Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对和非
体制进行有益
区分。
regular; estándar
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对和非
体制进行有益
区分。
La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.
外国直接投资进了从非
向
零售业
转变。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非网络也塑造了体制。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫部队和部队联手作战。
Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.
他们将同其他孩子一起学校。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,他们自己成为了零售商。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论在课时之后还在继续进行。
Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.
非教育方案也
进了入学状况
改善。
Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.
不久前,学前教育被纳入了小学。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有行政制度迎合这方面
。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
非服务部门在发展中国家发挥着重
作用。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
在所有区域内,从事非经济活动
主
为妇女。
Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.
结果产生了大量处理不当并予以
化
案例。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非住区(一个优先事项)。
Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.
关于非经济部门对经济增长
贡献
资料就更少了。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况
化。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
非武装部队复员方案
第一阶段
在取得令人满意
进展。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非零售商可以成为
零售商
供货商或客户,或为其特许经营者。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
不仅是教育精英在劳动力市场部门寻求报酬较高
工作,而只有中等教育程度
人也希望找到这种好机会。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
regular; estándar
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规体制行有益的区分。
La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.
外国直接投资非正规向正规零售业的转变。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造体制。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫部队和正规部队联手作战。
Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.
他们将同其他孩子一起上正规学校。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,他们自己成为正规零售商。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论在正规课时之后还在继续行。
Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.
非正规教育方案也入学状况的改善。
Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.
不久前,学前教育被纳入正规小学。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有正规的行政制度迎合这方面的需要。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
非正规服务部门在发展中国家发挥着重要的作用。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
在所有区域内,事非正规经济活动的主要为妇女。
Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.
结果产生大
不当并需要予以正规化的案例。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管非正规住区(一个优先事项)。
Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.
关于非正规经济部门对经济增长的贡献的资料就更少。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规化。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有正规的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的展。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规零售商可以成为正规零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
不仅是教育精英在劳动力市场的正规部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
regular; estándar
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正正
体制进
有益的区分。
La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.
外国直接投资进了从
正
向正
零售业的转变。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
正
网络也塑造了体制。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫部队正
部队联手作战。
Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.
他们将同其他孩子一起上正学校。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,他们自己成为了正零售商。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论在正课时之后还在继续进
。
Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.
正
教育方案也
进了入学状况的改善。
Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.
不久前,学前教育被纳入了正小学。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有正的
政制度迎合这方面的需要。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
正
服务部门在发展中国家发挥着重要的作用。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
在所有区域内,从事正
经济活动的主要为妇女。
Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.
结果产生了大量处理不当并需要予以正化的案例。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级动来管理
正
住区(一个优先事项)。
Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.
关于正
经济部门对经济增长的贡献的资料就更少了。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正化。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有正的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
正
武装部队复员方案的第一阶段正在
得令人满意的进展。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
正
零售商可以成为正
零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
不仅是教育精英在劳动力市场的正部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
regular; estándar
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和正规体制进行有益的区分。
La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.
外国直接投资进
正规向正规零售业的转变。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
正规网络也塑造
体制。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫部队和正规部队联手作战。
Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.
他们将同其他孩子一起上正规学校。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,他们自己成为正规零售商。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论在正规课时之后还在继续进行。
Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.
正规教育方案也
进
入学状况的改善。
Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.
不久前,学前教育被纳入正规小学。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有正规的行政制度迎合这方面的需要。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
正规服务部门在发展中国家发挥着重要的作用。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
在所有区域内,事
正规经济活动的主要为妇女。
Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.
结果产生理不当并需要予以正规化的案例。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理正规住区(一个优先事项)。
Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.
关于正规经济部门对经济增长的贡献的资料就更少
。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规化。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有正规的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
正规零售商可以成为正规零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
不仅是教育精英在劳动力市场的正规部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
regular; estándar
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规进行有益的
分。
La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.
外国直接投资进了从非正规向正规零售业的转变。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造了。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
民保卫部队和正规部队联手作战。
Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.
他们将同其他孩子一起上正规学校。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,他们自己成为了正规零售商。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论在正规课时之后还在继续进行。
Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.
非正规教育方案也进了入学状况的改善。
Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.
不久前,学前教育被纳入了正规小学。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有正规的行政度迎合这方面的需要。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
非正规服务部门在发展中国家发挥着重要的作用。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
在所有,从事非正规经济活动的主要为妇女。
Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.
结果产生了大量处理不当并需要予以正规化的案例。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正规住(一个优先事项)。
Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.
关于非正规经济部门对经济增长的贡献的资料就更少了。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规化。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有正规的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令满意的进展。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规零售商可以成为正规零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
不仅是教育精英在劳动力市场的正规部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的也希望找到这种好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
regular; estándar
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对规和
规体制进行有益的区分。
La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.
外国直接投资进了从
规向
规零售业的转变。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
规网络也塑造了体制。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫部队和规部队联手作战。
Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.
他们将同其他孩子一规学校。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,他们自己成为了规零售商。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论在规课时之后还在继续进行。
Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.
规教育方案也
进了入学状况的改善。
Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.
不久前,学前教育被纳入了规小学。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有规的行政制度迎合这方面的
。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
规服务部门在发展中国家发挥着重
的作用。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
在所有区域内,从事规经济活动的主
为妇女。
Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.
结果产生了大量处理不当并予以
规化的案例。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理规住区(一个优先事项)。
Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.
关于规经济部门对经济增长的贡献的资料就更少了。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况规化。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有规的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
规武装部队复员方案的第一阶段
在取得令人满意的进展。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
规零售商可以成为
规零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
不仅是教育精英在劳动力市场的规部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
regular; estándar
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规体制进行有益的区分。
La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.
外国直接投资进了从非正规向正规
业的转变。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造了体制。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫部队和正规部队联手作战。
Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.
他们将同其他孩子一起上正规学校。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,他们自己成了正规
商。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论在正规课时之后还在继续进行。
Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.
非正规教育方案也进了入学状况的改善。
Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.
不久前,学前教育被纳入了正规小学。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有正规的行政制度迎合这方面的需要。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
非正规服务部门在发展中国家发挥着重要的作用。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
在所有区域内,从事非正规经济活动的主要。
Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.
结果产生了大量处理不当并需要予以正规化的案例。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。
Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.
关于非正规经济部门对经济增长的贡献的资料就更少了。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作紧急事项,使联利特派团的情况正规化。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有正规的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规商可以成
正规
商的供货商或客户,或
其特许经营者。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
不仅是教育精英在劳动力市场的正规部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
regular; estándar
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规体制进行有益的区分。
La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.
外投资
进了从非正规向正规零售业的转变。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造了体制。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫部队和正规部队联手作战。
Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.
他们将同其他孩子一起上正规学校。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,他们自己成为了正规零售商。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论在正规课时之后还在继续进行。
Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.
非正规教育方案也进了入学状况的改善。
Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.
不久前,学前教育被纳入了正规小学。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有正规的行政制度迎合这方面的。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
非正规服务部门在发展中家发挥着重
的作用。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
在所有区域内,从事非正规经济活动的主为妇女。
Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.
结果产生了大量处理不当并以正规化的案例。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。
Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.
关于非正规经济部门对经济增长的贡献的资料就更少了。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规化。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有正规的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正规零售商可以成为正规零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
不仅是教育精英在劳动力市场的正规部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
regular; estándar
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正和非正
体制进行有益的区分。
La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.
外国直接投资进了从非正
向正
零售业的转变。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正网络也塑造了体制。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫部队和正部队联手作战。
Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.
他们将同其他孩子一起上正校。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,他们自己成为了正零售商。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这在正
课时之后还在继续进行。
Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.
非正教育方案也
进了入
状况的改善。
Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.
不久前,前教育被纳入了正
。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有正的行政制度迎合这方面的需要。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
非正服务部门在发展中国家发挥着重要的作用。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
在所有区域内,从事非正经济活动的主要为妇女。
Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.
结果产生了大量处理不当并需要予以正化的案例。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来管理非正住区(一个优先事项)。
Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.
关于非正经济部门对经济增长的贡献的资料就更少了。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正化。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有正的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
非正武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
非正零售商可以成为正
零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
不仅是教育精英在劳动力市场的正部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
regular; estándar
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
对正规和
正规体制进行有益的区分。
La IED facilita la transición de la venta informal a la venta oficial.
外国直接投资进了从
正规向正规零售业的转变。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
正规网络也塑造了体制。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫部队和正规部队联手作战。
Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.
他们将同其他孩子一起上正规学校。
En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,他们自己成为了正规零售商。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论在正规课时之后还在继续进行。
Los programas de educación no académica también han contribuido a mejorar la situación.
正规教育方案也
进了入学状况的改善。
Recientemente, la educación de preescolares se ha incorporado a las escuelas primarias comunes.
不久前,学前教育被纳入了正规小学。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有正规的行政制度迎合这方面的需要。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
正规服务部门在发展中国家发挥着重要的作用。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
在所有区域内,从事正规经济活动的主要为妇女。
Por ello se han producido muchas situaciones irregulares que deben corregirse.
结果产生了大量处不当并需要予
正规化的案例。
Hay que adoptar medidas a todos los niveles para regularizar los asentamientos improvisados (objetivo prioritario).
必须在各级采取行动来正规住区(一个优先事项)。
Aún menos información existe sobre la contribución del sector no regulado al crecimiento económico.
关于正规经济部门对经济增长的贡献的资料就更少了。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规化。
No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.
没有正规的医疗保健服务,但据说有一个村民能提供基本医疗服务。
La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.
正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。
Los vendedores informales pueden convertirse en proveedores o clientes de los vendedores oficiales, o en sus franquiciados.
正规零售商
成为正规零售商的供货商或客户,或为其特许经营者。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
不仅是教育精英在劳动力市场的正规部门寻求报酬较高的工作,而只有中等教育程度的人也希望找到这种好机会。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。