Es un muchacho rechoncho pero muy ágil.
他是个矮墩墩的小伙子,但很机敏灵。
flexible; elástico; ágil; listo
Es un muchacho rechoncho pero muy ágil.
他是个矮墩墩的小伙子,但很机敏灵。
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们已经习惯了那些变化,以一种灵的心态来面对它。
Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.
我们赞赏示的灵
性。
En segundo lugar, la consolidación de la paz requiere flexibilidad.
第二,建设和平需要有灵性。
La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.
创新在地域和组织上趋于灵
。
Ello requiere un enfoque flexible en materia de regulación y supervisión.
这就需要灵的管理和监督
针。
El grupo de trabajo destacó la importancia de contar con métodos de trabajo flexibles.
工作组强调,其工作法必须保持灵
。
La redacción actual del párrafo es bastante flexible.
前的措词实际上十分具有灵
性。
Su delegación adoptará una actitud flexible respecto a la redacción del párrafo.
她的代表团对该款的措辞持灵态度。
Por lo tanto, se debe establecer un equilibrio entre la flexibilidad y la estabilidad.
因此,需要在灵与和稳定之间达成平衡。
Cuando ya se había iniciado una crisis, había que actuar con prontitud y flexibilidad.
如果危机已经发生,则应迅速采取灵。
Se observó la necesidad de que el UNFPA tuviera flexibilidad financiera.
指出人口基金必须在财政上具有灵性。
Es demasiado flexible, demasiado ligada a las circunstancias del caso.
它过于灵,与实际具体情形的关系太密切。
Ello debe garantizar una composición equilibrada y arreglos flexibles para la presentación de informes.
这样做时应该确保成员的平衡和灵的报告安排。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度的灵性、创新性和弹性。
Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.
许多代表团强调发展中国家需要有灵性。
A tal fin, su delegación continuará actuando con flexibilidad respecto a las cuestiones pendientes.
因此她的代表团将继续灵应对尚未解决的问题。
Acordó que por el momento seguiría empleando ese enfoque caso por caso, de manera flexible.
委员会商定暂时根据具体情况继续灵采用这种办法。
Las instituciones financieras internacionales deberían hacer gala de cierta flexibilidad operacional.
国际金融机构应当表现出一些运作灵
性。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的性质和最终结果保持灵的态度,但它的灵
性并没有得到回报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
flexible; elástico; ágil; listo
Es un muchacho rechoncho pero muy ágil.
他是个矮墩墩的小伙子,但很机敏。
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们已经那些变化,以一种
的心态来面对它。
Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.
我们赞赏各方显示的性。
En segundo lugar, la consolidación de la paz requiere flexibilidad.
第二,建设和平需要有性。
La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.
创新动在地域和组织上趋于
。
Ello requiere un enfoque flexible en materia de regulación y supervisión.
这就需要的管理和监督方针。
El grupo de trabajo destacó la importancia de contar con métodos de trabajo flexibles.
工作组强调,其工作方法必须保持。
La redacción actual del párrafo es bastante flexible.
前的措词实际上十分具有
性。
Su delegación adoptará una actitud flexible respecto a la redacción del párrafo.
她的代表团对该款的措辞持态度。
Por lo tanto, se debe establecer un equilibrio entre la flexibilidad y la estabilidad.
因此,需要在和稳定之间达成平衡。
Cuando ya se había iniciado una crisis, había que actuar con prontitud y flexibilidad.
如果危机已经发生,则应迅速采取行动。
Se observó la necesidad de que el UNFPA tuviera flexibilidad financiera.
指出人口基金必须在财政上具有性。
Es demasiado flexible, demasiado ligada a las circunstancias del caso.
它过于,
实际具体情形的关系太密切。
Ello debe garantizar una composición equilibrada y arreglos flexibles para la presentación de informes.
这样做时应该确保成员的平衡和的报告安排。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度的性、创新性和弹性。
Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.
许多代表团强调发展中国家需要有性。
A tal fin, su delegación continuará actuando con flexibilidad respecto a las cuestiones pendientes.
因此她的代表团将继续应对尚未解决的问题。
Acordó que por el momento seguiría empleando ese enfoque caso por caso, de manera flexible.
委员会商定暂时根据具体情况继续采用这种办法。
Las instituciones financieras internacionales deberían hacer gala de cierta flexibilidad operacional.
各国际金融机构应当表现出一些运作性。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的性质和最终结果保持的态度,但它的
性并没有得到回报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
flexible; elástico; ágil; listo
Es un muchacho rechoncho pero muy ágil.
他墩墩的小伙子,但很机敏灵活。
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们已经习惯了那些变化,以一种灵活的心态来面对它。
Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.
我们赞赏各方显示的灵活性。
En segundo lugar, la consolidación de la paz requiere flexibilidad.
第二,建设和平需要有灵活性。
La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.
创新活动在地域和组织上趋于灵活。
Ello requiere un enfoque flexible en materia de regulación y supervisión.
这就需要灵活的管理和监督方针。
El grupo de trabajo destacó la importancia de contar con métodos de trabajo flexibles.
工作组强调,其工作方法必须保持灵活。
La redacción actual del párrafo es bastante flexible.
前的措词实际上十分具有灵活性。
Su delegación adoptará una actitud flexible respecto a la redacción del párrafo.
她的代表团对款的措辞持灵活态度。
Por lo tanto, se debe establecer un equilibrio entre la flexibilidad y la estabilidad.
因此,需要在灵活与和稳定之间达成平衡。
Cuando ya se había iniciado una crisis, había que actuar con prontitud y flexibilidad.
如果危机已经发生,则迅速采取灵活行动。
Se observó la necesidad de que el UNFPA tuviera flexibilidad financiera.
指出人口基金必须在财政上具有灵活性。
Es demasiado flexible, demasiado ligada a las circunstancias del caso.
它过于灵活,与实际具体情形的关系太密切。
Ello debe garantizar una composición equilibrada y arreglos flexibles para la presentación de informes.
这样做时保成员的平衡和灵活的报告安排。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度的灵活性、创新性和弹性。
Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.
许多代表团强调发展中国家需要有灵活性。
A tal fin, su delegación continuará actuando con flexibilidad respecto a las cuestiones pendientes.
因此她的代表团将继续灵活对尚未解决的问题。
Acordó que por el momento seguiría empleando ese enfoque caso por caso, de manera flexible.
委员会商定暂时根据具体情况继续灵活采用这种办法。
Las instituciones financieras internacionales deberían hacer gala de cierta flexibilidad operacional.
各国际金融机构当表现出一些运作灵活性。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的性质和最终结果保持灵活的态度,但它的灵活性并没有得到回报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
flexible; elástico; ágil; listo
Es un muchacho rechoncho pero muy ágil.
他墩墩的小伙子,但很机敏灵活。
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们已经习惯了那些变化,以一种灵活的心态来面对它。
Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.
我们赞赏各方显示的灵活性。
En segundo lugar, la consolidación de la paz requiere flexibilidad.
第二,建设和平需要有灵活性。
La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.
创新活动在地域和组织上趋于灵活。
Ello requiere un enfoque flexible en materia de regulación y supervisión.
这就需要灵活的管理和监督方针。
El grupo de trabajo destacó la importancia de contar con métodos de trabajo flexibles.
工作组强调,其工作方法必须保持灵活。
La redacción actual del párrafo es bastante flexible.
前的措词实际上十分具有灵活性。
Su delegación adoptará una actitud flexible respecto a la redacción del párrafo.
她的代表团对款的措辞持灵活态度。
Por lo tanto, se debe establecer un equilibrio entre la flexibilidad y la estabilidad.
因此,需要在灵活与和稳定之间达成平衡。
Cuando ya se había iniciado una crisis, había que actuar con prontitud y flexibilidad.
如果危机已经发生,则迅速采取灵活行动。
Se observó la necesidad de que el UNFPA tuviera flexibilidad financiera.
指出人口基金必须在财政上具有灵活性。
Es demasiado flexible, demasiado ligada a las circunstancias del caso.
它过于灵活,与实际具体情形的关系太密切。
Ello debe garantizar una composición equilibrada y arreglos flexibles para la presentación de informes.
这样做时保成员的平衡和灵活的报告安排。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度的灵活性、创新性和弹性。
Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.
许多代表团强调发展中国家需要有灵活性。
A tal fin, su delegación continuará actuando con flexibilidad respecto a las cuestiones pendientes.
因此她的代表团将继续灵活对尚未解决的问题。
Acordó que por el momento seguiría empleando ese enfoque caso por caso, de manera flexible.
委员会商定暂时根据具体情况继续灵活采用这种办法。
Las instituciones financieras internacionales deberían hacer gala de cierta flexibilidad operacional.
各国际金融机构当表现出一些运作灵活性。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的性质和最终结果保持灵活的态度,但它的灵活性并没有得到回报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
flexible; elástico; ágil; listo
Es un muchacho rechoncho pero muy ágil.
他是个矮墩墩的小伙子,但很机敏灵活。
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
经习惯了那些变化,以一种灵活的心态来面对它。
Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.
赞赏各方显示的灵活性。
En segundo lugar, la consolidación de la paz requiere flexibilidad.
第二,建设和平需要有灵活性。
La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.
创新活动在地域和组织上趋于灵活。
Ello requiere un enfoque flexible en materia de regulación y supervisión.
这就需要灵活的管理和监督方针。
El grupo de trabajo destacó la importancia de contar con métodos de trabajo flexibles.
工作组强调,其工作方法必须保持灵活。
La redacción actual del párrafo es bastante flexible.
前的措词实
上十分
有灵活性。
Su delegación adoptará una actitud flexible respecto a la redacción del párrafo.
她的代表团对该款的措辞持灵活态度。
Por lo tanto, se debe establecer un equilibrio entre la flexibilidad y la estabilidad.
因此,需要在灵活与和稳定之间达成平衡。
Cuando ya se había iniciado una crisis, había que actuar con prontitud y flexibilidad.
如果危机经发生,则应迅速采取灵活行动。
Se observó la necesidad de que el UNFPA tuviera flexibilidad financiera.
指出人口基金必须在财政上有灵活性。
Es demasiado flexible, demasiado ligada a las circunstancias del caso.
它过于灵活,与实情形的关系太密切。
Ello debe garantizar una composición equilibrada y arreglos flexibles para la presentación de informes.
这样做时应该确保成员的平衡和灵活的报告安排。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度的灵活性、创新性和弹性。
Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.
许多代表团强调发展中国家需要有灵活性。
A tal fin, su delegación continuará actuando con flexibilidad respecto a las cuestiones pendientes.
因此她的代表团将继续灵活应对尚未解决的问题。
Acordó que por el momento seguiría empleando ese enfoque caso por caso, de manera flexible.
委员会商定暂时根据情况继续灵活采用这种办法。
Las instituciones financieras internacionales deberían hacer gala de cierta flexibilidad operacional.
各国金融机构应当表现出一些运作灵活性。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的性质和最终结果保持灵活的态度,但它的灵活性并没有得到回报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
flexible; elástico; ágil; listo
Es un muchacho rechoncho pero muy ágil.
他是个矮墩墩的小伙子,但很机敏灵活。
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们已经习惯了那些变化,以一种灵活的心态来面对它。
Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.
我们赞赏各方显示的灵活性。
En segundo lugar, la consolidación de la paz requiere flexibilidad.
第二,建设和平有灵活性。
La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.
创新活动地域和组织
灵活。
Ello requiere un enfoque flexible en materia de regulación y supervisión.
这就灵活的管理和监督方针。
El grupo de trabajo destacó la importancia de contar con métodos de trabajo flexibles.
工作组强调,其工作方法必须保持灵活。
La redacción actual del párrafo es bastante flexible.
前的措词实际
十分具有灵活性。
Su delegación adoptará una actitud flexible respecto a la redacción del párrafo.
她的代表团对该款的措辞持灵活态度。
Por lo tanto, se debe establecer un equilibrio entre la flexibilidad y la estabilidad.
因此,灵活与和稳定之间达成平衡。
Cuando ya se había iniciado una crisis, había que actuar con prontitud y flexibilidad.
如果危机已经发生,则应迅速采取灵活行动。
Se observó la necesidad de que el UNFPA tuviera flexibilidad financiera.
指出人口基金必须财政
具有灵活性。
Es demasiado flexible, demasiado ligada a las circunstancias del caso.
它过灵活,与实际具体情形的关系太密切。
Ello debe garantizar una composición equilibrada y arreglos flexibles para la presentación de informes.
这样做时应该确保成员的平衡和灵活的报告安排。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度的灵活性、创新性和弹性。
Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.
许多代表团强调发展中国家有灵活性。
A tal fin, su delegación continuará actuando con flexibilidad respecto a las cuestiones pendientes.
因此她的代表团将继续灵活应对尚未解决的问题。
Acordó que por el momento seguiría empleando ese enfoque caso por caso, de manera flexible.
委员会商定暂时根据具体情况继续灵活采用这种办法。
Las instituciones financieras internacionales deberían hacer gala de cierta flexibilidad operacional.
各国际金融机构应当表现出一些运作灵活性。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的性质和最终结果保持灵活的态度,但它的灵活性并没有得到回报。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
flexible; elástico; ágil; listo
Es un muchacho rechoncho pero muy ágil.
他是个矮墩墩的小伙子,但很机敏灵。
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们已经习惯了那些变化,以一种灵的心态来面对它。
Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.
我们赞赏各方显示的灵性。
En segundo lugar, la consolidación de la paz requiere flexibilidad.
第二,建设平需要有灵
性。
La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.
创新动在地
织上趋于灵
。
Ello requiere un enfoque flexible en materia de regulación y supervisión.
这就需要灵的管理
监督方针。
El grupo de trabajo destacó la importancia de contar con métodos de trabajo flexibles.
工作强调,其工作方法必须保持灵
。
La redacción actual del párrafo es bastante flexible.
前的措词实际上十分具有灵
性。
Su delegación adoptará una actitud flexible respecto a la redacción del párrafo.
她的代表团对该款的措辞持灵态度。
Por lo tanto, se debe establecer un equilibrio entre la flexibilidad y la estabilidad.
因此,需要在灵稳定之间达成平衡。
Cuando ya se había iniciado una crisis, había que actuar con prontitud y flexibilidad.
如果危机已经发生,则应迅速采取灵行动。
Se observó la necesidad de que el UNFPA tuviera flexibilidad financiera.
指出人口基金必须在财政上具有灵性。
Es demasiado flexible, demasiado ligada a las circunstancias del caso.
它过于灵,
实际具体情形的关系太密切。
Ello debe garantizar una composición equilibrada y arreglos flexibles para la presentación de informes.
这样做时应该确保成员的平衡灵
的报告安排。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度的灵性、创新性
弹性。
Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.
许多代表团强调发展中国家需要有灵性。
A tal fin, su delegación continuará actuando con flexibilidad respecto a las cuestiones pendientes.
因此她的代表团将继续灵应对尚未解决的问题。
Acordó que por el momento seguiría empleando ese enfoque caso por caso, de manera flexible.
委员会商定暂时根据具体情况继续灵采用这种办法。
Las instituciones financieras internacionales deberían hacer gala de cierta flexibilidad operacional.
各国际金融机构应当表现出一些运作灵性。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的性质最终结果保持灵
的态度,但它的灵
性并没有得到回报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
flexible; elástico; ágil; listo
Es un muchacho rechoncho pero muy ágil.
他是个矮墩墩的小伙子,但很机敏。
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们已经习惯了那些变化,以一种的心态来面对它。
Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.
我们赞赏各的
性。
En segundo lugar, la consolidación de la paz requiere flexibilidad.
第二,建设和平需要有性。
La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.
创新动在地域和组织上趋于
。
Ello requiere un enfoque flexible en materia de regulación y supervisión.
这就需要的管理和监督
针。
El grupo de trabajo destacó la importancia de contar con métodos de trabajo flexibles.
工作组强调,其工作法必须保持
。
La redacción actual del párrafo es bastante flexible.
前的措词实际上十分具有
性。
Su delegación adoptará una actitud flexible respecto a la redacción del párrafo.
她的代表团对该款的措辞持态度。
Por lo tanto, se debe establecer un equilibrio entre la flexibilidad y la estabilidad.
因此,需要在与和稳定之间达成平衡。
Cuando ya se había iniciado una crisis, había que actuar con prontitud y flexibilidad.
如果危机已经发生,则应迅速采取动。
Se observó la necesidad de que el UNFPA tuviera flexibilidad financiera.
指出人口基金必须在财政上具有性。
Es demasiado flexible, demasiado ligada a las circunstancias del caso.
它过于,与实际具体情形的关系太密切。
Ello debe garantizar una composición equilibrada y arreglos flexibles para la presentación de informes.
这样做时应该确保成员的平衡和的报告安排。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度的性、创新性和弹性。
Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.
许多代表团强调发展中国家需要有性。
A tal fin, su delegación continuará actuando con flexibilidad respecto a las cuestiones pendientes.
因此她的代表团将继续应对尚未解决的问题。
Acordó que por el momento seguiría empleando ese enfoque caso por caso, de manera flexible.
委员会商定暂时根据具体情况继续采用这种办法。
Las instituciones financieras internacionales deberían hacer gala de cierta flexibilidad operacional.
各国际金融机构应当表现出一些运作性。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的性质和最终结果保持的态度,但它的
性并没有得到回报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
flexible; elástico; ágil; listo
Es un muchacho rechoncho pero muy ágil.
他是个矮墩墩的小伙子,但很机敏灵活。
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们已习惯了那些变化,以一种灵活的心态来面对它。
Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.
我们赞赏各方显示的灵活性。
En segundo lugar, la consolidación de la paz requiere flexibilidad.
第二,平需要有灵活性。
La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.
创新活动在地域组织上趋于灵活。
Ello requiere un enfoque flexible en materia de regulación y supervisión.
这就需要灵活的管理监督方针。
El grupo de trabajo destacó la importancia de contar con métodos de trabajo flexibles.
工作组强调,其工作方法必须保持灵活。
La redacción actual del párrafo es bastante flexible.
前的措词实际上十分具有灵活性。
Su delegación adoptará una actitud flexible respecto a la redacción del párrafo.
她的代表团对该款的措辞持灵活态度。
Por lo tanto, se debe establecer un equilibrio entre la flexibilidad y la estabilidad.
因此,需要在灵活与稳定之间达成平衡。
Cuando ya se había iniciado una crisis, había que actuar con prontitud y flexibilidad.
如果危机已,则应迅速采取灵活行动。
Se observó la necesidad de que el UNFPA tuviera flexibilidad financiera.
指出人口基金必须在财政上具有灵活性。
Es demasiado flexible, demasiado ligada a las circunstancias del caso.
它过于灵活,与实际具体情形的关系太密切。
Ello debe garantizar una composición equilibrada y arreglos flexibles para la presentación de informes.
这样做时应该确保成员的平衡灵活的报告安排。
Gran capacidad de adaptación, innovación y resistencia.
都有高度的灵活性、创新性弹性。
Muchas de las delegaciones subrayaron la importancia de las flexibilidades para los países en desarrollo.
许多代表团强调展中国家需要有灵活性。
A tal fin, su delegación continuará actuando con flexibilidad respecto a las cuestiones pendientes.
因此她的代表团将继续灵活应对尚未解决的问题。
Acordó que por el momento seguiría empleando ese enfoque caso por caso, de manera flexible.
委员会商定暂时根据具体情况继续灵活采用这种办法。
Las instituciones financieras internacionales deberían hacer gala de cierta flexibilidad operacional.
各国际金融机构应当表现出一些运作灵活性。
Sin embargo, la flexibilidad no ha sido recíproca.
新议程反复呼吁裁军谈判会议处理核裁军问题,并对讨论的性质最终结果保持灵活的态度,但它的灵活性并没有得到回报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。