为伸张正义采取行动,国内法律问题是可以克服

Prevenir la propagación de armas de destrucción en masa, en particular su proliferación clandestina, abortar el riesgo de que caigan en manos de agentes no estatales y grupos terroristas y abordar la cuestión del desarme: he aquí los temas que nos incumben en este momento.

防止扩散大规模毁灭性武器,包括秘密扩散这些武器,减少使其落入非国家行为主体和恐怖主义集团手中危险,处理裁军问题:这才是我们时代热门话题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热门 的西班牙语例句

用户正在搜索


死板, 死板表情, 死板的, 死不瞑目, 死产, 死产的, 死党, 死得其所, 死的, 死敌,

相似单词


热烈, 热烈称赞, 热烈的, 热烈欢迎, 热烈祝贺, 热门, 热门的, 热门货, 热门景点, 热闹,
rè mén

en boga; a la moda; de gran demanda

En el programa figuran películas comerciales, los mejores largometrajes y documentales de los festivales internacionales del film, programas de producciones regionales, proyectos vídeo y programas para niños, incluidos los últimos éxitos.

目包括商业性电影创作,来自国际电影佳故事片和记录片,本区域制作目,录像和儿童目,包括热门流行影片。

En los últimos años, la cuestión de la migración internacional y el desarrollo se está convirtiendo en tema de debate internacional, incluso en las Naciones Unidas, debido a su dimensión y complejidad.

近几年来,国际移徙和发展问题因其规模和复杂性成为国际上和联合国内热门话题。

En conclusión, el efecto de los conflictos armados en los tratados sobre el medio ambiente ha provocado recientemente un importante debate entre los Estados, la Corte Internacional de Justicia y los comentaristas.

后武装冲突对环境条约影响问题,近成为国家、国际法院和评论者热门话题。

Este ejemplo se reseña no solo por su actualidad y carácter innovador, sino porque pone de manifiesto en qué medida las deficiencias de los sistemas judiciales nacionales pueden ser subsanadas si la comunidad internacional decide actuar y ello con el propósito de impartir justicia.

这一案例之所以重要,不仅因为这是热门话题并具有创新意义,而时说明,如果国际社会决定为伸张正义采取行动,国内法律制度不足问题是可以克服

Prevenir la propagación de armas de destrucción en masa, en particular su proliferación clandestina, abortar el riesgo de que caigan en manos de agentes no estatales y grupos terroristas y abordar la cuestión del desarme: he aquí los temas que nos incumben en este momento.

防止扩散大规模毁灭性武器,包括秘密扩散这些武器,减少使其落入非国家行为主体和恐怖主义集团手中危险,处理裁军问题:这才是我们时代热门话题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热门 的西班牙语例句

用户正在搜索


死活, 死火山, 死记硬背, 死寂, 死寂的, 死结, 死劲儿, 死绝, 死扣儿, 死了配偶的,

相似单词


热烈, 热烈称赞, 热烈的, 热烈欢迎, 热烈祝贺, 热门, 热门的, 热门货, 热门景点, 热闹,
rè mén

en boga; a la moda; de gran demanda

En el programa figuran películas comerciales, los mejores largometrajes y documentales de los festivales internacionales del film, programas de producciones regionales, proyectos vídeo y programas para niños, incluidos los últimos éxitos.

其节目包括商业性电影创作,来自国际电影节最佳故事片和记录片,本节目,录像和儿童节目,包括最新流行影片。

En los últimos años, la cuestión de la migración internacional y el desarrollo se está convirtiendo en tema de debate internacional, incluso en las Naciones Unidas, debido a su dimensión y complejidad.

近几年来,国际移徙和发展问题因其规模和复杂性成为国际上和联合国内题。

En conclusión, el efecto de los conflictos armados en los tratados sobre el medio ambiente ha provocado recientemente un importante debate entre los Estados, la Corte Internacional de Justicia y los comentaristas.

最后武装冲突对环境条约影响问题,最近成为国家、国际法院和评论者题。

Este ejemplo se reseña no solo por su actualidad y carácter innovador, sino porque pone de manifiesto en qué medida las deficiencias de los sistemas judiciales nacionales pueden ser subsanadas si la comunidad internacional decide actuar y ello con el propósito de impartir justicia.

这一案例之所以重要,不仅因为这是题并具有创新意义,而且也同时说明,如果国际社会决定为伸张正义采取行动,国内法律度不足问题是可以克服

Prevenir la propagación de armas de destrucción en masa, en particular su proliferación clandestina, abortar el riesgo de que caigan en manos de agentes no estatales y grupos terroristas y abordar la cuestión del desarme: he aquí los temas que nos incumben en este momento.

防止扩散大规模毁灭性武器,包括秘密扩散这些武器,减少使其落入非国家行为主体和恐怖主义集团手中危险,处理裁军问题:这才是我们时代题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热门 的西班牙语例句

用户正在搜索


死咸, 死心, 死心塌地, 死心眼儿, 死信, 死刑, 死讯, 死一般地, 死硬, 死硬派,

相似单词


热烈, 热烈称赞, 热烈的, 热烈欢迎, 热烈祝贺, 热门, 热门的, 热门货, 热门景点, 热闹,
rè mén

en boga; a la moda; de gran demanda

En el programa figuran películas comerciales, los mejores largometrajes y documentales de los festivales internacionales del film, programas de producciones regionales, proyectos vídeo y programas para niños, incluidos los últimos éxitos.

目包括商业性创作,来自国际最佳故事片和记录片,本区域制作目,录像和儿童目,包括最新热门流行片。

En los últimos años, la cuestión de la migración internacional y el desarrollo se está convirtiendo en tema de debate internacional, incluso en las Naciones Unidas, debido a su dimensión y complejidad.

近几年来,国际移徙和发展问题因其规模和复杂性成为国际上和联合国内热门话题。

En conclusión, el efecto de los conflictos armados en los tratados sobre el medio ambiente ha provocado recientemente un importante debate entre los Estados, la Corte Internacional de Justicia y los comentaristas.

最后武装冲突对环境条约响问题,最近成为国家、国际法院和评论者热门话题。

Este ejemplo se reseña no solo por su actualidad y carácter innovador, sino porque pone de manifiesto en qué medida las deficiencias de los sistemas judiciales nacionales pueden ser subsanadas si la comunidad internacional decide actuar y ello con el propósito de impartir justicia.

这一案例之所以重要,不仅因为这是热门话题并具有创新意义,而且也明,如果国际社会决定为伸张正义采取行动,国内法律制度不足问题是可以克服

Prevenir la propagación de armas de destrucción en masa, en particular su proliferación clandestina, abortar el riesgo de que caigan en manos de agentes no estatales y grupos terroristas y abordar la cuestión del desarme: he aquí los temas que nos incumben en este momento.

防止扩散大规模毁灭性武器,包括秘密扩散这些武器,减少使其落入非国家行为主体和恐怖主义集团手中危险,处理裁军问题:这才是我们热门话题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热门 的西班牙语例句

用户正在搜索


四面的, 四面体, 四旁, 四起, 四散, 四声, 四十, 四十瓦灯泡, 四时, 四手的,

相似单词


热烈, 热烈称赞, 热烈的, 热烈欢迎, 热烈祝贺, 热门, 热门的, 热门货, 热门景点, 热闹,
rè mén

en boga; a la moda; de gran demanda

En el programa figuran películas comerciales, los mejores largometrajes y documentales de los festivales internacionales del film, programas de producciones regionales, proyectos vídeo y programas para niños, incluidos los últimos éxitos.

其节目包括商业性电影创作,来自国电影节佳故事片记录片,本区域制作节目,录像儿童节目,包括热门流行影片。

En los últimos años, la cuestión de la migración internacional y el desarrollo se está convirtiendo en tema de debate internacional, incluso en las Naciones Unidas, debido a su dimensión y complejidad.

近几年来,国移徙发展问题因其规模复杂性成为国联合国内热门话题。

En conclusión, el efecto de los conflictos armados en los tratados sobre el medio ambiente ha provocado recientemente un importante debate entre los Estados, la Corte Internacional de Justicia y los comentaristas.

装冲突对环境条约影响问题,近成为国家、国法院评论者热门话题。

Este ejemplo se reseña no solo por su actualidad y carácter innovador, sino porque pone de manifiesto en qué medida las deficiencias de los sistemas judiciales nacionales pueden ser subsanadas si la comunidad internacional decide actuar y ello con el propósito de impartir justicia.

这一案例之所以重要,不仅因为这是热门话题并具有创新意义,而且也同时说明,如果国社会决定为伸张正义采取行动,国内法律制度不足问题是可以克服

Prevenir la propagación de armas de destrucción en masa, en particular su proliferación clandestina, abortar el riesgo de que caigan en manos de agentes no estatales y grupos terroristas y abordar la cuestión del desarme: he aquí los temas que nos incumben en este momento.

防止扩散大规模毁灭性器,包括秘密扩散这些器,减少使其落入非国家行为主体恐怖主义集团手中危险,处理裁军问题:这才是我们时代热门话题。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热门 的西班牙语例句

用户正在搜索


松林, 松毛虫, 松明, 松明火把, 松木, 松气, 松球, 松仁, 松软, 松软蛋糕,

相似单词


热烈, 热烈称赞, 热烈的, 热烈欢迎, 热烈祝贺, 热门, 热门的, 热门货, 热门景点, 热闹,