La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.
国际援助应着重于提巴勒斯坦人的生活
,但如果没有和平,如何实现这个目标?
nivel; nivel del agua; standard
La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.
国际援助应着重于提巴勒斯坦人的生活
,但如果没有和平,如何实现这个目标?
Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.
舍此,任何国家都不可能指望取得发展和使人民享有体面的生活。
En lo que respecta a la próxima misión de apoyo a la paz, el informe es profesional y objetivo.
在即将组建的和平支持特派团问题上,这份报告具有专业,也十分客观。
Las limitaciones presupuestarias no permitirán a dichos países alcanzar un nivel superior de AOD antes de un año o dos.
由于预算拮据,使这些国家无法在一至两
到一个较
的
。
Tras especificar esos elementos, sería posible determinar un umbral mínimo de gastos, y las personas que no pudieran rebasarlo se considerarían pobres.
这些物品一旦有了明确规定,就可以确定一个起码的开支线,而生活在
线以下的人就被认为是
人。
Nuestros funcionarios de mantenimiento de la paz se han ganado el elogio de la comunidad internacional por su dedicación, disciplina y profesionalismo.
我国维持和平人员因其奉献、风纪和专业赢得了国际社会的赞扬。
Estas personas no están obligadas a buscar empleo ni están sujetas a límites de tiempo y reciben un mayor nivel de ayuda.
这些人员不需要找工作,也没有时间限制,可获得更的救济。
Incluso en las afueras, se observaban algunas casas relativamente bien construidas, así como señales de que se comenzaban a construir numerosos edificios.
即使在镇外地区,也有一些相对较
的住房;可以看到许多房屋正在初步修缮。
El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.
由于缺乏后勤支助并且工资发放不固定,导致一些新整编的部队职业下降。
Los estudiantes que obtienen un préstamo gracias a este programa no están obligados a pagar sus contribuciones hasta que alcancen un mínimo de ingresos.
得到《教贷款方案》贷款的学生在收入超过最低
之前不必还款。
Esta inversión ha contribuido a la diversidad del Canadá, así como al logro de uno de los niveles de vida más altos de todo el mundo.
这种投资增促了加拿大的多样化,而且使加拿大成为世界生活最
的国家之一。
El legislador no ha pasado por alto la importante contribución del bienestar social a la mejora de las condiciones y el nivel de vida de los ciudadanos.
立法部门并没有忽视社会福利对于改进公民生活和提其生活
的重要作用。
A los palestinos se les dificultaba llegar a sus puestos de trabajo, las escuelas y los hospitales, al tiempo que seguían disminuyendo los niveles de salud y educación.
巴勒斯坦人仍然是上班难、上学难和上医院难,健康和教育继续恶化。
Vivimos en un mundo en el que los niveles de vida y de riqueza son variados; los ricos se han vuelto más ricos y los pobres, más pobres.
我们生活在一个人们的生活和财富不同的世界中。 富人变得更富,
人变得更
。
El grado de organización y desarrollo de la infraestructura disminuían al abandonar el pueblo de Lachin, pero en general superaban los observados por la misión en otros territorios visitados.
一离开拉钦镇,各地的组织和基础设施的就有所下降,但一般还是好于实况调查团在其他地方看到的情况。
Las remesas también pueden depender de contribuciones de mujeres migrantes que no están invirtiendo lo suficiente en sus propias condiciones de vida, atención de la salud, nutrición y educación19.
汇款多少也可能取决于移徙妇女在以下方面投入的情况,她们很少花钱改善自己的生活、保健、营养和教育。
Los romaníes como grupo tienen con mucho el nivel más bajo de educación y una tasa de desempleo de casi el 100%; más del 90% carecen de seguro médico.
罗姆人是迄今为止受教育最低的群体,几乎处于百分之百的失业率状态;其中90%以上的人没有健康保险。
Huelga decir que el logro de esos objetivos también está muy condicionado por el grado y el nivel de la asistencia internacional en las esferas militar, humanitaria, económica y política.
不言而喻,实现这些目标还主要取决于军事、人道主义、经济和政治领域里的国际援助的程度和。
Todos los que se encuentren debajo de la línea de pobreza están incluidos en el régimen de prestaciones básicas, cuyo objetivo es garantizar a todos un nivel de vida adecuado.
生活在贫困线以下的人士均受惠于基本生活费计划,这项计划的目的是要确保所有人都能享有适足的生活。
El Consejo invita a las autoridades competentes a que rápidamente promulguen leyes, reglamentos y normas ambientales, en la forma de programas prácticos aplicables en el marco de los planes de desarrollo.
最理事会强调,保护环境及其可再生自然资源和保护与开发野生动物都是提
海合会国家人民生活
和福利的可持续发展绝对需要的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nivel; nivel del agua; standard
La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.
国际援助应着重于提高巴勒斯坦人的生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?
Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.
舍此,任何国家都不可能指望取得发展和使人民享有体面的生活水准。
En lo que respecta a la próxima misión de apoyo a la paz, el informe es profesional y objetivo.
在即将组建的和平支持特派团问题上,这份报告具有专业水准,也十分客观。
Las limitaciones presupuestarias no permitirán a dichos países alcanzar un nivel superior de AOD antes de un año o dos.
由于预算拮据,使这些国家无法在一年至两年内达到一个较高的水准。
Tras especificar esos elementos, sería posible determinar un umbral mínimo de gastos, y las personas que no pudieran rebasarlo se considerarían pobres.
这些物品一旦有了明确规定,就可以确定一个起码的开支水准线,而生活在水准线以下的人就被认是
人。
Nuestros funcionarios de mantenimiento de la paz se han ganado el elogio de la comunidad internacional por su dedicación, disciplina y profesionalismo.
我国维持和平人员因其奉献、风纪和专业水准赢得了国际社会的赞扬。
Estas personas no están obligadas a buscar empleo ni están sujetas a límites de tiempo y reciben un mayor nivel de ayuda.
这些人员不需要找工作,也没有时间限制,可获得更高水准的救济。
Incluso en las afueras, se observaban algunas casas relativamente bien construidas, así como señales de que se comenzaban a construir numerosos edificios.
即使在镇外地区,也有一些水准相对较高的住房;可以看到许多房屋正在初步修缮。
El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.
由于缺乏后勤支助并且工资发放不固定,导致一些新整编的部队职业水准下降。
Los estudiantes que obtienen un préstamo gracias a este programa no están obligados a pagar sus contribuciones hasta que alcancen un mínimo de ingresos.
得到《高教贷款方案》贷款的学生在收入超过最低水准之前不必还款。
Esta inversión ha contribuido a la diversidad del Canadá, así como al logro de uno de los niveles de vida más altos de todo el mundo.
这种投资增促了加拿的多样化,而且使加拿
世界生活水准最高的国家之一。
El legislador no ha pasado por alto la importante contribución del bienestar social a la mejora de las condiciones y el nivel de vida de los ciudadanos.
立法部门并没有忽视社会福利对于改进公民生活和提高其生活水准的重要作用。
A los palestinos se les dificultaba llegar a sus puestos de trabajo, las escuelas y los hospitales, al tiempo que seguían disminuyendo los niveles de salud y educación.
巴勒斯坦人仍然是上班难、上学难和上医院难,健康和教育水准继续恶化。
Vivimos en un mundo en el que los niveles de vida y de riqueza son variados; los ricos se han vuelto más ricos y los pobres, más pobres.
我们生活在一个人们的生活水准和财富不同的世界中。 富人变得更富,人变得更
。
El grado de organización y desarrollo de la infraestructura disminuían al abandonar el pueblo de Lachin, pero en general superaban los observados por la misión en otros territorios visitados.
一离开拉钦镇,各地的组织和基础设施的水准就有所下降,但一般还是好于实况调查团在其他地方看到的情况。
Las remesas también pueden depender de contribuciones de mujeres migrantes que no están invirtiendo lo suficiente en sus propias condiciones de vida, atención de la salud, nutrición y educación19.
汇款多少也可能取决于移徙妇女在以下方面投入的情况,她们很少花钱改善自己的生活水准、保健、营养和教育。
Los romaníes como grupo tienen con mucho el nivel más bajo de educación y una tasa de desempleo de casi el 100%; más del 90% carecen de seguro médico.
罗姆人是迄今止受教育水准最低的群体,几乎处于百分之百的失业率状态;其中90%以上的人没有健康保险。
Huelga decir que el logro de esos objetivos también está muy condicionado por el grado y el nivel de la asistencia internacional en las esferas militar, humanitaria, económica y política.
不言而喻,实现这些目标还主要取决于军事、人道主义、经济和政治领域里的国际援助的程度和水准。
Todos los que se encuentren debajo de la línea de pobreza están incluidos en el régimen de prestaciones básicas, cuyo objetivo es garantizar a todos un nivel de vida adecuado.
生活在贫困线以下的人士均受惠于基本生活费计划,这项计划的目的是要确保所有人都能享有适足的生活水准。
El Consejo invita a las autoridades competentes a que rápidamente promulguen leyes, reglamentos y normas ambientales, en la forma de programas prácticos aplicables en el marco de los planes de desarrollo.
最高理事会强调,保护环境及其可再生自然资源和保护与开发野生动物都是提高海合会国家人民生活水准和福利的可持续发展绝对需要的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nivel; nivel del agua; standard
La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.
国际援助重于提高巴勒斯坦人
生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?
Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.
舍此,任何国家都不可能指望取得发展和使人民享有体面生活水准。
En lo que respecta a la próxima misión de apoyo a la paz, el informe es profesional y objetivo.
在即将组建和平支持特派团问题上,这份报告具有专业水准,也十分客观。
Las limitaciones presupuestarias no permitirán a dichos países alcanzar un nivel superior de AOD antes de un año o dos.
由于预算拮据,使这些国家无法在一年至两年内达到一个较高水准。
Tras especificar esos elementos, sería posible determinar un umbral mínimo de gastos, y las personas que no pudieran rebasarlo se considerarían pobres.
这些物品一旦有了明确规定,就可以确定一个起码开支水准线,而生活在水准线以下
人就被认为是
人。
Nuestros funcionarios de mantenimiento de la paz se han ganado el elogio de la comunidad internacional por su dedicación, disciplina y profesionalismo.
我国维持和平人员因其奉献、风纪和专业水准赢得了国际社会赞扬。
Estas personas no están obligadas a buscar empleo ni están sujetas a límites de tiempo y reciben un mayor nivel de ayuda.
这些人员不需要找工作,也没有时间限制,可获得更高水准救济。
Incluso en las afueras, se observaban algunas casas relativamente bien construidas, así como señales de que se comenzaban a construir numerosos edificios.
即使在镇外地区,也有一些水准相对较高住房;可以看到许
房屋正在初步修缮。
El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.
由于缺乏后勤支助并且工资发放不固定,导致一些新整编部队职业水准下降。
Los estudiantes que obtienen un préstamo gracias a este programa no están obligados a pagar sus contribuciones hasta que alcancen un mínimo de ingresos.
得到《高教贷款方案》贷款学生在收入超过最低水准之前不必还款。
Esta inversión ha contribuido a la diversidad del Canadá, así como al logro de uno de los niveles de vida más altos de todo el mundo.
这种投资增促了加拿样化,而且使加拿
成为世界生活水准最高
国家之一。
El legislador no ha pasado por alto la importante contribución del bienestar social a la mejora de las condiciones y el nivel de vida de los ciudadanos.
立法部门并没有忽视社会福利对于改进公民生活和提高其生活水准重要作用。
A los palestinos se les dificultaba llegar a sus puestos de trabajo, las escuelas y los hospitales, al tiempo que seguían disminuyendo los niveles de salud y educación.
巴勒斯坦人仍然是上班难、上学难和上医院难,健康和教育水准继续恶化。
Vivimos en un mundo en el que los niveles de vida y de riqueza son variados; los ricos se han vuelto más ricos y los pobres, más pobres.
我们生活在一个人们生活水准和财富不同
世界中。 富人变得更富,
人变得更
。
El grado de organización y desarrollo de la infraestructura disminuían al abandonar el pueblo de Lachin, pero en general superaban los observados por la misión en otros territorios visitados.
一离开拉钦镇,各地组织和基础设施
水准就有所下降,但一般还是好于实况调查团在其他地方看到
情况。
Las remesas también pueden depender de contribuciones de mujeres migrantes que no están invirtiendo lo suficiente en sus propias condiciones de vida, atención de la salud, nutrición y educación19.
汇款少也可能取决于移徙妇女在以下方面投入
情况,她们很少花钱改善自己
生活水准、保健、营养和教育。
Los romaníes como grupo tienen con mucho el nivel más bajo de educación y una tasa de desempleo de casi el 100%; más del 90% carecen de seguro médico.
罗姆人是迄今为止受教育水准最低群体,几乎处于百分之百
失业率状态;其中90%以上
人没有健康保险。
Huelga decir que el logro de esos objetivos también está muy condicionado por el grado y el nivel de la asistencia internacional en las esferas militar, humanitaria, económica y política.
不言而喻,实现这些目标还主要取决于军事、人道主义、经济和政治领域里国际援助
程度和水准。
Todos los que se encuentren debajo de la línea de pobreza están incluidos en el régimen de prestaciones básicas, cuyo objetivo es garantizar a todos un nivel de vida adecuado.
生活在贫困线以下人士均受惠于基本生活费计划,这项计划
目
是要确保所有人都能享有适足
生活水准。
El Consejo invita a las autoridades competentes a que rápidamente promulguen leyes, reglamentos y normas ambientales, en la forma de programas prácticos aplicables en el marco de los planes de desarrollo.
最高理事会强调,保护环境及其可再生自然资源和保护与开发野生动物都是提高海合会国家人民生活水准和福利可持续发展绝对需要
条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nivel; nivel del agua; standard
La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.
国际援助应着重于提高巴勒斯坦人的生活,但
有和平,
何实现这个目标?
Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.
舍此,任何国家都不可能指望取得发展和使人民享有体面的生活。
En lo que respecta a la próxima misión de apoyo a la paz, el informe es profesional y objetivo.
在即将组建的和平支持特派团问题上,这份报告具有专业,也十分客观。
Las limitaciones presupuestarias no permitirán a dichos países alcanzar un nivel superior de AOD antes de un año o dos.
由于预算拮据,使这些国家无法在一年至两年内达到一个较高的。
Tras especificar esos elementos, sería posible determinar un umbral mínimo de gastos, y las personas que no pudieran rebasarlo se considerarían pobres.
这些物品一旦有了明确规定,就可以确定一个起码的开支线,而生活在
线以下的人就被认为是
人。
Nuestros funcionarios de mantenimiento de la paz se han ganado el elogio de la comunidad internacional por su dedicación, disciplina y profesionalismo.
我国维持和平人员因其奉献、风纪和专业赢得了国际社会的赞扬。
Estas personas no están obligadas a buscar empleo ni están sujetas a límites de tiempo y reciben un mayor nivel de ayuda.
这些人员不需要找工作,也有时间限制,可获得更高
的救济。
Incluso en las afueras, se observaban algunas casas relativamente bien construidas, así como señales de que se comenzaban a construir numerosos edificios.
即使在镇外地区,也有一些相对较高的住房;可以看到许多房屋正在初步修缮。
El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.
由于缺乏后勤支助并且工资发放不固定,导致一些新整编的部队职业下降。
Los estudiantes que obtienen un préstamo gracias a este programa no están obligados a pagar sus contribuciones hasta que alcancen un mínimo de ingresos.
得到《高教贷款方案》贷款的学生在收入超过最之前不必还款。
Esta inversión ha contribuido a la diversidad del Canadá, así como al logro de uno de los niveles de vida más altos de todo el mundo.
这种投资增促了加拿大的多样化,而且使加拿大成为世界生活最高的国家之一。
El legislador no ha pasado por alto la importante contribución del bienestar social a la mejora de las condiciones y el nivel de vida de los ciudadanos.
立法部门并有忽视社会福利对于改进公民生活和提高其生活
的重要作用。
A los palestinos se les dificultaba llegar a sus puestos de trabajo, las escuelas y los hospitales, al tiempo que seguían disminuyendo los niveles de salud y educación.
巴勒斯坦人仍然是上班难、上学难和上医院难,健康和教育继续恶化。
Vivimos en un mundo en el que los niveles de vida y de riqueza son variados; los ricos se han vuelto más ricos y los pobres, más pobres.
我们生活在一个人们的生活和财富不同的世界中。 富人变得更富,
人变得更
。
El grado de organización y desarrollo de la infraestructura disminuían al abandonar el pueblo de Lachin, pero en general superaban los observados por la misión en otros territorios visitados.
一离开拉钦镇,各地的组织和基础设施的就有所下降,但一般还是好于实况调查团在其他地方看到的情况。
Las remesas también pueden depender de contribuciones de mujeres migrantes que no están invirtiendo lo suficiente en sus propias condiciones de vida, atención de la salud, nutrición y educación19.
汇款多少也可能取决于移徙妇女在以下方面投入的情况,她们很少花钱改善自己的生活、保健、营养和教育。
Los romaníes como grupo tienen con mucho el nivel más bajo de educación y una tasa de desempleo de casi el 100%; más del 90% carecen de seguro médico.
罗姆人是迄今为止受教育最
的群体,几乎处于百分之百的失业率状态;其中90%以上的人
有健康保险。
Huelga decir que el logro de esos objetivos también está muy condicionado por el grado y el nivel de la asistencia internacional en las esferas militar, humanitaria, económica y política.
不言而喻,实现这些目标还主要取决于军事、人道主义、经济和政治领域里的国际援助的程度和。
Todos los que se encuentren debajo de la línea de pobreza están incluidos en el régimen de prestaciones básicas, cuyo objetivo es garantizar a todos un nivel de vida adecuado.
生活在贫困线以下的人士均受惠于基本生活费计划,这项计划的目的是要确保所有人都能享有适足的生活。
El Consejo invita a las autoridades competentes a que rápidamente promulguen leyes, reglamentos y normas ambientales, en la forma de programas prácticos aplicables en el marco de los planes de desarrollo.
最高理事会强调,保护环境及其可再生自然资源和保护与开发野生动物都是提高海合会国家人民生活和福利的可持续发展绝对需要的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nivel; nivel del agua; standard
La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.
国际援助应着重于提高巴勒斯坦人的生活水准,但如果没有和平,如何实现个目标?
Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.
舍此,任何国家都不可能指望取得发展和使人民享有体面的生活水准。
En lo que respecta a la próxima misión de apoyo a la paz, el informe es profesional y objetivo.
即将组建的和平支持特派团问题上,
告具有专业水准,也十分客观。
Las limitaciones presupuestarias no permitirán a dichos países alcanzar un nivel superior de AOD antes de un año o dos.
由于预算拮据,使些国家无法
一年至两年内达到一个较高的水准。
Tras especificar esos elementos, sería posible determinar un umbral mínimo de gastos, y las personas que no pudieran rebasarlo se considerarían pobres.
些物品一旦有了明确规定,就可以确定一个起码的开支水准线,而生活
水准线以下的人就被认为是
人。
Nuestros funcionarios de mantenimiento de la paz se han ganado el elogio de la comunidad internacional por su dedicación, disciplina y profesionalismo.
我国维持和平人员因其奉献、风纪和专业水准赢得了国际社会的赞扬。
Estas personas no están obligadas a buscar empleo ni están sujetas a límites de tiempo y reciben un mayor nivel de ayuda.
些人员不需要找工作,也没有时间限制,可获得更高水准的救济。
Incluso en las afueras, se observaban algunas casas relativamente bien construidas, así como señales de que se comenzaban a construir numerosos edificios.
即使镇外地区,也有一些水准相对较高的住房;可以看到许多房
初步修缮。
El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.
由于缺乏后勤支助并且工资发放不固定,导致一些新整编的部队职业水准下降。
Los estudiantes que obtienen un préstamo gracias a este programa no están obligados a pagar sus contribuciones hasta que alcancen un mínimo de ingresos.
得到《高教贷款方案》贷款的学生收入超过最低水准之前不必还款。
Esta inversión ha contribuido a la diversidad del Canadá, así como al logro de uno de los niveles de vida más altos de todo el mundo.
种投资增促了加拿大的多样化,而且使加拿大成为世界生活水准最高的国家之一。
El legislador no ha pasado por alto la importante contribución del bienestar social a la mejora de las condiciones y el nivel de vida de los ciudadanos.
立法部门并没有忽视社会福利对于改进公民生活和提高其生活水准的重要作用。
A los palestinos se les dificultaba llegar a sus puestos de trabajo, las escuelas y los hospitales, al tiempo que seguían disminuyendo los niveles de salud y educación.
巴勒斯坦人仍然是上班难、上学难和上医院难,健康和教育水准继续恶化。
Vivimos en un mundo en el que los niveles de vida y de riqueza son variados; los ricos se han vuelto más ricos y los pobres, más pobres.
我们生活一个人们的生活水准和财富不同的世界中。 富人变得更富,
人变得更
。
El grado de organización y desarrollo de la infraestructura disminuían al abandonar el pueblo de Lachin, pero en general superaban los observados por la misión en otros territorios visitados.
一离开拉钦镇,各地的组织和基础设施的水准就有所下降,但一般还是好于实况调查团其他地方看到的情况。
Las remesas también pueden depender de contribuciones de mujeres migrantes que no están invirtiendo lo suficiente en sus propias condiciones de vida, atención de la salud, nutrición y educación19.
汇款多少也可能取决于移徙妇女以下方面投入的情况,她们很少花钱改善自己的生活水准、保健、营养和教育。
Los romaníes como grupo tienen con mucho el nivel más bajo de educación y una tasa de desempleo de casi el 100%; más del 90% carecen de seguro médico.
罗姆人是迄今为止受教育水准最低的群体,几乎处于百分之百的失业率状态;其中90%以上的人没有健康保险。
Huelga decir que el logro de esos objetivos también está muy condicionado por el grado y el nivel de la asistencia internacional en las esferas militar, humanitaria, económica y política.
不言而喻,实现些目标还主要取决于军事、人道主义、经济和政治领域里的国际援助的程度和水准。
Todos los que se encuentren debajo de la línea de pobreza están incluidos en el régimen de prestaciones básicas, cuyo objetivo es garantizar a todos un nivel de vida adecuado.
生活贫困线以下的人士均受惠于基本生活费计划,
项计划的目的是要确保所有人都能享有适足的生活水准。
El Consejo invita a las autoridades competentes a que rápidamente promulguen leyes, reglamentos y normas ambientales, en la forma de programas prácticos aplicables en el marco de los planes de desarrollo.
最高理事会强调,保护环境及其可再生自然资源和保护与开发野生动物都是提高海合会国家人民生活水准和福利的可持续发展绝对需要的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
nivel; nivel del agua; standard
La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.
国际援助应着重于提高巴勒斯坦人活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?
Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.
舍此,任何国家都不可能指望取得发展和使人民享有体活水准。
En lo que respecta a la próxima misión de apoyo a la paz, el informe es profesional y objetivo.
在即将组建和平支持特派团问题上,这份报告具有专业水准,也十分客观。
Las limitaciones presupuestarias no permitirán a dichos países alcanzar un nivel superior de AOD antes de un año o dos.
由于预算拮据,使这些国家无法在一年至两年内达到一个较高水准。
Tras especificar esos elementos, sería posible determinar un umbral mínimo de gastos, y las personas que no pudieran rebasarlo se considerarían pobres.
这些物品一旦有了明确规,就可以确
一个起码
开支水准线,而
活在水准线以下
人就被认为是
人。
Nuestros funcionarios de mantenimiento de la paz se han ganado el elogio de la comunidad internacional por su dedicación, disciplina y profesionalismo.
我国维持和平人员因其奉献、风纪和专业水准赢得了国际社会赞扬。
Estas personas no están obligadas a buscar empleo ni están sujetas a límites de tiempo y reciben un mayor nivel de ayuda.
这些人员不需要找工作,也没有时间限制,可获得更高水准救济。
Incluso en las afueras, se observaban algunas casas relativamente bien construidas, así como señales de que se comenzaban a construir numerosos edificios.
即使在镇外地区,也有一些水准相对较高住房;可以看到许多房屋正在初步修缮。
El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.
由于缺乏后勤支助并且工资发放不,
致一些新整编
部队职业水准下降。
Los estudiantes que obtienen un préstamo gracias a este programa no están obligados a pagar sus contribuciones hasta que alcancen un mínimo de ingresos.
得到《高教贷款方案》贷款学
在收入超过最低水准之前不必还款。
Esta inversión ha contribuido a la diversidad del Canadá, así como al logro de uno de los niveles de vida más altos de todo el mundo.
这种投资增促了加拿大多样化,而且使加拿大成为世界
活水准最高
国家之一。
El legislador no ha pasado por alto la importante contribución del bienestar social a la mejora de las condiciones y el nivel de vida de los ciudadanos.
立法部门并没有忽视社会福利对于改进公民活和提高其
活水准
重要作用。
A los palestinos se les dificultaba llegar a sus puestos de trabajo, las escuelas y los hospitales, al tiempo que seguían disminuyendo los niveles de salud y educación.
巴勒斯坦人仍然是上班难、上学难和上医院难,健康和教育水准继续恶化。
Vivimos en un mundo en el que los niveles de vida y de riqueza son variados; los ricos se han vuelto más ricos y los pobres, más pobres.
我们活在一个人们
活水准和财富不同
世界中。 富人变得更富,
人变得更
。
El grado de organización y desarrollo de la infraestructura disminuían al abandonar el pueblo de Lachin, pero en general superaban los observados por la misión en otros territorios visitados.
一离开拉钦镇,各地组织和基础设施
水准就有所下降,但一般还是好于实况调查团在其他地方看到
情况。
Las remesas también pueden depender de contribuciones de mujeres migrantes que no están invirtiendo lo suficiente en sus propias condiciones de vida, atención de la salud, nutrición y educación19.
汇款多少也可能取决于移徙妇女在以下方投入
情况,她们很少花钱改善自己
活水准、保健、营养和教育。
Los romaníes como grupo tienen con mucho el nivel más bajo de educación y una tasa de desempleo de casi el 100%; más del 90% carecen de seguro médico.
罗姆人是迄今为止受教育水准最低群体,几乎处于百分之百
失业率状态;其中90%以上
人没有健康保险。
Huelga decir que el logro de esos objetivos también está muy condicionado por el grado y el nivel de la asistencia internacional en las esferas militar, humanitaria, económica y política.
不言而喻,实现这些目标还主要取决于军事、人道主义、经济和政治领域里国际援助
程度和水准。
Todos los que se encuentren debajo de la línea de pobreza están incluidos en el régimen de prestaciones básicas, cuyo objetivo es garantizar a todos un nivel de vida adecuado.
活在贫困线以下
人士均受惠于基本
活费计划,这项计划
目
是要确保所有人都能享有适足
活水准。
El Consejo invita a las autoridades competentes a que rápidamente promulguen leyes, reglamentos y normas ambientales, en la forma de programas prácticos aplicables en el marco de los planes de desarrollo.
最高理事会强调,保护环境及其可再自然资源和保护与开发野
动物都是提高海合会国家人民
活水准和福利
可持续发展绝对需要
条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nivel; nivel del agua; standard
La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.
国际援助于提高巴勒斯坦人
生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?
Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.
舍此,任何国家都不可能指望取得发展和使人民享有体面生活水准。
En lo que respecta a la próxima misión de apoyo a la paz, el informe es profesional y objetivo.
在即将组建和平支持特派团问题上,这份报告具有专业水准,也十分客观。
Las limitaciones presupuestarias no permitirán a dichos países alcanzar un nivel superior de AOD antes de un año o dos.
由于预算拮据,使这些国家无法在一年至两年内达到一个较高水准。
Tras especificar esos elementos, sería posible determinar un umbral mínimo de gastos, y las personas que no pudieran rebasarlo se considerarían pobres.
这些物品一旦有了明确规定,就可以确定一个起码开支水准线,而生活在水准线以下
人就被认为是
人。
Nuestros funcionarios de mantenimiento de la paz se han ganado el elogio de la comunidad internacional por su dedicación, disciplina y profesionalismo.
我国维持和平人员因其奉献、风纪和专业水准赢得了国际社会赞扬。
Estas personas no están obligadas a buscar empleo ni están sujetas a límites de tiempo y reciben un mayor nivel de ayuda.
这些人员不需要找工作,也没有时间限制,可获得更高水准救济。
Incluso en las afueras, se observaban algunas casas relativamente bien construidas, así como señales de que se comenzaban a construir numerosos edificios.
即使在镇外地区,也有一些水准相对较高住房;可以看到许多房屋正在初步修缮。
El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.
由于缺乏后勤支助并且工资发放不固定,导致一些新整编部队职业水准下降。
Los estudiantes que obtienen un préstamo gracias a este programa no están obligados a pagar sus contribuciones hasta que alcancen un mínimo de ingresos.
得到《高教贷款方案》贷款学生在收入超过最低水准之前不必还款。
Esta inversión ha contribuido a la diversidad del Canadá, así como al logro de uno de los niveles de vida más altos de todo el mundo.
这种投资增促了加多样化,而且使加
成为世界生活水准最高
国家之一。
El legislador no ha pasado por alto la importante contribución del bienestar social a la mejora de las condiciones y el nivel de vida de los ciudadanos.
立法部门并没有忽视社会福利对于改进公民生活和提高其生活水准要作用。
A los palestinos se les dificultaba llegar a sus puestos de trabajo, las escuelas y los hospitales, al tiempo que seguían disminuyendo los niveles de salud y educación.
巴勒斯坦人仍然是上班难、上学难和上医院难,健康和教育水准继续恶化。
Vivimos en un mundo en el que los niveles de vida y de riqueza son variados; los ricos se han vuelto más ricos y los pobres, más pobres.
我们生活在一个人们生活水准和财富不同
世界中。 富人变得更富,
人变得更
。
El grado de organización y desarrollo de la infraestructura disminuían al abandonar el pueblo de Lachin, pero en general superaban los observados por la misión en otros territorios visitados.
一离开拉钦镇,各地组织和基础设施
水准就有所下降,但一般还是好于实况调查团在其他地方看到
情况。
Las remesas también pueden depender de contribuciones de mujeres migrantes que no están invirtiendo lo suficiente en sus propias condiciones de vida, atención de la salud, nutrición y educación19.
汇款多少也可能取决于移徙妇女在以下方面投入情况,她们很少花钱改善自己
生活水准、保健、营养和教育。
Los romaníes como grupo tienen con mucho el nivel más bajo de educación y una tasa de desempleo de casi el 100%; más del 90% carecen de seguro médico.
罗姆人是迄今为止受教育水准最低群体,几乎处于百分之百
失业率状态;其中90%以上
人没有健康保险。
Huelga decir que el logro de esos objetivos también está muy condicionado por el grado y el nivel de la asistencia internacional en las esferas militar, humanitaria, económica y política.
不言而喻,实现这些目标还主要取决于军事、人道主义、经济和政治领域里国际援助
程度和水准。
Todos los que se encuentren debajo de la línea de pobreza están incluidos en el régimen de prestaciones básicas, cuyo objetivo es garantizar a todos un nivel de vida adecuado.
生活在贫困线以下人士均受惠于基本生活费计划,这项计划
目
是要确保所有人都能享有适足
生活水准。
El Consejo invita a las autoridades competentes a que rápidamente promulguen leyes, reglamentos y normas ambientales, en la forma de programas prácticos aplicables en el marco de los planes de desarrollo.
最高理事会强调,保护环境及其可再生自然资源和保护与开发野生动物都是提高海合会国家人民生活水准和福利可持续发展绝对需要
条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nivel; nivel del agua; standard
La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.
国际援助应着重于提高巴勒斯坦人生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?
Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.
舍此,任何国家都不可能指望取得发展和使人民享有体面生活水准。
En lo que respecta a la próxima misión de apoyo a la paz, el informe es profesional y objetivo.
在即将和平
持特派团问题上,这份报告具有专业水准,也十分客观。
Las limitaciones presupuestarias no permitirán a dichos países alcanzar un nivel superior de AOD antes de un año o dos.
由于预算拮据,使这些国家无法在一年至两年内达到一个较高水准。
Tras especificar esos elementos, sería posible determinar un umbral mínimo de gastos, y las personas que no pudieran rebasarlo se considerarían pobres.
这些物品一旦有了明确规定,就可以确定一个起码开
水准线,而生活在水准线以下
人就被认为是
人。
Nuestros funcionarios de mantenimiento de la paz se han ganado el elogio de la comunidad internacional por su dedicación, disciplina y profesionalismo.
我国维持和平人员因其奉献、风纪和专业水准赢得了国际社会赞扬。
Estas personas no están obligadas a buscar empleo ni están sujetas a límites de tiempo y reciben un mayor nivel de ayuda.
这些人员不需要找工作,也没有时间限制,可获得更高水准救济。
Incluso en las afueras, se observaban algunas casas relativamente bien construidas, así como señales de que se comenzaban a construir numerosos edificios.
即使在镇外地区,也有一些水准相对较高住房;可以看到许多房屋正在初步修缮。
El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.
由于缺乏后勤助
且工资发放不固定,导致一些新整编
部队职业水准下降。
Los estudiantes que obtienen un préstamo gracias a este programa no están obligados a pagar sus contribuciones hasta que alcancen un mínimo de ingresos.
得到《高教贷款方案》贷款学生在收入超过最低水准之前不必还款。
Esta inversión ha contribuido a la diversidad del Canadá, así como al logro de uno de los niveles de vida más altos de todo el mundo.
这种投资增促了加拿大多样化,而且使加拿大成为世界生活水准最高
国家之一。
El legislador no ha pasado por alto la importante contribución del bienestar social a la mejora de las condiciones y el nivel de vida de los ciudadanos.
立法部门没有忽视社会福利对于改进公民生活和提高其生活水准
重要作用。
A los palestinos se les dificultaba llegar a sus puestos de trabajo, las escuelas y los hospitales, al tiempo que seguían disminuyendo los niveles de salud y educación.
巴勒斯坦人仍然是上班难、上学难和上医院难,健康和教育水准继续恶化。
Vivimos en un mundo en el que los niveles de vida y de riqueza son variados; los ricos se han vuelto más ricos y los pobres, más pobres.
我们生活在一个人们生活水准和财富不同
世界中。 富人变得更富,
人变得更
。
El grado de organización y desarrollo de la infraestructura disminuían al abandonar el pueblo de Lachin, pero en general superaban los observados por la misión en otros territorios visitados.
一离开拉钦镇,各地织和基础设施
水准就有所下降,但一般还是好于实况调查团在其他地方看到
情况。
Las remesas también pueden depender de contribuciones de mujeres migrantes que no están invirtiendo lo suficiente en sus propias condiciones de vida, atención de la salud, nutrición y educación19.
汇款多少也可能取决于移徙妇女在以下方面投入情况,她们很少花钱改善自己
生活水准、保健、营养和教育。
Los romaníes como grupo tienen con mucho el nivel más bajo de educación y una tasa de desempleo de casi el 100%; más del 90% carecen de seguro médico.
罗姆人是迄今为止受教育水准最低群体,几乎处于百分之百
失业率状态;其中90%以上
人没有健康保险。
Huelga decir que el logro de esos objetivos también está muy condicionado por el grado y el nivel de la asistencia internacional en las esferas militar, humanitaria, económica y política.
不言而喻,实现这些目标还主要取决于军事、人道主义、经济和政治领域里国际援助
程度和水准。
Todos los que se encuentren debajo de la línea de pobreza están incluidos en el régimen de prestaciones básicas, cuyo objetivo es garantizar a todos un nivel de vida adecuado.
生活在贫困线以下人士均受惠于基本生活费计划,这项计划
目
是要确保所有人都能享有适足
生活水准。
El Consejo invita a las autoridades competentes a que rápidamente promulguen leyes, reglamentos y normas ambientales, en la forma de programas prácticos aplicables en el marco de los planes de desarrollo.
最高理事会强调,保护环境及其可再生自然资源和保护与开发野生动物都是提高海合会国家人民生活水准和福利可持续发展绝对需要
条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nivel; nivel del agua; standard
La asistencia internacional debía estar dirigida al mejoramiento del nivel de vida de los palestinos.
国际援助应着重于提高巴勒斯坦人的生活水准,但如果没有和平,如何实现这个目标?
Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.
舍此,任何国家都不可能指望取得发展和使人民享有体面的生活水准。
En lo que respecta a la próxima misión de apoyo a la paz, el informe es profesional y objetivo.
在即将组建的和平支持特派团问题上,这份报告具有专业水准,也十分客观。
Las limitaciones presupuestarias no permitirán a dichos países alcanzar un nivel superior de AOD antes de un año o dos.
由于预算拮据,使这些国家无法在一年至两年内达到一个较高的水准。
Tras especificar esos elementos, sería posible determinar un umbral mínimo de gastos, y las personas que no pudieran rebasarlo se considerarían pobres.
这些物品一旦有了明确规定,就可以确定一个起码的开支水准线,而生活在水准线以下的人就被认是
人。
Nuestros funcionarios de mantenimiento de la paz se han ganado el elogio de la comunidad internacional por su dedicación, disciplina y profesionalismo.
我国维持和平人员因其奉献、风纪和专业水准赢得了国际社会的赞扬。
Estas personas no están obligadas a buscar empleo ni están sujetas a límites de tiempo y reciben un mayor nivel de ayuda.
这些人员不需要找工作,也没有时间限制,可获得更高水准的救济。
Incluso en las afueras, se observaban algunas casas relativamente bien construidas, así como señales de que se comenzaban a construir numerosos edificios.
即使在镇外地区,也有一些水准相对较高的住房;可以看到许多房屋正在初步修缮。
El profesionalismo de algunas unidades recientemente integradas está decayendo debido a la falta de apoyo logístico y al pago irregular de los sueldos.
由于缺乏后勤支助并且工资发放不固定,导致一些新整编的部队职业水准下降。
Los estudiantes que obtienen un préstamo gracias a este programa no están obligados a pagar sus contribuciones hasta que alcancen un mínimo de ingresos.
得到《高教贷款方案》贷款的学生在收入超过最低水准之前不必还款。
Esta inversión ha contribuido a la diversidad del Canadá, así como al logro de uno de los niveles de vida más altos de todo el mundo.
这种投资增促了加拿大的多样化,而且使加拿大界生活水准最高的国家之一。
El legislador no ha pasado por alto la importante contribución del bienestar social a la mejora de las condiciones y el nivel de vida de los ciudadanos.
立法部门并没有忽视社会福利对于改进公民生活和提高其生活水准的重要作用。
A los palestinos se les dificultaba llegar a sus puestos de trabajo, las escuelas y los hospitales, al tiempo que seguían disminuyendo los niveles de salud y educación.
巴勒斯坦人仍然是上班难、上学难和上医院难,健康和教育水准继续恶化。
Vivimos en un mundo en el que los niveles de vida y de riqueza son variados; los ricos se han vuelto más ricos y los pobres, más pobres.
我们生活在一个人们的生活水准和财富不同的界中。 富人变得更富,
人变得更
。
El grado de organización y desarrollo de la infraestructura disminuían al abandonar el pueblo de Lachin, pero en general superaban los observados por la misión en otros territorios visitados.
一离开拉钦镇,各地的组织和基础设施的水准就有所下降,但一般还是好于实况调查团在其他地方看到的情况。
Las remesas también pueden depender de contribuciones de mujeres migrantes que no están invirtiendo lo suficiente en sus propias condiciones de vida, atención de la salud, nutrición y educación19.
汇款多少也可能取决于移徙妇女在以下方面投入的情况,她们很少花钱改善自己的生活水准、保健、营养和教育。
Los romaníes como grupo tienen con mucho el nivel más bajo de educación y una tasa de desempleo de casi el 100%; más del 90% carecen de seguro médico.
罗姆人是迄今止受教育水准最低的群体,几乎处于百分之百的失业率状态;其中90%以上的人没有健康保险。
Huelga decir que el logro de esos objetivos también está muy condicionado por el grado y el nivel de la asistencia internacional en las esferas militar, humanitaria, económica y política.
不言而喻,实现这些目标还主要取决于军事、人道主义、经济和政治领域里的国际援助的程度和水准。
Todos los que se encuentren debajo de la línea de pobreza están incluidos en el régimen de prestaciones básicas, cuyo objetivo es garantizar a todos un nivel de vida adecuado.
生活在贫困线以下的人士均受惠于基本生活费计划,这项计划的目的是要确保所有人都能享有适足的生活水准。
El Consejo invita a las autoridades competentes a que rápidamente promulguen leyes, reglamentos y normas ambientales, en la forma de programas prácticos aplicables en el marco de los planes de desarrollo.
最高理事会强调,保护环境及其可再生自然资源和保护与开发野生动物都是提高海合会国家人民生活水准和福利的可持续发展绝对需要的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。