Las medidas de seguridad marítima se aplican a los buques dedicados al comercio internacional y a las instalaciones portuarias que sirven a tales buques.
海上安全用于参与国际贸易
和为这些
服务
港口设
。
servicios portuarios
Las medidas de seguridad marítima se aplican a los buques dedicados al comercio internacional y a las instalaciones portuarias que sirven a tales buques.
海上安全用于参与国际贸易
和为这些
服务
港口设
。
Define una serie de responsabilidades de los gobiernos, empresas que poseen u operan embarcaciones y las instalaciones portuarias que prestan servicios a los barcos que cubren líneas internacionales.
该则对各国政府、拥有或运营
公司以及为从事国际海运
提供服务
港口设
定了一系列责任。
Las medidas se aplicaban a los buques dedicados al comercio internacional y a las instalaciones portuarias que servían a tales buques, e incluían la cuestión de la utilización de buques como arma y como medio para el transporte de personas que se proponían provocar un incidente de seguridad, o como medio para provocar dicho incidente.
这些用于进行国际贸易
只以及为这些
只提供服务
港口设
,并处理利用
只作为武器和作为运输人员试图制造安全事件
手段或作为制造这种事件
手段
现象。
En el segundo se hace una reseña breve de las iniciativas recientes en materia de seguridad marítima y se examina la evaluación de los riesgos de seguridad y métodos de los marcos de gestión en un estudio en gran escala que pretende consignar las experiencias y opiniones de las partes directamente afectadas por el nuevo régimen de seguridad marítima, concretamente gobiernos, empresas que poseen u operan embarcaciones de transporte internacional y los puertos que les prestan servicios.
此外,秘书处已开始进行一项大模调查,以总结直接受新
海事安全制度影响各方――各国政府、拥有并运营
国际运输公司以及为此种
服务
港口――
经验和意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
servicios portuarios
Las medidas de seguridad marítima se aplican a los buques dedicados al comercio internacional y a las instalaciones portuarias que sirven a tales buques.
海上安全措施适用于参与国的船舶和
这些船舶服务的港口设施。
Define una serie de responsabilidades de los gobiernos, empresas que poseen u operan embarcaciones y las instalaciones portuarias que prestan servicios a los barcos que cubren líneas internacionales.
该则对各国政府、拥有或运营船舶的公司以
事国
海运的船舶提供服务的港口设施
定了一系列责任。
Las medidas se aplicaban a los buques dedicados al comercio internacional y a las instalaciones portuarias que servían a tales buques, e incluían la cuestión de la utilización de buques como arma y como medio para el transporte de personas que se proponían provocar un incidente de seguridad, o como medio para provocar dicho incidente.
这些措施适用于进行国的船只以
这些船只提供服务的港口设施,并处理利用船只作
武器和作
运输人员试图制造安全事件的手段或作
制造这种事件的手段的现象。
En el segundo se hace una reseña breve de las iniciativas recientes en materia de seguridad marítima y se examina la evaluación de los riesgos de seguridad y métodos de los marcos de gestión en un estudio en gran escala que pretende consignar las experiencias y opiniones de las partes directamente afectadas por el nuevo régimen de seguridad marítima, concretamente gobiernos, empresas que poseen u operan embarcaciones de transporte internacional y los puertos que les prestan servicios.
此外,秘书处已开始进行一项大模调查,以总结直接受新的海事安全制度影响各方――各国政府、拥有并运营船舶的国
运输公司以
此种船舶服务的港口――的经验和意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
servicios portuarios
Las medidas de seguridad marítima se aplican a los buques dedicados al comercio internacional y a las instalaciones portuarias que sirven a tales buques.
海上安全用于参与国际贸易
船舶和为这些船舶服务
港口设
。
Define una serie de responsabilidades de los gobiernos, empresas que poseen u operan embarcaciones y las instalaciones portuarias que prestan servicios a los barcos que cubren líneas internacionales.
该则对各国政府、拥有或运营船舶
公司以及为从
国际海运
船舶提供服务
港口设
定了一系列责任。
Las medidas se aplicaban a los buques dedicados al comercio internacional y a las instalaciones portuarias que servían a tales buques, e incluían la cuestión de la utilización de buques como arma y como medio para el transporte de personas que se proponían provocar un incidente de seguridad, o como medio para provocar dicho incidente.
这些用于进行国际贸易
船只以及为这些船只提供服务
港口设
,并处理利用船只作为武器和作为运输人员试图制造安全
件
手段或作为制造这种
件
手段
现象。
En el segundo se hace una reseña breve de las iniciativas recientes en materia de seguridad marítima y se examina la evaluación de los riesgos de seguridad y métodos de los marcos de gestión en un estudio en gran escala que pretende consignar las experiencias y opiniones de las partes directamente afectadas por el nuevo régimen de seguridad marítima, concretamente gobiernos, empresas que poseen u operan embarcaciones de transporte internacional y los puertos que les prestan servicios.
此外,秘书处已开始进行一项大模调查,以总结直接受新
海
安全制度影响各方――各国政府、拥有并运营船舶
国际运输公司以及为此种船舶服务
港口――
经验和意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
servicios portuarios
Las medidas de seguridad marítima se aplican a los buques dedicados al comercio internacional y a las instalaciones portuarias que sirven a tales buques.
海上安全措施适用于参与国际贸易舶和为这些
舶服务
港口设施。
Define una serie de responsabilidades de los gobiernos, empresas que poseen u operan embarcaciones y las instalaciones portuarias que prestan servicios a los barcos que cubren líneas internacionales.
该则对各国政府、拥有或运营
舶
及为从事国际海运
舶提供服务
港口设施
定了一系列责任。
Las medidas se aplicaban a los buques dedicados al comercio internacional y a las instalaciones portuarias que servían a tales buques, e incluían la cuestión de la utilización de buques como arma y como medio para el transporte de personas que se proponían provocar un incidente de seguridad, o como medio para provocar dicho incidente.
这些措施适用于进行国际贸易及为这些
提供服务
港口设施,并处理利用
作为武器和作为运输人员试图制造安全事件
手段或作为制造这种事件
手段
现象。
En el segundo se hace una reseña breve de las iniciativas recientes en materia de seguridad marítima y se examina la evaluación de los riesgos de seguridad y métodos de los marcos de gestión en un estudio en gran escala que pretende consignar las experiencias y opiniones de las partes directamente afectadas por el nuevo régimen de seguridad marítima, concretamente gobiernos, empresas que poseen u operan embarcaciones de transporte internacional y los puertos que les prestan servicios.
此外,秘书处已开始进行一项大模调查,
总结直接受新
海事安全制度影响各方――各国政府、拥有并运营
舶
国际运输
及为此种
舶服务
港口――
经验和意见。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
servicios portuarios
Las medidas de seguridad marítima se aplican a los buques dedicados al comercio internacional y a las instalaciones portuarias que sirven a tales buques.
海上安全措施适用于参与国际贸易船舶和为这些船舶服务
港口设施。
Define una serie de responsabilidades de los gobiernos, empresas que poseen u operan embarcaciones y las instalaciones portuarias que prestan servicios a los barcos que cubren líneas internacionales.
该则对各国政府、拥有或运营船舶
公司以及为从
国际海运
船舶提供服务
港口设施
定了一系列责任。
Las medidas se aplicaban a los buques dedicados al comercio internacional y a las instalaciones portuarias que servían a tales buques, e incluían la cuestión de la utilización de buques como arma y como medio para el transporte de personas que se proponían provocar un incidente de seguridad, o como medio para provocar dicho incidente.
这些措施适用于进行国际贸易船只以及为这些船只提供服务
港口设施,并处理利用船只作为武器和作为运输人员试图制造安全
件
手段或作为制造这种
件
手段
现象。
En el segundo se hace una reseña breve de las iniciativas recientes en materia de seguridad marítima y se examina la evaluación de los riesgos de seguridad y métodos de los marcos de gestión en un estudio en gran escala que pretende consignar las experiencias y opiniones de las partes directamente afectadas por el nuevo régimen de seguridad marítima, concretamente gobiernos, empresas que poseen u operan embarcaciones de transporte internacional y los puertos que les prestan servicios.
此外,秘书处已开始进行一项大模调查,以总结直接受新
海
安全制度影响各方――各国政府、拥有并运营船舶
国际运输公司以及为此种船舶服务
港口――
经验和意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
servicios portuarios
Las medidas de seguridad marítima se aplican a los buques dedicados al comercio internacional y a las instalaciones portuarias que sirven a tales buques.
海上安全措施适用于参与国际贸易的这些
服务的港口设施。
Define una serie de responsabilidades de los gobiernos, empresas que poseen u operan embarcaciones y las instalaciones portuarias que prestan servicios a los barcos que cubren líneas internacionales.
该则对各国政府、拥有或
营
的公司以及
从事国际海
的
提供服务的港口设施
定了一系列责任。
Las medidas se aplicaban a los buques dedicados al comercio internacional y a las instalaciones portuarias que servían a tales buques, e incluían la cuestión de la utilización de buques como arma y como medio para el transporte de personas que se proponían provocar un incidente de seguridad, o como medio para provocar dicho incidente.
这些措施适用于进行国际贸易的只以及
这些
只提供服务的港口设施,并处理利用
只
武器
输人员试图制造安全事件的手段或
制造这种事件的手段的现象。
En el segundo se hace una reseña breve de las iniciativas recientes en materia de seguridad marítima y se examina la evaluación de los riesgos de seguridad y métodos de los marcos de gestión en un estudio en gran escala que pretende consignar las experiencias y opiniones de las partes directamente afectadas por el nuevo régimen de seguridad marítima, concretamente gobiernos, empresas que poseen u operan embarcaciones de transporte internacional y los puertos que les prestan servicios.
此外,秘书处已开始进行一项大模调查,以总结直接受新的海事安全制度影响各方――各国政府、拥有并
营
的国际
输公司以及
此种
服务的港口――的经验
意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
servicios portuarios
Las medidas de seguridad marítima se aplican a los buques dedicados al comercio internacional y a las instalaciones portuarias que sirven a tales buques.
海上安全适用于参与国际贸易的
和为这
服务的港口设
。
Define una serie de responsabilidades de los gobiernos, empresas que poseen u operan embarcaciones y las instalaciones portuarias que prestan servicios a los barcos que cubren líneas internacionales.
该则对各国政府、拥有或运营
的公司以及为从事国际海运的
供服务的港口设
定了一系列责任。
Las medidas se aplicaban a los buques dedicados al comercio internacional y a las instalaciones portuarias que servían a tales buques, e incluían la cuestión de la utilización de buques como arma y como medio para el transporte de personas que se proponían provocar un incidente de seguridad, o como medio para provocar dicho incidente.
这适用于进行国际贸易的
只以及为这
只
供服务的港口设
,并处理利用
只作为武器和作为运输人员试图制造安全事件的手段或作为制造这种事件的手段的现象。
En el segundo se hace una reseña breve de las iniciativas recientes en materia de seguridad marítima y se examina la evaluación de los riesgos de seguridad y métodos de los marcos de gestión en un estudio en gran escala que pretende consignar las experiencias y opiniones de las partes directamente afectadas por el nuevo régimen de seguridad marítima, concretamente gobiernos, empresas que poseen u operan embarcaciones de transporte internacional y los puertos que les prestan servicios.
此外,秘书处已开始进行一项大模调查,以总结直接受新的海事安全制度影响各方――各国政府、拥有并运营
的国际运输公司以及为此种
服务的港口――的经验和意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
servicios portuarios
Las medidas de seguridad marítima se aplican a los buques dedicados al comercio internacional y a las instalaciones portuarias que sirven a tales buques.
海上安全措施适于参与国际贸易
舶和为这些
舶
港口设施。
Define una serie de responsabilidades de los gobiernos, empresas que poseen u operan embarcaciones y las instalaciones portuarias que prestan servicios a los barcos que cubren líneas internacionales.
该则对各国政府、拥有或运营
舶
公司以及为从事国际海运
舶提供
港口设施
定了一系列责任。
Las medidas se aplicaban a los buques dedicados al comercio internacional y a las instalaciones portuarias que servían a tales buques, e incluían la cuestión de la utilización de buques como arma y como medio para el transporte de personas que se proponían provocar un incidente de seguridad, o como medio para provocar dicho incidente.
这些措施适于进行国际贸易
以及为这些
提供
港口设施,并处理利
作为武器和作为运输人员试图制造安全事件
手段或作为制造这种事件
手段
现象。
En el segundo se hace una reseña breve de las iniciativas recientes en materia de seguridad marítima y se examina la evaluación de los riesgos de seguridad y métodos de los marcos de gestión en un estudio en gran escala que pretende consignar las experiencias y opiniones de las partes directamente afectadas por el nuevo régimen de seguridad marítima, concretamente gobiernos, empresas que poseen u operan embarcaciones de transporte internacional y los puertos que les prestan servicios.
此外,秘书处已开始进行一项大模调查,以总结直接受新
海事安全制度影响各方――各国政府、拥有并运营
舶
国际运输公司以及为此种
舶
港口――
经验和意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
servicios portuarios
Las medidas de seguridad marítima se aplican a los buques dedicados al comercio internacional y a las instalaciones portuarias que sirven a tales buques.
海上安措
于参与国际贸易的船舶和为这些船舶服务的港口设
。
Define una serie de responsabilidades de los gobiernos, empresas que poseen u operan embarcaciones y las instalaciones portuarias que prestan servicios a los barcos que cubren líneas internacionales.
该则对各国政府、拥有或运营船舶的公司以及为从
国际海运的船舶提供服务的港口设
定了一系列责任。
Las medidas se aplicaban a los buques dedicados al comercio internacional y a las instalaciones portuarias que servían a tales buques, e incluían la cuestión de la utilización de buques como arma y como medio para el transporte de personas que se proponían provocar un incidente de seguridad, o como medio para provocar dicho incidente.
这些措于进行国际贸易的船只以及为这些船只提供服务的港口设
,并处理利
船只作为武器和作为运输人员试图制造安
件的手段或作为制造这种
件的手段的现象。
En el segundo se hace una reseña breve de las iniciativas recientes en materia de seguridad marítima y se examina la evaluación de los riesgos de seguridad y métodos de los marcos de gestión en un estudio en gran escala que pretende consignar las experiencias y opiniones de las partes directamente afectadas por el nuevo régimen de seguridad marítima, concretamente gobiernos, empresas que poseen u operan embarcaciones de transporte internacional y los puertos que les prestan servicios.
此外,秘书处已开始进行一项大模调查,以总结直接受新的海
安
制度影响各方――各国政府、拥有并运营船舶的国际运输公司以及为此种船舶服务的港口――的经验和意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。