西语助手
  • 关闭
mǔ yǔ

lengua materna

西 语 助 手

Ello no obstante, deben tener siempre la oportunidad de aprender su idioma materno.

尽管如此,他们还应当总是有机会学习其母语

En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.

首先,必须以儿童母语教学。

El español y el chino son los idiomas maternos más comunes entre los que no hablaban inglés.

非英语人口最常见母语是西班牙语和汉语。

“Los resultados muestran la función positiva de la enseñanza en la lengua materna para los niños bodos”.

“调查结果被解释为显示出母语教学教育对博多儿童起积极作用。”

El Director General decidirá en cada caso si se concede o no el subsidio de educación para la enseñanza del idioma materno.

总干事案情形决定是否应发给教育补助金,作为学习母语学费。

En la región de Gali, en Abjasia, se ha prohibido a los profesores enseñar a sus alumnos en su lengua materna, el georgiano.

在阿布哈兹加利地区,禁止教师用母语格鲁吉亚语给学生上课。

Con respecto a la mujer indígena, la Constitución del Brasil garantiza la instrucción en sus lenguas maternas y reconoce sus propios procesos de capacitación.

关于土著妇女,巴西宪法确保用她们母语对她们进行教育,并承认她们自己培训过程。

Sr. Rachmianto (Indonesia) (habla en inglés): El inglés no es mi idioma materno, pero estoy tratando de aclarar la última parte del texto.

拉赫米安托先生(印度尼西亚)(以英语发言):虽然英语非我母语,但我想使提案最后一部分更为明朗。

Partes sustanciales del patrimonio cultural de los pueblos indígenas, y en particular sus sistemas de conocimientos, están contenidas en su lengua materna o dependen de su pervivencia.

土著人民文化遗产一部分,尤其是土著人民知识系统,包含在其母语中,或者可以说取决于其母语继续存在。

El grupo AA, el de los niños de lengua materna asamesa que recibían educación en asamés, obtuvo los mejores resultados en dos de los tres indicadores matemáticos.

AA组是阿萨姆母语儿童通过阿萨姆语文方式教学,在三项数学成绩中有两项成绩最佳。

En algunos casos, se indica un progreso en la promoción del patrimonio y la diversidad culturales, por ejemplo al ofrecer enseñanza en la lengua materna del estudiante.

有些青年人报告,在促进文化遗产和多样性方面有所进步,例如向学生提供母语教育等。

En todo caso, los miembros de las nuevas minorías tienen derecho a crear instituciones educativas privadas propias, que les permitan dar enseñanza e instrucción en su idioma materno.

无论如何,属于一少数群体人有权建立自己私立教育机构,以便能够以其母语教学。

Los planes de estudio bilingües basados en la lengua materna fomentan las capacidades humanas que la persona necesita para tomar decisiones ante la pobreza y la discriminación que padece.

母语为根据双语课程加强了人能力,这对人民在解决其贫穷和受到歧视问题时有多少选择是必要

Se pusieron de relieve las características comunes de los afrodescendientes en cuanto descendientes de esclavos a los que se había privado de su idioma materno, su cultura y su religión.

还提请注意非洲人后裔共同特征,即作为奴隶后裔,被剥夺了自己母语、文化和宗教。

La misión se dividió en dos, tres o cuatro equipos utilizando tres intérpretes: un equipo integrado por personas con buenos conocimientos de ruso o de lengua materna rusa trabajó sin intérprete.

实况调查团分成两、三或四不同小组,使用三名口译员;有人精通俄语或俄语为母语一组不需要口译员进行工作。

En la mayoría de los casos, la educación en la lengua materna sería más adecuada para lograr los objetivos y fomentar la capacidad real, en el sentido al que se refiere Sen.

Sen认为,母语教学教育在多数情形下是达到目标和取得真正能力建设较好途径。

Eso significa que los estudiantes pueden asistir en su idioma materno a clases de literatura, historia, geografía, naturaleza y ciencias y religión, de conformidad con el programa de estudios de sus respectivos grupos étnicos.

就是说学生可以根据自己民族课程用母语上文学、历史、地理、自然和科学和宗教课。

Los Estados deberán adoptar medidas apropiadas de modo que, siempre que sea posible, las personas pertenecientes a minorías puedan tener oportunidades adecuadas de aprender su idioma materno o de recibir instrucción en su idioma materno.

3 各国应采取适当措施,在可能情况下,使属于少数群体人有充分机会学习其母语或在教学中使用母语

Cuando a una escuela asisten alumnos de sólo un grupo étnico la enseñanza se realiza en su lengua materna, siendo obligatoria la enseñanza en serbio dos horas a la semana en los cursos III a VIII.

如果一学校学生同属一民族,则用其母语授课,在三至八年级每周开设两学时塞尔维亚语必修课。

El plan escolar y el programa de estudios se imparten en serbio; cuando una clase de por lo menos 20 alumnos no tiene como lengua materna el serbio, la escuela organiza cursos en su lengua materna (dos horas semanales).

学校计划和课程用塞尔维亚语编制;如果一班上有20名以上学生母语不是塞尔维亚语,学校会组织母语课(每周两学时)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母语 的西班牙语例句

用户正在搜索


小河, 小盒, 小胡瓜, 小胡子, 小湖, 小户, 小花脸, 小花饰, 小花招, 小黄鱼,

相似单词


母性的, 母熊, 母羊, 母野猪, 母音, 母语, 母株, 母猪, , 牡丹,
mǔ yǔ

lengua materna

西 语 助 手

Ello no obstante, deben tener siempre la oportunidad de aprender su idioma materno.

尽管如此,他们还应当总是有机会学习其母语

En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.

首先,必须以儿童的母语教学。

El español y el chino son los idiomas maternos más comunes entre los que no hablaban inglés.

非英语人口最常见的母语是西班牙语和汉语。

“Los resultados muestran la función positiva de la enseñanza en la lengua materna para los niños bodos”.

“调查结果被解释为显示出母语教学教育对博多儿童起积极作用。”

El Director General decidirá en cada caso si se concede o no el subsidio de educación para la enseñanza del idioma materno.

总干事将按个案情形决定是否应发给教育补助金,作为学习母语的学费。

En la región de Gali, en Abjasia, se ha prohibido a los profesores enseñar a sus alumnos en su lengua materna, el georgiano.

在阿布哈兹的加利地区,禁止教师用母语格鲁吉亚语给学生上课。

Con respecto a la mujer indígena, la Constitución del Brasil garantiza la instrucción en sus lenguas maternas y reconoce sus propios procesos de capacitación.

关于土著妇女,巴西宪法确保用她们的母语对她们进行教育,并承认她们自己的培训过程。

Sr. Rachmianto (Indonesia) (habla en inglés): El inglés no es mi idioma materno, pero estoy tratando de aclarar la última parte del texto.

拉赫米安托先生(印度尼西亚)(以英语发言):虽然英语非我母语,但我想使提案的最后一部分更为明朗。

Partes sustanciales del patrimonio cultural de los pueblos indígenas, y en particular sus sistemas de conocimientos, están contenidas en su lengua materna o dependen de su pervivencia.

土著人民文化遗产的很大一部分,尤其是土著人民的知识系统,包含在其母语中,或者可以说取决于其母语的继续存在。

El grupo AA, el de los niños de lengua materna asamesa que recibían educación en asamés, obtuvo los mejores resultados en dos de los tres indicadores matemáticos.

AA组是阿萨姆母语儿童通过阿萨姆语文式教学,在三项数学成绩中有两项成绩最佳。

En algunos casos, se indica un progreso en la promoción del patrimonio y la diversidad culturales, por ejemplo al ofrecer enseñanza en la lengua materna del estudiante.

有些青年人报告,在促进文化遗产和多面有所进步,例如向学生提供母语教育等。

En todo caso, los miembros de las nuevas minorías tienen derecho a crear instituciones educativas privadas propias, que les permitan dar enseñanza e instrucción en su idioma materno.

无论如何,属于一个新的少数群体的人有权建立自己的私立教育机构,以便能够以其母语教学。

Los planes de estudio bilingües basados en la lengua materna fomentan las capacidades humanas que la persona necesita para tomar decisiones ante la pobreza y la discriminación que padece.

母语为根据的双语课程加强了人的能力,这对人民在解决其贫穷和受到的歧视问题时有多少选择是必要的。

Se pusieron de relieve las características comunes de los afrodescendientes en cuanto descendientes de esclavos a los que se había privado de su idioma materno, su cultura y su religión.

还提请注意非洲人后裔的共同特征,即作为奴隶的后裔,被剥夺了自己的母语、文化和宗教。

La misión se dividió en dos, tres o cuatro equipos utilizando tres intérpretes: un equipo integrado por personas con buenos conocimientos de ruso o de lengua materna rusa trabajó sin intérprete.

实况调查团分成两个、三个或四个不同的小组,使用三名口译员;有人精通俄语或俄语为母语的一组不需要口译员进行工作。

En la mayoría de los casos, la educación en la lengua materna sería más adecuada para lograr los objetivos y fomentar la capacidad real, en el sentido al que se refiere Sen.

Sen认为,母语教学教育在多数情形下将是达到目标和取得真正能力建设的较好途径。

Eso significa que los estudiantes pueden asistir en su idioma materno a clases de literatura, historia, geografía, naturaleza y ciencias y religión, de conformidad con el programa de estudios de sus respectivos grupos étnicos.

就是说学生可以根据自己民族的课程用母语上文学、历史、地理、自然和科学和宗教课。

Los Estados deberán adoptar medidas apropiadas de modo que, siempre que sea posible, las personas pertenecientes a minorías puedan tener oportunidades adecuadas de aprender su idioma materno o de recibir instrucción en su idioma materno.

3 各国应采取适当措施,在可能的情况下,使属于少数群体的人有充分的机会学习其母语或在教学中使用母语

Cuando a una escuela asisten alumnos de sólo un grupo étnico la enseñanza se realiza en su lengua materna, siendo obligatoria la enseñanza en serbio dos horas a la semana en los cursos III a VIII.

如果一个学校的学生同属一个民族,则用其母语授课,在三至八年级每周开设两个学时的塞尔维亚语必修课。

El plan escolar y el programa de estudios se imparten en serbio; cuando una clase de por lo menos 20 alumnos no tiene como lengua materna el serbio, la escuela organiza cursos en su lengua materna (dos horas semanales).

学校计划和课程用塞尔维亚语编制;如果一个班上有20名以上学生的母语不是塞尔维亚语,学校会组织母语课(每周两学时)。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母语 的西班牙语例句

用户正在搜索


小件货包, 小件寄存在处, 小建, 小舰队, 小键盘, 小将, 小奖, 小脚, 小轿车, 小街,

相似单词


母性的, 母熊, 母羊, 母野猪, 母音, 母语, 母株, 母猪, , 牡丹,
mǔ yǔ

lengua materna

西 语 助 手

Ello no obstante, deben tener siempre la oportunidad de aprender su idioma materno.

尽管如此,他们还当总是有机会学习其母语

En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.

首先,必须以儿童的母语教学。

El español y el chino son los idiomas maternos más comunes entre los que no hablaban inglés.

非英语人口最常见的母语是西班牙语和汉语。

“Los resultados muestran la función positiva de la enseñanza en la lengua materna para los niños bodos”.

“调查结果被解释为显示出母语教学教育对博多儿童起积极作用。”

El Director General decidirá en cada caso si se concede o no el subsidio de educación para la enseñanza del idioma materno.

总干事将按个案情形决定是给教育补助金,作为学习母语的学费。

En la región de Gali, en Abjasia, se ha prohibido a los profesores enseñar a sus alumnos en su lengua materna, el georgiano.

在阿布哈兹的加利地区,禁止教师用母语格鲁吉亚语给学生上课。

Con respecto a la mujer indígena, la Constitución del Brasil garantiza la instrucción en sus lenguas maternas y reconoce sus propios procesos de capacitación.

关于妇女,巴西宪法确保用她们的母语对她们进行教育,并承认她们自己的培训过程。

Sr. Rachmianto (Indonesia) (habla en inglés): El inglés no es mi idioma materno, pero estoy tratando de aclarar la última parte del texto.

拉赫米安托先生(印度尼西亚)(以英语言):虽然英语非我母语,但我想使提案的最后一部分更为明

Partes sustanciales del patrimonio cultural de los pueblos indígenas, y en particular sus sistemas de conocimientos, están contenidas en su lengua materna o dependen de su pervivencia.

人民文化遗产的很大一部分,尤其是人民的知识系统,包含在其母语中,或者可以说取决于其母语的继续存在。

El grupo AA, el de los niños de lengua materna asamesa que recibían educación en asamés, obtuvo los mejores resultados en dos de los tres indicadores matemáticos.

AA组是阿萨姆母语儿童通过阿萨姆语文方式教学,在三项数学成绩中有两项成绩最佳。

En algunos casos, se indica un progreso en la promoción del patrimonio y la diversidad culturales, por ejemplo al ofrecer enseñanza en la lengua materna del estudiante.

有些青年人报告,在促进文化遗产和多样性方面有所进步,例如向学生提供母语教育等。

En todo caso, los miembros de las nuevas minorías tienen derecho a crear instituciones educativas privadas propias, que les permitan dar enseñanza e instrucción en su idioma materno.

无论如何,属于一个新的少数群体的人有权建立自己的私立教育机构,以便能够以其母语教学。

Los planes de estudio bilingües basados en la lengua materna fomentan las capacidades humanas que la persona necesita para tomar decisiones ante la pobreza y la discriminación que padece.

母语为根据的双语课程加强了人的能力,这对人民在解决其贫穷和受到的歧视问题时有多少选择是必要的。

Se pusieron de relieve las características comunes de los afrodescendientes en cuanto descendientes de esclavos a los que se había privado de su idioma materno, su cultura y su religión.

还提请注意非洲人后裔的共同特征,即作为奴隶的后裔,被剥夺了自己的母语、文化和宗教。

La misión se dividió en dos, tres o cuatro equipos utilizando tres intérpretes: un equipo integrado por personas con buenos conocimientos de ruso o de lengua materna rusa trabajó sin intérprete.

实况调查团分成两个、三个或四个不同的小组,使用三名口译员;有人精通俄语或俄语为母语的一组不需要口译员进行工作。

En la mayoría de los casos, la educación en la lengua materna sería más adecuada para lograr los objetivos y fomentar la capacidad real, en el sentido al que se refiere Sen.

Sen认为,母语教学教育在多数情形下将是达到目标和取得真正能力建设的较好途径。

Eso significa que los estudiantes pueden asistir en su idioma materno a clases de literatura, historia, geografía, naturaleza y ciencias y religión, de conformidad con el programa de estudios de sus respectivos grupos étnicos.

就是说学生可以根据自己民族的课程用母语上文学、历史、地理、自然和科学和宗教课。

Los Estados deberán adoptar medidas apropiadas de modo que, siempre que sea posible, las personas pertenecientes a minorías puedan tener oportunidades adecuadas de aprender su idioma materno o de recibir instrucción en su idioma materno.

3 各国采取适当措施,在可能的情况下,使属于少数群体的人有充分的机会学习其母语或在教学中使用母语

Cuando a una escuela asisten alumnos de sólo un grupo étnico la enseñanza se realiza en su lengua materna, siendo obligatoria la enseñanza en serbio dos horas a la semana en los cursos III a VIII.

如果一个学校的学生同属一个民族,则用其母语授课,在三至八年级每周开设两个学时的塞尔维亚语必修课。

El plan escolar y el programa de estudios se imparten en serbio; cuando una clase de por lo menos 20 alumnos no tiene como lengua materna el serbio, la escuela organiza cursos en su lengua materna (dos horas semanales).

学校计划和课程用塞尔维亚语编制;如果一个班上有20名以上学生的母语不是塞尔维亚语,学校会组织母语课(每周两学时)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母语 的西班牙语例句

用户正在搜索


小楷, 小看, 小康, 小康之家, 小考, 小孔, 小口, 小口地吃, 小口地喝, 小口罐,

相似单词


母性的, 母熊, 母羊, 母野猪, 母音, 母语, 母株, 母猪, , 牡丹,
mǔ yǔ

lengua materna

西 语 助 手

Ello no obstante, deben tener siempre la oportunidad de aprender su idioma materno.

尽管如此,他们还应当总是有机会母语

En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.

首先,必须以儿童的母语

El español y el chino son los idiomas maternos más comunes entre los que no hablaban inglés.

非英语人口最常见的母语是西班牙语和汉语。

“Los resultados muestran la función positiva de la enseñanza en la lengua materna para los niños bodos”.

“调查结果被解释为显示出母语教育对博多儿童起积极作用。”

El Director General decidirá en cada caso si se concede o no el subsidio de educación para la enseñanza del idioma materno.

总干事将按个案情形决定是否应发给教育补助金,作为母语费。

En la región de Gali, en Abjasia, se ha prohibido a los profesores enseñar a sus alumnos en su lengua materna, el georgiano.

在阿布哈兹的加利地区,禁止教师用母语格鲁吉亚语给生上课。

Con respecto a la mujer indígena, la Constitución del Brasil garantiza la instrucción en sus lenguas maternas y reconoce sus propios procesos de capacitación.

关于土著妇女,巴西宪法确保用她们的母语对她们进行教育,并承认她们自己的培训过程。

Sr. Rachmianto (Indonesia) (habla en inglés): El inglés no es mi idioma materno, pero estoy tratando de aclarar la última parte del texto.

拉赫米安托先生(印度尼西亚)(以英语发言):虽然英语非我母语,但我想使提案的最后一部分更为明朗。

Partes sustanciales del patrimonio cultural de los pueblos indígenas, y en particular sus sistemas de conocimientos, están contenidas en su lengua materna o dependen de su pervivencia.

土著人民文化遗产的很大一部分,尤是土著人民的知识系统,包含在母语,或者可以说取决于母语的继续存在。

El grupo AA, el de los niños de lengua materna asamesa que recibían educación en asamés, obtuvo los mejores resultados en dos de los tres indicadores matemáticos.

AA组是阿萨姆母语儿童通过阿萨姆语文方式教,在三项数有两项最佳。

En algunos casos, se indica un progreso en la promoción del patrimonio y la diversidad culturales, por ejemplo al ofrecer enseñanza en la lengua materna del estudiante.

有些青年人报告,在促进文化遗产和多样性方面有所进步,例如向生提供母语教育等。

En todo caso, los miembros de las nuevas minorías tienen derecho a crear instituciones educativas privadas propias, que les permitan dar enseñanza e instrucción en su idioma materno.

无论如何,属于一个新的少数群体的人有权建立自己的私立教育机构,以便能够以母语

Los planes de estudio bilingües basados en la lengua materna fomentan las capacidades humanas que la persona necesita para tomar decisiones ante la pobreza y la discriminación que padece.

母语为根据的双语课程加强了人的能力,这对人民在解决贫穷和受到的歧视问题时有多少选择是必要的。

Se pusieron de relieve las características comunes de los afrodescendientes en cuanto descendientes de esclavos a los que se había privado de su idioma materno, su cultura y su religión.

还提请注意非洲人后裔的共同特征,即作为奴隶的后裔,被剥夺了自己的母语、文化和宗教。

La misión se dividió en dos, tres o cuatro equipos utilizando tres intérpretes: un equipo integrado por personas con buenos conocimientos de ruso o de lengua materna rusa trabajó sin intérprete.

实况调查团分两个、三个或四个不同的小组,使用三名口译员;有人精通俄语或俄语为母语的一组不需要口译员进行工作。

En la mayoría de los casos, la educación en la lengua materna sería más adecuada para lograr los objetivos y fomentar la capacidad real, en el sentido al que se refiere Sen.

Sen认为,母语教育在多数情形下将是达到目标和取得真正能力建设的较好途径。

Eso significa que los estudiantes pueden asistir en su idioma materno a clases de literatura, historia, geografía, naturaleza y ciencias y religión, de conformidad con el programa de estudios de sus respectivos grupos étnicos.

就是说生可以根据自己民族的课程用母语上文、历史、地理、自然和科和宗教课。

Los Estados deberán adoptar medidas apropiadas de modo que, siempre que sea posible, las personas pertenecientes a minorías puedan tener oportunidades adecuadas de aprender su idioma materno o de recibir instrucción en su idioma materno.

3 各国应采取适当措施,在可能的情况下,使属于少数群体的人有充分的机会母语或在教使用母语

Cuando a una escuela asisten alumnos de sólo un grupo étnico la enseñanza se realiza en su lengua materna, siendo obligatoria la enseñanza en serbio dos horas a la semana en los cursos III a VIII.

如果一个校的生同属一个民族,则用母语授课,在三至八年级每周开设两个时的塞尔维亚语必修课。

El plan escolar y el programa de estudios se imparten en serbio; cuando una clase de por lo menos 20 alumnos no tiene como lengua materna el serbio, la escuela organiza cursos en su lengua materna (dos horas semanales).

校计划和课程用塞尔维亚语编制;如果一个班上有20名以上生的母语不是塞尔维亚语,校会组织母语课(每周两时)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母语 的西班牙语例句

用户正在搜索


小量, 小劣马, 小猎犬, 小猎兔犬, 小铃, 小流氓, 小龙虾, 小路, 小萝卜, 小旅行包,

相似单词


母性的, 母熊, 母羊, 母野猪, 母音, 母语, 母株, 母猪, , 牡丹,
mǔ yǔ

lengua materna

西 语 助 手

Ello no obstante, deben tener siempre la oportunidad de aprender su idioma materno.

尽管如此,他们总是有机会学习其母语

En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.

首先,必须以儿童的母语教学。

El español y el chino son los idiomas maternos más comunes entre los que no hablaban inglés.

非英语人口常见的母语是西班牙语和汉语。

“Los resultados muestran la función positiva de la enseñanza en la lengua materna para los niños bodos”.

“调查结果被解释为显示出母语教学教育对博多儿童起积极作用。”

El Director General decidirá en cada caso si se concede o no el subsidio de educación para la enseñanza del idioma materno.

总干事将按个案情形决定是否发给教育补助金,作为学习母语的学费。

En la región de Gali, en Abjasia, se ha prohibido a los profesores enseñar a sus alumnos en su lengua materna, el georgiano.

在阿布哈兹的加利地区,禁止教师用母语格鲁吉亚语给学生上课。

Con respecto a la mujer indígena, la Constitución del Brasil garantiza la instrucción en sus lenguas maternas y reconoce sus propios procesos de capacitación.

关于土著妇女,巴西宪法确保用她们的母语对她们进行教育,并承认她们自己的培训过程。

Sr. Rachmianto (Indonesia) (habla en inglés): El inglés no es mi idioma materno, pero estoy tratando de aclarar la última parte del texto.

拉赫米安托先生(印度尼西亚)(以英语发言):虽然英语非我母语,但我想使提案的后一部分更为明朗。

Partes sustanciales del patrimonio cultural de los pueblos indígenas, y en particular sus sistemas de conocimientos, están contenidas en su lengua materna o dependen de su pervivencia.

土著人民文化遗产的很大一部分,尤其是土著人民的知识系统,包含在其母语中,或者可以说取决于其母语的继续存在。

El grupo AA, el de los niños de lengua materna asamesa que recibían educación en asamés, obtuvo los mejores resultados en dos de los tres indicadores matemáticos.

AA组是阿萨姆母语儿童通过阿萨姆语文方式教学,在三项数学成绩中有两项成绩

En algunos casos, se indica un progreso en la promoción del patrimonio y la diversidad culturales, por ejemplo al ofrecer enseñanza en la lengua materna del estudiante.

有些青年人报告,在促进文化遗产和多样性方面有所进步,例如向学生提供母语教育等。

En todo caso, los miembros de las nuevas minorías tienen derecho a crear instituciones educativas privadas propias, que les permitan dar enseñanza e instrucción en su idioma materno.

无论如何,属于一个新的少数群体的人有权建立自己的私立教育机构,以便能够以其母语教学。

Los planes de estudio bilingües basados en la lengua materna fomentan las capacidades humanas que la persona necesita para tomar decisiones ante la pobreza y la discriminación que padece.

母语为根据的双语课程加强了人的能力,这对人民在解决其贫穷和受到的歧视问题时有多少选择是必要的。

Se pusieron de relieve las características comunes de los afrodescendientes en cuanto descendientes de esclavos a los que se había privado de su idioma materno, su cultura y su religión.

提请注意非洲人后裔的共同特征,即作为奴隶的后裔,被剥夺了自己的母语、文化和宗教。

La misión se dividió en dos, tres o cuatro equipos utilizando tres intérpretes: un equipo integrado por personas con buenos conocimientos de ruso o de lengua materna rusa trabajó sin intérprete.

实况调查团分成两个、三个或四个不同的小组,使用三名口译员;有人精通俄语或俄语为母语的一组不需要口译员进行工作。

En la mayoría de los casos, la educación en la lengua materna sería más adecuada para lograr los objetivos y fomentar la capacidad real, en el sentido al que se refiere Sen.

Sen认为,母语教学教育在多数情形下将是达到目标和取得真正能力建设的较好途径。

Eso significa que los estudiantes pueden asistir en su idioma materno a clases de literatura, historia, geografía, naturaleza y ciencias y religión, de conformidad con el programa de estudios de sus respectivos grupos étnicos.

就是说学生可以根据自己民族的课程用母语上文学、历史、地理、自然和科学和宗教课。

Los Estados deberán adoptar medidas apropiadas de modo que, siempre que sea posible, las personas pertenecientes a minorías puedan tener oportunidades adecuadas de aprender su idioma materno o de recibir instrucción en su idioma materno.

3 各国采取适措施,在可能的情况下,使属于少数群体的人有充分的机会学习其母语或在教学中使用母语

Cuando a una escuela asisten alumnos de sólo un grupo étnico la enseñanza se realiza en su lengua materna, siendo obligatoria la enseñanza en serbio dos horas a la semana en los cursos III a VIII.

如果一个学校的学生同属一个民族,则用其母语授课,在三至八年级每周开设两个学时的塞尔维亚语必修课。

El plan escolar y el programa de estudios se imparten en serbio; cuando una clase de por lo menos 20 alumnos no tiene como lengua materna el serbio, la escuela organiza cursos en su lengua materna (dos horas semanales).

学校计划和课程用塞尔维亚语编制;如果一个班上有20名以上学生的母语不是塞尔维亚语,学校会组织母语课(每周两学时)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母语 的西班牙语例句

用户正在搜索


小毛, 小毛病, 小门, 小门帘, 小米, 小米粥, 小面包, 小面包圈, 小面额的, 小庙,

相似单词


母性的, 母熊, 母羊, 母野猪, 母音, 母语, 母株, 母猪, , 牡丹,

用户正在搜索


小年, 小娘子, 小牛, 小牛肉, 小牛试斗场, 小农, 小农经济, 小盘, 小跑, 小炮眼,

相似单词


母性的, 母熊, 母羊, 母野猪, 母音, 母语, 母株, 母猪, , 牡丹,

用户正在搜索


小器械, 小瞧, 小巧可爱的东西, 小巧玲珑, 小青年, 小丘, 小犰狳, 小球, 小球体, 小曲,

相似单词


母性的, 母熊, 母羊, 母野猪, 母音, 母语, 母株, 母猪, , 牡丹,
mǔ yǔ

lengua materna

西 语 助 手

Ello no obstante, deben tener siempre la oportunidad de aprender su idioma materno.

尽管如此,他们还应当总是有机会学习其母语

En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.

首先,必须以儿童母语教学。

El español y el chino son los idiomas maternos más comunes entre los que no hablaban inglés.

非英语人口最常见母语是西班牙语和汉语。

“Los resultados muestran la función positiva de la enseñanza en la lengua materna para los niños bodos”.

“调查结果被解释为显示出母语教学教育对博多儿童起积极作用。”

El Director General decidirá en cada caso si se concede o no el subsidio de educación para la enseñanza del idioma materno.

总干事将按个案情形决定是否应发给教育补助金,作为学习母语学费。

En la región de Gali, en Abjasia, se ha prohibido a los profesores enseñar a sus alumnos en su lengua materna, el georgiano.

在阿布哈兹地区,禁止教师用母语格鲁吉亚语给学生上课。

Con respecto a la mujer indígena, la Constitución del Brasil garantiza la instrucción en sus lenguas maternas y reconoce sus propios procesos de capacitación.

关于土著妇女,巴西宪法确保用她们母语对她们进行教育,并承认她们自己培训过程。

Sr. Rachmianto (Indonesia) (habla en inglés): El inglés no es mi idioma materno, pero estoy tratando de aclarar la última parte del texto.

拉赫米安托先生(印度尼西亚)(以英语发言):英语非我母语,但我想使提案最后一部分更为明朗。

Partes sustanciales del patrimonio cultural de los pueblos indígenas, y en particular sus sistemas de conocimientos, están contenidas en su lengua materna o dependen de su pervivencia.

土著人民文化遗产很大一部分,尤其是土著人民知识系统,包含在其母语中,或者可以说取决于其母语继续存在。

El grupo AA, el de los niños de lengua materna asamesa que recibían educación en asamés, obtuvo los mejores resultados en dos de los tres indicadores matemáticos.

AA组是阿萨姆母语儿童通过阿萨姆语文方式教学,在三项数学成绩中有两项成绩最佳。

En algunos casos, se indica un progreso en la promoción del patrimonio y la diversidad culturales, por ejemplo al ofrecer enseñanza en la lengua materna del estudiante.

有些青年人报告,在促进文化遗产和多样性方面有所进步,例如向学生提供母语教育等。

En todo caso, los miembros de las nuevas minorías tienen derecho a crear instituciones educativas privadas propias, que les permitan dar enseñanza e instrucción en su idioma materno.

无论如何,属于一个新少数群体人有权建立自己私立教育机构,以便能够以其母语教学。

Los planes de estudio bilingües basados en la lengua materna fomentan las capacidades humanas que la persona necesita para tomar decisiones ante la pobreza y la discriminación que padece.

母语为根据双语课程强了人能力,这对人民在解决其贫穷和受到歧视问题时有多少选择是必要

Se pusieron de relieve las características comunes de los afrodescendientes en cuanto descendientes de esclavos a los que se había privado de su idioma materno, su cultura y su religión.

还提请注意非洲人后裔共同特征,即作为奴隶后裔,被剥夺了自己母语、文化和宗教。

La misión se dividió en dos, tres o cuatro equipos utilizando tres intérpretes: un equipo integrado por personas con buenos conocimientos de ruso o de lengua materna rusa trabajó sin intérprete.

实况调查团分成两个、三个或四个不同小组,使用三名口译员;有人精通俄语或俄语为母语一组不需要口译员进行工作。

En la mayoría de los casos, la educación en la lengua materna sería más adecuada para lograr los objetivos y fomentar la capacidad real, en el sentido al que se refiere Sen.

Sen认为,母语教学教育在多数情形下将是达到目标和取得真正能力建设较好途径。

Eso significa que los estudiantes pueden asistir en su idioma materno a clases de literatura, historia, geografía, naturaleza y ciencias y religión, de conformidad con el programa de estudios de sus respectivos grupos étnicos.

就是说学生可以根据自己民族课程用母语上文学、历史、地理、自和科学和宗教课。

Los Estados deberán adoptar medidas apropiadas de modo que, siempre que sea posible, las personas pertenecientes a minorías puedan tener oportunidades adecuadas de aprender su idioma materno o de recibir instrucción en su idioma materno.

3 各国应采取适当措施,在可能情况下,使属于少数群体人有充分机会学习其母语或在教学中使用母语

Cuando a una escuela asisten alumnos de sólo un grupo étnico la enseñanza se realiza en su lengua materna, siendo obligatoria la enseñanza en serbio dos horas a la semana en los cursos III a VIII.

如果一个学校学生同属一个民族,则用其母语授课,在三至八年级每周开设两个学时塞尔维亚语必修课。

El plan escolar y el programa de estudios se imparten en serbio; cuando una clase de por lo menos 20 alumnos no tiene como lengua materna el serbio, la escuela organiza cursos en su lengua materna (dos horas semanales).

学校计划和课程用塞尔维亚语编制;如果一个班上有20名以上学生母语不是塞尔维亚语,学校会组织母语课(每周两学时)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母语 的西班牙语例句

用户正在搜索


小商品, 小晌午, 小勺, 小舌, 小婶儿, 小生, 小生产, 小生产者, 小声, 小声地,

相似单词


母性的, 母熊, 母羊, 母野猪, 母音, 母语, 母株, 母猪, , 牡丹,
mǔ yǔ

lengua materna

西 语 助 手

Ello no obstante, deben tener siempre la oportunidad de aprender su idioma materno.

尽管如此,他们还应当总是有机会学习其

En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.

首先,必须以儿童教学。

El español y el chino son los idiomas maternos más comunes entre los que no hablaban inglés.

非英语人口最常见是西班牙语和汉语。

“Los resultados muestran la función positiva de la enseñanza en la lengua materna para los niños bodos”.

“调查结果被解释为显示出教学教育对博多儿童起积极作用。”

El Director General decidirá en cada caso si se concede o no el subsidio de educación para la enseñanza del idioma materno.

总干事将按个案情形决定是否应发给教育补助金,作为学习学费。

En la región de Gali, en Abjasia, se ha prohibido a los profesores enseñar a sus alumnos en su lengua materna, el georgiano.

在阿布哈兹加利地区,禁止教师用格鲁吉亚语给学生上课。

Con respecto a la mujer indígena, la Constitución del Brasil garantiza la instrucción en sus lenguas maternas y reconoce sus propios procesos de capacitación.

关于土著妇女,巴西宪法确保用她们对她们进行教育,并承认她们自己培训过程。

Sr. Rachmianto (Indonesia) (habla en inglés): El inglés no es mi idioma materno, pero estoy tratando de aclarar la última parte del texto.

拉赫米安托先生(印度尼西亚)(以英语发言):虽然英语非我,但我想使提案最后一部分更为明朗。

Partes sustanciales del patrimonio cultural de los pueblos indígenas, y en particular sus sistemas de conocimientos, están contenidas en su lengua materna o dependen de su pervivencia.

土著人民化遗产很大一部分,尤其是土著人民知识系统,包含在其中,或者可以说取决于其继续存在。

El grupo AA, el de los niños de lengua materna asamesa que recibían educación en asamés, obtuvo los mejores resultados en dos de los tres indicadores matemáticos.

AA组是阿萨儿童通过阿萨方式教学,在三项数学成绩中有两项成绩最佳。

En algunos casos, se indica un progreso en la promoción del patrimonio y la diversidad culturales, por ejemplo al ofrecer enseñanza en la lengua materna del estudiante.

有些青年人报告,在促进化遗产和多样性方面有所进步,例如向学生提供教育等。

En todo caso, los miembros de las nuevas minorías tienen derecho a crear instituciones educativas privadas propias, que les permitan dar enseñanza e instrucción en su idioma materno.

无论如何,属于一个新少数群体人有权建立自己私立教育机构,以便能够以其教学。

Los planes de estudio bilingües basados en la lengua materna fomentan las capacidades humanas que la persona necesita para tomar decisiones ante la pobreza y la discriminación que padece.

为根据双语课程加强了人能力,这对人民在解决其贫穷和受到歧视问题时有多少选择是必要

Se pusieron de relieve las características comunes de los afrodescendientes en cuanto descendientes de esclavos a los que se había privado de su idioma materno, su cultura y su religión.

还提请注意非洲人后裔共同特征,即作为奴隶后裔,被剥夺了自己化和宗教。

La misión se dividió en dos, tres o cuatro equipos utilizando tres intérpretes: un equipo integrado por personas con buenos conocimientos de ruso o de lengua materna rusa trabajó sin intérprete.

实况调查团分成两个、三个或四个不同小组,使用三名口译员;有人精通俄语或俄语为一组不需要口译员进行工作。

En la mayoría de los casos, la educación en la lengua materna sería más adecuada para lograr los objetivos y fomentar la capacidad real, en el sentido al que se refiere Sen.

Sen认为,教学教育在多数情形下将是达到目标和取得真正能力建设较好途径。

Eso significa que los estudiantes pueden asistir en su idioma materno a clases de literatura, historia, geografía, naturaleza y ciencias y religión, de conformidad con el programa de estudios de sus respectivos grupos étnicos.

就是说学生可以根据自己民族课程用学、历史、地理、自然和科学和宗教课。

Los Estados deberán adoptar medidas apropiadas de modo que, siempre que sea posible, las personas pertenecientes a minorías puedan tener oportunidades adecuadas de aprender su idioma materno o de recibir instrucción en su idioma materno.

3 各国应采取适当措施,在可能情况下,使属于少数群体人有充分机会学习其或在教学中使用

Cuando a una escuela asisten alumnos de sólo un grupo étnico la enseñanza se realiza en su lengua materna, siendo obligatoria la enseñanza en serbio dos horas a la semana en los cursos III a VIII.

如果一个学校学生同属一个民族,则用其授课,在三至八年级每周开设两个学时塞尔维亚语必修课。

El plan escolar y el programa de estudios se imparten en serbio; cuando una clase de por lo menos 20 alumnos no tiene como lengua materna el serbio, la escuela organiza cursos en su lengua materna (dos horas semanales).

学校计划和课程用塞尔维亚语编制;如果一个班上有20名以上学生不是塞尔维亚语,学校会组织课(每周两学时)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母语 的西班牙语例句

用户正在搜索


小苏打, 小算盘, 小碎片, 小塔楼, 小摊, 小淘气, 小提琴, 小提琴家, 小提琴手, 小提琴演奏者,

相似单词


母性的, 母熊, 母羊, 母野猪, 母音, 母语, 母株, 母猪, , 牡丹,
mǔ yǔ

lengua materna

西 语 助 手

Ello no obstante, deben tener siempre la oportunidad de aprender su idioma materno.

尽管如此,他们还应当总有机会学习其

En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.

首先,必须以儿童的教学。

El español y el chino son los idiomas maternos más comunes entre los que no hablaban inglés.

非英语人口最常见的西班牙语和汉语。

“Los resultados muestran la función positiva de la enseñanza en la lengua materna para los niños bodos”.

“调查结果被解释为显示出教学教育对博多儿童起积极作用。”

El Director General decidirá en cada caso si se concede o no el subsidio de educación para la enseñanza del idioma materno.

总干事将按个案情形决定否应发给教育补助金,作为学习的学费。

En la región de Gali, en Abjasia, se ha prohibido a los profesores enseñar a sus alumnos en su lengua materna, el georgiano.

阿布哈兹的加利地区,禁止教师用格鲁吉亚语给学生上课。

Con respecto a la mujer indígena, la Constitución del Brasil garantiza la instrucción en sus lenguas maternas y reconoce sus propios procesos de capacitación.

关于土著妇女,巴西宪法确保用她们的对她们进行教育,并承认她们自己的培训过程。

Sr. Rachmianto (Indonesia) (habla en inglés): El inglés no es mi idioma materno, pero estoy tratando de aclarar la última parte del texto.

拉赫米安托先生(印度尼西亚)(以英语发言):虽然英语非我,但我想使提案的最后一部分更为明朗。

Partes sustanciales del patrimonio cultural de los pueblos indígenas, y en particular sus sistemas de conocimientos, están contenidas en su lengua materna o dependen de su pervivencia.

土著人民文化遗产的很大一部分,尤其土著人民的知识系统,包含中,或者可以说取决于其的继续存

El grupo AA, el de los niños de lengua materna asamesa que recibían educación en asamés, obtuvo los mejores resultados en dos de los tres indicadores matemáticos.

AA阿萨姆儿童通过阿萨姆语文方式教学,三项数学成绩中有两项成绩最佳。

En algunos casos, se indica un progreso en la promoción del patrimonio y la diversidad culturales, por ejemplo al ofrecer enseñanza en la lengua materna del estudiante.

有些青年人报告,促进文化遗产和多样性方面有所进步,例如向学生提供教育等。

En todo caso, los miembros de las nuevas minorías tienen derecho a crear instituciones educativas privadas propias, que les permitan dar enseñanza e instrucción en su idioma materno.

无论如何,属于一个新的少数群体的人有权建立自己的私立教育机构,以便能够以其教学。

Los planes de estudio bilingües basados en la lengua materna fomentan las capacidades humanas que la persona necesita para tomar decisiones ante la pobreza y la discriminación que padece.

为根据的双语课程加强了人的能力,这对人民解决其贫穷和受到的歧视问题时有多少选择必要的。

Se pusieron de relieve las características comunes de los afrodescendientes en cuanto descendientes de esclavos a los que se había privado de su idioma materno, su cultura y su religión.

还提请注意非洲人后裔的共同特征,即作为奴隶的后裔,被剥夺了自己的、文化和宗教。

La misión se dividió en dos, tres o cuatro equipos utilizando tres intérpretes: un equipo integrado por personas con buenos conocimientos de ruso o de lengua materna rusa trabajó sin intérprete.

实况调查团分成两个、三个或四个不同的小,使用三名口译员;有人精通俄语或俄语为的一不需要口译员进行工作。

En la mayoría de los casos, la educación en la lengua materna sería más adecuada para lograr los objetivos y fomentar la capacidad real, en el sentido al que se refiere Sen.

Sen认为,教学教育多数情形下将达到目标和取得真正能力建设的较好途径。

Eso significa que los estudiantes pueden asistir en su idioma materno a clases de literatura, historia, geografía, naturaleza y ciencias y religión, de conformidad con el programa de estudios de sus respectivos grupos étnicos.

说学生可以根据自己民族的课程用上文学、历史、地理、自然和科学和宗教课。

Los Estados deberán adoptar medidas apropiadas de modo que, siempre que sea posible, las personas pertenecientes a minorías puedan tener oportunidades adecuadas de aprender su idioma materno o de recibir instrucción en su idioma materno.

3 各国应采取适当措施,可能的情况下,使属于少数群体的人有充分的机会学习其教学中使用

Cuando a una escuela asisten alumnos de sólo un grupo étnico la enseñanza se realiza en su lengua materna, siendo obligatoria la enseñanza en serbio dos horas a la semana en los cursos III a VIII.

如果一个学校的学生同属一个民族,则用其授课,三至八年级每周开设两个学时的塞尔维亚语必修课。

El plan escolar y el programa de estudios se imparten en serbio; cuando una clase de por lo menos 20 alumnos no tiene como lengua materna el serbio, la escuela organiza cursos en su lengua materna (dos horas semanales).

学校计划和课程用塞尔维亚语编制;如果一个班上有20名以上学生的塞尔维亚语,学校会课(每周两学时)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母语 的西班牙语例句

用户正在搜索


小偷小摸的, 小吐绶鸡, 小兔, 小团体, 小团体主义, 小腿, 小拖网, 小玩艺, 小围场, 小问题,

相似单词


母性的, 母熊, 母羊, 母野猪, 母音, 母语, 母株, 母猪, , 牡丹,
mǔ yǔ

lengua materna

西 语 助 手

Ello no obstante, deben tener siempre la oportunidad de aprender su idioma materno.

尽管如此,他们还应当总是有习其母语

En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.

首先,必须以儿童的母语

El español y el chino son los idiomas maternos más comunes entre los que no hablaban inglés.

非英语人口最常见的母语是西班牙语和汉语。

“Los resultados muestran la función positiva de la enseñanza en la lengua materna para los niños bodos”.

“调查结果被解释为显示出母语教育对博多儿童起积极作用。”

El Director General decidirá en cada caso si se concede o no el subsidio de educación para la enseñanza del idioma materno.

总干事将按个案情形决定是否应发给教育补助金,作为母语费。

En la región de Gali, en Abjasia, se ha prohibido a los profesores enseñar a sus alumnos en su lengua materna, el georgiano.

在阿布哈兹的加利地区,禁止教师用母语格鲁吉亚语给生上课。

Con respecto a la mujer indígena, la Constitución del Brasil garantiza la instrucción en sus lenguas maternas y reconoce sus propios procesos de capacitación.

关于土著妇女,巴西宪法确保用她们的母语对她们进行教育,并承认她们自己的培训过程。

Sr. Rachmianto (Indonesia) (habla en inglés): El inglés no es mi idioma materno, pero estoy tratando de aclarar la última parte del texto.

拉赫米安托先生(印度尼西亚)(以英语发言):虽然英语非我母语,但我想使提案的最后一部分更为明朗。

Partes sustanciales del patrimonio cultural de los pueblos indígenas, y en particular sus sistemas de conocimientos, están contenidas en su lengua materna o dependen de su pervivencia.

土著人民文化遗产的很大一部分,尤其是土著人民的知识系统,包含在其母语,或者可以说取决于其母语的继续存在。

El grupo AA, el de los niños de lengua materna asamesa que recibían educación en asamés, obtuvo los mejores resultados en dos de los tres indicadores matemáticos.

AA组是阿萨姆母语儿童通过阿萨姆语文方式教,在三项数成绩项成绩最佳。

En algunos casos, se indica un progreso en la promoción del patrimonio y la diversidad culturales, por ejemplo al ofrecer enseñanza en la lengua materna del estudiante.

有些青年人报告,在促进文化遗产和多样性方面有所进步,例如向生提供母语教育等。

En todo caso, los miembros de las nuevas minorías tienen derecho a crear instituciones educativas privadas propias, que les permitan dar enseñanza e instrucción en su idioma materno.

无论如何,属于一个新的少数群体的人有权建立自己的私立教育构,以便能够以其母语

Los planes de estudio bilingües basados en la lengua materna fomentan las capacidades humanas que la persona necesita para tomar decisiones ante la pobreza y la discriminación que padece.

母语为根据的双语课程加强了人的能力,这对人民在解决其贫穷和受到的歧视问题时有多少选择是必要的。

Se pusieron de relieve las características comunes de los afrodescendientes en cuanto descendientes de esclavos a los que se había privado de su idioma materno, su cultura y su religión.

还提请注意非洲人后裔的共同特征,即作为奴隶的后裔,被剥夺了自己的母语、文化和宗教。

La misión se dividió en dos, tres o cuatro equipos utilizando tres intérpretes: un equipo integrado por personas con buenos conocimientos de ruso o de lengua materna rusa trabajó sin intérprete.

实况调查团分成个、三个或四个不同的小组,使用三名口译员;有人精通俄语或俄语为母语的一组不需要口译员进行工作。

En la mayoría de los casos, la educación en la lengua materna sería más adecuada para lograr los objetivos y fomentar la capacidad real, en el sentido al que se refiere Sen.

Sen认为,母语教育在多数情形下将是达到目标和取得真正能力建设的较好途径。

Eso significa que los estudiantes pueden asistir en su idioma materno a clases de literatura, historia, geografía, naturaleza y ciencias y religión, de conformidad con el programa de estudios de sus respectivos grupos étnicos.

就是说生可以根据自己民族的课程用母语上文、历史、地理、自然和科和宗教课。

Los Estados deberán adoptar medidas apropiadas de modo que, siempre que sea posible, las personas pertenecientes a minorías puedan tener oportunidades adecuadas de aprender su idioma materno o de recibir instrucción en su idioma materno.

3 各国应采取适当措施,在可能的情况下,使属于少数群体的人有充分的习其母语或在教使用母语

Cuando a una escuela asisten alumnos de sólo un grupo étnico la enseñanza se realiza en su lengua materna, siendo obligatoria la enseñanza en serbio dos horas a la semana en los cursos III a VIII.

如果一个校的生同属一个民族,则用其母语授课,在三至八年级每周开设时的塞尔维亚语必修课。

El plan escolar y el programa de estudios se imparten en serbio; cuando una clase de por lo menos 20 alumnos no tiene como lengua materna el serbio, la escuela organiza cursos en su lengua materna (dos horas semanales).

校计划和课程用塞尔维亚语编制;如果一个班上有20名以上生的母语不是塞尔维亚语,组织母语课(每周时)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母语 的西班牙语例句

用户正在搜索


小蜥蜴, 小峡谷, 小先生, 小线脚, 小线头, 小馅饼, 小巷, 小小不言, 小小子, 小鞋,

相似单词


母性的, 母熊, 母羊, 母野猪, 母音, 母语, 母株, 母猪, , 牡丹,