Por quinto año consecutivo, la escasez de lluvias provocó la pérdida de cosechas y una escasa producción ganadera.
由于连续五年缺少雨水,造成粮食歉收,畜牧业生产效益低下。
mala cosecha
Por quinto año consecutivo, la escasez de lluvias provocó la pérdida de cosechas y una escasa producción ganadera.
由于连续五年缺少雨水,造成粮食歉收,畜牧业生产效益低下。
La escasez de tierras, las tasas elevadas de crecimiento demográfico y una población joven plantean nuevos desafíos para el desarrollo socioeconómico.
土地歉收、人口增长率上升和人口年轻化,使社会经济发展加严峻的挑战。
Por ello, el UNITAR debería tratar de mantener el Fondo a este nivel, como forma de protegerse de las épocas de escasez, cuando la financiación podría disminuir por los motivos que fuere.
因此,训研所应该努力维持这个水,以备无论何种原因引起筹资下降的“歉收”期。
Algunas Partes indicaron que las políticas de adaptación de la agricultura deberían tener en cuenta también cuestiones relacionadas con la globalización de la economía mundial (por ejemplo, la República Dominicana), así como el desarrollo de sistemas de alerta temprana respecto de las pérdidas de cosechas y la introducción de nuevas prácticas agrícolas.
一些表示,农业适应政策还应考虑世界经济全球化
的问题(如多米尼加共和国)以及开发作物歉收预警系统并引进新的农业做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mala cosecha
Por quinto año consecutivo, la escasez de lluvias provocó la pérdida de cosechas y una escasa producción ganadera.
由于连续五年缺少雨水,造成粮食,畜牧业生产效益低下。
La escasez de tierras, las tasas elevadas de crecimiento demográfico y una población joven plantean nuevos desafíos para el desarrollo socioeconómico.
土地、人口增长率上升和人口年轻化,使社会经济发展面临更加严峻
。
Por ello, el UNITAR debería tratar de mantener el Fondo a este nivel, como forma de protegerse de las épocas de escasez, cuando la financiación podría disminuir por los motivos que fuere.
因此,训研所应该努力维持这个水,以备无论何种原因引起筹资下降
“
”期。
Algunas Partes indicaron que las políticas de adaptación de la agricultura deberían tener en cuenta también cuestiones relacionadas con la globalización de la economía mundial (por ejemplo, la República Dominicana), así como el desarrollo de sistemas de alerta temprana respecto de las pérdidas de cosechas y la introducción de nuevas prácticas agrícolas.
一些缔约方表示,农业适应政策还应考虑世界经济全球化方面问题(如多米尼加共和国)以及开发作物
预警系统并引进新
农业做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mala cosecha
Por quinto año consecutivo, la escasez de lluvias provocó la pérdida de cosechas y una escasa producción ganadera.
由于连续五年缺少雨水,造成粮食歉收,畜牧业生产效益低下。
La escasez de tierras, las tasas elevadas de crecimiento demográfico y una población joven plantean nuevos desafíos para el desarrollo socioeconómico.
土地歉收、人口增长率上升和人口年轻化,使社会经济发展面临更加严峻的挑战。
Por ello, el UNITAR debería tratar de mantener el Fondo a este nivel, como forma de protegerse de las épocas de escasez, cuando la financiación podría disminuir por los motivos que fuere.
因此,训研所应该努力维持这个水,以备无论何种原因引起筹资下降的“歉收”期。
Algunas Partes indicaron que las políticas de adaptación de la agricultura deberían tener en cuenta también cuestiones relacionadas con la globalización de la economía mundial (por ejemplo, la República Dominicana), así como el desarrollo de sistemas de alerta temprana respecto de las pérdidas de cosechas y la introducción de nuevas prácticas agrícolas.
一些缔约方表示,农业适应政策还应考虑世界经济全球化方面的问题(如多米尼加共和国)以及开发作物歉收预警系统并引进新的农业做法。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mala cosecha
Por quinto año consecutivo, la escasez de lluvias provocó la pérdida de cosechas y una escasa producción ganadera.
由于连续五年缺少雨水,造成粮食歉收,畜牧业生产效益低下。
La escasez de tierras, las tasas elevadas de crecimiento demográfico y una población joven plantean nuevos desafíos para el desarrollo socioeconómico.
土地歉收、人口增长率上升和人口年轻化,使社会经济发展面临更加严峻的挑战。
Por ello, el UNITAR debería tratar de mantener el Fondo a este nivel, como forma de protegerse de las épocas de escasez, cuando la financiación podría disminuir por los motivos que fuere.
因此,训研所应该持这个水
,以备无论
因引起筹资下降的“歉收”期。
Algunas Partes indicaron que las políticas de adaptación de la agricultura deberían tener en cuenta también cuestiones relacionadas con la globalización de la economía mundial (por ejemplo, la República Dominicana), así como el desarrollo de sistemas de alerta temprana respecto de las pérdidas de cosechas y la introducción de nuevas prácticas agrícolas.
一些缔约方表示,农业适应政策还应考虑世界经济全球化方面的问题(如多米尼加共和国)以及开发作物歉收预警系统并引进新的农业做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mala cosecha
Por quinto año consecutivo, la escasez de lluvias provocó la pérdida de cosechas y una escasa producción ganadera.
由于连续五年缺少雨水,造成粮食歉收,畜牧业生产效益低下。
La escasez de tierras, las tasas elevadas de crecimiento demográfico y una población joven plantean nuevos desafíos para el desarrollo socioeconómico.
土地歉收、人口增长率上升和人口年轻化,使社会经济发展面临更加严峻的挑战。
Por ello, el UNITAR debería tratar de mantener el Fondo a este nivel, como forma de protegerse de las épocas de escasez, cuando la financiación podría disminuir por los motivos que fuere.
因此,训研所应该努力维持这个水,以备无论何种原因引起筹资下降的“歉收”期。
Algunas Partes indicaron que las políticas de adaptación de la agricultura deberían tener en cuenta también cuestiones relacionadas con la globalización de la economía mundial (por ejemplo, la República Dominicana), así como el desarrollo de sistemas de alerta temprana respecto de las pérdidas de cosechas y la introducción de nuevas prácticas agrícolas.
一些缔约方表示,农业适应政策还应考虑世界经济全球化方面的问题(如多米尼加共和国)以及开发作物歉收预警系统并引进新的农业法。
明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mala cosecha
Por quinto año consecutivo, la escasez de lluvias provocó la pérdida de cosechas y una escasa producción ganadera.
由于连续五年缺少雨水,造成粮食歉,畜牧业生产效益低下。
La escasez de tierras, las tasas elevadas de crecimiento demográfico y una población joven plantean nuevos desafíos para el desarrollo socioeconómico.
土地歉、
增长率上升和
年轻
,使社会经济发展
临更加严峻的挑战。
Por ello, el UNITAR debería tratar de mantener el Fondo a este nivel, como forma de protegerse de las épocas de escasez, cuando la financiación podría disminuir por los motivos que fuere.
因此,训研所应该努力维持这个水,以备无论何种原因引起筹资下降的“歉
”期。
Algunas Partes indicaron que las políticas de adaptación de la agricultura deberían tener en cuenta también cuestiones relacionadas con la globalización de la economía mundial (por ejemplo, la República Dominicana), así como el desarrollo de sistemas de alerta temprana respecto de las pérdidas de cosechas y la introducción de nuevas prácticas agrícolas.
一些缔约表示,农业适应政策还应考虑世界经济全球
的问题(如多米尼加共和国)以及开发作物歉
预警系统并引进新的农业做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mala cosecha
Por quinto año consecutivo, la escasez de lluvias provocó la pérdida de cosechas y una escasa producción ganadera.
由于连续五年缺少雨水,造成粮食歉收,畜牧业生产效益低下。
La escasez de tierras, las tasas elevadas de crecimiento demográfico y una población joven plantean nuevos desafíos para el desarrollo socioeconómico.
土地歉收、人口增长率上升和人口年轻化,使社会经济发展面临更加严峻的挑战。
Por ello, el UNITAR debería tratar de mantener el Fondo a este nivel, como forma de protegerse de las épocas de escasez, cuando la financiación podría disminuir por los motivos que fuere.
因此,训研所应该努力维持这个水,以备无论何种原因引起筹资下降的“歉收”期。
Algunas Partes indicaron que las políticas de adaptación de la agricultura deberían tener en cuenta también cuestiones relacionadas con la globalización de la economía mundial (por ejemplo, la República Dominicana), así como el desarrollo de sistemas de alerta temprana respecto de las pérdidas de cosechas y la introducción de nuevas prácticas agrícolas.
一些缔约方表示,农业适应政策还应考虑世界经济全球化方面的问题(如多米尼加共和国)以及开发作物歉收预警系统并引进新的农业做法。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mala cosecha
Por quinto año consecutivo, la escasez de lluvias provocó la pérdida de cosechas y una escasa producción ganadera.
由于连续五年缺少雨水,造成粮食歉收,畜牧业生产效益低下。
La escasez de tierras, las tasas elevadas de crecimiento demográfico y una población joven plantean nuevos desafíos para el desarrollo socioeconómico.
土地歉收、人口增长率上升和人口年轻化,使社会经济发展面临更加严峻的挑战。
Por ello, el UNITAR debería tratar de mantener el Fondo a este nivel, como forma de protegerse de las épocas de escasez, cuando la financiación podría disminuir por los motivos que fuere.
因此,训研所应该努力维水
,以
何种原因引起筹资下降的“歉收”期。
Algunas Partes indicaron que las políticas de adaptación de la agricultura deberían tener en cuenta también cuestiones relacionadas con la globalización de la economía mundial (por ejemplo, la República Dominicana), así como el desarrollo de sistemas de alerta temprana respecto de las pérdidas de cosechas y la introducción de nuevas prácticas agrícolas.
一些缔约方表示,农业适应政策还应考虑世界经济全球化方面的问题(如多米尼加共和国)以及开发作物歉收预警系统并引进新的农业做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mala cosecha
Por quinto año consecutivo, la escasez de lluvias provocó la pérdida de cosechas y una escasa producción ganadera.
由于连续五年缺少雨水,造歉收,畜牧业生产效益低下。
La escasez de tierras, las tasas elevadas de crecimiento demográfico y una población joven plantean nuevos desafíos para el desarrollo socioeconómico.
土地歉收、人口增长率上升和人口年轻化,使社会经济展面临更加严峻的挑战。
Por ello, el UNITAR debería tratar de mantener el Fondo a este nivel, como forma de protegerse de las épocas de escasez, cuando la financiación podría disminuir por los motivos que fuere.
因此,训研所应该努力维持这个水,以备无论何种原因引起筹资下降的“歉收”期。
Algunas Partes indicaron que las políticas de adaptación de la agricultura deberían tener en cuenta también cuestiones relacionadas con la globalización de la economía mundial (por ejemplo, la República Dominicana), así como el desarrollo de sistemas de alerta temprana respecto de las pérdidas de cosechas y la introducción de nuevas prácticas agrícolas.
一些缔约方表示,农业适应政策还应考虑世界经济全球化方面的问题(如多米尼加共和国)以及开歉收预警系统并引进新的农业做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
mala cosecha
Por quinto año consecutivo, la escasez de lluvias provocó la pérdida de cosechas y una escasa producción ganadera.
由于连续五年缺少雨水,造成粮食歉收,畜牧业生产效益低下。
La escasez de tierras, las tasas elevadas de crecimiento demográfico y una población joven plantean nuevos desafíos para el desarrollo socioeconómico.
土地歉收、口增长率上
口年轻化,使社会经济发展面临更加严峻的挑战。
Por ello, el UNITAR debería tratar de mantener el Fondo a este nivel, como forma de protegerse de las épocas de escasez, cuando la financiación podría disminuir por los motivos que fuere.
因此,训研所应该努力维持这个水,以备无论何种原因引起筹资下降的“歉收”期。
Algunas Partes indicaron que las políticas de adaptación de la agricultura deberían tener en cuenta también cuestiones relacionadas con la globalización de la economía mundial (por ejemplo, la República Dominicana), así como el desarrollo de sistemas de alerta temprana respecto de las pérdidas de cosechas y la introducción de nuevas prácticas agrícolas.
一些缔约方表示,农业适应政策还应考经济全球化方面的问题(如多米尼加共
国)以及开发作物歉收预警系统并引进新的农业做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。