La puerta del edificio está guarnecida con clavos.
楼的大门镶嵌着装饰钉。
edificio de dos o más pisos
西 语 助 手 版 权 所 有La puerta del edificio está guarnecida con clavos.
楼的大门镶嵌着装饰钉。
Edificar un edificio no es una cosa fácil.
造楼可不
件容易的事情。
El edificio fue reducido a escombros.
这栋楼成了废墟。
Se ven edificios recién construidos dondequiera.
到处都能看到新建的楼。
Los edificios se derriban.
这些楼被拆了。
Esa parte del edificio amenaza.
楼那部分要倒。
En ese edificio,hay once escaleras.
那栋楼
有十一个楼梯。
Al tener que construir el edificio en otro lugar para aplicar esas normas tuvo que modificarse el diseño preliminar.
由于楼位置的调整以及适用总部最低运作安保标准准则,因此,对初步设计进行了一些必要的修改。
Muchos de los edificios del Organismo han sido atacados y destruidos y se han suspendido servicios básicos como el alojamiento de los refugiados.
工程处的不少楼击中被毁,包括难民安置工作
内的许多基本服务项目不得不因此暂停。
Sin embargo, el análisis de los daños causados en los edificios del lugar del crimen y aledaños sugiere que la explosión tuvo lugar en la superficie.
但,对犯罪现场以及周围的楼
遭到的破坏进行的分析表明,爆炸
地面上发生的。
A efectos de una mayor claridad, el Estado Parte señala que hay varios pabellones en el recinto penitenciario, uno de los cuales se llama Masra y otro Estekbal.
缔约国澄清说,这个监狱中有几幢楼
,其中一个
Masra, 另一个
Estekbal。
En consecuencia, la UNAMI ha presentado a licitación las necesidades de diseño para la renovación de los edificios en la Isla del Palacio, que cumplen las necesidades de seguridad.
因此,联伊援助团已提出关于符合安全要求的宫殿岛进行楼
整修的设计要求。
Como se indica en el párrafo 9 supra, tal como se ha diseñado, el nuevo edificio sólo tiene capacidad para 422 funcionarios, 152 menos que las necesidades previstas indicadas.
如上文第9段所述,新楼的设计可容纳422
工作人员,与上文详述的预计需求相比,少152人。
Las olas gigantescas del tsunami devastaron las dos terceras partes de la las zonas costeras de nuestra nación insular, dejando en sus estelas muerte y destrucción en un grado desconocido hasta entonces en el mundo.
高如楼的海震波浪
击了我们这个岛屿国家的2/3的沿海地区,造成其规模
世界上前所未见的死亡和破坏。
Los autores proponen que la tercera oración rece así: “el párrafo 3 comprende la planificación e inspección sobre el terreno de la construcción de un edificio, una obra o un proyecto de instalación o montaje”.
作者的提议,第3句为:“建筑楼
、建造、装配或安装项目的现场规划和监督属第3款涵盖范围”。
Un hombre de un pueblo de Nagorno-Karabaj apacentaba unas 30 cabezas de ganado para otros, incluido un oficial de Askeran, cobraba un sueldo de 30.000 drams por mes y garantizaba el uso temporal de unos edificios pagando una especie de hipoteca.
有一个男子来自纳戈尔诺-卡拉巴赫的一个村庄,他替别人(包括一来自阿斯凯拉的官员)放了30几头牛,每月挣30 000德拉姆,这样,他只要支付一些抵押款就可以临时使用一些楼
。
Como parte del traslado de la Caja a sus nuevos locales, los sistemas de almacenamiento y los servidores de Nueva York se han dejado en el edificio de la Secretaría como medida de precaución hasta que se compren nuevos equipos para sustituirlos.
作为基金搬迁到其新的楼的一部分,
能够购买新的更换设备之前,设
纽约的托管系统和服务器仍留
秘书处大楼,作为一项安全防备措施。
Se estima que, a fin de que el promedio real de espacio de oficinas en las instalaciones existentes alcance el nivel medio normal requerido deberían trasladarse al nuevo edificio 151 funcionarios que trabajan en los edificios existentes o que están en misión en la CEPA.
估计,现有楼中的151
工作人员或
非洲经委会出差的工作人员需要迁入新楼
,以便使现有设施中实际办公面积的平均分配达到标准平均面积要求。
En Fizuli, Jabrail y parte de Agdam, incluido el pueblo de Agdam, la misión observó una política de “laissez faire”, pues se toleraba la extracción de material de la infraestructura y los edificios, así como el amplio cultivo de tierras agrícolas para sacarles beneficio económico.
菲祖利、杰布拉伊尔和阿格达姆的某些地方,包括阿格达姆镇,实况调查团看到了“自由放任”政策的迹象;该政策容忍从基础设施及楼
中拆除建取材,也容忍大面积耕种农田,以谋取经济利益。
El estudio sobre riesgos y alternativas de seguridad contra explosiones determinó que las medidas de seguridad que se habían incorporado en el diseño final, como la reubicación del edificio, las especificaciones sobre el revestimiento de la fachada y el sistema de ventilación, eran adecuadas y suficientes.
安全风险和爆破评估研究表明,最后设计所包括的安全措施,包括楼的位置调整、外墙镶嵌玻璃规格以及通风设施等,均合乎要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
edificio de dos o más pisos
西 语 助 手 版 权 所 有La puerta del edificio está guarnecida con clavos.
楼的大门镶嵌着
饰钉。
Edificar un edificio no es una cosa fácil.
楼
可不是件容易的事情。
El edificio fue reducido a escombros.
这栋楼成了废墟。
Se ven edificios recién construidos dondequiera.
到处都能看到新的楼
。
Los edificios se derriban.
这些楼被拆了。
Esa parte del edificio amenaza.
楼那部分要倒。
En ese edificio,hay once escaleras.
在那栋楼有十一个楼梯。
Al tener que construir el edificio en otro lugar para aplicar esas normas tuvo que modificarse el diseño preliminar.
由于楼位置的调整以及适用总部最低运作安保标准准则,因此,对初步设计进行了一些必要的修改。
Muchos de los edificios del Organismo han sido atacados y destruidos y se han suspendido servicios básicos como el alojamiento de los refugiados.
工程处的不少楼在袭击中被毁,包括难民安置工作在内的许多基本服务项目不得不因此暂停。
Sin embargo, el análisis de los daños causados en los edificios del lugar del crimen y aledaños sugiere que la explosión tuvo lugar en la superficie.
但是,对犯罪现场以及周围的楼遭到的破坏进行的分析表明,爆炸是在地面上发生的。
A efectos de una mayor claridad, el Estado Parte señala que hay varios pabellones en el recinto penitenciario, uno de los cuales se llama Masra y otro Estekbal.
缔约国澄清说,在这个监狱中有几幢楼,其中一个名称是Masra, 另一个是Estekbal。
En consecuencia, la UNAMI ha presentado a licitación las necesidades de diseño para la renovación de los edificios en la Isla del Palacio, que cumplen las necesidades de seguridad.
因此,联伊援助团已提出关于在符合安全要求的宫殿岛进行楼整修的设计要求。
Como se indica en el párrafo 9 supra, tal como se ha diseñado, el nuevo edificio sólo tiene capacidad para 422 funcionarios, 152 menos que las necesidades previstas indicadas.
如上文第9段所述,新楼的设计可容纳422名工作人员,与上文详述的预计需求相比,少152人。
Las olas gigantescas del tsunami devastaron las dos terceras partes de la las zonas costeras de nuestra nación insular, dejando en sus estelas muerte y destrucción en un grado desconocido hasta entonces en el mundo.
高如楼的海震波浪袭击了我们这个岛屿国家的2/3的沿海地区,
成其规模在世界上前所未见的死亡和破坏。
Los autores proponen que la tercera oración rece así: “el párrafo 3 comprende la planificación e inspección sobre el terreno de la construcción de un edificio, una obra o un proyecto de instalación o montaje”.
作者的提议是,第3句为:“筑楼
、
、
配或安
项目的现场规划和监督属第3款涵盖范围”。
Un hombre de un pueblo de Nagorno-Karabaj apacentaba unas 30 cabezas de ganado para otros, incluido un oficial de Askeran, cobraba un sueldo de 30.000 drams por mes y garantizaba el uso temporal de unos edificios pagando una especie de hipoteca.
有一个男子来自纳戈尔诺-卡拉巴赫的一个村庄,他替别人(包括一名来自阿斯凯拉的官员)放了30几头牛,每月挣30 000德拉姆,这样,他只要支付一些抵押款就可以临时使用一些楼。
Como parte del traslado de la Caja a sus nuevos locales, los sistemas de almacenamiento y los servidores de Nueva York se han dejado en el edificio de la Secretaría como medida de precaución hasta que se compren nuevos equipos para sustituirlos.
作为基金搬迁到其新的楼的一部分,在能够购买新的更换设备之前,设在纽约的托管系统和服务器仍留在秘书处大楼,作为一项安全防备措施。
Se estima que, a fin de que el promedio real de espacio de oficinas en las instalaciones existentes alcance el nivel medio normal requerido deberían trasladarse al nuevo edificio 151 funcionarios que trabajan en los edificios existentes o que están en misión en la CEPA.
估计,现有楼中的151名工作人员或在非洲经委会出差的工作人员需要迁入新楼
,以便使现有设施中实际办公面积的平均分配达到标准平均面积要求。
En Fizuli, Jabrail y parte de Agdam, incluido el pueblo de Agdam, la misión observó una política de “laissez faire”, pues se toleraba la extracción de material de la infraestructura y los edificios, así como el amplio cultivo de tierras agrícolas para sacarles beneficio económico.
在菲祖利、杰布拉伊尔和阿格达姆的某些地方,包括阿格达姆镇,实况调查团看到了“自由放任”政策的迹象;该政策容忍从基础设施及楼中拆除
取材,也容忍大面积耕种农田,以谋取经济利益。
El estudio sobre riesgos y alternativas de seguridad contra explosiones determinó que las medidas de seguridad que se habían incorporado en el diseño final, como la reubicación del edificio, las especificaciones sobre el revestimiento de la fachada y el sistema de ventilación, eran adecuadas y suficientes.
安全风险和爆破评估研究表明,最后设计所包括的安全措施,包括楼的位置调整、外墙镶嵌玻璃规格以及通风设施等,均合乎要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
edificio de dos o más pisos
西 语 助 手 版 权 所 有La puerta del edificio está guarnecida con clavos.
楼的大门镶嵌着装饰钉。
Edificar un edificio no es una cosa fácil.
造楼可不是件容易的事情。
El edificio fue reducido a escombros.
栋楼
成
。
Se ven edificios recién construidos dondequiera.
到处都能看到新建的楼。
Los edificios se derriban.
些楼
被拆
。
Esa parte del edificio amenaza.
楼那部分要倒。
En ese edificio,hay once escaleras.
在那栋楼有十一个楼梯。
Al tener que construir el edificio en otro lugar para aplicar esas normas tuvo que modificarse el diseño preliminar.
由于楼位置的调整以及适用总部最低运作安保标准准则,因此,对初步设计进行
一些必要的修改。
Muchos de los edificios del Organismo han sido atacados y destruidos y se han suspendido servicios básicos como el alojamiento de los refugiados.
工程处的不少楼在袭击中被毁,包括难民安置工作在内的许多基本服务项目不得不因此暂停。
Sin embargo, el análisis de los daños causados en los edificios del lugar del crimen y aledaños sugiere que la explosión tuvo lugar en la superficie.
但是,对犯罪现场以及周围的楼遭到的破坏进行的分析表明,爆炸是在地面上发生的。
A efectos de una mayor claridad, el Estado Parte señala que hay varios pabellones en el recinto penitenciario, uno de los cuales se llama Masra y otro Estekbal.
缔约国澄清说,在个监狱中有几幢楼
,其中一个名称是Masra, 另一个是Estekbal。
En consecuencia, la UNAMI ha presentado a licitación las necesidades de diseño para la renovación de los edificios en la Isla del Palacio, que cumplen las necesidades de seguridad.
因此,联伊援助团已提出关于在符合安全要求的宫殿岛进行楼整修的设计要求。
Como se indica en el párrafo 9 supra, tal como se ha diseñado, el nuevo edificio sólo tiene capacidad para 422 funcionarios, 152 menos que las necesidades previstas indicadas.
如上文第9段所述,新楼的设计可容纳422名工作人员,与上文详述的预计需求相比,少152人。
Las olas gigantescas del tsunami devastaron las dos terceras partes de la las zonas costeras de nuestra nación insular, dejando en sus estelas muerte y destrucción en un grado desconocido hasta entonces en el mundo.
高如楼的海震波浪袭击
个岛屿国家的2/3的沿海地区,造成其规模在世界上前所未见的死亡和破坏。
Los autores proponen que la tercera oración rece así: “el párrafo 3 comprende la planificación e inspección sobre el terreno de la construcción de un edificio, una obra o un proyecto de instalación o montaje”.
作者的提议是,第3句为:“建筑楼、建造、装配或安装项目的现场规划和监督属第3款涵盖范围”。
Un hombre de un pueblo de Nagorno-Karabaj apacentaba unas 30 cabezas de ganado para otros, incluido un oficial de Askeran, cobraba un sueldo de 30.000 drams por mes y garantizaba el uso temporal de unos edificios pagando una especie de hipoteca.
有一个男子来自纳戈尔诺-卡拉巴赫的一个村庄,他替别人(包括一名来自阿斯凯拉的官员)放30几头牛,每月挣30 000德拉姆,
样,他只要支付一些抵押款就可以临时使用一些楼
。
Como parte del traslado de la Caja a sus nuevos locales, los sistemas de almacenamiento y los servidores de Nueva York se han dejado en el edificio de la Secretaría como medida de precaución hasta que se compren nuevos equipos para sustituirlos.
作为基金搬迁到其新的楼的一部分,在能够购买新的更换设备之前,设在纽约的托管系统和服务器仍留在秘书处大楼,作为一项安全防备措施。
Se estima que, a fin de que el promedio real de espacio de oficinas en las instalaciones existentes alcance el nivel medio normal requerido deberían trasladarse al nuevo edificio 151 funcionarios que trabajan en los edificios existentes o que están en misión en la CEPA.
估计,现有楼中的151名工作人员或在非洲经委会出差的工作人员需要迁入新楼
,以便使现有设施中实际办公面积的平均分配达到标准平均面积要求。
En Fizuli, Jabrail y parte de Agdam, incluido el pueblo de Agdam, la misión observó una política de “laissez faire”, pues se toleraba la extracción de material de la infraestructura y los edificios, así como el amplio cultivo de tierras agrícolas para sacarles beneficio económico.
在菲祖利、杰布拉伊尔和阿格达姆的某些地方,包括阿格达姆镇,实况调查团看到“自由放任”政策的迹象;该政策容忍从基础设施及楼
中拆除建取材,也容忍大面积耕种农田,以谋取经济利益。
El estudio sobre riesgos y alternativas de seguridad contra explosiones determinó que las medidas de seguridad que se habían incorporado en el diseño final, como la reubicación del edificio, las especificaciones sobre el revestimiento de la fachada y el sistema de ventilación, eran adecuadas y suficientes.
安全风险和爆破评估研究表明,最后设计所包括的安全措施,包括楼的位置调整、外墙镶嵌玻璃规格以及通风设施等,均合乎要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
edificio de dos o más pisos
西 语 助 手 版 权 所 有La puerta del edificio está guarnecida con clavos.
楼大门镶嵌着装饰钉。
Edificar un edificio no es una cosa fácil.
造楼可不是件容易
事情。
El edificio fue reducido a escombros.
这栋楼成了废墟。
Se ven edificios recién construidos dondequiera.
到处都能看到新建楼
。
Los edificios se derriban.
这些楼被拆了。
Esa parte del edificio amenaza.
楼那
分要倒。
En ese edificio,hay once escaleras.
在那栋楼有十一个楼梯。
Al tener que construir el edificio en otro lugar para aplicar esas normas tuvo que modificarse el diseño preliminar.
由于楼位置
调整以及适用总
运作安保标准准则,因此,对初步
计进行了一些必要
改。
Muchos de los edificios del Organismo han sido atacados y destruidos y se han suspendido servicios básicos como el alojamiento de los refugiados.
工程处不少楼
在袭击中被毁,包括难民安置工作在内
许多基本服务项目不得不因此暂停。
Sin embargo, el análisis de los daños causados en los edificios del lugar del crimen y aledaños sugiere que la explosión tuvo lugar en la superficie.
但是,对犯罪现场以及周围楼
遭到
破坏进行
分析表明,爆炸是在地面上发生
。
A efectos de una mayor claridad, el Estado Parte señala que hay varios pabellones en el recinto penitenciario, uno de los cuales se llama Masra y otro Estekbal.
缔约国澄清说,在这个监狱中有几幢楼,其中一个名称是Masra, 另一个是Estekbal。
En consecuencia, la UNAMI ha presentado a licitación las necesidades de diseño para la renovación de los edificios en la Isla del Palacio, que cumplen las necesidades de seguridad.
因此,联伊援助团已提出关于在符合安全要求宫殿岛进行楼
整
计要求。
Como se indica en el párrafo 9 supra, tal como se ha diseñado, el nuevo edificio sólo tiene capacidad para 422 funcionarios, 152 menos que las necesidades previstas indicadas.
如上文第9段所述,新楼计可容纳422名工作人员,与上文详述
预计需求相比,少152人。
Las olas gigantescas del tsunami devastaron las dos terceras partes de la las zonas costeras de nuestra nación insular, dejando en sus estelas muerte y destrucción en un grado desconocido hasta entonces en el mundo.
高如楼海震波浪袭击了我们这个岛屿国家
2/3
沿海地区,造成其规模在世界上前所未见
死亡和破坏。
Los autores proponen que la tercera oración rece así: “el párrafo 3 comprende la planificación e inspección sobre el terreno de la construcción de un edificio, una obra o un proyecto de instalación o montaje”.
作者提议是,第3句为:“建筑楼
、建造、装配或安装项目
现场规划和监督属第3款涵盖范围”。
Un hombre de un pueblo de Nagorno-Karabaj apacentaba unas 30 cabezas de ganado para otros, incluido un oficial de Askeran, cobraba un sueldo de 30.000 drams por mes y garantizaba el uso temporal de unos edificios pagando una especie de hipoteca.
有一个男子来自纳戈尔诺-卡拉巴赫一个村庄,他替别人(包括一名来自阿斯凯拉
官员)放了30几头牛,每月挣30 000德拉姆,这样,他只要支付一些抵押款就可以临时使用一些楼
。
Como parte del traslado de la Caja a sus nuevos locales, los sistemas de almacenamiento y los servidores de Nueva York se han dejado en el edificio de la Secretaría como medida de precaución hasta que se compren nuevos equipos para sustituirlos.
作为基金搬迁到其新楼
一
分,在能够购买新
更换
备之前,
在纽约
托管系统和服务器仍留在秘书处大楼,作为一项安全防备措施。
Se estima que, a fin de que el promedio real de espacio de oficinas en las instalaciones existentes alcance el nivel medio normal requerido deberían trasladarse al nuevo edificio 151 funcionarios que trabajan en los edificios existentes o que están en misión en la CEPA.
估计,现有楼中
151名工作人员或在非洲经委会出差
工作人员需要迁入新楼
,以便使现有
施中实际办公面积
平均分配达到标准平均面积要求。
En Fizuli, Jabrail y parte de Agdam, incluido el pueblo de Agdam, la misión observó una política de “laissez faire”, pues se toleraba la extracción de material de la infraestructura y los edificios, así como el amplio cultivo de tierras agrícolas para sacarles beneficio económico.
在菲祖利、杰布拉伊尔和阿格达姆某些地方,包括阿格达姆镇,实况调查团看到了“自由放任”政策
迹象;该政策容忍从基础
施及楼
中拆除建取材,也容忍大面积耕种农田,以谋取经济利益。
El estudio sobre riesgos y alternativas de seguridad contra explosiones determinó que las medidas de seguridad que se habían incorporado en el diseño final, como la reubicación del edificio, las especificaciones sobre el revestimiento de la fachada y el sistema de ventilación, eran adecuadas y suficientes.
安全风险和爆破评估研究表明,后
计所包括
安全措施,包括楼
位置调整、外墙镶嵌玻璃规格以及通风
施等,均合乎要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
edificio de dos o más pisos
西 语 助 手 版 权 所 有La puerta del edificio está guarnecida con clavos.
大门镶嵌着装饰钉。
Edificar un edificio no es una cosa fácil.
造可不是件容易
事情。
El edificio fue reducido a escombros.
这栋成了废墟。
Se ven edificios recién construidos dondequiera.
处都能看
新建
。
Los edificios se derriban.
这些被拆了。
Esa parte del edificio amenaza.
那部分要倒。
En ese edificio,hay once escaleras.
在那栋有十一个
梯。
Al tener que construir el edificio en otro lugar para aplicar esas normas tuvo que modificarse el diseño preliminar.
由于位置
调整以及适用总部最低运作安保标准准则,因此,对初步设计进行了一些必要
修改。
Muchos de los edificios del Organismo han sido atacados y destruidos y se han suspendido servicios básicos como el alojamiento de los refugiados.
工程处不少
在袭击中被毁,包括难民安置工作在内
许多基本服务项目不得不因此暂停。
Sin embargo, el análisis de los daños causados en los edificios del lugar del crimen y aledaños sugiere que la explosión tuvo lugar en la superficie.
但是,对犯罪现场以及周破坏进行
分析表明,爆炸是在地面上发生
。
A efectos de una mayor claridad, el Estado Parte señala que hay varios pabellones en el recinto penitenciario, uno de los cuales se llama Masra y otro Estekbal.
缔约国澄清说,在这个监狱中有几幢,其中一个名称是Masra, 另一个是Estekbal。
En consecuencia, la UNAMI ha presentado a licitación las necesidades de diseño para la renovación de los edificios en la Isla del Palacio, que cumplen las necesidades de seguridad.
因此,联伊援助团已提出关于在符合安全要求宫殿岛进行
整修
设计要求。
Como se indica en el párrafo 9 supra, tal como se ha diseñado, el nuevo edificio sólo tiene capacidad para 422 funcionarios, 152 menos que las necesidades previstas indicadas.
如上文第9段所述,新设计可容纳422名工作人员,与上文详述
预计需求相比,少152人。
Las olas gigantescas del tsunami devastaron las dos terceras partes de la las zonas costeras de nuestra nación insular, dejando en sus estelas muerte y destrucción en un grado desconocido hasta entonces en el mundo.
高如海震波浪袭击了我们这个岛屿国家
2/3
沿海地区,造成其规模在世界上前所未见
死亡和破坏。
Los autores proponen que la tercera oración rece así: “el párrafo 3 comprende la planificación e inspección sobre el terreno de la construcción de un edificio, una obra o un proyecto de instalación o montaje”.
作者提议是,第3句为:“建筑
、建造、装配或安装项目
现场规划和监督属第3款涵盖范
”。
Un hombre de un pueblo de Nagorno-Karabaj apacentaba unas 30 cabezas de ganado para otros, incluido un oficial de Askeran, cobraba un sueldo de 30.000 drams por mes y garantizaba el uso temporal de unos edificios pagando una especie de hipoteca.
有一个男子来自纳戈尔诺-卡拉巴赫一个村庄,他替别人(包括一名来自阿斯凯拉
官员)放了30几头牛,每月挣30 000德拉姆,这样,他只要支付一些抵押款就可以临时使用一些
。
Como parte del traslado de la Caja a sus nuevos locales, los sistemas de almacenamiento y los servidores de Nueva York se han dejado en el edificio de la Secretaría como medida de precaución hasta que se compren nuevos equipos para sustituirlos.
作为基金搬迁其新
一部分,在能够购买新
更换设备之前,设在纽约
托管系统和服务器仍留在秘书处大
,作为一项安全防备措施。
Se estima que, a fin de que el promedio real de espacio de oficinas en las instalaciones existentes alcance el nivel medio normal requerido deberían trasladarse al nuevo edificio 151 funcionarios que trabajan en los edificios existentes o que están en misión en la CEPA.
估计,现有中
151名工作人员或在非洲经委会出差
工作人员需要迁入新
,以便使现有设施中实际办公面积
平均分配达
标准平均面积要求。
En Fizuli, Jabrail y parte de Agdam, incluido el pueblo de Agdam, la misión observó una política de “laissez faire”, pues se toleraba la extracción de material de la infraestructura y los edificios, así como el amplio cultivo de tierras agrícolas para sacarles beneficio económico.
在菲祖利、杰布拉伊尔和阿格达姆某些地方,包括阿格达姆镇,实况调查团看
了“自由放任”政策
迹象;该政策容忍从基础设施及
中拆除建取材,也容忍大面积耕种农田,以谋取经济利益。
El estudio sobre riesgos y alternativas de seguridad contra explosiones determinó que las medidas de seguridad que se habían incorporado en el diseño final, como la reubicación del edificio, las especificaciones sobre el revestimiento de la fachada y el sistema de ventilación, eran adecuadas y suficientes.
安全风险和爆破评估研究表明,最后设计所包括安全措施,包括
位置调整、外墙镶嵌玻璃规格以及通风设施等,均合乎要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
edificio de dos o más pisos
西 语 助 手 版 权 所 有La puerta del edificio está guarnecida con clavos.
楼大门镶嵌着装饰钉。
Edificar un edificio no es una cosa fácil.
造楼可不是件容易
事情。
El edificio fue reducido a escombros.
这栋楼成了废墟。
Se ven edificios recién construidos dondequiera.
到处都能看到新建楼
。
Los edificios se derriban.
这些楼被拆了。
Esa parte del edificio amenaza.
楼要倒。
En ese edificio,hay once escaleras.
在栋楼
有十一个楼梯。
Al tener que construir el edificio en otro lugar para aplicar esas normas tuvo que modificarse el diseño preliminar.
由于楼位置
调整以及适用总
最低运作安保标准准则,因此,对初步设计进行了一些必要
修改。
Muchos de los edificios del Organismo han sido atacados y destruidos y se han suspendido servicios básicos como el alojamiento de los refugiados.
工程处不少楼
在袭击中被毁,包括难民安置工作在内
许多基本服务项目不得不因此暂停。
Sin embargo, el análisis de los daños causados en los edificios del lugar del crimen y aledaños sugiere que la explosión tuvo lugar en la superficie.
但是,对犯罪现场以及周围楼
遭到
破坏进行
析表明,爆炸是在地面上发生
。
A efectos de una mayor claridad, el Estado Parte señala que hay varios pabellones en el recinto penitenciario, uno de los cuales se llama Masra y otro Estekbal.
缔约国澄清说,在这个监狱中有几幢楼,其中一个名称是Masra, 另一个是Estekbal。
En consecuencia, la UNAMI ha presentado a licitación las necesidades de diseño para la renovación de los edificios en la Isla del Palacio, que cumplen las necesidades de seguridad.
因此,联伊援助团已提出关于在符合安全要求宫殿岛进行楼
整修
设计要求。
Como se indica en el párrafo 9 supra, tal como se ha diseñado, el nuevo edificio sólo tiene capacidad para 422 funcionarios, 152 menos que las necesidades previstas indicadas.
如上文第9段所,新楼
设计可容纳422名工作人员,与上文
预计需求相比,少152人。
Las olas gigantescas del tsunami devastaron las dos terceras partes de la las zonas costeras de nuestra nación insular, dejando en sus estelas muerte y destrucción en un grado desconocido hasta entonces en el mundo.
高如楼海震波浪袭击了我们这个岛屿国家
2/3
沿海地区,造成其规模在世界上前所未见
死亡和破坏。
Los autores proponen que la tercera oración rece así: “el párrafo 3 comprende la planificación e inspección sobre el terreno de la construcción de un edificio, una obra o un proyecto de instalación o montaje”.
作者提议是,第3句为:“建筑楼
、建造、装配或安装项目
现场规划和监督属第3款涵盖范围”。
Un hombre de un pueblo de Nagorno-Karabaj apacentaba unas 30 cabezas de ganado para otros, incluido un oficial de Askeran, cobraba un sueldo de 30.000 drams por mes y garantizaba el uso temporal de unos edificios pagando una especie de hipoteca.
有一个男子来自纳戈尔诺-卡拉巴赫一个村庄,他替别人(包括一名来自阿斯凯拉
官员)放了30几头牛,每月挣30 000德拉姆,这样,他只要支付一些抵押款就可以临时使用一些楼
。
Como parte del traslado de la Caja a sus nuevos locales, los sistemas de almacenamiento y los servidores de Nueva York se han dejado en el edificio de la Secretaría como medida de precaución hasta que se compren nuevos equipos para sustituirlos.
作为基金搬迁到其新楼
一
,在能够购买新
更换设备之前,设在纽约
托管系统和服务器仍留在秘书处大楼,作为一项安全防备措施。
Se estima que, a fin de que el promedio real de espacio de oficinas en las instalaciones existentes alcance el nivel medio normal requerido deberían trasladarse al nuevo edificio 151 funcionarios que trabajan en los edificios existentes o que están en misión en la CEPA.
估计,现有楼中
151名工作人员或在非洲经委会出差
工作人员需要迁入新楼
,以便使现有设施中实际办公面积
平均
配达到标准平均面积要求。
En Fizuli, Jabrail y parte de Agdam, incluido el pueblo de Agdam, la misión observó una política de “laissez faire”, pues se toleraba la extracción de material de la infraestructura y los edificios, así como el amplio cultivo de tierras agrícolas para sacarles beneficio económico.
在菲祖利、杰布拉伊尔和阿格达姆某些地方,包括阿格达姆镇,实况调查团看到了“自由放任”政策
迹象;该政策容忍从基础设施及楼
中拆除建取材,也容忍大面积耕种农田,以谋取经济利益。
El estudio sobre riesgos y alternativas de seguridad contra explosiones determinó que las medidas de seguridad que se habían incorporado en el diseño final, como la reubicación del edificio, las especificaciones sobre el revestimiento de la fachada y el sistema de ventilación, eran adecuadas y suficientes.
安全风险和爆破评估研究表明,最后设计所包括安全措施,包括楼
位置调整、外墙镶嵌玻璃规格以及通风设施等,均合乎要求。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
edificio de dos o más pisos
西 语 助 手 版 权 所 有La puerta del edificio está guarnecida con clavos.
大门镶嵌着装饰钉。
Edificar un edificio no es una cosa fácil.
造可不是件容易
事情。
El edificio fue reducido a escombros.
这栋成了废墟。
Se ven edificios recién construidos dondequiera.
到处都能看到新建。
Los edificios se derriban.
这些被拆了。
Esa parte del edificio amenaza.
那部分要倒。
En ese edificio,hay once escaleras.
在那栋有十一个
梯。
Al tener que construir el edificio en otro lugar para aplicar esas normas tuvo que modificarse el diseño preliminar.
由于位置
调整以及适用总部最低运作安保标准准则,因此,对初步设计进行了一些必要
修改。
Muchos de los edificios del Organismo han sido atacados y destruidos y se han suspendido servicios básicos como el alojamiento de los refugiados.
工程处不少
在袭击中被毁,包括难民安置工作在内
许多基本服务项目不得不因此暂停。
Sin embargo, el análisis de los daños causados en los edificios del lugar del crimen y aledaños sugiere que la explosión tuvo lugar en la superficie.
但是,对犯罪现场以及周围遭到
破坏进行
分析表明,爆炸是在地面上发生
。
A efectos de una mayor claridad, el Estado Parte señala que hay varios pabellones en el recinto penitenciario, uno de los cuales se llama Masra y otro Estekbal.
缔约国澄清说,在这个监狱中有几幢,其中一个名称是Masra, 另一个是Estekbal。
En consecuencia, la UNAMI ha presentado a licitación las necesidades de diseño para la renovación de los edificios en la Isla del Palacio, que cumplen las necesidades de seguridad.
因此,联伊援助团已提出关于在符合安全要求宫殿岛进行
整修
设计要求。
Como se indica en el párrafo 9 supra, tal como se ha diseñado, el nuevo edificio sólo tiene capacidad para 422 funcionarios, 152 menos que las necesidades previstas indicadas.
上文第9段所述,新
设计可容纳422名工作人员,与上文详述
预计需求相比,少152人。
Las olas gigantescas del tsunami devastaron las dos terceras partes de la las zonas costeras de nuestra nación insular, dejando en sus estelas muerte y destrucción en un grado desconocido hasta entonces en el mundo.
高海震波浪袭击了我们这个岛屿国家
2/3
沿海地区,造成其规模在世界上前所未见
死亡和破坏。
Los autores proponen que la tercera oración rece así: “el párrafo 3 comprende la planificación e inspección sobre el terreno de la construcción de un edificio, una obra o un proyecto de instalación o montaje”.
作者提议是,第3句为:“建筑
、建造、装配或安装项目
现场规划和监督属第3款涵盖范围”。
Un hombre de un pueblo de Nagorno-Karabaj apacentaba unas 30 cabezas de ganado para otros, incluido un oficial de Askeran, cobraba un sueldo de 30.000 drams por mes y garantizaba el uso temporal de unos edificios pagando una especie de hipoteca.
有一个男子来自纳戈尔诺-卡拉巴赫一个村庄,他替别人(包括一名来自阿斯凯拉
官员)放了30几头牛,每月挣30 000德拉姆,这样,他只要支付一些抵押款就可以临时使用一些
。
Como parte del traslado de la Caja a sus nuevos locales, los sistemas de almacenamiento y los servidores de Nueva York se han dejado en el edificio de la Secretaría como medida de precaución hasta que se compren nuevos equipos para sustituirlos.
作为基金搬迁到其新一部分,在能够购买新
更换设备之前,设在纽约
托管系统和服务器仍留在秘书处大
,作为一项安全防备措施。
Se estima que, a fin de que el promedio real de espacio de oficinas en las instalaciones existentes alcance el nivel medio normal requerido deberían trasladarse al nuevo edificio 151 funcionarios que trabajan en los edificios existentes o que están en misión en la CEPA.
估计,现有中
151名工作人员或在非洲经委会出差
工作人员需要迁入新
,以便使现有设施中实际办公面积
平均分配达到标准平均面积要求。
En Fizuli, Jabrail y parte de Agdam, incluido el pueblo de Agdam, la misión observó una política de “laissez faire”, pues se toleraba la extracción de material de la infraestructura y los edificios, así como el amplio cultivo de tierras agrícolas para sacarles beneficio económico.
在菲祖利、杰布拉伊尔和阿格达姆某些地方,包括阿格达姆镇,实况调查团看到了“自由放任”政策
迹象;该政策容忍从基础设施及
中拆除建取材,也容忍大面积耕种农田,以谋取经济利益。
El estudio sobre riesgos y alternativas de seguridad contra explosiones determinó que las medidas de seguridad que se habían incorporado en el diseño final, como la reubicación del edificio, las especificaciones sobre el revestimiento de la fachada y el sistema de ventilación, eran adecuadas y suficientes.
安全风险和爆破评估研究表明,最后设计所包括安全措施,包括
位置调整、外墙镶嵌玻璃规格以及通风设施等,均合乎要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
edificio de dos o más pisos
西 语 助 手 版 权 所 有La puerta del edificio está guarnecida con clavos.
楼的大门镶嵌着装饰钉。
Edificar un edificio no es una cosa fácil.
造楼可不是件容易的事情。
El edificio fue reducido a escombros.
这栋楼成了废墟。
Se ven edificios recién construidos dondequiera.
到处都能看到新建的楼。
Los edificios se derriban.
这些楼被拆了。
Esa parte del edificio amenaza.
楼部分要
。
En ese edificio,hay once escaleras.
栋楼
有十一个楼梯。
Al tener que construir el edificio en otro lugar para aplicar esas normas tuvo que modificarse el diseño preliminar.
由于楼位置的调整以及适用总部最低运作安保标准准则,因此,对初步设计进行了一些必要的修改。
Muchos de los edificios del Organismo han sido atacados y destruidos y se han suspendido servicios básicos como el alojamiento de los refugiados.
工程处的不少楼袭击中被毁,包括难民安置工作
内的许多基本服务项目不得不因此暂停。
Sin embargo, el análisis de los daños causados en los edificios del lugar del crimen y aledaños sugiere que la explosión tuvo lugar en la superficie.
但是,对犯罪现场以及周围的楼遭到的破坏进行的分析表明,爆炸是
地面
发生的。
A efectos de una mayor claridad, el Estado Parte señala que hay varios pabellones en el recinto penitenciario, uno de los cuales se llama Masra y otro Estekbal.
缔约国澄清说,这个监狱中有几幢楼
,其中一个名称是Masra, 另一个是Estekbal。
En consecuencia, la UNAMI ha presentado a licitación las necesidades de diseño para la renovación de los edificios en la Isla del Palacio, que cumplen las necesidades de seguridad.
因此,联伊援助团已提出关于符合安全要求的宫殿岛进行楼
整修的设计要求。
Como se indica en el párrafo 9 supra, tal como se ha diseñado, el nuevo edificio sólo tiene capacidad para 422 funcionarios, 152 menos que las necesidades previstas indicadas.
如文第9段所述,新楼
的设计可容纳422名工作人
,
文详述的预计需求相比,少152人。
Las olas gigantescas del tsunami devastaron las dos terceras partes de la las zonas costeras de nuestra nación insular, dejando en sus estelas muerte y destrucción en un grado desconocido hasta entonces en el mundo.
高如楼的海震波浪袭击了我们这个岛屿国家的2/3的沿海地区,造成其规模
世界
前所未见的死亡和破坏。
Los autores proponen que la tercera oración rece así: “el párrafo 3 comprende la planificación e inspección sobre el terreno de la construcción de un edificio, una obra o un proyecto de instalación o montaje”.
作者的提议是,第3句为:“建筑楼、建造、装配或安装项目的现场规划和监督属第3款涵盖范围”。
Un hombre de un pueblo de Nagorno-Karabaj apacentaba unas 30 cabezas de ganado para otros, incluido un oficial de Askeran, cobraba un sueldo de 30.000 drams por mes y garantizaba el uso temporal de unos edificios pagando una especie de hipoteca.
有一个男子来自纳戈尔诺-卡拉巴赫的一个村庄,他替别人(包括一名来自阿斯凯拉的官)放了30几头牛,每月挣30 000德拉姆,这样,他只要支付一些抵押款就可以临时使用一些楼
。
Como parte del traslado de la Caja a sus nuevos locales, los sistemas de almacenamiento y los servidores de Nueva York se han dejado en el edificio de la Secretaría como medida de precaución hasta que se compren nuevos equipos para sustituirlos.
作为基金搬迁到其新的楼的一部分,
能够购买新的更换设备之前,设
纽约的托管系统和服务器仍留
秘书处大楼,作为一项安全防备措施。
Se estima que, a fin de que el promedio real de espacio de oficinas en las instalaciones existentes alcance el nivel medio normal requerido deberían trasladarse al nuevo edificio 151 funcionarios que trabajan en los edificios existentes o que están en misión en la CEPA.
估计,现有楼中的151名工作人
或
非洲经委会出差的工作人
需要迁入新楼
,以便使现有设施中实际办公面积的平均分配达到标准平均面积要求。
En Fizuli, Jabrail y parte de Agdam, incluido el pueblo de Agdam, la misión observó una política de “laissez faire”, pues se toleraba la extracción de material de la infraestructura y los edificios, así como el amplio cultivo de tierras agrícolas para sacarles beneficio económico.
菲祖利、杰布拉伊尔和阿格达姆的某些地方,包括阿格达姆镇,实况调查团看到了“自由放任”政策的迹象;该政策容忍从基础设施及楼
中拆除建取材,也容忍大面积耕种农田,以谋取经济利益。
El estudio sobre riesgos y alternativas de seguridad contra explosiones determinó que las medidas de seguridad que se habían incorporado en el diseño final, como la reubicación del edificio, las especificaciones sobre el revestimiento de la fachada y el sistema de ventilación, eran adecuadas y suficientes.
安全风险和爆破评估研究表明,最后设计所包括的安全措施,包括楼的位置调整、外墙镶嵌玻璃规格以及通风设施等,均合乎要求。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
edificio de dos o más pisos
西 语 助 手 版 权 所 有La puerta del edificio está guarnecida con clavos.
楼大门镶嵌着装饰钉。
Edificar un edificio no es una cosa fácil.
造楼可
件容易
事情。
El edificio fue reducido a escombros.
这栋楼成了废墟。
Se ven edificios recién construidos dondequiera.
到处都能看到新建楼
。
Los edificios se derriban.
这些楼被拆了。
Esa parte del edificio amenaza.
楼那部分要倒。
En ese edificio,hay once escaleras.
在那栋楼有十
楼梯。
Al tener que construir el edificio en otro lugar para aplicar esas normas tuvo que modificarse el diseño preliminar.
由于楼位置
调整以及适用总部最低运作安保标准准则,因此,对初步设计进行了
些必要
修改。
Muchos de los edificios del Organismo han sido atacados y destruidos y se han suspendido servicios básicos como el alojamiento de los refugiados.
工程处楼
在袭击中被毁,包括难民安置工作在内
许多基本服务项目
得
因此暂停。
Sin embargo, el análisis de los daños causados en los edificios del lugar del crimen y aledaños sugiere que la explosión tuvo lugar en la superficie.
但,对犯罪现场以及周围
楼
遭到
破坏进行
分析表明,爆炸
在地面上发生
。
A efectos de una mayor claridad, el Estado Parte señala que hay varios pabellones en el recinto penitenciario, uno de los cuales se llama Masra y otro Estekbal.
缔约国澄清说,在这监狱中有几幢楼
,其中
名称
Masra, 另
Estekbal。
En consecuencia, la UNAMI ha presentado a licitación las necesidades de diseño para la renovación de los edificios en la Isla del Palacio, que cumplen las necesidades de seguridad.
因此,联伊援助团已提出关于在符合安全要求宫殿岛进行楼
整修
设计要求。
Como se indica en el párrafo 9 supra, tal como se ha diseñado, el nuevo edificio sólo tiene capacidad para 422 funcionarios, 152 menos que las necesidades previstas indicadas.
如上文第9段所述,新楼设计可容纳422名工作人员,与上文详述
预计需求相比,
152人。
Las olas gigantescas del tsunami devastaron las dos terceras partes de la las zonas costeras de nuestra nación insular, dejando en sus estelas muerte y destrucción en un grado desconocido hasta entonces en el mundo.
高如楼海震波浪袭击了我们这
岛屿国家
2/3
沿海地区,造成其规模在世界上前所未见
死亡和破坏。
Los autores proponen que la tercera oración rece así: “el párrafo 3 comprende la planificación e inspección sobre el terreno de la construcción de un edificio, una obra o un proyecto de instalación o montaje”.
作者提议
,第3句为:“建筑楼
、建造、装配或安装项目
现场规划和监督属第3款涵盖范围”。
Un hombre de un pueblo de Nagorno-Karabaj apacentaba unas 30 cabezas de ganado para otros, incluido un oficial de Askeran, cobraba un sueldo de 30.000 drams por mes y garantizaba el uso temporal de unos edificios pagando una especie de hipoteca.
有男子来自纳戈尔诺-卡拉巴赫
村庄,他替别人(包括
名来自阿斯凯拉
官员)放了30几头牛,每月挣30 000德拉姆,这样,他只要支付
些抵押款就可以临时使用
些楼
。
Como parte del traslado de la Caja a sus nuevos locales, los sistemas de almacenamiento y los servidores de Nueva York se han dejado en el edificio de la Secretaría como medida de precaución hasta que se compren nuevos equipos para sustituirlos.
作为基金搬迁到其新楼
部分,在能够购买新
更换设备之前,设在纽约
托管系统和服务器仍留在秘书处大楼,作为
项安全防备措施。
Se estima que, a fin de que el promedio real de espacio de oficinas en las instalaciones existentes alcance el nivel medio normal requerido deberían trasladarse al nuevo edificio 151 funcionarios que trabajan en los edificios existentes o que están en misión en la CEPA.
估计,现有楼中
151名工作人员或在非洲经委会出差
工作人员需要迁入新楼
,以便使现有设施中实际办公面积
平均分配达到标准平均面积要求。
En Fizuli, Jabrail y parte de Agdam, incluido el pueblo de Agdam, la misión observó una política de “laissez faire”, pues se toleraba la extracción de material de la infraestructura y los edificios, así como el amplio cultivo de tierras agrícolas para sacarles beneficio económico.
在菲祖利、杰布拉伊尔和阿格达姆某些地方,包括阿格达姆镇,实况调查团看到了“自由放任”政策
迹象;该政策容忍从基础设施及楼
中拆除建取材,也容忍大面积耕种农田,以谋取经济利益。
El estudio sobre riesgos y alternativas de seguridad contra explosiones determinó que las medidas de seguridad que se habían incorporado en el diseño final, como la reubicación del edificio, las especificaciones sobre el revestimiento de la fachada y el sistema de ventilación, eran adecuadas y suficientes.
安全风险和爆破评估研究表明,最后设计所包括安全措施,包括楼
位置调整、外墙镶嵌玻璃规格以及通风设施等,均合乎要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。