En el cuadro 1 figuran las capturas declaradas por las pesquerías.
下文表1列出报告的渔,单位为吨。
pesca
En el cuadro 1 figuran las capturas declaradas por las pesquerías.
下文表1列出报告的渔,单位为吨。
La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.
副渔对经济和生物多样性都带来了大
不良
响。
Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.
因此,捕的大部分箭鱼被当作所谓的“副渔
”。
En otras zonas del Pacífico occidental y central se han denunciado casos similares de disminución drástica de la captura54.
有报告称,西太平洋和中太平洋其他地区也有似的渔
急剧减少情况。
El tamaño de una población de peces se mantiene al nivel que permite una captura anual máxima año tras año.
每种鱼种群都应保持在年复一年都能取得最大年度渔
的水平。
La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.
副渔摧毁复杂的生态系统赖以生存的掠食性鱼
和被食鱼
,其中造成的长期
响现在才开始为人所发现。
En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.
事实上,副渔鱼
的
可能超过捕捞的鱼
。
La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.
例如,大西洋延绳钓渔船的副渔物所占比例是渔
总数的一半。
Distintos pequeños Estados insulares del Pacífico, entre ellos, Fiji, Kiribati y Samoa, han comunicado de una tendencia a la baja en las capturas de subsistencia51.
包括斐济、基里巴斯和萨摩亚在内的若干小的太平洋岛国报告称,自给性渔呈下降趋势。
Las pesquerías están subdesarrolladas y la pesca destinada al comercio, principalmente atún que se exporta al Japón, representa solamente un tercio del total de las capturas.
渔业发展不足,商业捕鱼只占整个渔的三分之一,多数是外销日本的金枪鱼。
En segundo lugar, los pescadores capturan peces con valor comercial pero que no cumplen con requisitos legales mínimos de tamaño o peso o sobrepasan los cupos de captura.
其次,渔民捕具有商业
、但没有达到最低合法尺寸和重
规定的鱼
,或超出渔
限额。
La pesca ilícita, no declarada y no reglamentada de austromerluzas en el Océano Glacial Antártico sigue excediendo las capturas declaradas, a pesar de las importantes iniciativas adoptadas al respecto.
虽然作出了重大努力,南大洋洋枪鱼的非法、无管制和未报告的捕涝仍超过报告的渔。
Las capturas accidentales de gran volumen por buques de pesca con palangre tienen consecuencias importantes y negativas para la pesca deportiva y otras actividades que dependen de un ecosistema marino sano.
延绳钓渔船捕的大
副渔
,给休闲钓鱼,及依靠健康海洋生态系统的其他产业带来重大不良后果。
Los Estados insulares pequeños que dependen de los exiguos ingresos por derechos de explotación procedentes de las capturas realizadas con palangre en sus zonas económicas exclusivas se ven en una situación paradójica.
依靠向专属经济区内外国延绳钓渔收取少
使用税的小岛屿国家正处在进退两难之中。
Se estima que, a escala mundial, las pesquerías comerciales generan unos 44 millones de toneladas de capturas desechadas por año, entre ellos más de 3.000 millones de toneladas tan sólo por los pescadores de los Estados Unidos23.
据估计,全球商业捕鱼每年产生了大约440亿磅的渔废物,仅美国捕鱼者就超过30亿磅。
Un estudio reciente de la eficiencia energética de varios métodos de pesca en el mundo, incluida la pesca con palangre llegaba a la conclusión de que ésta última era el segundo método de pesca industrial más ineficiente21.
该研究参照各种各样工业捕鱼船需要的材料和燃油,比较了渔中食用蛋白质的数
。
Consideramos que los llamamientos tendientes a que se adopten medidas concretas para impedir la disminución de las poblaciones de tortugas de mar y de aves marinas mediante la reducción de las capturas accidentales constituyen un avance importante.
我们认为,要求采取具体行动,通过减少副渔,防止海龟和海鸟种群数
下降,这是向前迈出的重要一步。
El Consejo “toma nota, con preocupación, de que muchos países en desarrollo están experimentando problemas relacionados con la disminución de las capturas, cuando el suministro de pescado es vital para su seguridad alimentaria y su desarrollo económico”39.
欧洲委员会明确表示它“关切地注意到许多发展中国家遭遇到渔减少的问题,而鱼
供应对于他们的粮食安全和经济发展是至关重要的。”
Sin embargo, el Comité Científico ha comenzado a examinar la relación entre las poblaciones de peces y de cetáceos, incluso las probabilidades de que los cambios en las capturas de peces repercutan en la variación del número de cetáceos.
不过,国际捕鲸委员会目前已经开始研究渔业和鲸目动物之间的联系,包括研究鲸目动物丰的改变可能会受到渔
变化的何种
响。
Se estima que, en el Pacífico, las palangres para la pesca del atún capturan mayores cantidades de pez espada que las dedicadas a la pesca de esa especie, y que esa captura accidental representa un 25% de la captura total27.
据估计,在太平洋,金枪鱼延绳钓渔船捕捞到的箭鱼要多于专门捕捞箭鱼的延绳钓渔船;这种副渔大约占全球渔
的25%。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pesca
En el cuadro 1 figuran las capturas declaradas por las pesquerías.
下文表1列出报告的渔获量,单位为吨。
La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.
副渔获量对经和生物多样性都带来了大量不良
响。
Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.
因此,捕获的大部分箭鱼被当作所谓的“副渔获量”。
En otras zonas del Pacífico occidental y central se han denunciado casos similares de disminución drástica de la captura54.
有报告称,西太平洋和中太平洋其他地区也有类似的渔获量急剧减少情。
El tamaño de una población de peces se mantiene al nivel que permite una captura anual máxima año tras año.
鱼类
群都应保持在年复一年都能取得最大年度渔获量的水平。
La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.
副渔获量还摧毁复杂的生态系统赖以生存的掠食性鱼类和被食鱼类,其中造成的长期响现在才开始为人所发现。
En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.
事实上,副渔获量鱼类的价值可能超过捕捞的鱼类价值。
La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.
例如,大西洋延绳钓渔船的副渔获物所占比例是渔获量总数的一半。
Distintos pequeños Estados insulares del Pacífico, entre ellos, Fiji, Kiribati y Samoa, han comunicado de una tendencia a la baja en las capturas de subsistencia51.
包、基里巴斯和萨摩亚在内的若干小的太平洋岛国报告称,自给性渔获量呈下降趋势。
Las pesquerías están subdesarrolladas y la pesca destinada al comercio, principalmente atún que se exporta al Japón, representa solamente un tercio del total de las capturas.
渔业发展不足,商业捕鱼只占整个渔获量的三分之一,多数是外销日本的金枪鱼。
En segundo lugar, los pescadores capturan peces con valor comercial pero que no cumplen con requisitos legales mínimos de tamaño o peso o sobrepasan los cupos de captura.
其次,渔民捕获具有商业价值、但没有达到最低合法尺寸和重量规定的鱼类,或超出渔获量限额。
La pesca ilícita, no declarada y no reglamentada de austromerluzas en el Océano Glacial Antártico sigue excediendo las capturas declaradas, a pesar de las importantes iniciativas adoptadas al respecto.
虽然作出了重大努力,南大洋洋枪鱼的非法、无管制和未报告的捕涝仍超过报告的渔获量。
Las capturas accidentales de gran volumen por buques de pesca con palangre tienen consecuencias importantes y negativas para la pesca deportiva y otras actividades que dependen de un ecosistema marino sano.
延绳钓渔船捕获的大量副渔获量,给休闲钓鱼,及依靠健康海洋生态系统的其他产业带来重大不良后果。
Los Estados insulares pequeños que dependen de los exiguos ingresos por derechos de explotación procedentes de las capturas realizadas con palangre en sus zonas económicas exclusivas se ven en una situación paradójica.
依靠向专属经区内外国延绳钓渔获量收取少量使用税的小岛屿国家正处在进退两难之中。
Se estima que, a escala mundial, las pesquerías comerciales generan unos 44 millones de toneladas de capturas desechadas por año, entre ellos más de 3.000 millones de toneladas tan sólo por los pescadores de los Estados Unidos23.
据估计,全球商业捕鱼年产生了大约440亿磅的渔获量废物,仅美国捕鱼者就超过30亿磅。
Un estudio reciente de la eficiencia energética de varios métodos de pesca en el mundo, incluida la pesca con palangre llegaba a la conclusión de que ésta última era el segundo método de pesca industrial más ineficiente21.
该研究参照各各样工业捕鱼船需要的材料和燃油,比较了渔获量中食用蛋白质的数量。
Consideramos que los llamamientos tendientes a que se adopten medidas concretas para impedir la disminución de las poblaciones de tortugas de mar y de aves marinas mediante la reducción de las capturas accidentales constituyen un avance importante.
我们认为,要求采取具体行动,通过减少副渔获量,防止海龟和海鸟群数量下降,这是向前迈出的重要一步。
El Consejo “toma nota, con preocupación, de que muchos países en desarrollo están experimentando problemas relacionados con la disminución de las capturas, cuando el suministro de pescado es vital para su seguridad alimentaria y su desarrollo económico”39.
欧洲委员会明确表示它“关切地注意到许多发展中国家遭遇到渔获量减少的问题,而鱼类供应对于他们的粮食安全和经发展是至关重要的。”
Sin embargo, el Comité Científico ha comenzado a examinar la relación entre las poblaciones de peces y de cetáceos, incluso las probabilidades de que los cambios en las capturas de peces repercutan en la variación del número de cetáceos.
不过,国际捕鲸委员会目前已经开始研究渔业和鲸目动物之间的联系,包研究鲸目动物丰量的改变可能会受到渔获量变化的何
响。
Se estima que, en el Pacífico, las palangres para la pesca del atún capturan mayores cantidades de pez espada que las dedicadas a la pesca de esa especie, y que esa captura accidental representa un 25% de la captura total27.
据估计,在太平洋,金枪鱼延绳钓渔船捕捞到的箭鱼要多于专门捕捞箭鱼的延绳钓渔船;这副渔获量大约占全球渔获量的25%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pesca
En el cuadro 1 figuran las capturas declaradas por las pesquerías.
下文表1列出报告渔获量,单位为吨。
La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.
副渔获量对经济和生物多样性都带来了大量不良响。
Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.
因此,捕获大部分箭
被当作所谓
“副渔获量”。
En otras zonas del Pacífico occidental y central se han denunciado casos similares de disminución drástica de la captura54.
有报告称,西太平洋和中太平洋其他地区也有似
渔获量急剧减少情况。
El tamaño de una población de peces se mantiene al nivel que permite una captura anual máxima año tras año.
每种种群都应保持在年复一年都能取得最大年度渔获量
水平。
La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.
副渔获量还摧毁复杂生态系统赖以生存
掠食性
和被食
,其中造成
长期
响现在才开始为人所发现。
En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.
事实上,副渔获量价值可能超过捕捞
价值。
La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.
例如,大西洋延绳钓渔船副渔获物所占比例是渔获量总数
一半。
Distintos pequeños Estados insulares del Pacífico, entre ellos, Fiji, Kiribati y Samoa, han comunicado de una tendencia a la baja en las capturas de subsistencia51.
包括斐济、基里巴斯和萨摩亚在内若干小
太平洋岛国报告称,自给性渔获量呈下降趋势。
Las pesquerías están subdesarrolladas y la pesca destinada al comercio, principalmente atún que se exporta al Japón, representa solamente un tercio del total de las capturas.
渔业发展不足,商业捕只占整个渔获量
三分之一,多数是外销日本
金枪
。
En segundo lugar, los pescadores capturan peces con valor comercial pero que no cumplen con requisitos legales mínimos de tamaño o peso o sobrepasan los cupos de captura.
其次,渔民捕获具有商业价值、但没有达到最低合法尺寸和重量规定,或超出渔获量限额。
La pesca ilícita, no declarada y no reglamentada de austromerluzas en el Océano Glacial Antártico sigue excediendo las capturas declaradas, a pesar de las importantes iniciativas adoptadas al respecto.
虽然作出了重大努力,南大洋洋枪非法、无管制和未报告
捕涝仍超过报告
渔获量。
Las capturas accidentales de gran volumen por buques de pesca con palangre tienen consecuencias importantes y negativas para la pesca deportiva y otras actividades que dependen de un ecosistema marino sano.
延绳钓渔船捕获大量副渔获量,给休闲钓
,及依靠健康海洋生态系统
其他产业带来重大不良后果。
Los Estados insulares pequeños que dependen de los exiguos ingresos por derechos de explotación procedentes de las capturas realizadas con palangre en sus zonas económicas exclusivas se ven en una situación paradójica.
依靠向专属经济区内外国延绳钓渔获量收取少量使用税小岛屿国家正处在进退两难之中。
Se estima que, a escala mundial, las pesquerías comerciales generan unos 44 millones de toneladas de capturas desechadas por año, entre ellos más de 3.000 millones de toneladas tan sólo por los pescadores de los Estados Unidos23.
据估计,全球商业捕每年产生了大约440亿磅
渔获量废物,仅美国捕
者就超过30亿磅。
Un estudio reciente de la eficiencia energética de varios métodos de pesca en el mundo, incluida la pesca con palangre llegaba a la conclusión de que ésta última era el segundo método de pesca industrial más ineficiente21.
该研究参照各种各样工业捕船需要
材料和燃油,比较了渔获量中食用蛋白质
数量。
Consideramos que los llamamientos tendientes a que se adopten medidas concretas para impedir la disminución de las poblaciones de tortugas de mar y de aves marinas mediante la reducción de las capturas accidentales constituyen un avance importante.
我们认为,要求采取具体行动,通过减少副渔获量,防止海龟和海鸟种群数量下降,这是向前迈出重要一步。
El Consejo “toma nota, con preocupación, de que muchos países en desarrollo están experimentando problemas relacionados con la disminución de las capturas, cuando el suministro de pescado es vital para su seguridad alimentaria y su desarrollo económico”39.
欧洲委员会明确表示它“关切地注意到许多发展中国家遭遇到渔获量减少问题,而
供应对于他们
粮食安全和经济发展是至关重要
。”
Sin embargo, el Comité Científico ha comenzado a examinar la relación entre las poblaciones de peces y de cetáceos, incluso las probabilidades de que los cambios en las capturas de peces repercutan en la variación del número de cetáceos.
不过,国际捕鲸委员会目前已经开始研究渔业和鲸目动物之间联系,包括研究鲸目动物丰量
改变可能会受到渔获量变化
何种
响。
Se estima que, en el Pacífico, las palangres para la pesca del atún capturan mayores cantidades de pez espada que las dedicadas a la pesca de esa especie, y que esa captura accidental representa un 25% de la captura total27.
据估计,在太平洋,金枪延绳钓渔船捕捞到
箭
要多于专门捕捞箭
延绳钓渔船;这种副渔获量大约占全球渔获量
25%。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pesca
En el cuadro 1 figuran las capturas declaradas por las pesquerías.
下文表1列出报告的渔量,单位
。
La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.
渔
量对经济和生物多样性都带来了大量不良
响。
Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.
因此,捕的大部分箭鱼被当作所谓的“
渔
量”。
En otras zonas del Pacífico occidental y central se han denunciado casos similares de disminución drástica de la captura54.
有报告称,西太平洋和中太平洋其他地区也有类似的渔量急剧减少情况。
El tamaño de una población de peces se mantiene al nivel que permite una captura anual máxima año tras año.
每种鱼类种群都应保持在年复一年都能取得最大年度渔量的水平。
La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.
渔
量还摧毁复杂的生态系统赖以生存的掠食性鱼类和被食鱼类,其中造成的长期
响现在才开始
人所发现。
En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.
事实上,渔
量鱼类的价值可能超过捕捞的鱼类价值。
La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.
例如,大西洋延绳钓渔船的渔
物所占比例是渔
量总数的一半。
Distintos pequeños Estados insulares del Pacífico, entre ellos, Fiji, Kiribati y Samoa, han comunicado de una tendencia a la baja en las capturas de subsistencia51.
包括斐济、基里巴斯和萨摩亚在内的若干小的太平洋岛国报告称,自给性渔量呈下降趋势。
Las pesquerías están subdesarrolladas y la pesca destinada al comercio, principalmente atún que se exporta al Japón, representa solamente un tercio del total de las capturas.
渔业发展不足,商业捕鱼只占整个渔量的三分之一,多数是外销日本的金枪鱼。
En segundo lugar, los pescadores capturan peces con valor comercial pero que no cumplen con requisitos legales mínimos de tamaño o peso o sobrepasan los cupos de captura.
其次,渔民捕有商业价值、但没有达到最低合法尺寸和重量规定的鱼类,或超出渔
量限额。
La pesca ilícita, no declarada y no reglamentada de austromerluzas en el Océano Glacial Antártico sigue excediendo las capturas declaradas, a pesar de las importantes iniciativas adoptadas al respecto.
虽然作出了重大努力,南大洋洋枪鱼的非法、无管制和未报告的捕涝仍超过报告的渔量。
Las capturas accidentales de gran volumen por buques de pesca con palangre tienen consecuencias importantes y negativas para la pesca deportiva y otras actividades que dependen de un ecosistema marino sano.
延绳钓渔船捕的大量
渔
量,给休闲钓鱼,及依靠健康海洋生态系统的其他产业带来重大不良后果。
Los Estados insulares pequeños que dependen de los exiguos ingresos por derechos de explotación procedentes de las capturas realizadas con palangre en sus zonas económicas exclusivas se ven en una situación paradójica.
依靠向专属经济区内外国延绳钓渔量收取少量使用税的小岛屿国家正处在进退两难之中。
Se estima que, a escala mundial, las pesquerías comerciales generan unos 44 millones de toneladas de capturas desechadas por año, entre ellos más de 3.000 millones de toneladas tan sólo por los pescadores de los Estados Unidos23.
据估计,全球商业捕鱼每年产生了大约440亿磅的渔量废物,仅美国捕鱼者就超过30亿磅。
Un estudio reciente de la eficiencia energética de varios métodos de pesca en el mundo, incluida la pesca con palangre llegaba a la conclusión de que ésta última era el segundo método de pesca industrial más ineficiente21.
该研究参照各种各样工业捕鱼船需要的材料和燃油,比较了渔量中食用蛋白质的数量。
Consideramos que los llamamientos tendientes a que se adopten medidas concretas para impedir la disminución de las poblaciones de tortugas de mar y de aves marinas mediante la reducción de las capturas accidentales constituyen un avance importante.
我们认,要求采取
体行动,通过减少
渔
量,防止海龟和海鸟种群数量下降,这是向前迈出的重要一步。
El Consejo “toma nota, con preocupación, de que muchos países en desarrollo están experimentando problemas relacionados con la disminución de las capturas, cuando el suministro de pescado es vital para su seguridad alimentaria y su desarrollo económico”39.
欧洲委员会明确表示它“关切地注意到许多发展中国家遭遇到渔量减少的问题,而鱼类供应对于他们的粮食安全和经济发展是至关重要的。”
Sin embargo, el Comité Científico ha comenzado a examinar la relación entre las poblaciones de peces y de cetáceos, incluso las probabilidades de que los cambios en las capturas de peces repercutan en la variación del número de cetáceos.
不过,国际捕鲸委员会目前已经开始研究渔业和鲸目动物之间的联系,包括研究鲸目动物丰量的改变可能会受到渔量变化的何种
响。
Se estima que, en el Pacífico, las palangres para la pesca del atún capturan mayores cantidades de pez espada que las dedicadas a la pesca de esa especie, y que esa captura accidental representa un 25% de la captura total27.
据估计,在太平洋,金枪鱼延绳钓渔船捕捞到的箭鱼要多于专门捕捞箭鱼的延绳钓渔船;这种渔
量大约占全球渔
量的25%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pesca
En el cuadro 1 figuran las capturas declaradas por las pesquerías.
下文表1列出报告的渔获量,单位为吨。
La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.
副渔获量对生物多样性都带来了大量不良
响。
Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.
因此,捕获的大部分箭被当作所谓的“副渔获量”。
En otras zonas del Pacífico occidental y central se han denunciado casos similares de disminución drástica de la captura54.
有报告称,西太平洋中太平洋
他地区也有类似的渔获量急剧减少情况。
El tamaño de una población de peces se mantiene al nivel que permite una captura anual máxima año tras año.
每种类种群都应保持在年复一年都能取得最大年度渔获量的水平。
La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.
副渔获量还摧毁复杂的生态系统赖以生存的掠食性类
被食
类,
中造成的长期
响现在才开始为人所发现。
En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.
事实上,副渔获量类的价值可能超过捕捞的
类价值。
La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.
例如,大西洋延绳钓渔船的副渔获物所占比例是渔获量总数的一半。
Distintos pequeños Estados insulares del Pacífico, entre ellos, Fiji, Kiribati y Samoa, han comunicado de una tendencia a la baja en las capturas de subsistencia51.
包括斐、基里巴斯
萨摩亚在内的若干小的太平洋岛国报告称,自给性渔获量呈下降趋势。
Las pesquerías están subdesarrolladas y la pesca destinada al comercio, principalmente atún que se exporta al Japón, representa solamente un tercio del total de las capturas.
渔业发展不足,商业捕只占整个渔获量的三分之一,多数是外销日本的金
。
En segundo lugar, los pescadores capturan peces con valor comercial pero que no cumplen con requisitos legales mínimos de tamaño o peso o sobrepasan los cupos de captura.
次,渔民捕获具有商业价值、但没有达到最低合法尺寸
重量规定的
类,或超出渔获量限额。
La pesca ilícita, no declarada y no reglamentada de austromerluzas en el Océano Glacial Antártico sigue excediendo las capturas declaradas, a pesar de las importantes iniciativas adoptadas al respecto.
虽然作出了重大努力,南大洋洋的非法、无管制
未报告的捕涝仍超过报告的渔获量。
Las capturas accidentales de gran volumen por buques de pesca con palangre tienen consecuencias importantes y negativas para la pesca deportiva y otras actividades que dependen de un ecosistema marino sano.
延绳钓渔船捕获的大量副渔获量,给休闲钓,及依靠健康海洋生态系统的
他产业带来重大不良后果。
Los Estados insulares pequeños que dependen de los exiguos ingresos por derechos de explotación procedentes de las capturas realizadas con palangre en sus zonas económicas exclusivas se ven en una situación paradójica.
依靠向专属区内外国延绳钓渔获量收取少量使用税的小岛屿国家正处在进退两难之中。
Se estima que, a escala mundial, las pesquerías comerciales generan unos 44 millones de toneladas de capturas desechadas por año, entre ellos más de 3.000 millones de toneladas tan sólo por los pescadores de los Estados Unidos23.
据估计,全球商业捕每年产生了大约440亿磅的渔获量废物,仅美国捕
者就超过30亿磅。
Un estudio reciente de la eficiencia energética de varios métodos de pesca en el mundo, incluida la pesca con palangre llegaba a la conclusión de que ésta última era el segundo método de pesca industrial más ineficiente21.
该研究参照各种各样工业捕船需要的材料
燃油,比较了渔获量中食用蛋白质的数量。
Consideramos que los llamamientos tendientes a que se adopten medidas concretas para impedir la disminución de las poblaciones de tortugas de mar y de aves marinas mediante la reducción de las capturas accidentales constituyen un avance importante.
我们认为,要求采取具体行动,通过减少副渔获量,防止海龟海鸟种群数量下降,这是向前迈出的重要一步。
El Consejo “toma nota, con preocupación, de que muchos países en desarrollo están experimentando problemas relacionados con la disminución de las capturas, cuando el suministro de pescado es vital para su seguridad alimentaria y su desarrollo económico”39.
欧洲委员会明确表示它“关切地注意到许多发展中国家遭遇到渔获量减少的问题,而类供应对于他们的粮食安全
发展是至关重要的。”
Sin embargo, el Comité Científico ha comenzado a examinar la relación entre las poblaciones de peces y de cetáceos, incluso las probabilidades de que los cambios en las capturas de peces repercutan en la variación del número de cetáceos.
不过,国际捕鲸委员会目前已开始研究渔业
鲸目动物之间的联系,包括研究鲸目动物丰量的改变可能会受到渔获量变化的何种
响。
Se estima que, en el Pacífico, las palangres para la pesca del atún capturan mayores cantidades de pez espada que las dedicadas a la pesca de esa especie, y que esa captura accidental representa un 25% de la captura total27.
据估计,在太平洋,金延绳钓渔船捕捞到的箭
要多于专门捕捞箭
的延绳钓渔船;这种副渔获量大约占全球渔获量的25%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pesca
En el cuadro 1 figuran las capturas declaradas por las pesquerías.
下文表1列出报告的渔获量,单位为吨。
La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.
副渔获量对经济和生物多样性都带来了大量不良响。
Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.
因此,捕获的大部分箭被当作所谓的“副渔获量”。
En otras zonas del Pacífico occidental y central se han denunciado casos similares de disminución drástica de la captura54.
有报告称,西太平洋和中太平洋其他地区也有似的渔获量急剧减少情况。
El tamaño de una población de peces se mantiene al nivel que permite una captura anual máxima año tras año.
每群都应保持在年复一年都能取得最大年度渔获量的水平。
La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.
副渔获量还摧毁复杂的生态系统赖以生存的掠食性和被食
,其中造成的长期
响现在才开始为人所发现。
En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.
事实上,副渔获量的价值可能超过捕捞的
价值。
La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.
例如,大西洋延绳钓渔船的副渔获物所占比例是渔获量总数的一。
Distintos pequeños Estados insulares del Pacífico, entre ellos, Fiji, Kiribati y Samoa, han comunicado de una tendencia a la baja en las capturas de subsistencia51.
斐济、基里巴斯和萨摩亚在内的若干小的太平洋岛国报告称,自给性渔获量呈下降趋势。
Las pesquerías están subdesarrolladas y la pesca destinada al comercio, principalmente atún que se exporta al Japón, representa solamente un tercio del total de las capturas.
渔业发展不足,商业捕只占整个渔获量的三分之一,多数是外销日本的金枪
。
En segundo lugar, los pescadores capturan peces con valor comercial pero que no cumplen con requisitos legales mínimos de tamaño o peso o sobrepasan los cupos de captura.
其次,渔民捕获具有商业价值、但没有达到最低合法尺寸和重量规定的,或超出渔获量限额。
La pesca ilícita, no declarada y no reglamentada de austromerluzas en el Océano Glacial Antártico sigue excediendo las capturas declaradas, a pesar de las importantes iniciativas adoptadas al respecto.
虽然作出了重大努力,南大洋洋枪的非法、无管制和未报告的捕涝仍超过报告的渔获量。
Las capturas accidentales de gran volumen por buques de pesca con palangre tienen consecuencias importantes y negativas para la pesca deportiva y otras actividades que dependen de un ecosistema marino sano.
延绳钓渔船捕获的大量副渔获量,给休闲钓,及依靠健康海洋生态系统的其他产业带来重大不良后果。
Los Estados insulares pequeños que dependen de los exiguos ingresos por derechos de explotación procedentes de las capturas realizadas con palangre en sus zonas económicas exclusivas se ven en una situación paradójica.
依靠向专属经济区内外国延绳钓渔获量收取少量使用税的小岛屿国家正处在进退两难之中。
Se estima que, a escala mundial, las pesquerías comerciales generan unos 44 millones de toneladas de capturas desechadas por año, entre ellos más de 3.000 millones de toneladas tan sólo por los pescadores de los Estados Unidos23.
据估计,全球商业捕每年产生了大约440亿磅的渔获量废物,仅美国捕
者就超过30亿磅。
Un estudio reciente de la eficiencia energética de varios métodos de pesca en el mundo, incluida la pesca con palangre llegaba a la conclusión de que ésta última era el segundo método de pesca industrial más ineficiente21.
该研究参照各各样工业捕
船需要的材料和燃油,比较了渔获量中食用蛋白质的数量。
Consideramos que los llamamientos tendientes a que se adopten medidas concretas para impedir la disminución de las poblaciones de tortugas de mar y de aves marinas mediante la reducción de las capturas accidentales constituyen un avance importante.
我们认为,要求采取具体行动,通过减少副渔获量,防止海龟和海鸟群数量下降,这是向前迈出的重要一步。
El Consejo “toma nota, con preocupación, de que muchos países en desarrollo están experimentando problemas relacionados con la disminución de las capturas, cuando el suministro de pescado es vital para su seguridad alimentaria y su desarrollo económico”39.
欧洲委员会明确表示它“关切地注意到许多发展中国家遭遇到渔获量减少的问题,而供应对于他们的粮食安全和经济发展是至关重要的。”
Sin embargo, el Comité Científico ha comenzado a examinar la relación entre las poblaciones de peces y de cetáceos, incluso las probabilidades de que los cambios en las capturas de peces repercutan en la variación del número de cetáceos.
不过,国际捕鲸委员会目前已经开始研究渔业和鲸目动物之间的联系,研究鲸目动物丰量的改变可能会受到渔获量变化的何
响。
Se estima que, en el Pacífico, las palangres para la pesca del atún capturan mayores cantidades de pez espada que las dedicadas a la pesca de esa especie, y que esa captura accidental representa un 25% de la captura total27.
据估计,在太平洋,金枪延绳钓渔船捕捞到的箭
要多于专门捕捞箭
的延绳钓渔船;这
副渔获量大约占全球渔获量的25%。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pesca
En el cuadro 1 figuran las capturas declaradas por las pesquerías.
下文表1列出报告渔获量,单位为吨。
La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.
副渔获量对经济和生性都带来了大量不良
响。
Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.
因此,捕获大部分箭鱼被当作所谓
“副渔获量”。
En otras zonas del Pacífico occidental y central se han denunciado casos similares de disminución drástica de la captura54.
有报告称,西太平洋和中太平洋其他地区也有类似渔获量急剧减少情况。
El tamaño de una población de peces se mantiene al nivel que permite una captura anual máxima año tras año.
每种鱼类种群都应保持在年复一年都能取得最大年度渔获量水平。
La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.
副渔获量还摧毁复杂生态系统赖以生存
掠食性鱼类和被食鱼类,其中造成
长期
响现在才开始为人所发现。
En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.
事实上,副渔获量鱼类价值可能超过捕捞
鱼类价值。
La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.
例如,大西洋延绳钓渔船副渔获
所占比例是渔获量总数
一半。
Distintos pequeños Estados insulares del Pacífico, entre ellos, Fiji, Kiribati y Samoa, han comunicado de una tendencia a la baja en las capturas de subsistencia51.
包括斐济、基里巴斯和萨摩亚在内若干小
太平洋岛国报告称,自给性渔获量呈下降趋势。
Las pesquerías están subdesarrolladas y la pesca destinada al comercio, principalmente atún que se exporta al Japón, representa solamente un tercio del total de las capturas.
渔业发展不足,商业捕鱼只占整个渔获量三分之一,
数是外销
金枪鱼。
En segundo lugar, los pescadores capturan peces con valor comercial pero que no cumplen con requisitos legales mínimos de tamaño o peso o sobrepasan los cupos de captura.
其次,渔民捕获具有商业价值、但没有达到最低合法尺寸和重量规定鱼类,或超出渔获量限额。
La pesca ilícita, no declarada y no reglamentada de austromerluzas en el Océano Glacial Antártico sigue excediendo las capturas declaradas, a pesar de las importantes iniciativas adoptadas al respecto.
虽然作出了重大努力,南大洋洋枪鱼非法、无管制和未报告
捕涝仍超过报告
渔获量。
Las capturas accidentales de gran volumen por buques de pesca con palangre tienen consecuencias importantes y negativas para la pesca deportiva y otras actividades que dependen de un ecosistema marino sano.
延绳钓渔船捕获大量副渔获量,给休闲钓鱼,及依靠健康海洋生态系统
其他产业带来重大不良后果。
Los Estados insulares pequeños que dependen de los exiguos ingresos por derechos de explotación procedentes de las capturas realizadas con palangre en sus zonas económicas exclusivas se ven en una situación paradójica.
依靠向专属经济区内外国延绳钓渔获量收取少量使用税小岛屿国家正处在进退两难之中。
Se estima que, a escala mundial, las pesquerías comerciales generan unos 44 millones de toneladas de capturas desechadas por año, entre ellos más de 3.000 millones de toneladas tan sólo por los pescadores de los Estados Unidos23.
据估计,全球商业捕鱼每年产生了大约440亿磅渔获量废
,仅美国捕鱼者就超过30亿磅。
Un estudio reciente de la eficiencia energética de varios métodos de pesca en el mundo, incluida la pesca con palangre llegaba a la conclusión de que ésta última era el segundo método de pesca industrial más ineficiente21.
该研究参照各种各工业捕鱼船需要
材料和燃油,比较了渔获量中食用蛋白质
数量。
Consideramos que los llamamientos tendientes a que se adopten medidas concretas para impedir la disminución de las poblaciones de tortugas de mar y de aves marinas mediante la reducción de las capturas accidentales constituyen un avance importante.
我们认为,要求采取具体行动,通过减少副渔获量,防止海龟和海鸟种群数量下降,这是向前迈出重要一步。
El Consejo “toma nota, con preocupación, de que muchos países en desarrollo están experimentando problemas relacionados con la disminución de las capturas, cuando el suministro de pescado es vital para su seguridad alimentaria y su desarrollo económico”39.
欧洲委员会明确表示它“关切地注意到许发展中国家遭遇到渔获量减少
问题,而鱼类供应对于他们
粮食安全和经济发展是至关重要
。”
Sin embargo, el Comité Científico ha comenzado a examinar la relación entre las poblaciones de peces y de cetáceos, incluso las probabilidades de que los cambios en las capturas de peces repercutan en la variación del número de cetáceos.
不过,国际捕鲸委员会目前已经开始研究渔业和鲸目动之间
联系,包括研究鲸目动
丰量
改变可能会受到渔获量变化
何种
响。
Se estima que, en el Pacífico, las palangres para la pesca del atún capturan mayores cantidades de pez espada que las dedicadas a la pesca de esa especie, y que esa captura accidental representa un 25% de la captura total27.
据估计,在太平洋,金枪鱼延绳钓渔船捕捞到箭鱼要
于专门捕捞箭鱼
延绳钓渔船;这种副渔获量大约占全球渔获量
25%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pesca
En el cuadro 1 figuran las capturas declaradas por las pesquerías.
下文表1列出报告的渔,单位为吨。
La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.
副渔对经济和生物多样性都带来了大
不良
响。
Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.
因此,捕的大部分箭鱼被当作所谓的“副渔
”。
En otras zonas del Pacífico occidental y central se han denunciado casos similares de disminución drástica de la captura54.
有报告称,西太平洋和中太平洋其他地区也有似的渔
急剧减少情况。
El tamaño de una población de peces se mantiene al nivel que permite una captura anual máxima año tras año.
每种鱼种群都应保持在年复一年都能取得最大年度渔
的水平。
La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.
副渔摧毁复杂的生态系统赖以生存的掠食性鱼
和被食鱼
,其中造成的长期
响现在才开始为人所发现。
En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.
事实上,副渔鱼
的
可能超过捕捞的鱼
。
La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.
例如,大西洋延绳钓渔船的副渔物所占比例是渔
总数的一半。
Distintos pequeños Estados insulares del Pacífico, entre ellos, Fiji, Kiribati y Samoa, han comunicado de una tendencia a la baja en las capturas de subsistencia51.
包括斐济、基里巴斯和萨摩亚在内的若干小的太平洋岛国报告称,自给性渔呈下降趋势。
Las pesquerías están subdesarrolladas y la pesca destinada al comercio, principalmente atún que se exporta al Japón, representa solamente un tercio del total de las capturas.
渔业发展不足,商业捕鱼只占整个渔的三分之一,多数是外销日本的金枪鱼。
En segundo lugar, los pescadores capturan peces con valor comercial pero que no cumplen con requisitos legales mínimos de tamaño o peso o sobrepasan los cupos de captura.
其次,渔民捕具有商业
、但没有达到最低合法尺寸和重
规定的鱼
,或超出渔
限额。
La pesca ilícita, no declarada y no reglamentada de austromerluzas en el Océano Glacial Antártico sigue excediendo las capturas declaradas, a pesar de las importantes iniciativas adoptadas al respecto.
虽然作出了重大努力,南大洋洋枪鱼的非法、无管制和未报告的捕涝仍超过报告的渔。
Las capturas accidentales de gran volumen por buques de pesca con palangre tienen consecuencias importantes y negativas para la pesca deportiva y otras actividades que dependen de un ecosistema marino sano.
延绳钓渔船捕的大
副渔
,给休闲钓鱼,及依靠健康海洋生态系统的其他产业带来重大不良后果。
Los Estados insulares pequeños que dependen de los exiguos ingresos por derechos de explotación procedentes de las capturas realizadas con palangre en sus zonas económicas exclusivas se ven en una situación paradójica.
依靠向专属经济区内外国延绳钓渔收取少
使用税的小岛屿国家正处在进退两难之中。
Se estima que, a escala mundial, las pesquerías comerciales generan unos 44 millones de toneladas de capturas desechadas por año, entre ellos más de 3.000 millones de toneladas tan sólo por los pescadores de los Estados Unidos23.
据估计,全球商业捕鱼每年产生了大约440亿磅的渔废物,仅美国捕鱼者就超过30亿磅。
Un estudio reciente de la eficiencia energética de varios métodos de pesca en el mundo, incluida la pesca con palangre llegaba a la conclusión de que ésta última era el segundo método de pesca industrial más ineficiente21.
该研究参照各种各样工业捕鱼船需要的材料和燃油,比较了渔中食用蛋白质的数
。
Consideramos que los llamamientos tendientes a que se adopten medidas concretas para impedir la disminución de las poblaciones de tortugas de mar y de aves marinas mediante la reducción de las capturas accidentales constituyen un avance importante.
我们认为,要求采取具体行动,通过减少副渔,防止海龟和海鸟种群数
下降,这是向前迈出的重要一步。
El Consejo “toma nota, con preocupación, de que muchos países en desarrollo están experimentando problemas relacionados con la disminución de las capturas, cuando el suministro de pescado es vital para su seguridad alimentaria y su desarrollo económico”39.
欧洲委员会明确表示它“关切地注意到许多发展中国家遭遇到渔减少的问题,而鱼
供应对于他们的粮食安全和经济发展是至关重要的。”
Sin embargo, el Comité Científico ha comenzado a examinar la relación entre las poblaciones de peces y de cetáceos, incluso las probabilidades de que los cambios en las capturas de peces repercutan en la variación del número de cetáceos.
不过,国际捕鲸委员会目前已经开始研究渔业和鲸目动物之间的联系,包括研究鲸目动物丰的改变可能会受到渔
变化的何种
响。
Se estima que, en el Pacífico, las palangres para la pesca del atún capturan mayores cantidades de pez espada que las dedicadas a la pesca de esa especie, y que esa captura accidental representa un 25% de la captura total27.
据估计,在太平洋,金枪鱼延绳钓渔船捕捞到的箭鱼要多于专门捕捞箭鱼的延绳钓渔船;这种副渔大约占全球渔
的25%。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pesca
En el cuadro 1 figuran las capturas declaradas por las pesquerías.
下文表1列出报告的,单位为吨。
La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.
副对经济和生物多样性都带来了大
不良
。
Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.
,捕
的大部分箭鱼被当作所谓的“副
”。
En otras zonas del Pacífico occidental y central se han denunciado casos similares de disminución drástica de la captura54.
有报告称,西太平洋和中太平洋其他地区也有类似的急剧减少情况。
El tamaño de una población de peces se mantiene al nivel que permite una captura anual máxima año tras año.
每种鱼类种群都应保持在年复一年都能取得最大年度的水平。
La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.
副还摧毁复杂的生态系统赖以生存的掠食性鱼类和被食鱼类,其中造成的长期
现在才开始为人所发现。
En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.
事实上,副鱼类的价值可能超过捕捞的鱼类价值。
La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.
例如,大西洋延绳钓船的副
物所占比例是
总数的一半。
Distintos pequeños Estados insulares del Pacífico, entre ellos, Fiji, Kiribati y Samoa, han comunicado de una tendencia a la baja en las capturas de subsistencia51.
包括斐济、基里巴斯和萨摩亚在内的若干小的太平洋岛国报告称,自给性呈下降趋势。
Las pesquerías están subdesarrolladas y la pesca destinada al comercio, principalmente atún que se exporta al Japón, representa solamente un tercio del total de las capturas.
业发展不足,商业捕鱼只占整个
的三分之一,多数是外销日本的金枪鱼。
En segundo lugar, los pescadores capturan peces con valor comercial pero que no cumplen con requisitos legales mínimos de tamaño o peso o sobrepasan los cupos de captura.
其次,民捕
具有商业价值、但没有达到最低合法尺寸和重
规定的鱼类,或超出
限额。
La pesca ilícita, no declarada y no reglamentada de austromerluzas en el Océano Glacial Antártico sigue excediendo las capturas declaradas, a pesar de las importantes iniciativas adoptadas al respecto.
虽然作出了重大努力,南大洋洋枪鱼的非法、无管制和未报告的捕涝仍超过报告的。
Las capturas accidentales de gran volumen por buques de pesca con palangre tienen consecuencias importantes y negativas para la pesca deportiva y otras actividades que dependen de un ecosistema marino sano.
延绳钓船捕
的大
副
,给休闲钓鱼,及依靠健康海洋生态系统的其他产业带来重大不良后果。
Los Estados insulares pequeños que dependen de los exiguos ingresos por derechos de explotación procedentes de las capturas realizadas con palangre en sus zonas económicas exclusivas se ven en una situación paradójica.
依靠向专属经济区内外国延绳钓收取少
使用税的小岛屿国家正处在进退两难之中。
Se estima que, a escala mundial, las pesquerías comerciales generan unos 44 millones de toneladas de capturas desechadas por año, entre ellos más de 3.000 millones de toneladas tan sólo por los pescadores de los Estados Unidos23.
据估计,全球商业捕鱼每年产生了大约440亿磅的废物,仅美国捕鱼者就超过30亿磅。
Un estudio reciente de la eficiencia energética de varios métodos de pesca en el mundo, incluida la pesca con palangre llegaba a la conclusión de que ésta última era el segundo método de pesca industrial más ineficiente21.
该研究参照各种各样工业捕鱼船需要的材料和燃油,比较了中食用蛋白质的数
。
Consideramos que los llamamientos tendientes a que se adopten medidas concretas para impedir la disminución de las poblaciones de tortugas de mar y de aves marinas mediante la reducción de las capturas accidentales constituyen un avance importante.
我们认为,要求采取具体行动,通过减少副,防止海龟和海鸟种群数
下降,这是向前迈出的重要一步。
El Consejo “toma nota, con preocupación, de que muchos países en desarrollo están experimentando problemas relacionados con la disminución de las capturas, cuando el suministro de pescado es vital para su seguridad alimentaria y su desarrollo económico”39.
欧洲委员会明确表示它“关切地注意到许多发展中国家遭遇到减少的问题,而鱼类供应对于他们的粮食安全和经济发展是至关重要的。”
Sin embargo, el Comité Científico ha comenzado a examinar la relación entre las poblaciones de peces y de cetáceos, incluso las probabilidades de que los cambios en las capturas de peces repercutan en la variación del número de cetáceos.
不过,国际捕鲸委员会目前已经开始研究业和鲸目动物之间的联系,包括研究鲸目动物丰
的改变可能会受到
变化的何种
。
Se estima que, en el Pacífico, las palangres para la pesca del atún capturan mayores cantidades de pez espada que las dedicadas a la pesca de esa especie, y que esa captura accidental representa un 25% de la captura total27.
据估计,在太平洋,金枪鱼延绳钓船捕捞到的箭鱼要多于专门捕捞箭鱼的延绳钓
船;这种副
大约占全球
的25%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。