西语助手
  • 关闭
mǔ xì

línea materna; matriarcal; maternal

Es helper cop yright

El número de parientes uterinos carece de importancia.

亲属的人数无关紧要。

Cuando heredan los parientes uterinos, corresponde a los varones la misma porción que a las mujeres en cualquier circunstancia.

亲属继承中,在任何时候男性与女性都继承同等份额。

Si queda un solo pariente uterino, sea varón o mujer, únicamente a ese varón o a esa mujer corresponde heredar.

如果只有一亲属,由他或她独自继承。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家,则人的父份额与份额相等。

Los testimonios surgidos en la Consulta Regional del Pacífico, por ejemplo, subrayaban el predominio de las normas y prácticas consuetudinarias sobre las garantías constitucionales de igualdad, tanto en sociedades matriarcales como patriarcales. En relación con la tierra y la vivienda, muchas de las normas culturales y sociales se aplican a decisiones que se toman dentro de la familia o clan, un foro en el que las mujeres con frecuencia no tienen el mismo derecho a participar.

例如,太平洋地区区的证词表明,在社会和父社会,习惯法和习俗都优先于对平等的宪法保证,在土地和住房问题上,家庭或部族往往是根据文化和社会规范来作决定,妇女通常没有平等的参与权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母系 的西班牙语例句

用户正在搜索


滞洪区, 滞留, 滞留的, 滞流, 滞流处, 滞销, 滞销货, , , 置办,

相似单词


母亲身分, 母亲身份, 母狮, 母兽, 母体的, 母系, 母系的, 母线, 母校, 母性,
mǔ xì

línea materna; matriarcal; maternal

Es helper cop yright

El número de parientes uterinos carece de importancia.

母系亲属的人数无关紧要。

Cuando heredan los parientes uterinos, corresponde a los varones la misma porción que a las mujeres en cualquier circunstancia.

母系亲属承中,在任何时候男性与女性都承同份额。

Si queda un solo pariente uterino, sea varón o mujer, únicamente a ese varón o a esa mujer corresponde heredar.

果只有一位母系亲属,由他或她承。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,果有不同的家系,则人的父系份额与母系份额相

Los testimonios surgidos en la Consulta Regional del Pacífico, por ejemplo, subrayaban el predominio de las normas y prácticas consuetudinarias sobre las garantías constitucionales de igualdad, tanto en sociedades matriarcales como patriarcales. En relación con la tierra y la vivienda, muchas de las normas culturales y sociales se aplican a decisiones que se toman dentro de la familia o clan, un foro en el que las mujeres con frecuencia no tienen el mismo derecho a participar.

,太平洋地区区域磋商的证词表明,在母系社会和父系社会,习惯法和习俗都优先于对平的宪法保证,在土地和住房问题上,家庭或部族往往是根据文化和社会规范来作决定,妇女通常没有平的参与权。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母系 的西班牙语例句

用户正在搜索


置身, 置身事外, 置信, 置疑, 置之不理, 置之度外, 置之脑后, 置之死地而后快, , ,

相似单词


母亲身分, 母亲身份, 母狮, 母兽, 母体的, 母系, 母系的, 母线, 母校, 母性,
mǔ xì

línea materna; matriarcal; maternal

Es helper cop yright

El número de parientes uterinos carece de importancia.

属的人数无关紧要。

Cuando heredan los parientes uterinos, corresponde a los varones la misma porción que a las mujeres en cualquier circunstancia.

属继承中,在任何时候男性与女性都继承同等份额。

Si queda un solo pariente uterino, sea varón o mujer, únicamente a ese varón o a esa mujer corresponde heredar.

如果只有一位属,由他或她独自继承。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家,则人的父份额与份额相等。

Los testimonios surgidos en la Consulta Regional del Pacífico, por ejemplo, subrayaban el predominio de las normas y prácticas consuetudinarias sobre las garantías constitucionales de igualdad, tanto en sociedades matriarcales como patriarcales. En relación con la tierra y la vivienda, muchas de las normas culturales y sociales se aplican a decisiones que se toman dentro de la familia o clan, un foro en el que las mujeres con frecuencia no tienen el mismo derecho a participar.

例如,太平洋地商的证词表明,在社会和父社会,习惯法和习俗都优先于对平等的宪法保证,在土地和住房问题上,家庭或部族往往是根据文化和社会规范来作决定,妇女通常没有平等的参与权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母系 的西班牙语例句

用户正在搜索


中板, 中饱私囊, 中保, 中标, 中波, 中不溜儿, 中部, 中餐, 中餐馆, 中草药,

相似单词


母亲身分, 母亲身份, 母狮, 母兽, 母体的, 母系, 母系的, 母线, 母校, 母性,
mǔ xì

línea materna; matriarcal; maternal

Es helper cop yright

El número de parientes uterinos carece de importancia.

母系亲属的人数无关紧要。

Cuando heredan los parientes uterinos, corresponde a los varones la misma porción que a las mujeres en cualquier circunstancia.

母系亲属继承中,在任何时候男性与女性都继承同等份额。

Si queda un solo pariente uterino, sea varón o mujer, únicamente a ese varón o a esa mujer corresponde heredar.

如果只有一位母系亲属,由他或她独自继承。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家系,则人的父系份额与母系份额相等。

Los testimonios surgidos en la Consulta Regional del Pacífico, por ejemplo, subrayaban el predominio de las normas y prácticas consuetudinarias sobre las garantías constitucionales de igualdad, tanto en sociedades matriarcales como patriarcales. En relación con la tierra y la vivienda, muchas de las normas culturales y sociales se aplican a decisiones que se toman dentro de la familia o clan, un foro en el que las mujeres con frecuencia no tienen el mismo derecho a participar.

例如,太平洋地区区域磋商的证词表明,在母系社会和父系社会,习惯法和习俗都优先于对平等的宪法保证,在土地和住房问题上,家庭或是根据文化和社会规范来作决定,妇女通常没有平等的参与权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母系 的西班牙语例句

用户正在搜索


中程飞机, 中程轰炸机, 中垂线, 中辍, 中档的, 中的, 中等, 中等城市, 中等的, 中等个儿,

相似单词


母亲身分, 母亲身份, 母狮, 母兽, 母体的, 母系, 母系的, 母线, 母校, 母性,
mǔ xì

línea materna; matriarcal; maternal

Es helper cop yright

El número de parientes uterinos carece de importancia.

母系亲属的人数无关紧要。

Cuando heredan los parientes uterinos, corresponde a los varones la misma porción que a las mujeres en cualquier circunstancia.

母系亲属继承何时候男性与女性继承同等份额。

Si queda un solo pariente uterino, sea varón o mujer, únicamente a ese varón o a esa mujer corresponde heredar.

如果只有一位母系亲属,由他或她独自继承。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家系,则人的父系份额与母系份额相等。

Los testimonios surgidos en la Consulta Regional del Pacífico, por ejemplo, subrayaban el predominio de las normas y prácticas consuetudinarias sobre las garantías constitucionales de igualdad, tanto en sociedades matriarcales como patriarcales. En relación con la tierra y la vivienda, muchas de las normas culturales y sociales se aplican a decisiones que se toman dentro de la familia o clan, un foro en el que las mujeres con frecuencia no tienen el mismo derecho a participar.

例如,太平洋地区区域磋商的证词表明,母系社会和父系社会,习惯法和习先于对平等的宪法保证,土地和住房问题上,家庭或部族往往是根据文化和社会规范来作决定,妇女通常没有平等的参与权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母系 的西班牙语例句

用户正在搜索


中断的, 中断谈判, 中队, 中耳, 中饭, 中非的, 中非共和国, 中非人, 中分拱顶窗, 中风,

相似单词


母亲身分, 母亲身份, 母狮, 母兽, 母体的, 母系, 母系的, 母线, 母校, 母性,

用户正在搜索


中古, 中国, 中国瓷器, 中国大使馆, 中国的, 中国柑桔, 中国工农红军, 中国工农民主政府, 中国共产党, 中国共产主义青年团,

相似单词


母亲身分, 母亲身份, 母狮, 母兽, 母体的, 母系, 母系的, 母线, 母校, 母性,

用户正在搜索


中国制造, 中国字, 中果皮, 中和, 中和剂, 中华, 中华民族, 中华人民共和国, 中级, 中级人民法院,

相似单词


母亲身分, 母亲身份, 母狮, 母兽, 母体的, 母系, 母系的, 母线, 母校, 母性,
mǔ xì

línea materna; matriarcal; maternal

Es helper cop yright

El número de parientes uterinos carece de importancia.

亲属人数无关紧要。

Cuando heredan los parientes uterinos, corresponde a los varones la misma porción que a las mujeres en cualquier circunstancia.

亲属继承中,在任何时候男性与女性都继承额。

Si queda un solo pariente uterino, sea varón o mujer, únicamente a ese varón o a esa mujer corresponde heredar.

如果只有一位亲属,由他或她独自继承。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不,则额与额相等。

Los testimonios surgidos en la Consulta Regional del Pacífico, por ejemplo, subrayaban el predominio de las normas y prácticas consuetudinarias sobre las garantías constitucionales de igualdad, tanto en sociedades matriarcales como patriarcales. En relación con la tierra y la vivienda, muchas de las normas culturales y sociales se aplican a decisiones que se toman dentro de la familia o clan, un foro en el que las mujeres con frecuencia no tienen el mismo derecho a participar.

例如,太平洋地区区域磋商证词表明,在社会和社会,习惯法和习俗都优先于对平等宪法保证,在土地和住房问题上,庭或部族往往是根据文化和社会规范来作决定,妇女通常没有平等参与权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母系 的西班牙语例句

用户正在搜索


中间的, 中间分子, 中间阶层, 中间力量, 中间路线, 中间派, 中间人, 中间商, 中间体, 中间突破,

相似单词


母亲身分, 母亲身份, 母狮, 母兽, 母体的, 母系, 母系的, 母线, 母校, 母性,
mǔ xì

línea materna; matriarcal; maternal

Es helper cop yright

El número de parientes uterinos carece de importancia.

母系亲属的人数无关紧要。

Cuando heredan los parientes uterinos, corresponde a los varones la misma porción que a las mujeres en cualquier circunstancia.

母系亲属承中,在任何时候男性与女性都承同份额。

Si queda un solo pariente uterino, sea varón o mujer, únicamente a ese varón o a esa mujer corresponde heredar.

果只有一位母系亲属,由他或她承。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,果有不同的家系,则人的父系份额与母系份额相

Los testimonios surgidos en la Consulta Regional del Pacífico, por ejemplo, subrayaban el predominio de las normas y prácticas consuetudinarias sobre las garantías constitucionales de igualdad, tanto en sociedades matriarcales como patriarcales. En relación con la tierra y la vivienda, muchas de las normas culturales y sociales se aplican a decisiones que se toman dentro de la familia o clan, un foro en el que las mujeres con frecuencia no tienen el mismo derecho a participar.

,太平洋地区区域磋商的证词表明,在母系社会和父系社会,习惯法和习俗都优先于对平的宪法保证,在土地和住房问题上,家庭或部族往往是根据文化和社会规范来作决定,妇女通常没有平的参与权。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母系 的西班牙语例句

用户正在搜索


中立, 中立的, 中立地带, 中立国, 中立化, 中立派, 中立政策, 中立主义, 中量级, 中流,

相似单词


母亲身分, 母亲身份, 母狮, 母兽, 母体的, 母系, 母系的, 母线, 母校, 母性,
mǔ xì

línea materna; matriarcal; maternal

Es helper cop yright

El número de parientes uterinos carece de importancia.

母系亲属的人数无关紧要。

Cuando heredan los parientes uterinos, corresponde a los varones la misma porción que a las mujeres en cualquier circunstancia.

母系亲属继承何时候男性与女性继承同等份额。

Si queda un solo pariente uterino, sea varón o mujer, únicamente a ese varón o a esa mujer corresponde heredar.

如果只有一位母系亲属,由他或她独自继承。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家系,则人的父系份额与母系份额相等。

Los testimonios surgidos en la Consulta Regional del Pacífico, por ejemplo, subrayaban el predominio de las normas y prácticas consuetudinarias sobre las garantías constitucionales de igualdad, tanto en sociedades matriarcales como patriarcales. En relación con la tierra y la vivienda, muchas de las normas culturales y sociales se aplican a decisiones que se toman dentro de la familia o clan, un foro en el que las mujeres con frecuencia no tienen el mismo derecho a participar.

例如,太平洋地区区域磋商的证词表明,母系社会和父系社会,习惯法和习先于对平等的宪法保证,土地和住房问题上,家庭或部族往往是根据文化和社会规范来作决定,妇女通常没有平等的参与权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母系 的西班牙语例句

用户正在搜索


中年人, 中农, 中篇小说, 中频, 中期, 中气候, 中签, 中秋节, 中球, 中山狼,

相似单词


母亲身分, 母亲身份, 母狮, 母兽, 母体的, 母系, 母系的, 母线, 母校, 母性,
mǔ xì

línea materna; matriarcal; maternal

Es helper cop yright

El número de parientes uterinos carece de importancia.

母系亲属的人数无关紧要。

Cuando heredan los parientes uterinos, corresponde a los varones la misma porción que a las mujeres en cualquier circunstancia.

母系亲属继承中,在任何时候男性与女性都继承同等份额。

Si queda un solo pariente uterino, sea varón o mujer, únicamente a ese varón o a esa mujer corresponde heredar.

如果只有一位母系亲属,由他或她独自继承。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家系,则人的父系份额与母系份额相等。

Los testimonios surgidos en la Consulta Regional del Pacífico, por ejemplo, subrayaban el predominio de las normas y prácticas consuetudinarias sobre las garantías constitucionales de igualdad, tanto en sociedades matriarcales como patriarcales. En relación con la tierra y la vivienda, muchas de las normas culturales y sociales se aplican a decisiones que se toman dentro de la familia o clan, un foro en el que las mujeres con frecuencia no tienen el mismo derecho a participar.

例如,太平洋地区区域磋商的证词表明,在母系社会和父系社会,习惯法和习俗都优先于对平等的宪法保证,在土地和住房问题上,家庭或部族往往是化和社会规范来作决定,妇女通常没有平等的参与权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母系 的西班牙语例句

用户正在搜索


中式, 中式服装, 中式盐, 中枢, 中枢神经系统, 中暑, 中碳钢, 中堂, 中提琴, 中提琴手,

相似单词


母亲身分, 母亲身份, 母狮, 母兽, 母体的, 母系, 母系的, 母线, 母校, 母性,