El terremoto que tuvo lugar en la cuenca septentrional del subcontinente indio el 8 de octubre fue especialmente devastador.
8日在印度次陆北部发生
震
破坏性特别严重。
subcontinente
El terremoto que tuvo lugar en la cuenca septentrional del subcontinente indio el 8 de octubre fue especialmente devastador.
8日在印度次陆北部发生
震
破坏性特别严重。
Considera que sigue siendo muy pertinente la creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional, ya que ello promovería la estabilidad en todo el subcontinente.
我们相信,在南亚建立无核武器区问题也仍然具有高度实际意义,那将可促进整个次
陆
稳定。
Se ha estudiado el movimiento de las placas y la deformación de la corteza terrestre entre la India y la Antártida para ayudar a comprender los procesos tectónicos y geodinámicos que tienen lugar en el Océano Índico.
研究了南亚次陆与南极洲之间
板块运动
变形,以便了
印度洋发生
构造
体运动进程。
Este marco se está utilizando con buenos resultados en la evaluación de los proyectos basados en la gestión de los recursos naturales en el subcontinente indio y en muchos otros países en desarrollo y ha demostrado ser muy útil y eficaz.
这一框架在印度次陆
许多其他发展中国家被成功
用以评价基于自然资源管理
项目,被证明相当适合
有效。
La creación en el marco de la Unión Africana del Consejo de Paz y Seguridad ha ampliado las posibilidades para poner en marcha iniciativas de paz, sin embargo, sólo se podrán llevar a la práctica en el caso de que la comunidad internacional siga prestando su apoyo financiero y en el ámbito de la creación de capacidad, lo cual permitirá a las subregiones crear las reservas estratégicas necesarias para su despliegue rápido.
在非洲联盟框架内成立平与安全理事会使实现
平倡议
可能性加
,但是,只有在国际社会继续提供财政支助
促使形成有助于次
陆为快速部署建立必要战略储备潜力
情况下才能实现这些倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
subcontinente
El terremoto que tuvo lugar en la cuenca septentrional del subcontinente indio el 8 de octubre fue especialmente devastador.
8日印度次大陆北部发生的地震的破坏性特别严
。
Considera que sigue siendo muy pertinente la creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional, ya que ello promovería la estabilidad en todo el subcontinente.
相信,
南亚建立无核武器区的问题也仍然具有高度实际意义,那将可促进整个次大陆的稳定。
Se ha estudiado el movimiento de las placas y la deformación de la corteza terrestre entre la India y la Antártida para ayudar a comprender los procesos tectónicos y geodinámicos que tienen lugar en el Océano Índico.
研究了南亚次大陆与南极之间的板块运动和地壳变形,以便了
印度洋发生的大地构造和地体运动进程。
Este marco se está utilizando con buenos resultados en la evaluación de los proyectos basados en la gestión de los recursos naturales en el subcontinente indio y en muchos otros países en desarrollo y ha demostrado ser muy útil y eficaz.
这一框架印度次大陆和许多其他发展中国家被成功地用以评价基于自然资源管理的项目,被证明相当适合和有效。
La creación en el marco de la Unión Africana del Consejo de Paz y Seguridad ha ampliado las posibilidades para poner en marcha iniciativas de paz, sin embargo, sólo se podrán llevar a la práctica en el caso de que la comunidad internacional siga prestando su apoyo financiero y en el ámbito de la creación de capacidad, lo cual permitirá a las subregiones crear las reservas estratégicas necesarias para su despliegue rápido.
联盟框架内成立和平与安全理事会使实现和平倡议的可能性加大,但是,只有
国际社会继续提供财政支助和促使形成有助于次大陆为快速部署建立必要战略储备潜力的情况下才能实现这些倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
subcontinente
El terremoto que tuvo lugar en la cuenca septentrional del subcontinente indio el 8 de octubre fue especialmente devastador.
8日在印度次部发生的地震的破坏性特别严重。
Considera que sigue siendo muy pertinente la creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional, ya que ello promovería la estabilidad en todo el subcontinente.
我们相信,在南亚建立无核武器区的问题也仍然具有高度实际意义,那将可促进整个次的稳定。
Se ha estudiado el movimiento de las placas y la deformación de la corteza terrestre entre la India y la Antártida para ayudar a comprender los procesos tectónicos y geodinámicos que tienen lugar en el Océano Índico.
研究了南亚次与南极洲之间的板块运动和地壳变形,以便了
印度洋发生的
地构造和地体运动进程。
Este marco se está utilizando con buenos resultados en la evaluación de los proyectos basados en la gestión de los recursos naturales en el subcontinente indio y en muchos otros países en desarrollo y ha demostrado ser muy útil y eficaz.
这一框架在印度次和许多其他发展中国家被成功地用以评价基于自然资源管理的项目,被证明相当适合和有效。
La creación en el marco de la Unión Africana del Consejo de Paz y Seguridad ha ampliado las posibilidades para poner en marcha iniciativas de paz, sin embargo, sólo se podrán llevar a la práctica en el caso de que la comunidad internacional siga prestando su apoyo financiero y en el ámbito de la creación de capacidad, lo cual permitirá a las subregiones crear las reservas estratégicas necesarias para su despliegue rápido.
在非洲联盟框架内成立和平与安全理实现和平倡议的可能性加
,但是,只有在国际社
继续提供财政支助和促
形成有助于次
为快速部署建立必要战略储备潜力的情况下才能实现这些倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
subcontinente
El terremoto que tuvo lugar en la cuenca septentrional del subcontinente indio el 8 de octubre fue especialmente devastador.
8日在印度次陆北部发生的地震的破坏性特别严重。
Considera que sigue siendo muy pertinente la creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional, ya que ello promovería la estabilidad en todo el subcontinente.
我们相信,在南亚建立无核武器区的问题也仍然具有高度实际意义,那将可促进整个次陆的稳定。
Se ha estudiado el movimiento de las placas y la deformación de la corteza terrestre entre la India y la Antártida para ayudar a comprender los procesos tectónicos y geodinámicos que tienen lugar en el Océano Índico.
研究了南亚次陆与南极洲之间的板块运动和地壳变形,以便了
印度洋发生的
地构造和地体运动进程。
Este marco se está utilizando con buenos resultados en la evaluación de los proyectos basados en la gestión de los recursos naturales en el subcontinente indio y en muchos otros países en desarrollo y ha demostrado ser muy útil y eficaz.
这一框架在印度次陆和许多其他发展中国家被成功地用以评价基于自然资源管理的项目,被证明相当适合和有效。
La creación en el marco de la Unión Africana del Consejo de Paz y Seguridad ha ampliado las posibilidades para poner en marcha iniciativas de paz, sin embargo, sólo se podrán llevar a la práctica en el caso de que la comunidad internacional siga prestando su apoyo financiero y en el ámbito de la creación de capacidad, lo cual permitirá a las subregiones crear las reservas estratégicas necesarias para su despliegue rápido.
在非洲联盟框架内成立和平与安全理事会使实现和平倡议的可能性加,
,只有在国际社会继续提供财政支助和促使形成有助于次
陆为快速部署建立必要战略储备潜力的情况下才能实现这些倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
subcontinente
El terremoto que tuvo lugar en la cuenca septentrional del subcontinente indio el 8 de octubre fue especialmente devastador.
8日在印度次大陆生的地震的破坏性特别严重。
Considera que sigue siendo muy pertinente la creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional, ya que ello promovería la estabilidad en todo el subcontinente.
我们相信,在南亚建立无核武器区的问题也仍然具有高度实际意义,那将可促进整个次大陆的稳定。
Se ha estudiado el movimiento de las placas y la deformación de la corteza terrestre entre la India y la Antártida para ayudar a comprender los procesos tectónicos y geodinámicos que tienen lugar en el Océano Índico.
研究了南亚次大陆与南极洲之间的板块运动和地壳变形,以便了印度洋
生的大地构造和地体运动进程。
Este marco se está utilizando con buenos resultados en la evaluación de los proyectos basados en la gestión de los recursos naturales en el subcontinente indio y en muchos otros países en desarrollo y ha demostrado ser muy útil y eficaz.
这一框架在印度次大陆和许多其他展中国家被成功地用以评价基于自然资源管
的项目,被证明相当适合和有效。
La creación en el marco de la Unión Africana del Consejo de Paz y Seguridad ha ampliado las posibilidades para poner en marcha iniciativas de paz, sin embargo, sólo se podrán llevar a la práctica en el caso de que la comunidad internacional siga prestando su apoyo financiero y en el ámbito de la creación de capacidad, lo cual permitirá a las subregiones crear las reservas estratégicas necesarias para su despliegue rápido.
在非洲联盟框架内成立和平与安会使实现和平倡议的可能性加大,但是,只有在国际社会继续提供财政支助和促使形成有助于次大陆为快速
署建立必要战略储备潜力的情况下才能实现这些倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
subcontinente
El terremoto que tuvo lugar en la cuenca septentrional del subcontinente indio el 8 de octubre fue especialmente devastador.
8日在印度次大北部发生的地震的破坏性特别严重。
Considera que sigue siendo muy pertinente la creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional, ya que ello promovería la estabilidad en todo el subcontinente.
我们相信,在亚建立无核武器区的问题也仍然具有高度实际意义,那将可促进整个次大
的稳定。
Se ha estudiado el movimiento de las placas y la deformación de la corteza terrestre entre la India y la Antártida para ayudar a comprender los procesos tectónicos y geodinámicos que tienen lugar en el Océano Índico.
研究了亚次大
极洲之间的板块运动和地壳变形,以便了
印度洋发生的大地构造和地体运动进程。
Este marco se está utilizando con buenos resultados en la evaluación de los proyectos basados en la gestión de los recursos naturales en el subcontinente indio y en muchos otros países en desarrollo y ha demostrado ser muy útil y eficaz.
架在印度次大
和许多其他发展中国家被成功地用以评价基于自然资源管理的项目,被证明相当适合和有效。
La creación en el marco de la Unión Africana del Consejo de Paz y Seguridad ha ampliado las posibilidades para poner en marcha iniciativas de paz, sin embargo, sólo se podrán llevar a la práctica en el caso de que la comunidad internacional siga prestando su apoyo financiero y en el ámbito de la creación de capacidad, lo cual permitirá a las subregiones crear las reservas estratégicas necesarias para su despliegue rápido.
在非洲联盟架内成立和平
安全理事会使实现和平倡议的可能性加大,但是,只有在国际社会继续提供财政支助和促使形成有助于次大
为快速部署建立必要战略储备潜力的情况下才能实现
些倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
subcontinente
El terremoto que tuvo lugar en la cuenca septentrional del subcontinente indio el 8 de octubre fue especialmente devastador.
8日在印度次大陆北部发生的地震的破坏性重。
Considera que sigue siendo muy pertinente la creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional, ya que ello promovería la estabilidad en todo el subcontinente.
我们相信,在南亚建立无核武器区的问题也仍然具有高度实际意义,那将可促进整个次大陆的稳定。
Se ha estudiado el movimiento de las placas y la deformación de la corteza terrestre entre la India y la Antártida para ayudar a comprender los procesos tectónicos y geodinámicos que tienen lugar en el Océano Índico.
研究了南亚次大陆与南极洲之间的板块运动和地壳变形,以便了印度洋发生的大地构造和地体运动进程。
Este marco se está utilizando con buenos resultados en la evaluación de los proyectos basados en la gestión de los recursos naturales en el subcontinente indio y en muchos otros países en desarrollo y ha demostrado ser muy útil y eficaz.
这一架在印度次大陆和许多其他发展中国家被成功地用以评价基于自然资源管理的项目,被证明相当适合和有效。
La creación en el marco de la Unión Africana del Consejo de Paz y Seguridad ha ampliado las posibilidades para poner en marcha iniciativas de paz, sin embargo, sólo se podrán llevar a la práctica en el caso de que la comunidad internacional siga prestando su apoyo financiero y en el ámbito de la creación de capacidad, lo cual permitirá a las subregiones crear las reservas estratégicas necesarias para su despliegue rápido.
在非洲架内成立和平与安全理事会使实现和平倡议的可能性加大,但是,只有在国际社会继续提供财政支助和促使形成有助于次大陆为快速部署建立必要战略储备潜力的情况下才能实现这些倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
subcontinente
El terremoto que tuvo lugar en la cuenca septentrional del subcontinente indio el 8 de octubre fue especialmente devastador.
8日在印度次大陆北部地震
破坏性特别严重。
Considera que sigue siendo muy pertinente la creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional, ya que ello promovería la estabilidad en todo el subcontinente.
我们相信,在南亚建立无核武器区问题也仍然具有高度实际意义,那将可促进整个次大陆
稳定。
Se ha estudiado el movimiento de las placas y la deformación de la corteza terrestre entre la India y la Antártida para ayudar a comprender los procesos tectónicos y geodinámicos que tienen lugar en el Océano Índico.
研究了南亚次大陆南极洲之间
板块运动和地壳变形,以便了
印度洋
大地构造和地体运动进程。
Este marco se está utilizando con buenos resultados en la evaluación de los proyectos basados en la gestión de los recursos naturales en el subcontinente indio y en muchos otros países en desarrollo y ha demostrado ser muy útil y eficaz.
这一框架在印度次大陆和许多其他展中国家被成功地用以评价基于自然资源管理
项目,被证明相当适合和有效。
La creación en el marco de la Unión Africana del Consejo de Paz y Seguridad ha ampliado las posibilidades para poner en marcha iniciativas de paz, sin embargo, sólo se podrán llevar a la práctica en el caso de que la comunidad internacional siga prestando su apoyo financiero y en el ámbito de la creación de capacidad, lo cual permitirá a las subregiones crear las reservas estratégicas necesarias para su despliegue rápido.
在非洲联盟框架内成立和平理事会使实现和平倡议
可能性加大,但是,只有在国际社会继续提供财政支助和促使形成有助于次大陆为快速部署建立必要战略储备潜力
情况下才能实现这些倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
subcontinente
El terremoto que tuvo lugar en la cuenca septentrional del subcontinente indio el 8 de octubre fue especialmente devastador.
8日在印度次大陆北部发生震
破坏性特别严重。
Considera que sigue siendo muy pertinente la creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional, ya que ello promovería la estabilidad en todo el subcontinente.
我们相信,在南亚建立无核武器区问题也仍然具有高度实际意义,那将可促进整个次大陆
稳定。
Se ha estudiado el movimiento de las placas y la deformación de la corteza terrestre entre la India y la Antártida para ayudar a comprender los procesos tectónicos y geodinámicos que tienen lugar en el Océano Índico.
研究了南亚次大陆与南极洲之间运动
壳变形,以便了
印度洋发生
大
构造
运动进程。
Este marco se está utilizando con buenos resultados en la evaluación de los proyectos basados en la gestión de los recursos naturales en el subcontinente indio y en muchos otros países en desarrollo y ha demostrado ser muy útil y eficaz.
这一框架在印度次大陆许多其他发展中国家被成功
用以评价基于自然资源管理
项目,被证明相当适合
有效。
La creación en el marco de la Unión Africana del Consejo de Paz y Seguridad ha ampliado las posibilidades para poner en marcha iniciativas de paz, sin embargo, sólo se podrán llevar a la práctica en el caso de que la comunidad internacional siga prestando su apoyo financiero y en el ámbito de la creación de capacidad, lo cual permitirá a las subregiones crear las reservas estratégicas necesarias para su despliegue rápido.
在非洲联盟框架内成立平与安全理事会使实现
平倡议
可能性加大,但是,只有在国际社会继续提供财政支助
促使形成有助于次大陆为快速部署建立必要战略储备潜力
情况下才能实现这些倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。