西语助手
  • 关闭
pài qiǎn

enviar; mandar; despachar

Fortalecimiento de la cooperación con los países que aportan contingentes.

加强与部队的合作。

Algunos países que aportan contingentes no han podido cumplir los planes de despliegue.

有些部队未能遵守部署计划。

Asimismo, celebramos las misiones sobre el terreno que llevan a cabo los miembros del Consejo.

我们还欢迎安理会实地访问团。

Se envió rápidamente un equipo de búsqueda y rescate a la zona.

还向该地区紧急一只搜救小组。

No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.

我们不能把全部责部队身上。

A ese fin, la Unión Europea está dispuesta a enviar una misión de observación.

为此,欧洲联盟愿意一个观察团。

También mencionó problemas de seguridad en relación con el despliegue de maestros.

他还表示,教师方面有安全问题。

Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.

长们支持上海合作组织向上述选举观察员的建议。

La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.

监督厅审计了三个特团偿还部队费用的情况。

El Japón participará en la reunión, incluso enviando personal de su misión de Nueva York.

日本将参加该会议,包括驻纽约代表团工作人员。

Las Naciones Unidas están encarando cada vez más crisis y situaciones complejas mediante misiones integradas.

联合正通过统一的特团,越来越多地处理复杂危机和形势。

El Consejo de Seguridad expresa su gratitud a los países que han aportado personal a la Misión.

“安全理事会感谢特团的所有

Esta es la primera misión que el Consejo de Seguridad envía a América Latina o el Caribe.

这是安全理事会首次向拉丁美洲或加勒比代表团。

Por último, la delegación de Siria expresa su agradecimiento a los países que aportan contingentes a la FNUOS.

最后,叙利亚代表团对观察员部队的部队表示感谢。

Los miembros del Consejo, los representantes de los países que aportan contingentes y los oradores intercambiaron impresiones.”

“安理会成员、参加会议的部队代表与情况通报者进行了建设性的意见交流。”

Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.

它们都曾投入战争并其勇敢的男男女女投入战斗。

El 25 de julio, los miembros del Consejo se reunieron con los países que aportan contingentes a la FPNUL.

25日,安理会成员与联黎部队部队举行了会议。

Se debía establecer la forma de que los países que aportan más tropas reciban las solicitudes en forma temprana.

应确定那些部队较多的家如何能更及时地收到请求。

El 25 de julio, los miembros del Consejo se reunieron con los países que aportan contingentes a la UNOMIG.

25日,安理会成员与联格观察团部队举行了会议。

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队承认蓝盔部队个人行为守则具有法律约束力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 派遣 的西班牙语例句

用户正在搜索


小量, 小劣马, 小猎犬, 小猎兔犬, 小铃, 小流氓, 小龙虾, 小路, 小萝卜, 小旅行包,

相似单词


派别, 派别的, 派兵驻守, 派出所, 派给任务, 派遣, 派桑杜, 派生, 派生词, 派生物,
pài qiǎn

enviar; mandar; despachar

Fortalecimiento de la cooperación con los países que aportan contingentes.

加强与部队国的合作。

Algunos países que aportan contingentes no han podido cumplir los planes de despliegue.

有些部队国未能遵守部署计划。

Asimismo, celebramos las misiones sobre el terreno que llevan a cabo los miembros del Consejo.

迎安理会实地访问团。

Se envió rápidamente un equipo de búsqueda y rescate a la zona.

向该地区紧急只搜救小组。

No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.

不能把全部责任放在部队国身上。

A ese fin, la Unión Europea está dispuesta a enviar una misión de observación.

为此,欧洲联盟愿意个观察团。

También mencionó problemas de seguridad en relación con el despliegue de maestros.

表示,在教师方面有安全问题。

Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.

支持上海合作组织向上述选举观察员的建议。

La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.

监督厅审计了三个特派团偿部队国费用的情况。

El Japón participará en la reunión, incluso enviando personal de su misión de Nueva York.

日本将参加该会议,包括驻纽约代表团工作人员。

Las Naciones Unidas están encarando cada vez más crisis y situaciones complejas mediante misiones integradas.

联合国正通过的特派团,越来越多地处理复杂危机和形势。

El Consejo de Seguridad expresa su gratitud a los países que han aportado personal a la Misión.

“安全理事会感谢特派团的所有国。

Esta es la primera misión que el Consejo de Seguridad envía a América Latina o el Caribe.

这是安全理事会首次向拉丁美洲或加勒比国家代表团。

Por último, la delegación de Siria expresa su agradecimiento a los países que aportan contingentes a la FNUOS.

最后,叙利亚代表团对观察员部队的部队国表示感谢。

Los miembros del Consejo, los representantes de los países que aportan contingentes y los oradores intercambiaron impresiones.”

“安理会成员、参加会议的部队国代表与情况通报者进行了建设性的意见交流。”

Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.

都曾投入战争并其勇敢的男男女女投入战斗。

El 25 de julio, los miembros del Consejo se reunieron con los países que aportan contingentes a la FPNUL.

25日,安理会成员与联黎部队部队国举行了会议。

Se debía establecer la forma de que los países que aportan más tropas reciban las solicitudes en forma temprana.

应确定那些部队较多的国家如何能更及时地收到请求。

El 25 de julio, los miembros del Consejo se reunieron con los países que aportan contingentes a la UNOMIG.

25日,安理会成员与联格观察团部队国举行了会议。

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队国承认蓝盔部队个人行为守则具有法律约束力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我指正。

显示所有包含 派遣 的西班牙语例句

用户正在搜索


小毛, 小毛病, 小门, 小门帘, 小米, 小米粥, 小面包, 小面包圈, 小面额的, 小庙,

相似单词


派别, 派别的, 派兵驻守, 派出所, 派给任务, 派遣, 派桑杜, 派生, 派生词, 派生物,
pài qiǎn

enviar; mandar; despachar

Fortalecimiento de la cooperación con los países que aportan contingentes.

加强与部队派遣国的合作。

Algunos países que aportan contingentes no han podido cumplir los planes de despliegue.

有些部队派遣国未能遵守部署计划。

Asimismo, celebramos las misiones sobre el terreno que llevan a cabo los miembros del Consejo.

还欢迎安理会派遣实地访问团。

Se envió rápidamente un equipo de búsqueda y rescate a la zona.

还向该地区紧急派遣一只搜救小

No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.

不能把全部责任放在部队派遣国身上。

A ese fin, la Unión Europea está dispuesta a enviar una misión de observación.

为此,欧洲联盟愿意派遣一个观察团。

También mencionó problemas de seguridad en relación con el despliegue de maestros.

他还表示,在派遣教师方面有安全问题。

Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.

支持上海合作织向上述选举派遣观察员的建议。

La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.

监督厅审计了三个特派团偿还部队派遣国费用的情况。

El Japón participará en la reunión, incluso enviando personal de su misión de Nueva York.

加该会议,包括派遣驻纽约代表团工作人员。

Las Naciones Unidas están encarando cada vez más crisis y situaciones complejas mediante misiones integradas.

联合国正通过派遣统一的特派团,越来越多地处理复杂危机和形势。

El Consejo de Seguridad expresa su gratitud a los países que han aportado personal a la Misión.

“安全理事会感谢特派团的所有派遣国。

Esta es la primera misión que el Consejo de Seguridad envía a América Latina o el Caribe.

这是安全理事会首次向拉丁美洲或加勒比国家派遣代表团。

Por último, la delegación de Siria expresa su agradecimiento a los países que aportan contingentes a la FNUOS.

最后,叙利亚代表团对观察员部队的部队派遣国表示感谢。

Los miembros del Consejo, los representantes de los países que aportan contingentes y los oradores intercambiaron impresiones.”

“安理会成员、加会议的部队派遣国代表与情况通报者进行了建设性的意见交流。”

Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.

都曾投入战争并派遣其勇敢的男男女女投入战斗。

El 25 de julio, los miembros del Consejo se reunieron con los países que aportan contingentes a la FPNUL.

25日,安理会成员与联黎部队部队派遣国举行了会议。

Se debía establecer la forma de que los países que aportan más tropas reciban las solicitudes en forma temprana.

应确定那些派遣部队较多的国家如何能更及时地收到请求。

El 25 de julio, los miembros del Consejo se reunieron con los países que aportan contingentes a la UNOMIG.

25日,安理会成员与联格观察团部队派遣国举行了会议。

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队派遣国承认蓝盔部队个人行为守则具有法律约束力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 派遣 的西班牙语例句

用户正在搜索


小年, 小娘子, 小牛, 小牛肉, 小牛试斗场, 小农, 小农经济, 小盘, 小跑, 小炮眼,

相似单词


派别, 派别的, 派兵驻守, 派出所, 派给任务, 派遣, 派桑杜, 派生, 派生词, 派生物,
pài qiǎn

enviar; mandar; despachar

Fortalecimiento de la cooperación con los países que aportan contingentes.

加强与部队国的合

Algunos países que aportan contingentes no han podido cumplir los planes de despliegue.

有些部队国未能遵守部署计划。

Asimismo, celebramos las misiones sobre el terreno que llevan a cabo los miembros del Consejo.

我们还欢迎安理会实地访问团。

Se envió rápidamente un equipo de búsqueda y rescate a la zona.

还向该地区紧急一只搜救小

No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.

我们不能把全部责任放在部队国身上。

A ese fin, la Unión Europea está dispuesta a enviar una misión de observación.

为此,欧洲联盟愿意一个观察团。

También mencionó problemas de seguridad en relación con el despliegue de maestros.

他还表示,在方面有安全问题。

Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.

长们支持上海合向上述选举观察员的建议。

La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.

监督厅审计了三个特派团偿还部队国费用的情况。

El Japón participará en la reunión, incluso enviando personal de su misión de Nueva York.

日本将参加该会议,包括驻纽约代表团工人员。

Las Naciones Unidas están encarando cada vez más crisis y situaciones complejas mediante misiones integradas.

联合国正通过统一的特派团,越来越多地处理复杂危机和形势。

El Consejo de Seguridad expresa su gratitud a los países que han aportado personal a la Misión.

“安全理事会感谢特派团的所有国。

Esta es la primera misión que el Consejo de Seguridad envía a América Latina o el Caribe.

这是安全理事会首次向拉丁美洲或加勒比国家代表团。

Por último, la delegación de Siria expresa su agradecimiento a los países que aportan contingentes a la FNUOS.

最后,叙利亚代表团对观察员部队的部队国表示感谢。

Los miembros del Consejo, los representantes de los países que aportan contingentes y los oradores intercambiaron impresiones.”

“安理会成员、参加会议的部队国代表与情况通报者进行了建设性的意见交流。”

Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.

它们都曾投入战争并其勇敢的男男女女投入战斗。

El 25 de julio, los miembros del Consejo se reunieron con los países que aportan contingentes a la FPNUL.

25日,安理会成员与联黎部队部队国举行了会议。

Se debía establecer la forma de que los países que aportan más tropas reciban las solicitudes en forma temprana.

应确定那些部队较多的国家如何能更及时地收到请求。

El 25 de julio, los miembros del Consejo se reunieron con los países que aportan contingentes a la UNOMIG.

25日,安理会成员与联格观察团部队国举行了会议。

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队国承认蓝盔部队个人行为守则具有法律约束力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 派遣 的西班牙语例句

用户正在搜索


小器械, 小瞧, 小巧可爱的东西, 小巧玲珑, 小青年, 小丘, 小犰狳, 小球, 小球体, 小曲,

相似单词


派别, 派别的, 派兵驻守, 派出所, 派给任务, 派遣, 派桑杜, 派生, 派生词, 派生物,
pài qiǎn

enviar; mandar; despachar

Fortalecimiento de la cooperación con los países que aportan contingentes.

加强与部队派遣国的合作。

Algunos países que aportan contingentes no han podido cumplir los planes de despliegue.

有些部队派遣国未能遵守部署划。

Asimismo, celebramos las misiones sobre el terreno que llevan a cabo los miembros del Consejo.

我们还欢迎安理会派遣实地访问团。

Se envió rápidamente un equipo de búsqueda y rescate a la zona.

还向该地区紧急派遣一只搜救小组。

No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.

我们不能把全部责任放在部队派遣国身上。

A ese fin, la Unión Europea está dispuesta a enviar una misión de observación.

为此,欧愿意派遣一个观察团。

También mencionó problemas de seguridad en relación con el despliegue de maestros.

他还表示,在派遣教师方面有安全问题。

Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.

长们支持上海合作组织向上述选举派遣观察员的建议。

La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.

监督了三个特派团偿还部队派遣国费用的情况。

El Japón participará en la reunión, incluso enviando personal de su misión de Nueva York.

日本将参加该会议,包括派遣驻纽约代表团工作人员。

Las Naciones Unidas están encarando cada vez más crisis y situaciones complejas mediante misiones integradas.

合国正通过派遣统一的特派团,越来越多地处理复杂危机和形势。

El Consejo de Seguridad expresa su gratitud a los países que han aportado personal a la Misión.

“安全理事会感谢特派团的所有派遣国。

Esta es la primera misión que el Consejo de Seguridad envía a América Latina o el Caribe.

这是安全理事会首次向拉丁美或加勒比国家派遣代表团。

Por último, la delegación de Siria expresa su agradecimiento a los países que aportan contingentes a la FNUOS.

最后,叙利亚代表团对观察员部队的部队派遣国表示感谢。

Los miembros del Consejo, los representantes de los países que aportan contingentes y los oradores intercambiaron impresiones.”

“安理会成员、参加会议的部队派遣国代表与情况通报者进行了建设性的意见交流。”

Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.

它们都曾投入战争并派遣其勇敢的男男女女投入战斗。

El 25 de julio, los miembros del Consejo se reunieron con los países que aportan contingentes a la FPNUL.

25日,安理会成员与黎部队部队派遣国举行了会议。

Se debía establecer la forma de que los países que aportan más tropas reciban las solicitudes en forma temprana.

应确定那些派遣部队较多的国家如何能更及时地收到请求。

El 25 de julio, los miembros del Consejo se reunieron con los países que aportan contingentes a la UNOMIG.

25日,安理会成员与格观察团部队派遣国举行了会议。

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队派遣国承认蓝盔部队个人行为守则具有法律约束力。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 派遣 的西班牙语例句

用户正在搜索


小商品, 小晌午, 小勺, 小舌, 小婶儿, 小生, 小生产, 小生产者, 小声, 小声地,

相似单词


派别, 派别的, 派兵驻守, 派出所, 派给任务, 派遣, 派桑杜, 派生, 派生词, 派生物,
pài qiǎn

enviar; mandar; despachar

Fortalecimiento de la cooperación con los países que aportan contingentes.

派遣国的合作。

Algunos países que aportan contingentes no han podido cumplir los planes de despliegue.

有些派遣国未能遵守署计划。

Asimismo, celebramos las misiones sobre el terreno que llevan a cabo los miembros del Consejo.

我们还欢迎安理会派遣实地访问团。

Se envió rápidamente un equipo de búsqueda y rescate a la zona.

还向该地区紧急派遣一只搜救小组。

No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.

我们不能把全责任放在派遣国身上。

A ese fin, la Unión Europea está dispuesta a enviar una misión de observación.

为此,欧洲联盟愿意派遣一个观察团。

También mencionó problemas de seguridad en relación con el despliegue de maestros.

他还表示,在派遣教师方面有安全问题。

Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.

长们支持上海合作组织向上述选举派遣观察员的建议。

La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.

监督厅审计了三个派团偿还派遣国费用的情况。

El Japón participará en la reunión, incluso enviando personal de su misión de Nueva York.

日本将参加该会议,包括派遣驻纽约代表团工作人员。

Las Naciones Unidas están encarando cada vez más crisis y situaciones complejas mediante misiones integradas.

联合国正通过派遣统一的派团,越来越多地处理复杂危机和形势。

El Consejo de Seguridad expresa su gratitud a los países que han aportado personal a la Misión.

“安全理事会派团的所有派遣国。

Esta es la primera misión que el Consejo de Seguridad envía a América Latina o el Caribe.

这是安全理事会首次向拉丁美洲或加勒比国家派遣代表团。

Por último, la delegación de Siria expresa su agradecimiento a los países que aportan contingentes a la FNUOS.

最后,叙利亚代表团对观察员队的派遣国表示

Los miembros del Consejo, los representantes de los países que aportan contingentes y los oradores intercambiaron impresiones.”

“安理会成员、参加会议的派遣国代表情况通报者进行了建设性的意见交流。”

Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.

它们都曾投入战争并派遣其勇敢的男男女女投入战斗。

El 25 de julio, los miembros del Consejo se reunieron con los países que aportan contingentes a la FPNUL.

25日,安理会成员联黎派遣国举行了会议。

Se debía establecer la forma de que los países que aportan más tropas reciban las solicitudes en forma temprana.

应确定那些派遣队较多的国家如何能更及时地收到请求。

El 25 de julio, los miembros del Consejo se reunieron con los países que aportan contingentes a la UNOMIG.

25日,安理会成员联格观察团派遣国举行了会议。

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有派遣国承认蓝盔队个人行为守则具有法律约束力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 派遣 的西班牙语例句

用户正在搜索


小苏打, 小算盘, 小碎片, 小塔楼, 小摊, 小淘气, 小提琴, 小提琴家, 小提琴手, 小提琴演奏者,

相似单词


派别, 派别的, 派兵驻守, 派出所, 派给任务, 派遣, 派桑杜, 派生, 派生词, 派生物,
pài qiǎn

enviar; mandar; despachar

Fortalecimiento de la cooperación con los países que aportan contingentes.

加强与部队合作。

Algunos países que aportan contingentes no han podido cumplir los planes de despliegue.

有些部队国未能遵守部署

Asimismo, celebramos las misiones sobre el terreno que llevan a cabo los miembros del Consejo.

们还欢迎安理会实地访问团。

Se envió rápidamente un equipo de búsqueda y rescate a la zona.

还向该地区紧急一只搜救小组。

No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.

们不能把全部责任放在部队国身上。

A ese fin, la Unión Europea está dispuesta a enviar una misión de observación.

为此,欧洲联盟愿意一个观察团。

También mencionó problemas de seguridad en relación con el despliegue de maestros.

他还表示,在教师方面有安全问题。

Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.

长们支持上海合作组织向上述选举观察员建议。

La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.

监督厅审了三个团偿还部队国费用情况。

El Japón participará en la reunión, incluso enviando personal de su misión de Nueva York.

日本将参加该会议,包括驻纽约代表团工作人员。

Las Naciones Unidas están encarando cada vez más crisis y situaciones complejas mediante misiones integradas.

联合国正通过统一团,越来越多地处理复杂危机和形势。

El Consejo de Seguridad expresa su gratitud a los países que han aportado personal a la Misión.

“安全理事会感谢所有国。

Esta es la primera misión que el Consejo de Seguridad envía a América Latina o el Caribe.

这是安全理事会首次向拉丁美洲或加勒比国家代表团。

Por último, la delegación de Siria expresa su agradecimiento a los países que aportan contingentes a la FNUOS.

最后,叙利亚代表团对观察员部队部队国表示感谢。

Los miembros del Consejo, los representantes de los países que aportan contingentes y los oradores intercambiaron impresiones.”

“安理会成员、参加会议部队国代表与情况通报者进行了建设性意见交流。”

Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.

它们都曾投入战争并其勇敢男男女女投入战斗。

El 25 de julio, los miembros del Consejo se reunieron con los países que aportan contingentes a la FPNUL.

25日,安理会成员与联黎部队部队国举行了会议。

Se debía establecer la forma de que los países que aportan más tropas reciban las solicitudes en forma temprana.

应确定那些部队较多国家如何能更及时地收到请求。

El 25 de julio, los miembros del Consejo se reunieron con los países que aportan contingentes a la UNOMIG.

25日,安理会成员与联格观察团部队国举行了会议。

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队国承认蓝盔部队个人行为守则具有法律约束力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 派遣 的西班牙语例句

用户正在搜索


小偷小摸的, 小吐绶鸡, 小兔, 小团体, 小团体主义, 小腿, 小拖网, 小玩艺, 小围场, 小问题,

相似单词


派别, 派别的, 派兵驻守, 派出所, 派给任务, 派遣, 派桑杜, 派生, 派生词, 派生物,
pài qiǎn

enviar; mandar; despachar

Fortalecimiento de la cooperación con los países que aportan contingentes.

加强与部队派遣国的合作。

Algunos países que aportan contingentes no han podido cumplir los planes de despliegue.

有些部队派遣国未能遵守部署计划。

Asimismo, celebramos las misiones sobre el terreno que llevan a cabo los miembros del Consejo.

我们还欢迎安理会派遣实地访问团。

Se envió rápidamente un equipo de búsqueda y rescate a la zona.

还向该地区紧急派遣一只搜救小组。

No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.

我们不能把全部责任放在部队派遣国身

A ese fin, la Unión Europea está dispuesta a enviar una misión de observación.

,欧洲联盟愿意派遣观察团。

También mencionó problemas de seguridad en relación con el despliegue de maestros.

他还表示,在派遣教师方面有安全问题。

Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.

长们支持海合作组织向述选举派遣观察员的建议。

La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.

监督厅审计了派团偿还部队派遣国费用的情况。

El Japón participará en la reunión, incluso enviando personal de su misión de Nueva York.

日本将参加该会议,包括派遣驻纽约代表团工作人员。

Las Naciones Unidas están encarando cada vez más crisis y situaciones complejas mediante misiones integradas.

联合国正通过派遣统一的派团,越来越多地处理复杂危机和形势。

El Consejo de Seguridad expresa su gratitud a los países que han aportado personal a la Misión.

“安全理事会感谢派团的所有派遣国。

Esta es la primera misión que el Consejo de Seguridad envía a América Latina o el Caribe.

这是安全理事会首次向拉丁美洲或加勒比国家派遣代表团。

Por último, la delegación de Siria expresa su agradecimiento a los países que aportan contingentes a la FNUOS.

最后,叙利亚代表团对观察员部队的部队派遣国表示感谢。

Los miembros del Consejo, los representantes de los países que aportan contingentes y los oradores intercambiaron impresiones.”

“安理会成员、参加会议的部队派遣国代表与情况通报者进行了建设性的意见交流。”

Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.

它们都曾投入战争并派遣其勇敢的男男女女投入战斗。

El 25 de julio, los miembros del Consejo se reunieron con los países que aportan contingentes a la FPNUL.

25日,安理会成员与联黎部队部队派遣国举行了会议。

Se debía establecer la forma de que los países que aportan más tropas reciban las solicitudes en forma temprana.

应确定那些派遣部队较多的国家如何能更及时地收到请求。

El 25 de julio, los miembros del Consejo se reunieron con los países que aportan contingentes a la UNOMIG.

25日,安理会成员与联格观察团部队派遣国举行了会议。

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队派遣国承认蓝盔部队人行守则具有法律约束力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 派遣 的西班牙语例句

用户正在搜索


小心翼翼, 小心应对, 小型, 小型耳机, 小型公共汽车, 小型企业, 小型汽车, 小型拖拉机, 小型越野汽车, 小型运货车,

相似单词


派别, 派别的, 派兵驻守, 派出所, 派给任务, 派遣, 派桑杜, 派生, 派生词, 派生物,
pài qiǎn

enviar; mandar; despachar

Fortalecimiento de la cooperación con los países que aportan contingentes.

加强与部队合作。

Algunos países que aportan contingentes no han podido cumplir los planes de despliegue.

有些部队国未能遵守部署

Asimismo, celebramos las misiones sobre el terreno que llevan a cabo los miembros del Consejo.

们还欢迎安理会实地访问团。

Se envió rápidamente un equipo de búsqueda y rescate a la zona.

还向该地区紧急一只搜救小组。

No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.

们不能把全部责任放在部队国身上。

A ese fin, la Unión Europea está dispuesta a enviar una misión de observación.

为此,欧洲联盟愿意一个观察团。

También mencionó problemas de seguridad en relación con el despliegue de maestros.

他还表示,在教师方面有安全问题。

Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.

长们支持上海合作组织向上述选举观察员建议。

La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.

监督厅审了三个团偿还部队国费用情况。

El Japón participará en la reunión, incluso enviando personal de su misión de Nueva York.

日本将参加该会议,包括驻纽约代表团工作人员。

Las Naciones Unidas están encarando cada vez más crisis y situaciones complejas mediante misiones integradas.

联合国正通过统一团,越来越多地处理复杂危机和形势。

El Consejo de Seguridad expresa su gratitud a los países que han aportado personal a la Misión.

“安全理事会感谢所有国。

Esta es la primera misión que el Consejo de Seguridad envía a América Latina o el Caribe.

这是安全理事会首次向拉丁美洲或加勒比国家代表团。

Por último, la delegación de Siria expresa su agradecimiento a los países que aportan contingentes a la FNUOS.

最后,叙利亚代表团对观察员部队部队国表示感谢。

Los miembros del Consejo, los representantes de los países que aportan contingentes y los oradores intercambiaron impresiones.”

“安理会成员、参加会议部队国代表与情况通报者进行了建设性意见交流。”

Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.

它们都曾投入战争并其勇敢男男女女投入战斗。

El 25 de julio, los miembros del Consejo se reunieron con los países que aportan contingentes a la FPNUL.

25日,安理会成员与联黎部队部队国举行了会议。

Se debía establecer la forma de que los países que aportan más tropas reciban las solicitudes en forma temprana.

应确定那些部队较多国家如何能更及时地收到请求。

El 25 de julio, los miembros del Consejo se reunieron con los países que aportan contingentes a la UNOMIG.

25日,安理会成员与联格观察团部队国举行了会议。

Todos los países aportadores de contingentes reconocen el carácter vinculante del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules.

所有部队国承认蓝盔部队个人行为守则具有法律约束力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 派遣 的西班牙语例句

用户正在搜索


小眼睛, 小羊, 小羊驼, 小阳春, 小洋, 小样, 小业主, 小叶, 小夜曲, 小衣,

相似单词


派别, 派别的, 派兵驻守, 派出所, 派给任务, 派遣, 派桑杜, 派生, 派生词, 派生物,