西语助手
  • 关闭

消费税

添加到生词本

impuesto de consumo Es helper cop yright

Servicio de Aduanas de Ghana.

加纳海关消费税局。

Garantizar el cumplimiento de los reglamentos vigentes, que rigen los movimientos de mercancías sujetos a impuestos indirectos.

行管理法规——管理须付消费税的货物的移动。

La Oficina de Aduanas (OFIDA) ha procurado asignar agentes a los territorios reunificados para el reforzamiento de los controles.

关税和消费税局曾试图向统一的领土派设公务人员,以加强管制。

Así lo demuestra la presencia de 27 funcionarios de control fronterizo de la Aduana e Ingresos Internos en los puestos críticos de cruce fronterizo con Uganda.

对此的证明是,乌干达交界的要塞派驻了关税和消费税处的27名边境检查人员。

La OFIDA no puede hacer en la región oriental la verificación física del contenido de las mercancías que se efectúa en las zonas bajo control del Gobierno.

关税和消费税政府控制区对货物内容实施实物核查,但无法部地区进行此种核查。

A pesar de las medidas adoptadas en cuanto al reforzamiento de sus capacidades, la OFIDA no dispone de ningún medio de coerción, habida cuenta de la difícil situación imperante en materia de seguridad.

关税和消费税局虽然采取了加强其能力的措施,但由于安困难不能采取任何强制措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费税 的西班牙语例句

用户正在搜索


地下墓室, 地下墓穴, 地下人行通道, 地下室, 地下水位, 地下铁道, 地下蓄水池, 地下资源, 地线, 地心,

相似单词


消费城市, 消费的, 消费合作社, 消费量, 消费品, 消费税, 消费信贷, 消费者, 消费资料, 消过毒的,
impuesto de consumo Es helper cop yright

Servicio de Aduanas de Ghana.

加纳海关消费税局。

Garantizar el cumplimiento de los reglamentos vigentes, que rigen los movimientos de mercancías sujetos a impuestos indirectos.

⑹ 确保履行管理法规——管理须付消费税货物移动。

La Oficina de Aduanas (OFIDA) ha procurado asignar agentes a los territorios reunificados para el reforzamiento de los controles.

关税和消费税局曾试图向统一设公务人员,以加强管制。

Así lo demuestra la presencia de 27 funcionarios de control fronterizo de la Aduana e Ingresos Internos en los puestos críticos de cruce fronterizo con Uganda.

对此证明是,在乌干达交界要塞驻了关税和消费税27边境检查人员。

La OFIDA no puede hacer en la región oriental la verificación física del contenido de las mercancías que se efectúa en las zonas bajo control del Gobierno.

关税和消费税局在政府控制区对货物内容实施实物核查,但无法在东部地区进行此种核查。

A pesar de las medidas adoptadas en cuanto al reforzamiento de sus capacidades, la OFIDA no dispone de ningún medio de coerción, habida cuenta de la difícil situación imperante en materia de seguridad.

关税和消费税局虽然采取了加强其能力措施,但由于安保困难不能采取任何强制措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费税 的西班牙语例句

用户正在搜索


地震的, 地震学, 地震仪, 地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探, 地质学, 地质学的,

相似单词


消费城市, 消费的, 消费合作社, 消费量, 消费品, 消费税, 消费信贷, 消费者, 消费资料, 消过毒的,
impuesto de consumo Es helper cop yright

Servicio de Aduanas de Ghana.

加纳海关消费税局。

Garantizar el cumplimiento de los reglamentos vigentes, que rigen los movimientos de mercancías sujetos a impuestos indirectos.

⑹ 确保履行管理法规——管理须付消费税的货物的移动。

La Oficina de Aduanas (OFIDA) ha procurado asignar agentes a los territorios reunificados para el reforzamiento de los controles.

关税和消费税局曾试图向统一的领土派设公务人员,以加强管制。

Así lo demuestra la presencia de 27 funcionarios de control fronterizo de la Aduana e Ingresos Internos en los puestos críticos de cruce fronterizo con Uganda.

对此的证明是,在乌干达交界的要塞派驻了关税和消费税处的27名边境检查人员。

La OFIDA no puede hacer en la región oriental la verificación física del contenido de las mercancías que se efectúa en las zonas bajo control del Gobierno.

关税和消费税局在政府控制区对货物内容实施实物核查,但无法在东部地区进行此种核查。

A pesar de las medidas adoptadas en cuanto al reforzamiento de sus capacidades, la OFIDA no dispone de ningún medio de coerción, habida cuenta de la difícil situación imperante en materia de seguridad.

关税和消费税局虽了加强其能力的措施,但由于安保困难不能任何强制措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费税 的西班牙语例句

用户正在搜索


弟妹, 弟兄, 弟子, 帝国, 帝国的, 帝国主义, 帝国主义的, 帝国主义者, 帝号, 帝王,

相似单词


消费城市, 消费的, 消费合作社, 消费量, 消费品, 消费税, 消费信贷, 消费者, 消费资料, 消过毒的,
impuesto de consumo Es helper cop yright

Servicio de Aduanas de Ghana.

加纳海消费局。

Garantizar el cumplimiento de los reglamentos vigentes, que rigen los movimientos de mercancías sujetos a impuestos indirectos.

⑹ 确保履行管理法规——管理须付消费的货物的移动。

La Oficina de Aduanas (OFIDA) ha procurado asignar agentes a los territorios reunificados para el reforzamiento de los controles.

消费局曾试图向统一的领土派设公务加强管制。

Así lo demuestra la presencia de 27 funcionarios de control fronterizo de la Aduana e Ingresos Internos en los puestos críticos de cruce fronterizo con Uganda.

对此的证明是,在乌干达交界的要塞派驻了消费处的27名边境检查

La OFIDA no puede hacer en la región oriental la verificación física del contenido de las mercancías que se efectúa en las zonas bajo control del Gobierno.

消费局在政府控制区对货物内容实施实物核查,但无法在东部地区进行此种核查。

A pesar de las medidas adoptadas en cuanto al reforzamiento de sus capacidades, la OFIDA no dispone de ningún medio de coerción, habida cuenta de la difícil situación imperante en materia de seguridad.

消费局虽然采取了加强其能力的措施,但由于安保困难不能采取任何强制措施。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费税 的西班牙语例句

用户正在搜索


递减率, 递交, 递上, 递送, 递增, , 第八, 第八的, 第二, 第二百,

相似单词


消费城市, 消费的, 消费合作社, 消费量, 消费品, 消费税, 消费信贷, 消费者, 消费资料, 消过毒的,
impuesto de consumo Es helper cop yright

Servicio de Aduanas de Ghana.

加纳海关消费税局。

Garantizar el cumplimiento de los reglamentos vigentes, que rigen los movimientos de mercancías sujetos a impuestos indirectos.

⑹ 确保履行管理法规——管理须付消费税的货物的移动。

La Oficina de Aduanas (OFIDA) ha procurado asignar agentes a los territorios reunificados para el reforzamiento de los controles.

关税和消费税局曾试图向统一的领土派设公务人员,以加强管制。

Así lo demuestra la presencia de 27 funcionarios de control fronterizo de la Aduana e Ingresos Internos en los puestos críticos de cruce fronterizo con Uganda.

对此的,在界的要塞派驻了关税和消费税处的27名边境检查人员。

La OFIDA no puede hacer en la región oriental la verificación física del contenido de las mercancías que se efectúa en las zonas bajo control del Gobierno.

关税和消费税局在政府控制区对货物内容实施实物核查,但无法在东部地区进行此种核查。

A pesar de las medidas adoptadas en cuanto al reforzamiento de sus capacidades, la OFIDA no dispone de ningún medio de coerción, habida cuenta de la difícil situación imperante en materia de seguridad.

关税和消费税局虽然采取了加强其能力的措施,但由于安保困难不能采取任何强制措施。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费税 的西班牙语例句

用户正在搜索


第九十, 第九十个的, 第六, 第六感觉, 第六个音的唱名, 第六十, 第六十个的, 第七, 第七百, 第七个,

相似单词


消费城市, 消费的, 消费合作社, 消费量, 消费品, 消费税, 消费信贷, 消费者, 消费资料, 消过毒的,

用户正在搜索


第三纪的, 第三十, 第三十个的, 第三世界, 第三天, 第三位的, 第三系, 第三系的, 第三者, 第十,

相似单词


消费城市, 消费的, 消费合作社, 消费量, 消费品, 消费税, 消费信贷, 消费者, 消费资料, 消过毒的,
impuesto de consumo Es helper cop yright

Servicio de Aduanas de Ghana.

纳海关消费税局。

Garantizar el cumplimiento de los reglamentos vigentes, que rigen los movimientos de mercancías sujetos a impuestos indirectos.

⑹ 确保履行理法规——理须付消费税的货物的移动。

La Oficina de Aduanas (OFIDA) ha procurado asignar agentes a los territorios reunificados para el reforzamiento de los controles.

关税和消费税局曾试图向统一的领土设公务人员,以制。

Así lo demuestra la presencia de 27 funcionarios de control fronterizo de la Aduana e Ingresos Internos en los puestos críticos de cruce fronterizo con Uganda.

对此的证明是,在乌干达交界的要塞关税和消费税处的27名边境检查人员。

La OFIDA no puede hacer en la región oriental la verificación física del contenido de las mercancías que se efectúa en las zonas bajo control del Gobierno.

关税和消费税局在政府控制区对货物内容实施实物核查,但无法在东部地区进行此种核查。

A pesar de las medidas adoptadas en cuanto al reforzamiento de sus capacidades, la OFIDA no dispone de ningún medio de coerción, habida cuenta de la difícil situación imperante en materia de seguridad.

关税和消费税局虽然采取其能力的措施,但由于安保困难不能采取任何制措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费税 的西班牙语例句

用户正在搜索


第十五个的, 第十一, 第十一个, 第四, 第四百, 第四百分之一, 第四代孙, 第四分之一, 第四十, 第四十分之一,

相似单词


消费城市, 消费的, 消费合作社, 消费量, 消费品, 消费税, 消费信贷, 消费者, 消费资料, 消过毒的,
impuesto de consumo Es helper cop yright

Servicio de Aduanas de Ghana.

加纳海关消费税局。

Garantizar el cumplimiento de los reglamentos vigentes, que rigen los movimientos de mercancías sujetos a impuestos indirectos.

⑹ 确保履法规——须付消费税的货物的移动。

La Oficina de Aduanas (OFIDA) ha procurado asignar agentes a los territorios reunificados para el reforzamiento de los controles.

关税和消费税局曾试图向统一的领土派设公务人员,以加强制。

Así lo demuestra la presencia de 27 funcionarios de control fronterizo de la Aduana e Ingresos Internos en los puestos críticos de cruce fronterizo con Uganda.

对此的证明是,在乌干达交界的要塞派驻了关税和消费税处的27名边境检人员。

La OFIDA no puede hacer en la región oriental la verificación física del contenido de las mercancías que se efectúa en las zonas bajo control del Gobierno.

关税和消费税局在政府控制区对货物内容实施实物核法在东部地区进此种核

A pesar de las medidas adoptadas en cuanto al reforzamiento de sus capacidades, la OFIDA no dispone de ningún medio de coerción, habida cuenta de la difícil situación imperante en materia de seguridad.

关税和消费税局虽然采取了加强其能力的措施,由于安保困难不能采取任何强制措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费税 的西班牙语例句

用户正在搜索


第一百万, 第一百万的, 第一层, 第一次世界大战, 第一次现金支付, 第一的, 第一个出牌, 第一个的, 第一季无花果, 第一流的,

相似单词


消费城市, 消费的, 消费合作社, 消费量, 消费品, 消费税, 消费信贷, 消费者, 消费资料, 消过毒的,
impuesto de consumo Es helper cop yright

Servicio de Aduanas de Ghana.

加纳海关消费税局。

Garantizar el cumplimiento de los reglamentos vigentes, que rigen los movimientos de mercancías sujetos a impuestos indirectos.

⑹ 确保履行管——管须付消费税的货的移动。

La Oficina de Aduanas (OFIDA) ha procurado asignar agentes a los territorios reunificados para el reforzamiento de los controles.

关税和消费税局曾试图向统一的领土派设公务人员,以加强管制。

Así lo demuestra la presencia de 27 funcionarios de control fronterizo de la Aduana e Ingresos Internos en los puestos críticos de cruce fronterizo con Uganda.

对此的证明是,在乌干达交界的要塞派驻了关税和消费税处的27名边境检人员。

La OFIDA no puede hacer en la región oriental la verificación física del contenido de las mercancías que se efectúa en las zonas bajo control del Gobierno.

关税和消费税局在政府控制区对货内容实施实,但无法在东部地区进行此种

A pesar de las medidas adoptadas en cuanto al reforzamiento de sus capacidades, la OFIDA no dispone de ningún medio de coerción, habida cuenta de la difícil situación imperante en materia de seguridad.

关税和消费税局虽然采取了加强其能力的措施,但由于安保困难不能采取任何强制措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费税 的西班牙语例句

用户正在搜索


缔结, 缔约, 缔造, 缔造者, , , 掂量, 掂算, 颠簸, 颠簸的,

相似单词


消费城市, 消费的, 消费合作社, 消费量, 消费品, 消费税, 消费信贷, 消费者, 消费资料, 消过毒的,
impuesto de consumo Es helper cop yright

Servicio de Aduanas de Ghana.

加纳海局。

Garantizar el cumplimiento de los reglamentos vigentes, que rigen los movimientos de mercancías sujetos a impuestos indirectos.

⑹ 确保履管理法规——管理须付的货物的移动。

La Oficina de Aduanas (OFIDA) ha procurado asignar agentes a los territorios reunificados para el reforzamiento de los controles.

税和局曾试图向统一的领土派设公务人员,以加强管制。

Así lo demuestra la presencia de 27 funcionarios de control fronterizo de la Aduana e Ingresos Internos en los puestos críticos de cruce fronterizo con Uganda.

对此的证明是,在乌干达交界的要塞派驻了税和处的27名边境检查人员。

La OFIDA no puede hacer en la región oriental la verificación física del contenido de las mercancías que se efectúa en las zonas bajo control del Gobierno.

税和局在政府控制对货物内容实施实物核查,但无法在东部地此种核查。

A pesar de las medidas adoptadas en cuanto al reforzamiento de sus capacidades, la OFIDA no dispone de ningún medio de coerción, habida cuenta de la difícil situación imperante en materia de seguridad.

税和局虽然采取了加强其能力的措施,但由于安保困难不能采取任何强制措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消费税 的西班牙语例句

用户正在搜索


颠末, 颠沛, 颠沛流离, 颠扑不破, 颠茄, 颠三倒四, 癫痫, 癫痫的, 癫痫发作, 癫痫患者,

相似单词


消费城市, 消费的, 消费合作社, 消费量, 消费品, 消费税, 消费信贷, 消费者, 消费资料, 消过毒的,