西语助手
  • 关闭
hǎi dǐ

fondo del mar

欧 路 软 件

El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.

充斥着绵,珊瑚和五彩斑斓的鱼儿。

En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.

有数以千计的鲸类尸体。

Han descubierto unas raras plantas submarinas.

刚发现了一些奇异的植物。

Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

国际管理局秘书长的汇报。

También asignamos gran importancia a la labor de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

我们还高度重视国际管理局的工作。

Inicialmente estaba destinado a generar mapas del lecho marino.

最初开发深拖潜水器是为了地图。

Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.

网络将包括特殊用途,如啸预

Las comunidades de los fondos marinos y pelágicas también padecerán los efectos del cambio climático.

和中层的物种群也将受气候变化的影响。

Cada vez hay más interés por la prospección biológica de los recursos genéticos de los fondos marinos.

人们对于深遗传资源的兴趣日益增加。

La primera etapa de la exploración de los lechos marinos consiste en el trazado de cartas batimétricas.

勘探的第一阶段是深图。

Como resultado, la Autoridad está en comunicación con ambos órganos para investigar las posibilidades de colaboración.

管理局目前正与这两个机构联系,探讨合作的可能性。

Cerca de los fondos marinos se ha detectado una fauna diferenciada conocida como hiperbéntica o bentopelágica.

在接近的地方已经发现一种称为超底栖或底栖动物的独特动物。

El mundo se sintió impresionado por el terremoto submarino que golpeó a la región del Océano Índico.

袭击了印度洋地区的这场地震震惊了全世界。

Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.

沉入的鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于鲸骸。

En términos amplios, dichos ecosistemas pueden dividirse en pelágicos (columna de agua) y bénticos (fondos marinos).

洋生态系统大致可分为水层(水体)和底层()生态系统。

Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.

此外,据了解捕捞将对生境和其他水下特征造成严重的破坏。

Las redes de arrastre de profundidad arrastran a estas comunidades bentónicas como capturas incidentales o si no, las reducen a escombros.

拖网把这些物种群作为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。

Sin embargo, no es fácil determinar si esos recursos se han recogido en el Océano Glacial Antártico o en sus inmediaciones.

不过,还不容易确定是否可在南大洋或附近收集这些资源。

La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.

大鲸鱼数量迅速减少,可能导致生态系统中的鱼类灭绝。

La rica biodiversidad de los fondos marinos es el patrimonio común de todos los pueblos y todos los Estados Miembros deben protegerla.

极其丰富的生物多样性,是所有人民的共同财富,因此必须得所有会员国的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底 的西班牙语例句

用户正在搜索


温暖, 温暖的, 温暖舒适的, 温情, 温泉, 温泉的, 温泉浴, 温泉浴场, 温热, 温热的,

相似单词


海盗的, 海盗行径, 海盗行为, 海的, 海堤, 海底, 海底的, 海底电缆电报, 海底电缆敷设船, 海底深洼,
hǎi dǐ

fondo del mar

欧 路 软 件

El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.

充斥着绵,珊瑚和五彩斑斓的鱼儿。

En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.

有数以千计的鲸类尸体。

Han descubierto unas raras plantas submarinas.

刚发现了一些奇异的植物。

Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

国际管理局秘书长的汇报。

También asignamos gran importancia a la labor de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

我们还高度重视国际管理局的工作。

Inicialmente estaba destinado a generar mapas del lecho marino.

最初开发拖潜水器是为了绘制地图。

Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.

网络将包括特殊用途,如绘和

Las comunidades de los fondos marinos y pelágicas también padecerán los efectos del cambio climático.

和中层的物种群也将受气候变化的影响。

Cada vez hay más interés por la prospección biológica de los recursos genéticos de los fondos marinos.

人们对于传资源的兴趣日益增加。

La primera etapa de la exploración de los lechos marinos consiste en el trazado de cartas batimétricas.

勘探的第一阶段是绘制图。

Como resultado, la Autoridad está en comunicación con ambos órganos para investigar las posibilidades de colaboración.

管理局目前正与这两个机构联系,探讨合作的可能性。

Cerca de los fondos marinos se ha detectado una fauna diferenciada conocida como hiperbéntica o bentopelágica.

在接近的地方已经发现一种称为超栖或栖动物的独特动物。

El mundo se sintió impresionado por el terremoto submarino que golpeó a la región del Océano Índico.

袭击了印度洋地区的这场地震震惊了全世界。

Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.

沉入的鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于鲸骸。

En términos amplios, dichos ecosistemas pueden dividirse en pelágicos (columna de agua) y bénticos (fondos marinos).

洋生态系统大致可分为水层(水体)和层()生态系统。

Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.

此外,据了解捕捞将对生境和其他水下特征造成严重的破坏。

Las redes de arrastre de profundidad arrastran a estas comunidades bentónicas como capturas incidentales o si no, las reducen a escombros.

拖网把这些物种群作为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。

Sin embargo, no es fácil determinar si esos recursos se han recogido en el Océano Glacial Antártico o en sus inmediaciones.

不过,还不容易确定是否可在南大洋或附近收集这些资源。

La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.

大鲸鱼数量迅速减少,可能导致生态系统中的鱼类灭绝。

La rica biodiversidad de los fondos marinos es el patrimonio común de todos los pueblos y todos los Estados Miembros deben protegerla.

极其丰富的生物多样性,是所有人民的共同财富,因此必须得所有会员国的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底 的西班牙语例句

用户正在搜索


温习, 温习功课, 温煦, 温血动物, 温驯, 温疹, , 瘟病, 瘟神, 瘟疫,

相似单词


海盗的, 海盗行径, 海盗行为, 海的, 海堤, 海底, 海底的, 海底电缆电报, 海底电缆敷设船, 海底深洼,
hǎi dǐ

fondo del mar

欧 路 软 件

El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.

海底充斥着海绵,珊瑚和五彩斑斓的鱼儿。

En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.

海底有数以千计的鲸类尸体。

Han descubierto unas raras plantas submarinas.

刚发现了一些奇异的海底植物。

Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

国际海底管理局秘书长的汇报。

También asignamos gran importancia a la labor de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

我们还高度重视国际海底管理局的工作。

Inicialmente estaba destinado a generar mapas del lecho marino.

最初开发深拖潜水器是为了绘制海底地图。

Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.

网络将包括特殊用途,如海底测绘和海啸预测。

Las comunidades de los fondos marinos y pelágicas también padecerán los efectos del cambio climático.

深海海底和中层的物群也将受气候变化的影响。

Cada vez hay más interés por la prospección biológica de los recursos genéticos de los fondos marinos.

人们对于深海海底遗传资源的兴趣日益增加。

La primera etapa de la exploración de los lechos marinos consiste en el trazado de cartas batimétricas.

海底勘探的第一阶段是绘制测深图。

Como resultado, la Autoridad está en comunicación con ambos órganos para investigar las posibilidades de colaboración.

海底管理局目前正与这两个机构联系,探讨合作的可能性。

Cerca de los fondos marinos se ha detectado una fauna diferenciada conocida como hiperbéntica o bentopelágica.

在接近海底的地方已经发现一称为超底栖或底栖动物的独特动物。

El mundo se sintió impresionado por el terremoto submarino que golpeó a la región del Océano Índico.

袭击了印度洋地区的这场海底地震震惊了全世界。

Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.

沉入海底的鲸鱼吸引了脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于海底鲸骸。

En términos amplios, dichos ecosistemas pueden dividirse en pelágicos (columna de agua) y bénticos (fondos marinos).

海洋生态系统大致可分为水层(水体)和底层(海底)生态系统。

Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.

此外,据了解海底捕捞将对海底生境和其他水下特征造成严重的破坏。

Las redes de arrastre de profundidad arrastran a estas comunidades bentónicas como capturas incidentales o si no, las reducen a escombros.

海底拖网把这些海底群作为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。

Sin embargo, no es fácil determinar si esos recursos se han recogido en el Océano Glacial Antártico o en sus inmediaciones.

不过,还不容易确定是否可在南大洋海底或附近收集这些资源。

La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.

大鲸鱼数量迅速减少,可能导致海底生态系统中的鱼类灭绝。

La rica biodiversidad de los fondos marinos es el patrimonio común de todos los pueblos y todos los Estados Miembros deben protegerla.

海底极其丰富的生物多样性,是所有人民的共同财富,因此必须得所有会员国的保护。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底 的西班牙语例句

用户正在搜索


文采, 文昌鱼, 文抄公, 文辞, 文辞优美, 文从字顺, 文旦, 文电, 文斗, 文牍,

相似单词


海盗的, 海盗行径, 海盗行为, 海的, 海堤, 海底, 海底的, 海底电缆电报, 海底电缆敷设船, 海底深洼,
hǎi dǐ

fondo del mar

欧 路 软 件

El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.

海底充斥着海绵,珊瑚和五彩斑斓鱼儿。

En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.

海底有数以千计鲸类尸体。

Han descubierto unas raras plantas submarinas.

刚发现了些奇异海底植物。

Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

国际海底管理局秘书长汇报。

También asignamos gran importancia a la labor de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

我们还高度重视国际海底管理局工作。

Inicialmente estaba destinado a generar mapas del lecho marino.

最初开发深拖潜水器是为了绘制海底地图。

Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.

包括特殊用途,如海底测绘和海啸预测。

Las comunidades de los fondos marinos y pelágicas también padecerán los efectos del cambio climático.

深海海底和中层物种群也气候变化影响。

Cada vez hay más interés por la prospección biológica de los recursos genéticos de los fondos marinos.

人们对于深海海底遗传资源兴趣日益增加。

La primera etapa de la exploración de los lechos marinos consiste en el trazado de cartas batimétricas.

海底勘探阶段是绘制测深图。

Como resultado, la Autoridad está en comunicación con ambos órganos para investigar las posibilidades de colaboración.

海底管理局目前正与这两个机构联系,探讨合作可能性。

Cerca de los fondos marinos se ha detectado una fauna diferenciada conocida como hiperbéntica o bentopelágica.

在接近海底地方已经发现种称为超底栖或底栖动物独特动物。

El mundo se sintió impresionado por el terremoto submarino que golpeó a la región del Océano Índico.

袭击了印度洋地区这场海底地震震惊了全世界。

Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.

沉入海底鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于海底鲸骸。

En términos amplios, dichos ecosistemas pueden dividirse en pelágicos (columna de agua) y bénticos (fondos marinos).

海洋生态系统大致可分为水层(水体)和底层(海底)生态系统。

Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.

此外,据了解海底捕捞海底生境和其他水下特征造成严重破坏。

Las redes de arrastre de profundidad arrastran a estas comunidades bentónicas como capturas incidentales o si no, las reducen a escombros.

海底把这些海底物种群作为副渔获物或以其他方式拖起并其破碎。

Sin embargo, no es fácil determinar si esos recursos se han recogido en el Océano Glacial Antártico o en sus inmediaciones.

不过,还不容易确定是否可在南大洋海底或附近收集这些资源。

La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.

大鲸鱼数量迅速减少,可能导致海底生态系统中鱼类灭绝。

La rica biodiversidad de los fondos marinos es el patrimonio común de todos los pueblos y todos los Estados Miembros deben protegerla.

海底极其丰富生物多样性,是所有人民共同财富,因此必须得所有会员国保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底 的西班牙语例句

用户正在搜索


文蛤, 文豪, 文化, 文化的, 文化宫, 文化馆, 文化活动场所, 文化界, 文化人, 文化水平,

相似单词


海盗的, 海盗行径, 海盗行为, 海的, 海堤, 海底, 海底的, 海底电缆电报, 海底电缆敷设船, 海底深洼,
hǎi dǐ

fondo del mar

欧 路 软 件

El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.

海底充斥着海绵,珊瑚和五彩斑斓的鱼儿。

En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.

海底有数以千计的鲸类尸体。

Han descubierto unas raras plantas submarinas.

刚发现了些奇异的海底植物。

Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

国际海底管理局秘书长的汇报。

También asignamos gran importancia a la labor de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

我们还高度重视国际海底管理局的工作。

Inicialmente estaba destinado a generar mapas del lecho marino.

最初开发深拖潜水器是为了绘制海底

Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.

将包括特殊用途,如海底测绘和海啸预测。

Las comunidades de los fondos marinos y pelágicas también padecerán los efectos del cambio climático.

深海海底和中层的物种群也将受气候变化的影响。

Cada vez hay más interés por la prospección biológica de los recursos genéticos de los fondos marinos.

人们对于深海海底遗传资源的兴趣日益增加。

La primera etapa de la exploración de los lechos marinos consiste en el trazado de cartas batimétricas.

海底勘探的段是绘制测深

Como resultado, la Autoridad está en comunicación con ambos órganos para investigar las posibilidades de colaboración.

海底管理局目前正与这两个机构联系,探讨合作的可能性。

Cerca de los fondos marinos se ha detectado una fauna diferenciada conocida como hiperbéntica o bentopelágica.

在接近海底的地方已经发现种称为超底栖或底栖动物的独特动物。

El mundo se sintió impresionado por el terremoto submarino que golpeó a la región del Océano Índico.

袭击了印度洋地区的这场海底地震震惊了全世界。

Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.

沉入海底的鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于海底鲸骸。

En términos amplios, dichos ecosistemas pueden dividirse en pelágicos (columna de agua) y bénticos (fondos marinos).

海洋生态系统大致可分为水层(水体)和底层(海底)生态系统。

Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.

此外,据了解海底捕捞将对海底生境和其他水下特征造成严重的破坏。

Las redes de arrastre de profundidad arrastran a estas comunidades bentónicas como capturas incidentales o si no, las reducen a escombros.

海底把这些海底物种群作为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。

Sin embargo, no es fácil determinar si esos recursos se han recogido en el Océano Glacial Antártico o en sus inmediaciones.

不过,还不容易确定是否可在南大洋海底或附近收集这些资源。

La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.

大鲸鱼数量迅速减少,可能导致海底生态系统中的鱼类灭绝。

La rica biodiversidad de los fondos marinos es el patrimonio común de todos los pueblos y todos los Estados Miembros deben protegerla.

海底极其丰富的生物多样性,是所有人民的共同财富,因此必须得所有会员国的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底 的西班牙语例句

用户正在搜索


文教, 文教界, 文教事业, 文静, 文具, 文具店, 文卷, 文科, 文科院校, 文库,

相似单词


海盗的, 海盗行径, 海盗行为, 海的, 海堤, 海底, 海底的, 海底电缆电报, 海底电缆敷设船, 海底深洼,

用户正在搜索


文学书籍, 文学素养, 文学讨论, 文学语言, 文学作品, 文雅, 文雅的, 文言, 文言文, 文艺,

相似单词


海盗的, 海盗行径, 海盗行为, 海的, 海堤, 海底, 海底的, 海底电缆电报, 海底电缆敷设船, 海底深洼,

用户正在搜索


无线电爱好者, 无线电报, 无线电报机, 无线电报技术, 无线电报收报者, 无线电波, 无线电操纵的, 无线电传真, 无线电的, 无线电发报机,

相似单词


海盗的, 海盗行径, 海盗行为, 海的, 海堤, 海底, 海底的, 海底电缆电报, 海底电缆敷设船, 海底深洼,
hǎi dǐ

fondo del mar

欧 路 软 件

El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.

充斥着绵,珊瑚和五彩斑斓的鱼儿。

En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.

有数以千计的鲸类尸体。

Han descubierto unas raras plantas submarinas.

刚发些奇异的植物。

Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

国际理局秘书长的汇报。

También asignamos gran importancia a la labor de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

我们还高度重视国际理局的工作。

Inicialmente estaba destinado a generar mapas del lecho marino.

最初开发深拖潜水器是为了绘制地图。

Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.

网络将包括特殊用途,如测绘和啸预测。

Las comunidades de los fondos marinos y pelágicas también padecerán los efectos del cambio climático.

和中层的物群也将受气候变化的影响。

Cada vez hay más interés por la prospección biológica de los recursos genéticos de los fondos marinos.

人们对于深遗传资源的兴趣日益增加。

La primera etapa de la exploración de los lechos marinos consiste en el trazado de cartas batimétricas.

勘探的第阶段是绘制测深图。

Como resultado, la Autoridad está en comunicación con ambos órganos para investigar las posibilidades de colaboración.

理局目前正与这两个机构联系,探讨合作的可能性。

Cerca de los fondos marinos se ha detectado una fauna diferenciada conocida como hiperbéntica o bentopelágica.

在接近的地方已经发称为超栖或栖动物的独特动物。

El mundo se sintió impresionado por el terremoto submarino que golpeó a la región del Océano Índico.

袭击了印度洋地区的这场地震震惊了全世界。

Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.

沉入的鲸鱼吸引了各无脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于鲸骸。

En términos amplios, dichos ecosistemas pueden dividirse en pelágicos (columna de agua) y bénticos (fondos marinos).

洋生态系统大致可分为水层(水体)和层()生态系统。

Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.

此外,据了解捕捞将对生境和其他水下特征造成严重的破坏。

Las redes de arrastre de profundidad arrastran a estas comunidades bentónicas como capturas incidentales o si no, las reducen a escombros.

拖网把这些群作为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。

Sin embargo, no es fácil determinar si esos recursos se han recogido en el Océano Glacial Antártico o en sus inmediaciones.

不过,还不容易确定是否可在南大洋或附近收集这些资源。

La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.

大鲸鱼数量迅速减少,可能导致生态系统中的鱼类灭绝。

La rica biodiversidad de los fondos marinos es el patrimonio común de todos los pueblos y todos los Estados Miembros deben protegerla.

极其丰富的生物多样性,是所有人民的共同财富,因此必须得所有会员国的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底 的西班牙语例句

用户正在搜索


无烟煤, 无言以对, 无掩蔽的, 无恙, 无业, 无一定方向的, 无依靠, 无依靠的, 无依无靠, 无依无靠的,

相似单词


海盗的, 海盗行径, 海盗行为, 海的, 海堤, 海底, 海底的, 海底电缆电报, 海底电缆敷设船, 海底深洼,
hǎi dǐ

fondo del mar

欧 路 软 件

El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.

海底充斥着海绵,珊瑚和五彩斑斓鱼儿。

En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.

海底有数以千计鲸类尸体。

Han descubierto unas raras plantas submarinas.

刚发现了一些奇异海底植物。

Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

海底管理局秘书长汇报。

También asignamos gran importancia a la labor de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

我们还高度重海底管理局

Inicialmente estaba destinado a generar mapas del lecho marino.

最初开发深拖潜水器是为了绘制海底地图。

Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.

网络将包括特殊用途,如海底测绘和海啸预测。

Las comunidades de los fondos marinos y pelágicas también padecerán los efectos del cambio climático.

深海海底和中层物种群也将受气候变化影响。

Cada vez hay más interés por la prospección biológica de los recursos genéticos de los fondos marinos.

人们对于深海海底遗传资源兴趣日益增加。

La primera etapa de la exploración de los lechos marinos consiste en el trazado de cartas batimétricas.

海底勘探第一阶段是绘制测深图。

Como resultado, la Autoridad está en comunicación con ambos órganos para investigar las posibilidades de colaboración.

海底管理局目前正与这两个机构联系,探讨可能性。

Cerca de los fondos marinos se ha detectado una fauna diferenciada conocida como hiperbéntica o bentopelágica.

在接近海底地方已经发现一种称为超底栖或底栖动物独特动物。

El mundo se sintió impresionado por el terremoto submarino que golpeó a la región del Océano Índico.

袭击了印度洋地区这场海底地震震惊了全世界。

Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.

沉入海底鲸鱼吸引了各种无脊椎鱼类,它们为完成生命周期而聚集于海底鲸骸。

En términos amplios, dichos ecosistemas pueden dividirse en pelágicos (columna de agua) y bénticos (fondos marinos).

海洋生态系统大致可分为水层(水体)和底层(海底)生态系统。

Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.

此外,据了解海底捕捞将对海底生境和其他水下特征造成严重破坏。

Las redes de arrastre de profundidad arrastran a estas comunidades bentónicas como capturas incidentales o si no, las reducen a escombros.

海底拖网把这些海底物种群为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。

Sin embargo, no es fácil determinar si esos recursos se han recogido en el Océano Glacial Antártico o en sus inmediaciones.

不过,还不容易确定是否可在南大洋海底或附近收集这些资源。

La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.

大鲸鱼数量迅速减少,可能导致海底生态系统中鱼类灭绝。

La rica biodiversidad de los fondos marinos es el patrimonio común de todos los pueblos y todos los Estados Miembros deben protegerla.

海底极其丰富生物多样性,是所有人民共同财富,因此必须得所有会员保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底 的西班牙语例句

用户正在搜索


无益的, 无意, 无意的, 无意识, 无意识的, 无意义的, 无意中, 无意中听到, 无翼, 无翼的,

相似单词


海盗的, 海盗行径, 海盗行为, 海的, 海堤, 海底, 海底的, 海底电缆电报, 海底电缆敷设船, 海底深洼,
hǎi dǐ

fondo del mar

欧 路 软 件

El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.

海底充斥着海绵,珊瑚和五彩斑儿。

En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.

海底有数以千计鲸类尸体。

Han descubierto unas raras plantas submarinas.

刚发现了一些奇异海底植物。

Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

国际海底管理局秘书长汇报。

También asignamos gran importancia a la labor de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

我们还高度重视国际海底管理局工作。

Inicialmente estaba destinado a generar mapas del lecho marino.

最初开发深拖潜水器是为了绘制海底图。

Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.

网络将包括特殊用途,如海底测绘和海啸预测。

Las comunidades de los fondos marinos y pelágicas también padecerán los efectos del cambio climático.

深海海底和中层物种群也将受气候变化影响。

Cada vez hay más interés por la prospección biológica de los recursos genéticos de los fondos marinos.

人们对于深海海底遗传资源兴趣日益增加。

La primera etapa de la exploración de los lechos marinos consiste en el trazado de cartas batimétricas.

海底勘探第一阶段是绘制测深图。

Como resultado, la Autoridad está en comunicación con ambos órganos para investigar las posibilidades de colaboración.

海底管理局目前正与这两个机构联系,探讨合作可能性。

Cerca de los fondos marinos se ha detectado una fauna diferenciada conocida como hiperbéntica o bentopelágica.

在接近海底方已经发现一种称为超底栖或底栖动物独特动物。

El mundo se sintió impresionado por el terremoto submarino que golpeó a la región del Océano Índico.

袭击了印度洋这场海底惊了全世界。

Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.

沉入海底吸引了各种无脊椎类,它们为完成生命周期而聚集于海底鲸骸。

En términos amplios, dichos ecosistemas pueden dividirse en pelágicos (columna de agua) y bénticos (fondos marinos).

海洋生态系统大致可分为水层(水体)和底层(海底)生态系统。

Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.

此外,据了解海底捕捞将对海底生境和其他水下特征造成严重破坏。

Las redes de arrastre de profundidad arrastran a estas comunidades bentónicas como capturas incidentales o si no, las reducen a escombros.

海底拖网把这些海底物种群作为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。

Sin embargo, no es fácil determinar si esos recursos se han recogido en el Océano Glacial Antártico o en sus inmediaciones.

不过,还不容易确定是否可在南大洋海底或附近收集这些资源。

La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.

大鲸数量迅速减少,可能导致海底生态系统中类灭绝。

La rica biodiversidad de los fondos marinos es el patrimonio común de todos los pueblos y todos los Estados Miembros deben protegerla.

海底极其丰富生物多样性,是所有人民共同财富,因此必须得所有会员国保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底 的西班牙语例句

用户正在搜索


无知的, 无止境, 无止境的, 无秩序, 无秩序的, 无中生有, 无重量, 无主, 无装饰物的, 无准备,

相似单词


海盗的, 海盗行径, 海盗行为, 海的, 海堤, 海底, 海底的, 海底电缆电报, 海底电缆敷设船, 海底深洼,
hǎi dǐ

fondo del mar

欧 路 软 件

El fondo del mar estaba lleno de esponjas, corales y peces de colores.

充斥着海绵,珊瑚和五彩斑斓

En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.

有数以千计鲸类尸体。

Han descubierto unas raras plantas submarinas.

刚发现了一些奇异植物。

Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

国际管理局秘书长汇报。

También asignamos gran importancia a la labor de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

我们还高度重视国际管理局工作。

Inicialmente estaba destinado a generar mapas del lecho marino.

最初开发深拖潜水器是为了绘制图。

Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.

网络将包括特殊用途,如测绘和海啸预测。

Las comunidades de los fondos marinos y pelágicas también padecerán los efectos del cambio climático.

深海和中层物种群也将受气候变化影响。

Cada vez hay más interés por la prospección biológica de los recursos genéticos de los fondos marinos.

人们对于深海遗传资源兴趣日益增加。

La primera etapa de la exploración de los lechos marinos consiste en el trazado de cartas batimétricas.

勘探第一阶段是绘制测深图。

Como resultado, la Autoridad está en comunicación con ambos órganos para investigar las posibilidades de colaboración.

管理局目前正与这两个机构联系,探讨合作可能性。

Cerca de los fondos marinos se ha detectado una fauna diferenciada conocida como hiperbéntica o bentopelágica.

在接近方已经发现一种称为超栖或栖动物独特动物。

El mundo se sintió impresionado por el terremoto submarino que golpeó a la región del Océano Índico.

袭击了印度洋这场惊了全世界。

Los restos sumergidos de ballenas dan refugio a especies de invertebrados que deben colonizarlos para completar sus ciclos vitales.

沉入吸引了各种无脊椎类,它们为完成生命周期而聚集于鲸骸。

En términos amplios, dichos ecosistemas pueden dividirse en pelágicos (columna de agua) y bénticos (fondos marinos).

海洋生态系统大致可分为水层(水体)和层()生态系统。

Además, es sabido que la pesca en los fondos marinos provoca importantes daños en los hábitats bentónicos y otros elementos submarinos.

此外,据了解捕捞将对生境和其他水下特征造成严重破坏。

Las redes de arrastre de profundidad arrastran a estas comunidades bentónicas como capturas incidentales o si no, las reducen a escombros.

拖网把这些物种群作为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。

Sin embargo, no es fácil determinar si esos recursos se han recogido en el Océano Glacial Antártico o en sus inmediaciones.

不过,还不容易确定是否可在南大洋或附近收集这些资源。

La impresionante disminución de las poblaciones de ballenas grandes podría provocar la extinción de especies en los ecosistemas de los fondos marinos.

大鲸数量迅速减少,可能导致生态系统中类灭绝。

La rica biodiversidad de los fondos marinos es el patrimonio común de todos los pueblos y todos los Estados Miembros deben protegerla.

极其丰富生物多样性,是所有人民共同财富,因此必须得所有会员国保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底 的西班牙语例句

用户正在搜索


五月, 五脏, 五指, 五重唱, 五重奏, 五洲, 五子棋, , 午餐, 午餐吃,

相似单词


海盗的, 海盗行径, 海盗行为, 海的, 海堤, 海底, 海底的, 海底电缆电报, 海底电缆敷设船, 海底深洼,