Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声明中有钱段落不清楚或不衔接。
párrafo; apartado; estrofa
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声明中有钱段落不清楚或不衔接。
Cabe esperar que las delegaciones voten en favor de ese párrafo del preámbulo.
他希望各代表团对序言部分的该段落投赞成票。
Insta a las delegaciones a que voten en favor de ese párrafo del preámbulo.
他敦促各代表团对序言部分的该段落投赞成票。
El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.
该序言部分段落没能充分讨论易受害的各种原
。
No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.
他认为对拟议的新增段落不会有争议。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这一解释其他正式语
同一段落的
语。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
此,委内瑞拉代表团不核可该段落中对该
件的提及。
En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.
在有些段落,挑衅性语言被删除。
El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.
新加坡要求就序言部分的三个段落分别进行三次表决。
Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.
黎巴嫩建议的新段落经修正后获得通过。
Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.
这六项案例在下面的段落中加以阐述。
Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.
我曾说,这个具体段落是两个主要集团同意的。
Por consiguiente, su sugerencia se examinaría cuando llegáramos a los párrafos pertinentes.
此,我们在审议相关段落时,会考虑你的建议。
No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.
在我们就其他段落达成协议之前,我们不能说已经就第8和第9段达成了协议。
En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.
《宣言》共分8个序言段落和1个执行段落,执行段落有6个分段落。
El PRESIDENTE pregunta si hay algún comentario acerca de los demás párrafos del proyecto de decisión.
主席请与会者对决定草案的其他段落发表评论。
Se observó que las definiciones dadas en párrafos anteriores ayudarían a aclarar el nuevo proyecto de párrafo.
据指出,以上段落中的定义可有助于澄清本款草案。
La Secretaría trabaja activamente para aplicar los párrafos de la parte dispositiva de la resolución 1644 (2005).
秘书处正在积极努力实施第1644(2005)号决议的执行段落。
Además, la mitad de los párrafos contienen recomendaciones que no se refieren a cuestiones relacionadas con su mandato.
此外,一半含有建议的段落没有涉及属于她职责范围内的问题。
Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.
在向委员会递交该本的同时,它们保留今后进行修改或增加段落的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
párrafo; apartado; estrofa
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声明中有钱段落不清楚或不衔接。
Cabe esperar que las delegaciones voten en favor de ese párrafo del preámbulo.
他希望团对序言部分的该段落投赞成票。
Insta a las delegaciones a que voten en favor de ese párrafo del preámbulo.
他敦促团对序言部分的该段落投赞成票。
El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.
该序言部分段落也没能充分讨论易受害的种原因。
No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.
他认为对拟议的新增段落不会有争议。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这一解释也符合其他正式语同一段落的用语。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内瑞拉团不核可该段落中对该
件的提及。
En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.
在有些段落,挑衅性语言被删除。
El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.
新加坡要求就序言部分的三个段落分别进行三次决。
Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.
黎巴嫩建议的新段落经修正后获得通过。
Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.
这例在下面的段落中加以阐述。
Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.
我曾说,这个具体段落是两个主要集团同意的。
Por consiguiente, su sugerencia se examinaría cuando llegáramos a los párrafos pertinentes.
因此,我们在审议相关段落时,会考虑你的建议。
No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.
在我们就其他段落达成协议之前,我们不能说已经就第8和第9段达成了协议。
En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.
《宣言》共分8个序言段落和1个执行段落,执行段落有6个分段落。
El PRESIDENTE pregunta si hay algún comentario acerca de los demás párrafos del proyecto de decisión.
主席请与会者对决定草的其他段落发
评论。
Se observó que las definiciones dadas en párrafos anteriores ayudarían a aclarar el nuevo proyecto de párrafo.
据指出,以上段落中的定义可有助于澄清本款草。
La Secretaría trabaja activamente para aplicar los párrafos de la parte dispositiva de la resolución 1644 (2005).
秘书处正在积极努力实施第1644(2005)号决议的执行段落。
Además, la mitad de los párrafos contienen recomendaciones que no se refieren a cuestiones relacionadas con su mandato.
此外,一半含有建议的段落没有涉及属于她职责范围内的问题。
Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.
在向委员会递交该本的同时,它们保留今后进行修改或增加段落的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
párrafo; apartado; estrofa
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声明中有钱不清楚或不衔接。
Cabe esperar que las delegaciones voten en favor de ese párrafo del preámbulo.
他希望各代表团对序言部投赞成票。
Insta a las delegaciones a que voten en favor de ese párrafo del preámbulo.
他敦促各代表团对序言部投赞成票。
El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.
序言部
也没能充
讨论易受害
各种原因。
No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.
他认为对拟议新增
不会有争议。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这一解释也符合其他正式语同一
用语。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内瑞拉代表团不核可中对
件
提及。
En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.
在有些,挑衅性语言被删除。
El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.
新加坡要求就序言部三个
别进行三次表决。
Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.
黎巴嫩建议新
经修正后获得通过。
Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.
这六项案例在下面中加以阐述。
Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.
我曾说,这个具体是两个主要集团同意
。
Por consiguiente, su sugerencia se examinaría cuando llegáramos a los párrafos pertinentes.
因此,我们在审议相关时,会考虑你
建议。
No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.
在我们就其他达成协议之前,我们不能说已经就第8和第9
达成了协议。
En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.
《宣言》共8个序言
和1个执行
,执行
有6个
。
El PRESIDENTE pregunta si hay algún comentario acerca de los demás párrafos del proyecto de decisión.
主席请与会者对决定草案其他
发表评论。
Se observó que las definiciones dadas en párrafos anteriores ayudarían a aclarar el nuevo proyecto de párrafo.
据指出,以上中
定义可有助于澄清本款草案。
La Secretaría trabaja activamente para aplicar los párrafos de la parte dispositiva de la resolución 1644 (2005).
秘书处正在积极努力实施第1644(2005)号决议执行
。
Además, la mitad de los párrafos contienen recomendaciones que no se refieren a cuestiones relacionadas con su mandato.
此外,一半含有建议没有涉及属于她职责范围内
问题。
Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.
在向委员会递交本
同时,它们保留今后进行修改或增加
权利。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
párrafo; apartado; estrofa
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声明中有钱段落不清楚或不衔接。
Cabe esperar que las delegaciones voten en favor de ese párrafo del preámbulo.
他希望各代表团对序言部分的该段落投赞成票。
Insta a las delegaciones a que voten en favor de ese párrafo del preámbulo.
他敦促各代表团对序言部分的该段落投赞成票。
El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.
该序言部分段落也没能充分讨论易受害的各。
No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.
他认为对拟议的新增段落不会有争议。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这一解释也符合其他正式语同一段落的用语。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
此,委内瑞拉代表团不核可该段落中对该
件的
。
En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.
有些段落,挑衅性语言被删除。
El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.
新加坡要求就序言部分的三个段落分别进行三次表决。
Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.
黎巴嫩建议的新段落经修正后获得通过。
Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.
这六项案例下面的段落中加以阐述。
Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.
我曾说,这个具体段落是两个主要集团同意的。
Por consiguiente, su sugerencia se examinaría cuando llegáramos a los párrafos pertinentes.
此,我们
审议相关段落时,会考虑你的建议。
No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.
我们就其他段落达成协议之前,我们不能说已经就第8和第9段达成了协议。
En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.
《宣言》共分8个序言段落和1个执行段落,执行段落有6个分段落。
El PRESIDENTE pregunta si hay algún comentario acerca de los demás párrafos del proyecto de decisión.
主席请与会者对决定草案的其他段落发表评论。
Se observó que las definiciones dadas en párrafos anteriores ayudarían a aclarar el nuevo proyecto de párrafo.
据指出,以上段落中的定义可有助于澄清本款草案。
La Secretaría trabaja activamente para aplicar los párrafos de la parte dispositiva de la resolución 1644 (2005).
秘书处正积极努力实施第1644(2005)号决议的执行段落。
Además, la mitad de los párrafos contienen recomendaciones que no se refieren a cuestiones relacionadas con su mandato.
此外,一半含有建议的段落没有涉属于她职责范围内的问题。
Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.
向委员会递交该
本的同时,它们保留今后进行修改或增加段落的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
párrafo; apartado; estrofa
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声明中有钱不清楚或不衔接。
Cabe esperar que las delegaciones voten en favor de ese párrafo del preámbulo.
他希望各代表团对序言部分投赞成票。
Insta a las delegaciones a que voten en favor de ese párrafo del preámbulo.
他敦促各代表团对序言部分投赞成票。
El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.
序言部分
也没能充分讨论易受害
各种原因。
No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.
他认为对拟议新增
不会有争议。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这一解释也符合其他正式语同一
用语。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内瑞拉代表团不核可中对
件
提及。
En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.
在有些,挑衅性语言被删除。
El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.
新加坡要求就序言部分三
分别进行三次表决。
Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.
黎巴嫩建议新
经修正后获得通过。
Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.
这六项案例在下面中加以阐述。
Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.
我曾说,这具体
是两
主要集团同意
。
Por consiguiente, su sugerencia se examinaría cuando llegáramos a los párrafos pertinentes.
因此,我们在审议相关时,会考虑你
建议。
No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.
在我们就其他达成协议之前,我们不能说已经就第8和第9
达成了协议。
En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.
《宣言》共分8序言
和1
执行
,执行
有6
分
。
El PRESIDENTE pregunta si hay algún comentario acerca de los demás párrafos del proyecto de decisión.
主席请与会者对决定草案其他
发表评论。
Se observó que las definiciones dadas en párrafos anteriores ayudarían a aclarar el nuevo proyecto de párrafo.
据指出,以上中
定义可有助于澄清本款草案。
La Secretaría trabaja activamente para aplicar los párrafos de la parte dispositiva de la resolución 1644 (2005).
秘书处正在积极努力实施第1644(2005)号决议执行
。
Además, la mitad de los párrafos contienen recomendaciones que no se refieren a cuestiones relacionadas con su mandato.
此外,一半含有建议没有涉及属于她职责范围内
问题。
Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.
在向委员会递交本
同时,它们保留今后进行修改或增加
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
párrafo; apartado; estrofa
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声明中有钱段落不清楚或不衔接。
Cabe esperar que las delegaciones voten en favor de ese párrafo del preámbulo.
希望各代表团对序言部分的该段落投赞成
。
Insta a las delegaciones a que voten en favor de ese párrafo del preámbulo.
促各代表团对序言部分的该段落投赞成
。
El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.
该序言部分段落也没能充分讨论易受害的各种原因。
No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.
认为对拟
的新增段落不会有争
。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这一解释也符合其正式语
同一段落的用语。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内瑞拉代表团不核可该段落中对该件的提及。
En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.
在有些段落,挑衅性语言被删除。
El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.
新加坡要求就序言部分的三个段落分别进行三次表决。
Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.
黎巴的新段落经修正后获得通过。
Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.
这六项案例在下面的段落中加以阐述。
Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.
我曾说,这个具体段落是两个主要集团同意的。
Por consiguiente, su sugerencia se examinaría cuando llegáramos a los párrafos pertinentes.
因此,我们在审相关段落时,会考虑你的
。
No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.
在我们就其段落达成协
之前,我们不能说已经就第8和第9段达成了协
。
En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.
《宣言》共分8个序言段落和1个执行段落,执行段落有6个分段落。
El PRESIDENTE pregunta si hay algún comentario acerca de los demás párrafos del proyecto de decisión.
主席请与会者对决定草案的其段落发表评论。
Se observó que las definiciones dadas en párrafos anteriores ayudarían a aclarar el nuevo proyecto de párrafo.
据指出,以上段落中的定义可有助于澄清本款草案。
La Secretaría trabaja activamente para aplicar los párrafos de la parte dispositiva de la resolución 1644 (2005).
秘书处正在积极努力实施第1644(2005)号决的执行段落。
Además, la mitad de los párrafos contienen recomendaciones que no se refieren a cuestiones relacionadas con su mandato.
此外,一半含有的段落没有涉及属于她职责范围内的问题。
Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.
在向委员会递交该本的同时,它们保留今后进行修改或增加段落的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
párrafo; apartado; estrofa
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声明中有钱不清楚或不衔接。
Cabe esperar que las delegaciones voten en favor de ese párrafo del preámbulo.
他希望各代表团对序言部分的该投赞成票。
Insta a las delegaciones a que voten en favor de ese párrafo del preámbulo.
他敦促各代表团对序言部分的该投赞成票。
El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.
该序言部分也没能充分讨论
的各种原因。
No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.
他认为对拟议的新增不会有争议。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这一解释也符合其他正式语同一
的用语。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内瑞拉代表团不核可该中对该
件的提及。
En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.
在有些,
衅性语言被删除。
El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.
新加坡要求就序言部分的三个分别进行三次表决。
Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.
黎巴嫩建议的新经修正后获得通过。
Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.
这六项案例在下面的中加以阐述。
Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.
我曾说,这个具体是两个主要集团同意的。
Por consiguiente, su sugerencia se examinaría cuando llegáramos a los párrafos pertinentes.
因此,我们在审议相关时,会考虑你的建议。
No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.
在我们就其他达成协议之前,我们不能说已经就第8和第9
达成了协议。
En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.
《宣言》共分8个序言和1个执行
,执行
有6个分
。
El PRESIDENTE pregunta si hay algún comentario acerca de los demás párrafos del proyecto de decisión.
主席请与会者对决定草案的其他发表评论。
Se observó que las definiciones dadas en párrafos anteriores ayudarían a aclarar el nuevo proyecto de párrafo.
据指出,以上中的定义可有助于澄清本款草案。
La Secretaría trabaja activamente para aplicar los párrafos de la parte dispositiva de la resolución 1644 (2005).
秘书处正在积极努力实施第1644(2005)号决议的执行。
Además, la mitad de los párrafos contienen recomendaciones que no se refieren a cuestiones relacionadas con su mandato.
此外,一半含有建议的没有涉及属于她职责范围内的问题。
Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.
在向委员会递交该本的同时,它们保留今后进行修改或增加
的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
párrafo; apartado; estrofa
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声明中有钱段落不清楚或不衔接。
Cabe esperar que las delegaciones voten en favor de ese párrafo del preámbulo.
他希望团对序言部分的该段落投赞成票。
Insta a las delegaciones a que voten en favor de ese párrafo del preámbulo.
他敦促团对序言部分的该段落投赞成票。
El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.
该序言部分段落也没能充分讨论易受害的种原因。
No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.
他认为对拟议的新增段落不会有争议。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这一解释也符合其他正式语同一段落的用语。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内瑞拉团不核可该段落中对该
件的提及。
En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.
在有些段落,挑衅性语言被删除。
El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.
新加坡要求就序言部分的三个段落分别进行三次。
Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.
巴嫩建议的新段落经修正后获得通过。
Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.
这六项案例在下面的段落中加以阐述。
Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.
我曾说,这个具体段落是两个主要集团同意的。
Por consiguiente, su sugerencia se examinaría cuando llegáramos a los párrafos pertinentes.
因此,我们在审议相关段落时,会考虑你的建议。
No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.
在我们就其他段落达成协议之前,我们不能说已经就第8和第9段达成了协议。
En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.
《宣言》共分8个序言段落和1个执行段落,执行段落有6个分段落。
El PRESIDENTE pregunta si hay algún comentario acerca de los demás párrafos del proyecto de decisión.
主席请与会者对定草案的其他段落发
评论。
Se observó que las definiciones dadas en párrafos anteriores ayudarían a aclarar el nuevo proyecto de párrafo.
据指出,以上段落中的定义可有助于澄清本款草案。
La Secretaría trabaja activamente para aplicar los párrafos de la parte dispositiva de la resolución 1644 (2005).
秘书处正在积极努力实施第1644(2005)号议的执行段落。
Además, la mitad de los párrafos contienen recomendaciones que no se refieren a cuestiones relacionadas con su mandato.
此外,一半含有建议的段落没有涉及属于她职责范围内的问题。
Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.
在向委员会递交该本的同时,它们保留今后进行修改或增加段落的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
párrafo; apartado; estrofa
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声明中有钱落不清楚或不衔接。
Cabe esperar que las delegaciones voten en favor de ese párrafo del preámbulo.
他希望各代表团对序言部分落投赞成票。
Insta a las delegaciones a que voten en favor de ese párrafo del preámbulo.
他敦促各代表团对序言部分落投赞成票。
El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.
序言部分
落也没能充分讨论易受害
各种原因。
No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.
他认为对拟议新增
落不会有争议。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这一解释也符合其他式语
同一
落
用语。
Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.
因此,委内瑞拉代表团不核可落中对
件
提及。
En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.
在有些落,挑衅性语言被删除。
El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.
新加坡要求就序言部分三个
落分别进行三次表决。
Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.
黎巴嫩建议新
落
后获得通过。
Estos seis casos se presentan en los párrafos que siguen.
这六项案例在下面落中加以阐述。
Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.
我曾说,这个具体落是两个主要集团同意
。
Por consiguiente, su sugerencia se examinaría cuando llegáramos a los párrafos pertinentes.
因此,我们在审议相关落时,会考虑你
建议。
No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.
在我们就其他落达成协议之前,我们不能说已
就第8和第9
达成了协议。
En la Declaración figuran 8 párrafos preambulares y un párrafo dispositivo que consta de seis subpárrafos.
《宣言》共分8个序言落和1个执行
落,执行
落有6个分
落。
El PRESIDENTE pregunta si hay algún comentario acerca de los demás párrafos del proyecto de decisión.
主席请与会者对决定草案其他
落发表评论。
Se observó que las definiciones dadas en párrafos anteriores ayudarían a aclarar el nuevo proyecto de párrafo.
据指出,以上落中
定义可有助于澄清本款草案。
La Secretaría trabaja activamente para aplicar los párrafos de la parte dispositiva de la resolución 1644 (2005).
秘书处在积极努力实施第1644(2005)号决议
执行
落。
Además, la mitad de los párrafos contienen recomendaciones que no se refieren a cuestiones relacionadas con su mandato.
此外,一半含有建议落没有涉及属于她职责范围内
问题。
Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.
在向委员会递交本
同时,它们保留今后进行
改或增加
落
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。