En varias ocasiones, la Fuerza pidió que se retiraran las boyas y manifestó que si se dejaban donde estaban, se produciría un cambio en el statu quo y una violación permanente.
联多次要求撤除
标,并表示如果
标留放在此,将构成现状的改变,并构成永久性侵犯事件。
boya
En varias ocasiones, la Fuerza pidió que se retiraran las boyas y manifestó que si se dejaban donde estaban, se produciría un cambio en el statu quo y una violación permanente.
联多次要求撤除
标,并表示如果
标留放在此,将构成现状的改变,并构成永久性侵犯事件。
Las fuerzas turcas dijeron que las boyas no marcaban la línea de seguridad marítima sino que estaban ubicadas allí para indicar a los buques marítimos que se aproximaban a aguas en litigio.
土耳其声称,
标并不作为海上安全线的划界,而是示意海上船只正在靠近有争议的水域。
El Sistema comprende la teleobservación desde satélites; instrumentos costeros como medidores de mareas; boyas, derivadores y otras plataformas; buques de oportunidad (incluso ferrys comerciales); y series de observaciones de la variabilidad registradas a largo plazo.
全球海洋观系统包括卫星遥感;包括验潮仪的海岸
量仪器;
标、飘
器和其他平台;机会船只(包括商业渡船);关于变化性的长时间序列记录。
Desplegarán 32 nuevas boyas de tecnología avanzada para la evaluación y aviso de tsunamis, además de las seis que existen actualmente en la cuenca del Pacífico y que proporcionan datos al Centro Internacional de Información sobre los Tsunamis de la COI en Honolulu (Hawai).
该国将在目前布置在太平洋海盆的六个标以外,增加32个先进的海啸评估和报告
标,并向在夏威夷火奴鲁鲁的海委会国际海啸信息中心提供数据。
Cada boya consiste en un dispositivo de “registro de la presión en el fondo” para la detección de tsunamis que se coloca en el fondo del mar y que envía señales acústicas por el agua hasta una boya de superficie que transmite los datos por satélite a estaciones ubicadas en tierra53.
每个标装置包括一个沉放在海
海啸的“
压记录器”,以及一个用于接收记录器发出的声波信号并通过卫星将数据传送到地面站的水面
标。
La Argentina instó a los Estados responsables de estas boyas, así como a los Estados a que pertenecen las instituciones científicas responsables, a que presenten, lo más rápido posible y tal como exigen los acuerdos internacionales, en particular la Resolución XX-6 aprobada por la Asamblea de la Comisión Oceonográfica Internacional en su XX período de sesiones, una notificación sobre esta cuestión, en particular información sobre el número de boyas, su posición y el o los tipos de datos recogidos.
阿根廷促请任何相关负责科学机构所属国和对这些标负有责任的国家,按照国际协定的要求,特别是国际海洋学委员会第二十届大会通过的XX-6号决议的要求,尽快发出通知,包括关于
标数目、
标位置及其所收集数据的类型的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
boya
En varias ocasiones, la Fuerza pidió que se retiraran las boyas y manifestó que si se dejaban donde estaban, se produciría un cambio en el statu quo y una violación permanente.
联塞部队多次要求撤除标,并表示如果
标留放
此,
构成现状
改变,并构成永久性侵犯事件。
Las fuerzas turcas dijeron que las boyas no marcaban la línea de seguridad marítima sino que estaban ubicadas allí para indicar a los buques marítimos que se aproximaban a aguas en litigio.
土耳其部队声称,标并不作为海上安全线
划界,而是示意海上船只正
靠近有
水域。
El Sistema comprende la teleobservación desde satélites; instrumentos costeros como medidores de mareas; boyas, derivadores y otras plataformas; buques de oportunidad (incluso ferrys comerciales); y series de observaciones de la variabilidad registradas a largo plazo.
全球海洋观测系统包括卫星遥感;包括验潮仪海岸测量仪器;
标、飘
器和其他平台;机会船只(包括商业渡船);关于变化性
长时间序列记录。
Desplegarán 32 nuevas boyas de tecnología avanzada para la evaluación y aviso de tsunamis, además de las seis que existen actualmente en la cuenca del Pacífico y que proporcionan datos al Centro Internacional de Información sobre los Tsunamis de la COI en Honolulu (Hawai).
该国前布置
太平洋海盆
六个
标以外,增加32个先进
海啸评估和报告
标,并向
夏威夷火奴鲁鲁
海委会国际海啸信息中心提供数据。
Cada boya consiste en un dispositivo de “registro de la presión en el fondo” para la detección de tsunamis que se coloca en el fondo del mar y que envía señales acústicas por el agua hasta una boya de superficie que transmite los datos por satélite a estaciones ubicadas en tierra53.
每个标装置包括一个沉放
海底探测海啸
“底压记录器”,以及一个用于接收记录器发出
声波信号并通过卫星
数据传送到地面站
水面
标。
La Argentina instó a los Estados responsables de estas boyas, así como a los Estados a que pertenecen las instituciones científicas responsables, a que presenten, lo más rápido posible y tal como exigen los acuerdos internacionales, en particular la Resolución XX-6 aprobada por la Asamblea de la Comisión Oceonográfica Internacional en su XX período de sesiones, una notificación sobre esta cuestión, en particular información sobre el número de boyas, su posición y el o los tipos de datos recogidos.
阿根廷促请任何相关负责科学机构所属国和对这些标负有责任
国家,按照国际协定
要求,特别是国际海洋学委员会第二十届大会通过
XX-6号决
要求,尽快发出通知,包括关于
标数
、
标位置及其所收集数据
类型
信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
boya
En varias ocasiones, la Fuerza pidió que se retiraran las boyas y manifestó que si se dejaban donde estaban, se produciría un cambio en el statu quo y una violación permanente.
联塞部队多次要求撤除标,并表示如果
标留放在此,将构成现状的改变,并构成永久性侵犯事件。
Las fuerzas turcas dijeron que las boyas no marcaban la línea de seguridad marítima sino que estaban ubicadas allí para indicar a los buques marítimos que se aproximaban a aguas en litigio.
土耳其部队声称,标并不作为海上安全线的划界,而是示意海上船只正在靠近有争议的水域。
El Sistema comprende la teleobservación desde satélites; instrumentos costeros como medidores de mareas; boyas, derivadores y otras plataformas; buques de oportunidad (incluso ferrys comerciales); y series de observaciones de la variabilidad registradas a largo plazo.
全球海洋统包括卫星遥感;包括验潮仪的海岸
量仪器;
标、飘
器和其他平台;机会船只(包括商业渡船);关于变化性的
序列记录。
Desplegarán 32 nuevas boyas de tecnología avanzada para la evaluación y aviso de tsunamis, además de las seis que existen actualmente en la cuenca del Pacífico y que proporcionan datos al Centro Internacional de Información sobre los Tsunamis de la COI en Honolulu (Hawai).
该国将在目前布置在太平洋海盆的六个标以外,增加32个先进的海啸评估和报告
标,并向在夏威夷火奴鲁鲁的海委会国际海啸信息中心提供数据。
Cada boya consiste en un dispositivo de “registro de la presión en el fondo” para la detección de tsunamis que se coloca en el fondo del mar y que envía señales acústicas por el agua hasta una boya de superficie que transmite los datos por satélite a estaciones ubicadas en tierra53.
每个标装置包括一个沉放在海底探
海啸的“底压记录器”,以及一个用于接收记录器发出的声波信号并通过卫星将数据传送到地面站的水面
标。
La Argentina instó a los Estados responsables de estas boyas, así como a los Estados a que pertenecen las instituciones científicas responsables, a que presenten, lo más rápido posible y tal como exigen los acuerdos internacionales, en particular la Resolución XX-6 aprobada por la Asamblea de la Comisión Oceonográfica Internacional en su XX período de sesiones, una notificación sobre esta cuestión, en particular información sobre el número de boyas, su posición y el o los tipos de datos recogidos.
阿根廷促请任何相关负责科学机构所属国和对这些标负有责任的国家,按照国际协定的要求,特别是国际海洋学委员会第二十届大会通过的XX-6号决议的要求,尽快发出通知,包括关于
标数目、
标位置及其所收集数据的类型的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
boya
En varias ocasiones, la Fuerza pidió que se retiraran las boyas y manifestó que si se dejaban donde estaban, se produciría un cambio en el statu quo y una violación permanente.
联塞部队多次要求撤除标,并表示如果
标留放在此,
构成现状
改变,并构成永久性侵犯事件。
Las fuerzas turcas dijeron que las boyas no marcaban la línea de seguridad marítima sino que estaban ubicadas allí para indicar a los buques marítimos que se aproximaban a aguas en litigio.
土耳其部队声称,标并不作为海上安全线
划界,而是示意海上船只正在靠近有争议
。
El Sistema comprende la teleobservación desde satélites; instrumentos costeros como medidores de mareas; boyas, derivadores y otras plataformas; buques de oportunidad (incluso ferrys comerciales); y series de observaciones de la variabilidad registradas a largo plazo.
全球海洋观测系统包括卫星遥感;包括验潮仪海岸测量仪器;
标、飘
器和其他平台;机会船只(包括商业渡船);关于变化性
长时间序列记录。
Desplegarán 32 nuevas boyas de tecnología avanzada para la evaluación y aviso de tsunamis, además de las seis que existen actualmente en la cuenca del Pacífico y que proporcionan datos al Centro Internacional de Información sobre los Tsunamis de la COI en Honolulu (Hawai).
在目前布置在太平洋海盆
六个
标以外,增加32个先进
海啸评估和报告
标,并向在夏威夷火奴鲁鲁
海委会
际海啸信息中心提供数据。
Cada boya consiste en un dispositivo de “registro de la presión en el fondo” para la detección de tsunamis que se coloca en el fondo del mar y que envía señales acústicas por el agua hasta una boya de superficie que transmite los datos por satélite a estaciones ubicadas en tierra53.
每个标装置包括一个沉放在海底探测海啸
“底压记录器”,以及一个用于接收记录器发出
声波信号并通过卫星
数据传送到地面站
面
标。
La Argentina instó a los Estados responsables de estas boyas, así como a los Estados a que pertenecen las instituciones científicas responsables, a que presenten, lo más rápido posible y tal como exigen los acuerdos internacionales, en particular la Resolución XX-6 aprobada por la Asamblea de la Comisión Oceonográfica Internacional en su XX período de sesiones, una notificación sobre esta cuestión, en particular información sobre el número de boyas, su posición y el o los tipos de datos recogidos.
阿根廷促请任何相关负责科学机构所属和对这些
标负有责任
家,按照
际协定
要求,特别是
际海洋学委员会第二十届大会通过
XX-6号决议
要求,尽快发出通知,包括关于
标数目、
标位置及其所收集数据
类型
信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
boya
En varias ocasiones, la Fuerza pidió que se retiraran las boyas y manifestó que si se dejaban donde estaban, se produciría un cambio en el statu quo y una violación permanente.
塞部队多次要求撤除
标,并表示如果
标留放在此,将构成现状
改变,并构成永久性侵犯事件。
Las fuerzas turcas dijeron que las boyas no marcaban la línea de seguridad marítima sino que estaban ubicadas allí para indicar a los buques marítimos que se aproximaban a aguas en litigio.
土耳其部队声称,标并不作为
上安全线
划界,而是示意
上船只正在靠近有争议
水域。
El Sistema comprende la teleobservación desde satélites; instrumentos costeros como medidores de mareas; boyas, derivadores y otras plataformas; buques de oportunidad (incluso ferrys comerciales); y series de observaciones de la variabilidad registradas a largo plazo.
全球洋观测系统包括卫星遥感;包括验潮仪
岸测量仪器;
标、飘
器和其他平台;机会船只(包括商业渡船);关于变化性
长时间序列记录。
Desplegarán 32 nuevas boyas de tecnología avanzada para la evaluación y aviso de tsunamis, además de las seis que existen actualmente en la cuenca del Pacífico y que proporcionan datos al Centro Internacional de Información sobre los Tsunamis de la COI en Honolulu (Hawai).
该国将在目前布置在太平洋盆
六个
标以外,增加32个先进
评估和报告
标,并向在夏威夷火奴鲁鲁
委会国际
信息中心提供数据。
Cada boya consiste en un dispositivo de “registro de la presión en el fondo” para la detección de tsunamis que se coloca en el fondo del mar y que envía señales acústicas por el agua hasta una boya de superficie que transmite los datos por satélite a estaciones ubicadas en tierra53.
每个标装置包括一个沉放在
底探测
“底压记录器”,以及一个用于接收记录器发出
声波信号并通过卫星将数据传送到地面站
水面
标。
La Argentina instó a los Estados responsables de estas boyas, así como a los Estados a que pertenecen las instituciones científicas responsables, a que presenten, lo más rápido posible y tal como exigen los acuerdos internacionales, en particular la Resolución XX-6 aprobada por la Asamblea de la Comisión Oceonográfica Internacional en su XX período de sesiones, una notificación sobre esta cuestión, en particular información sobre el número de boyas, su posición y el o los tipos de datos recogidos.
阿根廷促请任何相关负责科学机构所属国和对这些标负有责任
国家,按照国际协定
要求,特别是国际
洋学委员会第二十届大会通过
XX-6号决议
要求,尽快发出通知,包括关于
标数目、
标位置及其所收集数据
类型
信息。
声明:以上例、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
boya
En varias ocasiones, la Fuerza pidió que se retiraran las boyas y manifestó que si se dejaban donde estaban, se produciría un cambio en el statu quo y una violación permanente.
联塞部队多次要求撤除标,并表示如果
标留放在此,将构成现状
改变,并构成永久性侵犯事件。
Las fuerzas turcas dijeron que las boyas no marcaban la línea de seguridad marítima sino que estaban ubicadas allí para indicar a los buques marítimos que se aproximaban a aguas en litigio.
土耳其部队声称,标并不作为海上安全线
划界,而是示意海上船只正在靠近有争议
水域。
El Sistema comprende la teleobservación desde satélites; instrumentos costeros como medidores de mareas; boyas, derivadores y otras plataformas; buques de oportunidad (incluso ferrys comerciales); y series de observaciones de la variabilidad registradas a largo plazo.
全球海洋观测系统包括卫星遥感;包括验潮仪海岸测量仪器;
标、飘
器和其他平台;机会船只(包括商业渡船);关于变化性
长时间序列记录。
Desplegarán 32 nuevas boyas de tecnología avanzada para la evaluación y aviso de tsunamis, además de las seis que existen actualmente en la cuenca del Pacífico y que proporcionan datos al Centro Internacional de Información sobre los Tsunamis de la COI en Honolulu (Hawai).
该国将在目前布置在太平洋海盆六个
标以外,增加32个先进
海啸评估和报告
标,并向在夏威夷火奴鲁鲁
海委会国际海啸信息中心提供数据。
Cada boya consiste en un dispositivo de “registro de la presión en el fondo” para la detección de tsunamis que se coloca en el fondo del mar y que envía señales acústicas por el agua hasta una boya de superficie que transmite los datos por satélite a estaciones ubicadas en tierra53.
每个标装置包括一个沉放在海
探测海啸
“
记录器”,以及一个用于接收记录器发出
声波信号并通过卫星将数据传送到地面站
水面
标。
La Argentina instó a los Estados responsables de estas boyas, así como a los Estados a que pertenecen las instituciones científicas responsables, a que presenten, lo más rápido posible y tal como exigen los acuerdos internacionales, en particular la Resolución XX-6 aprobada por la Asamblea de la Comisión Oceonográfica Internacional en su XX período de sesiones, una notificación sobre esta cuestión, en particular información sobre el número de boyas, su posición y el o los tipos de datos recogidos.
阿根廷促请任何相关负责科学机构所属国和对这些标负有责任
国家,按照国际协定
要求,特别是国际海洋学委员会第二十届大会通过
XX-6号决议
要求,尽快发出通知,包括关于
标数目、
标位置及其所收集数据
类型
信息。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
boya
En varias ocasiones, la Fuerza pidió que se retiraran las boyas y manifestó que si se dejaban donde estaban, se produciría un cambio en el statu quo y una violación permanente.
联塞部队多次要求撤除标,并表示如果
标留放在此,将构成现状的改变,并构成永久性
件。
Las fuerzas turcas dijeron que las boyas no marcaban la línea de seguridad marítima sino que estaban ubicadas allí para indicar a los buques marítimos que se aproximaban a aguas en litigio.
土耳其部队声称,标并不作为海上安全线的划界,而是示意海上船只正在靠近有争议的水域。
El Sistema comprende la teleobservación desde satélites; instrumentos costeros como medidores de mareas; boyas, derivadores y otras plataformas; buques de oportunidad (incluso ferrys comerciales); y series de observaciones de la variabilidad registradas a largo plazo.
全球海洋观测系统包括卫星遥感;包括验潮仪的海岸测量仪器;标、飘
器和其他平台;机会船只(包括商业渡船);关于变化性的长时间序列记录。
Desplegarán 32 nuevas boyas de tecnología avanzada para la evaluación y aviso de tsunamis, además de las seis que existen actualmente en la cuenca del Pacífico y que proporcionan datos al Centro Internacional de Información sobre los Tsunamis de la COI en Honolulu (Hawai).
该国将在目前布置在太平洋海盆的六个标以外,增加32个先进的海啸评估和报告
标,并向在夏
奴鲁鲁的海委会国际海啸信息中心提供数据。
Cada boya consiste en un dispositivo de “registro de la presión en el fondo” para la detección de tsunamis que se coloca en el fondo del mar y que envía señales acústicas por el agua hasta una boya de superficie que transmite los datos por satélite a estaciones ubicadas en tierra53.
每个标装置包括一个沉放在海底探测海啸的“底压记录器”,以及一个用于接收记录器发出的声波信号并通过卫星将数据传送到地面站的水面
标。
La Argentina instó a los Estados responsables de estas boyas, así como a los Estados a que pertenecen las instituciones científicas responsables, a que presenten, lo más rápido posible y tal como exigen los acuerdos internacionales, en particular la Resolución XX-6 aprobada por la Asamblea de la Comisión Oceonográfica Internacional en su XX período de sesiones, una notificación sobre esta cuestión, en particular información sobre el número de boyas, su posición y el o los tipos de datos recogidos.
阿根廷促请任何相关负责科学机构所属国和对这些标负有责任的国家,按照国际协定的要求,特别是国际海洋学委员会第二十届大会通过的XX-6号决议的要求,尽快发出通知,包括关于
标数目、
标位置及其所收集数据的类型的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
boya
En varias ocasiones, la Fuerza pidió que se retiraran las boyas y manifestó que si se dejaban donde estaban, se produciría un cambio en el statu quo y una violación permanente.
联塞部队多次要求撤除标,并表示如果
标留放在此,将构成现状的改变,并构成永久性侵犯事件。
Las fuerzas turcas dijeron que las boyas no marcaban la línea de seguridad marítima sino que estaban ubicadas allí para indicar a los buques marítimos que se aproximaban a aguas en litigio.
土耳其部队声称,标并不作为海上安全线的划界,而是示意海上船只正在靠近有争议的水域。
El Sistema comprende la teleobservación desde satélites; instrumentos costeros como medidores de mareas; boyas, derivadores y otras plataformas; buques de oportunidad (incluso ferrys comerciales); y series de observaciones de la variabilidad registradas a largo plazo.
全球海洋观系统包括卫星遥感;包括验潮
的海岸
器;
标、飘
器和其他
;
会船只(包括商业渡船);关于变化性的长时间序列记录。
Desplegarán 32 nuevas boyas de tecnología avanzada para la evaluación y aviso de tsunamis, además de las seis que existen actualmente en la cuenca del Pacífico y que proporcionan datos al Centro Internacional de Información sobre los Tsunamis de la COI en Honolulu (Hawai).
该国将在目前布置在太洋海盆的六个
标以外,增加32个先进的海啸评估和报告
标,并向在夏威夷火奴鲁鲁的海委会国际海啸信息中心提供数据。
Cada boya consiste en un dispositivo de “registro de la presión en el fondo” para la detección de tsunamis que se coloca en el fondo del mar y que envía señales acústicas por el agua hasta una boya de superficie que transmite los datos por satélite a estaciones ubicadas en tierra53.
每个标装置包括一个沉放在海底探
海啸的“底压记录器”,以及一个用于接收记录器发出的声波信号并通过卫星将数据传送到地面站的水面
标。
La Argentina instó a los Estados responsables de estas boyas, así como a los Estados a que pertenecen las instituciones científicas responsables, a que presenten, lo más rápido posible y tal como exigen los acuerdos internacionales, en particular la Resolución XX-6 aprobada por la Asamblea de la Comisión Oceonográfica Internacional en su XX período de sesiones, una notificación sobre esta cuestión, en particular información sobre el número de boyas, su posición y el o los tipos de datos recogidos.
阿根廷促请任何相关负责科学构所属国和对这些
标负有责任的国家,按照国际协定的要求,特别是国际海洋学委员会第二十届大会通过的XX-6号决议的要求,尽快发出通知,包括关于
标数目、
标位置及其所收集数据的类型的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
boya
En varias ocasiones, la Fuerza pidió que se retiraran las boyas y manifestó que si se dejaban donde estaban, se produciría un cambio en el statu quo y una violación permanente.
联塞部队多次要求撤除,
表示如果
留放在此,将构成现状的改变,
构成永久性侵犯事件。
Las fuerzas turcas dijeron que las boyas no marcaban la línea de seguridad marítima sino que estaban ubicadas allí para indicar a los buques marítimos que se aproximaban a aguas en litigio.
土耳其部队声称,不作为海上安全线的划界,而是示意海上船只正在靠近有争议的水域。
El Sistema comprende la teleobservación desde satélites; instrumentos costeros como medidores de mareas; boyas, derivadores y otras plataformas; buques de oportunidad (incluso ferrys comerciales); y series de observaciones de la variabilidad registradas a largo plazo.
全球海洋观测系统包括卫星遥感;包括验潮仪的海岸测量仪器;、飘
器
其他平台;机会船只(包括商业渡船);关于变化性的长时间序列记录。
Desplegarán 32 nuevas boyas de tecnología avanzada para la evaluación y aviso de tsunamis, además de las seis que existen actualmente en la cuenca del Pacífico y que proporcionan datos al Centro Internacional de Información sobre los Tsunamis de la COI en Honolulu (Hawai).
该国将在目前布置在太平洋海盆的六个以外,增加32个先进的海啸
报告
,
向在夏威夷火奴鲁鲁的海委会国际海啸信息中心提供数据。
Cada boya consiste en un dispositivo de “registro de la presión en el fondo” para la detección de tsunamis que se coloca en el fondo del mar y que envía señales acústicas por el agua hasta una boya de superficie que transmite los datos por satélite a estaciones ubicadas en tierra53.
每个装置包括一个沉放在海底探测海啸的“底压记录器”,以及一个用于接收记录器发出的声波信号
通过卫星将数据传送到地面站的水面
。
La Argentina instó a los Estados responsables de estas boyas, así como a los Estados a que pertenecen las instituciones científicas responsables, a que presenten, lo más rápido posible y tal como exigen los acuerdos internacionales, en particular la Resolución XX-6 aprobada por la Asamblea de la Comisión Oceonográfica Internacional en su XX período de sesiones, una notificación sobre esta cuestión, en particular información sobre el número de boyas, su posición y el o los tipos de datos recogidos.
阿根廷促请任何相关负责科学机构所属国对这些
负有责任的国家,按照国际协定的要求,特别是国际海洋学委员会第二十届大会通过的XX-6号决议的要求,尽快发出通知,包括关于
数目、
位置及其所收集数据的类型的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
boya
En varias ocasiones, la Fuerza pidió que se retiraran las boyas y manifestó que si se dejaban donde estaban, se produciría un cambio en el statu quo y una violación permanente.
联塞部队多次要求撤除标,并表示如果
标留放在此,将构成现状的改变,并构成永久性侵犯事件。
Las fuerzas turcas dijeron que las boyas no marcaban la línea de seguridad marítima sino que estaban ubicadas allí para indicar a los buques marítimos que se aproximaban a aguas en litigio.
土耳其部队声称,标并不作为海上安全线的划界,而是示意海上船只正在靠近有争议的水域。
El Sistema comprende la teleobservación desde satélites; instrumentos costeros como medidores de mareas; boyas, derivadores y otras plataformas; buques de oportunidad (incluso ferrys comerciales); y series de observaciones de la variabilidad registradas a largo plazo.
全球海洋观测系统包括卫星遥感;包括验潮仪的海岸测量仪器;标、飘
器和其他平台;机会船只(包括商业渡船);关于变化性的长时间序列记录。
Desplegarán 32 nuevas boyas de tecnología avanzada para la evaluación y aviso de tsunamis, además de las seis que existen actualmente en la cuenca del Pacífico y que proporcionan datos al Centro Internacional de Información sobre los Tsunamis de la COI en Honolulu (Hawai).
该国将在目前布置在太平洋海盆的六个标
外,增加32个先进的海啸评估和报告
标,并向在夏威夷火奴鲁鲁的海委会国际海啸信息中心提供数据。
Cada boya consiste en un dispositivo de “registro de la presión en el fondo” para la detección de tsunamis que se coloca en el fondo del mar y que envía señales acústicas por el agua hasta una boya de superficie que transmite los datos por satélite a estaciones ubicadas en tierra53.
每个标装置包括
个沉放在海底探测海啸的“底压记录器”,
个用于接收记录器发出的声波信号并通过卫星将数据传送到地面站的水面
标。
La Argentina instó a los Estados responsables de estas boyas, así como a los Estados a que pertenecen las instituciones científicas responsables, a que presenten, lo más rápido posible y tal como exigen los acuerdos internacionales, en particular la Resolución XX-6 aprobada por la Asamblea de la Comisión Oceonográfica Internacional en su XX período de sesiones, una notificación sobre esta cuestión, en particular información sobre el número de boyas, su posición y el o los tipos de datos recogidos.
阿根廷促请任何相关负责科学机构所属国和对这些标负有责任的国家,按照国际协定的要求,特别是国际海洋学委员会第二十届大会通过的XX-6号决议的要求,尽快发出通知,包括关于
标数目、
标位置
其所收集数据的类型的信息。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。