西语助手
  • 关闭
mǔ xì

línea materna; matriarcal; maternal

El número de parientes uterinos carece de importancia.

母系亲属的人数无关紧要。

Cuando heredan los parientes uterinos, corresponde a los varones la misma porción que a las mujeres en cualquier circunstancia.

母系亲属继承中,在任何时候男性与女性都继承同等份额。

Si queda un solo pariente uterino, sea varón o mujer, únicamente a ese varón o a esa mujer corresponde heredar.

如果只有一位母系亲属,由他她独自继承。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家系,则人的父系份额与母系份额相等。

Los testimonios surgidos en la Consulta Regional del Pacífico, por ejemplo, subrayaban el predominio de las normas y prácticas consuetudinarias sobre las garantías constitucionales de igualdad, tanto en sociedades matriarcales como patriarcales. En relación con la tierra y la vivienda, muchas de las normas culturales y sociales se aplican a decisiones que se toman dentro de la familia o clan, un foro en el que las mujeres con frecuencia no tienen el mismo derecho a participar.

例如,太平洋地区区域磋商的证词表明,在母系社会和父系社会,习惯法和习俗都优先于对平等的宪法保证,在土地和住房问题上,家庭往往是根据文化和社会规范来作决定,妇女通常没有平等的参与权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母系 的西班牙语例句

用户正在搜索


瘦削的, 瘦长, 瘦长的, 瘦子, , 书包, 书报, 书背, 书本, 书本知识,

相似单词


母亲身分, 母亲身份, 母狮, 母兽, 母体的, 母系, 母系的, 母线, 母校, 母性,
mǔ xì

línea materna; matriarcal; maternal

El número de parientes uterinos carece de importancia.

母系亲属的人数无关紧要。

Cuando heredan los parientes uterinos, corresponde a los varones la misma porción que a las mujeres en cualquier circunstancia.

母系亲属继承中,在任何时候男性与女性都继承同等份额。

Si queda un solo pariente uterino, sea varón o mujer, únicamente a ese varón o a esa mujer corresponde heredar.

如果只有一位母系亲属,由他她独自继承。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家系,则人的父系份额与母系份额相等。

Los testimonios surgidos en la Consulta Regional del Pacífico, por ejemplo, subrayaban el predominio de las normas y prácticas consuetudinarias sobre las garantías constitucionales de igualdad, tanto en sociedades matriarcales como patriarcales. En relación con la tierra y la vivienda, muchas de las normas culturales y sociales se aplican a decisiones que se toman dentro de la familia o clan, un foro en el que las mujeres con frecuencia no tienen el mismo derecho a participar.

例如,太平洋地区区域磋商的证词表明,在母系社会和父系社会,习惯法和习俗都优先于对平等的宪法保证,在土地和住房问题上,家庭往往是根据文化和社会规范来作决定,妇女通常没有平等的参与权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母系 的西班牙语例句

用户正在搜索


书号签, 书后, 书画, 书籍, 书脊, 书记, 书记处, 书记员, 书记职他, 书架,

相似单词


母亲身分, 母亲身份, 母狮, 母兽, 母体的, 母系, 母系的, 母线, 母校, 母性,
mǔ xì

línea materna; matriarcal; maternal

El número de parientes uterinos carece de importancia.

亲属的人数无关紧要。

Cuando heredan los parientes uterinos, corresponde a los varones la misma porción que a las mujeres en cualquier circunstancia.

亲属继承中,在任何时候男性与女性都继承同等份额。

Si queda un solo pariente uterino, sea varón o mujer, únicamente a ese varón o a esa mujer corresponde heredar.

如果只有一亲属,由他或她独自继承。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家,则人的父份额与份额相等。

Los testimonios surgidos en la Consulta Regional del Pacífico, por ejemplo, subrayaban el predominio de las normas y prácticas consuetudinarias sobre las garantías constitucionales de igualdad, tanto en sociedades matriarcales como patriarcales. En relación con la tierra y la vivienda, muchas de las normas culturales y sociales se aplican a decisiones que se toman dentro de la familia o clan, un foro en el que las mujeres con frecuencia no tienen el mismo derecho a participar.

例如,太平洋地区区的证词表明,在社会和父社会,习惯法和习俗都优先于对平等的宪法保证,在土地和住房问题上,家庭或部族往往是根据文化和社会规范来作决定,妇女通常没有平等的参与权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母系 的西班牙语例句

用户正在搜索


书面申请, 书面通知, 书面语, 书名, 书目, 书目的, 书皮, 书皮纸, 书评, 书签,

相似单词


母亲身分, 母亲身份, 母狮, 母兽, 母体的, 母系, 母系的, 母线, 母校, 母性,
mǔ xì

línea materna; matriarcal; maternal

El número de parientes uterinos carece de importancia.

亲属的人数无关紧要。

Cuando heredan los parientes uterinos, corresponde a los varones la misma porción que a las mujeres en cualquier circunstancia.

亲属承中,在任何时候男与女承同等份额。

Si queda un solo pariente uterino, sea varón o mujer, únicamente a ese varón o a esa mujer corresponde heredar.

如果只有一位亲属,由他或她独自承。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家,则人的份额与份额相等。

Los testimonios surgidos en la Consulta Regional del Pacífico, por ejemplo, subrayaban el predominio de las normas y prácticas consuetudinarias sobre las garantías constitucionales de igualdad, tanto en sociedades matriarcales como patriarcales. En relación con la tierra y la vivienda, muchas de las normas culturales y sociales se aplican a decisiones que se toman dentro de la familia o clan, un foro en el que las mujeres con frecuencia no tienen el mismo derecho a participar.

例如,太平洋地区区域磋商的证词表明,在社会社会,习惯法习俗优先于对平等的宪法保证,在土地住房问题上,家庭或部族往往是根据文化社会规范来作决定,妇女通常没有平等的参与权。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母系 的西班牙语例句

用户正在搜索


书箱, 书写, 书写笔, 书写错误, 书写的, 书写规则, 书写人, 书写纸, 书信, 书信的,

相似单词


母亲身分, 母亲身份, 母狮, 母兽, 母体的, 母系, 母系的, 母线, 母校, 母性,
mǔ xì

línea materna; matriarcal; maternal

El número de parientes uterinos carece de importancia.

母系亲属的人数要。

Cuando heredan los parientes uterinos, corresponde a los varones la misma porción que a las mujeres en cualquier circunstancia.

母系亲属继承中,任何时候男性与女性都继承同等份额。

Si queda un solo pariente uterino, sea varón o mujer, únicamente a ese varón o a esa mujer corresponde heredar.

如果只有一位母系亲属,由他或她独自继承。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家系,则人的父系份额与母系份额相等。

Los testimonios surgidos en la Consulta Regional del Pacífico, por ejemplo, subrayaban el predominio de las normas y prácticas consuetudinarias sobre las garantías constitucionales de igualdad, tanto en sociedades matriarcales como patriarcales. En relación con la tierra y la vivienda, muchas de las normas culturales y sociales se aplican a decisiones que se toman dentro de la familia o clan, un foro en el que las mujeres con frecuencia no tienen el mismo derecho a participar.

例如,太平洋地区区域磋商的词表明,母系社会和父系社会,习惯法和习俗都优先于对平等的宪法土地和住房问题上,家庭或部族往往是根据文化和社会规范来作决定,妇女通常没有平等的参与权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母系 的西班牙语例句

用户正在搜索


抒发, 抒风格, 抒情, 抒情持, 抒情的, 抒情散文, 抒情诗, 抒情性, 抒写, ,

相似单词


母亲身分, 母亲身份, 母狮, 母兽, 母体的, 母系, 母系的, 母线, 母校, 母性,

用户正在搜索


叔伯, 叔父, 叔公, 叔母, 叔婆, 叔叔, 叔叔或舅舅, 叔祖, 叔祖母, ,

相似单词


母亲身分, 母亲身份, 母狮, 母兽, 母体的, 母系, 母系的, 母线, 母校, 母性,

用户正在搜索


舒服, 舒服的, 舒服地靠在, 舒服地坐着, 舒怀, 舒缓, 舒卷, 舒散, 舒适, 舒适的,

相似单词


母亲身分, 母亲身份, 母狮, 母兽, 母体的, 母系, 母系的, 母线, 母校, 母性,
mǔ xì

línea materna; matriarcal; maternal

El número de parientes uterinos carece de importancia.

亲属人数无关紧

Cuando heredan los parientes uterinos, corresponde a los varones la misma porción que a las mujeres en cualquier circunstancia.

亲属继承中,任何时候男性与女性都继承同等份额。

Si queda un solo pariente uterino, sea varón o mujer, únicamente a ese varón o a esa mujer corresponde heredar.

如果只有一位亲属,由他或她独自继承。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同家系,则父系份额与份额相等。

Los testimonios surgidos en la Consulta Regional del Pacífico, por ejemplo, subrayaban el predominio de las normas y prácticas consuetudinarias sobre las garantías constitucionales de igualdad, tanto en sociedades matriarcales como patriarcales. En relación con la tierra y la vivienda, muchas de las normas culturales y sociales se aplican a decisiones que se toman dentro de la familia o clan, un foro en el que las mujeres con frecuencia no tienen el mismo derecho a participar.

例如,太平洋地区区域磋商证词表明,社会和父系社会,习惯法和习俗都优先于对平等法保证,土地和住房问题上,家庭或部族往往是根据文化和社会规范来作决定,妇女通常没有平等参与权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母系 的西班牙语例句

用户正在搜索


疏忽的, 疏花, 疏浚, 疏浚机, 疏开, 疏开队形, 疏懒, 疏林, 疏漏, 疏落,

相似单词


母亲身分, 母亲身份, 母狮, 母兽, 母体的, 母系, 母系的, 母线, 母校, 母性,
mǔ xì

línea materna; matriarcal; maternal

El número de parientes uterinos carece de importancia.

亲属的人数无关紧要。

Cuando heredan los parientes uterinos, corresponde a los varones la misma porción que a las mujeres en cualquier circunstancia.

亲属继承中,在任何时候男继承同等份额。

Si queda un solo pariente uterino, sea varón o mujer, únicamente a ese varón o a esa mujer corresponde heredar.

如果只有一位亲属,由他或她独自继承。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家,则人的份额与份额相等。

Los testimonios surgidos en la Consulta Regional del Pacífico, por ejemplo, subrayaban el predominio de las normas y prácticas consuetudinarias sobre las garantías constitucionales de igualdad, tanto en sociedades matriarcales como patriarcales. En relación con la tierra y la vivienda, muchas de las normas culturales y sociales se aplican a decisiones que se toman dentro de la familia o clan, un foro en el que las mujeres con frecuencia no tienen el mismo derecho a participar.

例如,太平洋地区区域磋商的证词表明,在会和会,习惯法和习俗优先于对平等的宪法保证,在土地和住房问题上,家庭或部族往往是根据文化和会规范来作决定,妇通常没有平等的参与权。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母系 的西班牙语例句

用户正在搜索


输诚, 输出, 输出的, 输导, 输导液体, 输电, 输电线, 输掉, 输将, 输理,

相似单词


母亲身分, 母亲身份, 母狮, 母兽, 母体的, 母系, 母系的, 母线, 母校, 母性,
mǔ xì

línea materna; matriarcal; maternal

El número de parientes uterinos carece de importancia.

母系亲属的人数无关紧要。

Cuando heredan los parientes uterinos, corresponde a los varones la misma porción que a las mujeres en cualquier circunstancia.

母系亲属继承中,在候男性与女性都继承同等份额。

Si queda un solo pariente uterino, sea varón o mujer, únicamente a ese varón o a esa mujer corresponde heredar.

如果只有一位母系亲属,由他或她独自继承。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家系,则人的父系份额与母系份额相等。

Los testimonios surgidos en la Consulta Regional del Pacífico, por ejemplo, subrayaban el predominio de las normas y prácticas consuetudinarias sobre las garantías constitucionales de igualdad, tanto en sociedades matriarcales como patriarcales. En relación con la tierra y la vivienda, muchas de las normas culturales y sociales se aplican a decisiones que se toman dentro de la familia o clan, un foro en el que las mujeres con frecuencia no tienen el mismo derecho a participar.

例如,太平洋地区区域磋商的证词表明,在母系社会父系社会,惯法都优先于对平等的宪法保证,在土地住房问题上,家庭或部族往往是根据文化社会规范来作决定,妇女通常没有平等的参与权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母系 的西班牙语例句

用户正在搜索


输油管, 输者, 蔬菜, 蔬菜色拉, 蔬菜商贩, 蔬菜水果店, 蔬食, 秫秸, 秫米, 秫秫,

相似单词


母亲身分, 母亲身份, 母狮, 母兽, 母体的, 母系, 母系的, 母线, 母校, 母性,
mǔ xì

línea materna; matriarcal; maternal

El número de parientes uterinos carece de importancia.

亲属人数无关紧要。

Cuando heredan los parientes uterinos, corresponde a los varones la misma porción que a las mujeres en cualquier circunstancia.

亲属继承中,在任何时候男性与女性都继承额。

Si queda un solo pariente uterino, sea varón o mujer, únicamente a ese varón o a esa mujer corresponde heredar.

如果只有一位亲属,由他或她独自继承。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不,则额与额相等。

Los testimonios surgidos en la Consulta Regional del Pacífico, por ejemplo, subrayaban el predominio de las normas y prácticas consuetudinarias sobre las garantías constitucionales de igualdad, tanto en sociedades matriarcales como patriarcales. En relación con la tierra y la vivienda, muchas de las normas culturales y sociales se aplican a decisiones que se toman dentro de la familia o clan, un foro en el que las mujeres con frecuencia no tienen el mismo derecho a participar.

例如,太平洋地区区域磋商证词表明,在社会和社会,习惯法和习俗都优先于对平等宪法保证,在土地和住房问题上,庭或部族往往是根据文化和社会规范来作决定,妇女通常没有平等参与权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母系 的西班牙语例句

用户正在搜索


熟年, 熟牛皮, 熟皮, 熟巧, 熟巧的, 熟人, 熟肉, 熟石膏, 熟石灰, 熟识,

相似单词


母亲身分, 母亲身份, 母狮, 母兽, 母体的, 母系, 母系的, 母线, 母校, 母性,