La puerta del edificio está guarnecida con clavos.
楼房 大门镶嵌着装饰钉。
大门镶嵌着装饰钉。
edificio de dos o más pisos
La puerta del edificio está guarnecida con clavos.
楼房 大门镶嵌着装饰钉。
大门镶嵌着装饰钉。
Edificar un edificio no es una cosa fácil.
造楼房可不是件容易 事情。
事情。
Se ven edificios recién construidos dondequiera.
到处都能看到新建 楼房。
楼房。
El edificio fue reducido a escombros.
这栋楼房成了废墟。
Los edificios se derriban.
这些楼房被拆了。
En ese edificio,hay once escaleras.
在那栋楼房有十一个楼梯。
Esa parte del edificio amenaza.
楼房那部分要倒。
Al tener que construir el edificio en otro lugar para aplicar esas normas tuvo que modificarse el diseño preliminar.
由于楼房位置 调整以及适用总部最低运作安保标准准
调整以及适用总部最低运作安保标准准 ,
,
 ,对初步设
,对初步设 进行了一些必要
进行了一些必要 修改。
修改。
Muchos de los edificios del Organismo han sido atacados y destruidos y se han suspendido servicios básicos como el alojamiento de los refugiados.
工程处 不少楼房在袭击中被毁,包括难民安置工作在内
不少楼房在袭击中被毁,包括难民安置工作在内 许多基本服务项目不得不
许多基本服务项目不得不
 暂停。
暂停。
Sin embargo, el análisis de los daños causados en los edificios del lugar del crimen y aledaños sugiere que la explosión tuvo lugar en la superficie.
但是,对犯罪现场以及周围 楼房遭到
楼房遭到
 坏进行
坏进行 分析表明,爆炸是在地面上发生
分析表明,爆炸是在地面上发生 。
。
A efectos de una mayor claridad, el Estado Parte señala que hay varios pabellones en el recinto penitenciario, uno de los cuales se llama Masra y otro Estekbal.
缔约国澄清说,在这个监狱中有几幢楼房,其中一个名称是Masra, 另一个是Estekbal。
Como se indica en el párrafo 9 supra, tal como se ha diseñado, el nuevo edificio sólo tiene capacidad para 422 funcionarios, 152 menos que las necesidades previstas indicadas.
如上文第9段所述,新楼房 设
设 可容纳422名工作人员,与上文详述
可容纳422名工作人员,与上文详述

 需求相比,少152人。
需求相比,少152人。
En consecuencia, la UNAMI ha presentado a licitación las necesidades de diseño para la renovación de los edificios en la Isla del Palacio, que cumplen las necesidades de seguridad.

 ,联伊援助团已提出关于在符合安全要求
,联伊援助团已提出关于在符合安全要求 宫殿岛进行楼房整修
宫殿岛进行楼房整修 设
设 要求。
要求。
Las olas gigantescas del tsunami devastaron las dos terceras partes de la las zonas costeras de nuestra nación insular, dejando en sus estelas muerte y destrucción en un grado desconocido hasta entonces en el mundo.
高如楼房 海震波浪袭击了我们这个岛屿国家
海震波浪袭击了我们这个岛屿国家 2/3
2/3 沿海地区,造成其规模在世界上前所未见
沿海地区,造成其规模在世界上前所未见 死亡和
死亡和 坏。
坏。
Los autores proponen que la tercera oración rece así: “el párrafo 3 comprende la planificación e inspección sobre el terreno de la construcción de un edificio, una obra o un proyecto de instalación o montaje”.
作者 提议是,第3句为:“建筑楼房、建造、装配或安装项目
提议是,第3句为:“建筑楼房、建造、装配或安装项目 现场规划和监督属第3款涵盖范围”。
现场规划和监督属第3款涵盖范围”。
Un hombre de un pueblo de Nagorno-Karabaj apacentaba unas 30 cabezas de ganado para otros, incluido un oficial de Askeran, cobraba un sueldo de 30.000 drams por mes y garantizaba el uso temporal de unos edificios pagando una especie de hipoteca.
有一个男子来自纳戈尔诺-卡拉巴赫 一个村庄,他替别人(包括一名来自阿斯凯拉
一个村庄,他替别人(包括一名来自阿斯凯拉 官员)放了30几头牛,每月挣30 000德拉姆,这样,他只要支付一些抵押款就可以临时使用一些楼房。
官员)放了30几头牛,每月挣30 000德拉姆,这样,他只要支付一些抵押款就可以临时使用一些楼房。
Como parte del traslado de la Caja a sus nuevos locales, los sistemas de almacenamiento y los servidores de Nueva York se han dejado en el edificio de la Secretaría como medida de precaución hasta que se compren nuevos equipos para sustituirlos.
作为基金搬迁到其新 楼房
楼房 一部分,在能够购买新
一部分,在能够购买新 更换设备之前,设在纽约
更换设备之前,设在纽约 托管系统和服务器仍留在秘书处大楼,作为一项安全防备措施。
托管系统和服务器仍留在秘书处大楼,作为一项安全防备措施。
Se estima que, a fin de que el promedio real de espacio de oficinas en las instalaciones existentes alcance el nivel medio normal requerido deberían trasladarse al nuevo edificio 151 funcionarios que trabajan en los edificios existentes o que están en misión en la CEPA.
估 ,现有楼房中
,现有楼房中 151名工作人员或在非洲经委会出差
151名工作人员或在非洲经委会出差 工作人员需要迁入新楼房,以便使现有设施中实际办公面积
工作人员需要迁入新楼房,以便使现有设施中实际办公面积 平均分配达到标准平均面积要求。
平均分配达到标准平均面积要求。
En Fizuli, Jabrail y parte de Agdam, incluido el pueblo de Agdam, la misión observó una política de “laissez faire”, pues se toleraba la extracción de material de la infraestructura y los edificios, así como el amplio cultivo de tierras agrícolas para sacarles beneficio económico.
在菲祖利、杰布拉伊尔和阿格达姆 某些地方,包括阿格达姆镇,实况调查团看到了“自由放任”政策
某些地方,包括阿格达姆镇,实况调查团看到了“自由放任”政策 迹象;该政策容忍从基础设施及楼房中拆除建取材,也容忍大面积耕种农田,以谋取经济利益。
迹象;该政策容忍从基础设施及楼房中拆除建取材,也容忍大面积耕种农田,以谋取经济利益。
El estudio sobre riesgos y alternativas de seguridad contra explosiones determinó que las medidas de seguridad que se habían incorporado en el diseño final, como la reubicación del edificio, las especificaciones sobre el revestimiento de la fachada y el sistema de ventilación, eran adecuadas y suficientes.
安全风险和爆 评估研究表明,最后设
评估研究表明,最后设 所包括
所包括 安全措施,包括楼房
安全措施,包括楼房 位置调整、外墙镶嵌玻璃规格以及通风设施等,均合乎要求。
位置调整、外墙镶嵌玻璃规格以及通风设施等,均合乎要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
edificio de dos o más pisos
La puerta del edificio está guarnecida con clavos.
楼房的大门镶嵌着装饰钉。
Edificar un edificio no es una cosa fácil.
造楼房可不是件容易的事情。
Se ven edificios recién construidos dondequiera.
到处都能看到新建的楼房。
El edificio fue reducido a escombros.
这栋楼房成了废墟。
Los edificios se derriban.
这些楼房被拆了。
En ese edificio,hay once escaleras.
在 栋楼房有十一个楼梯。
栋楼房有十一个楼梯。
Esa parte del edificio amenaza.
楼房

 要倒。
要倒。
Al tener que construir el edificio en otro lugar para aplicar esas normas tuvo que modificarse el diseño preliminar.
由于楼房位置的调整以及适用总 最低运作安保标准准则,因此,对初步设计进行了一些必要的修改。
最低运作安保标准准则,因此,对初步设计进行了一些必要的修改。
Muchos de los edificios del Organismo han sido atacados y destruidos y se han suspendido servicios básicos como el alojamiento de los refugiados.
工程处的不少楼房在袭击中被毁,包括难民安置工作在内的许多基本服务项目不得不因此暂停。
Sin embargo, el análisis de los daños causados en los edificios del lugar del crimen y aledaños sugiere que la explosión tuvo lugar en la superficie.
但是,对犯罪现场以及周围的楼房遭到的 坏进行的
坏进行的 析表明,爆炸是在地面上发生的。
析表明,爆炸是在地面上发生的。
A efectos de una mayor claridad, el Estado Parte señala que hay varios pabellones en el recinto penitenciario, uno de los cuales se llama Masra y otro Estekbal.
缔约国澄清说,在这个监狱中有几幢楼房,其中一个名称是Masra, 另一个是Estekbal。
Como se indica en el párrafo 9 supra, tal como se ha diseñado, el nuevo edificio sólo tiene capacidad para 422 funcionarios, 152 menos que las necesidades previstas indicadas.
如上文第9段所述,新楼房的设计可容纳422名工作人员,与上文详述的预计需求相比,少152人。
En consecuencia, la UNAMI ha presentado a licitación las necesidades de diseño para la renovación de los edificios en la Isla del Palacio, que cumplen las necesidades de seguridad.
因此,联伊援助团已提出关于在符合安全要求的

 进行楼房整修的设计要求。
进行楼房整修的设计要求。
Las olas gigantescas del tsunami devastaron las dos terceras partes de la las zonas costeras de nuestra nación insular, dejando en sus estelas muerte y destrucción en un grado desconocido hasta entonces en el mundo.
高如楼房的海震波浪袭击了我们这个 屿国家的2/3的沿海地区,造成其规模在世界上前所未见的死亡和
屿国家的2/3的沿海地区,造成其规模在世界上前所未见的死亡和 坏。
坏。
Los autores proponen que la tercera oración rece así: “el párrafo 3 comprende la planificación e inspección sobre el terreno de la construcción de un edificio, una obra o un proyecto de instalación o montaje”.
作者的提议是,第3句为:“建筑楼房、建造、装配或安装项目的现场规划和监督属第3款涵盖范围”。
Un hombre de un pueblo de Nagorno-Karabaj apacentaba unas 30 cabezas de ganado para otros, incluido un oficial de Askeran, cobraba un sueldo de 30.000 drams por mes y garantizaba el uso temporal de unos edificios pagando una especie de hipoteca.
有一个男子来自纳戈尔诺-卡拉巴赫的一个村庄,他替别人(包括一名来自阿斯凯拉的官员)放了30几头牛,每月挣30 000德拉姆,这样,他只要支付一些抵押款就可以临时使用一些楼房。
Como parte del traslado de la Caja a sus nuevos locales, los sistemas de almacenamiento y los servidores de Nueva York se han dejado en el edificio de la Secretaría como medida de precaución hasta que se compren nuevos equipos para sustituirlos.
作为基金搬迁到其新的楼房的一
 ,在能够购买新的更换设备之前,设在纽约的托管系统和服务器仍留在秘书处大楼,作为一项安全防备措施。
,在能够购买新的更换设备之前,设在纽约的托管系统和服务器仍留在秘书处大楼,作为一项安全防备措施。
Se estima que, a fin de que el promedio real de espacio de oficinas en las instalaciones existentes alcance el nivel medio normal requerido deberían trasladarse al nuevo edificio 151 funcionarios que trabajan en los edificios existentes o que están en misión en la CEPA.
估计,现有楼房中的151名工作人员或在非洲经委会出差的工作人员需要迁入新楼房,以便使现有设施中实际办公面积的平均 配达到标准平均面积要求。
配达到标准平均面积要求。
En Fizuli, Jabrail y parte de Agdam, incluido el pueblo de Agdam, la misión observó una política de “laissez faire”, pues se toleraba la extracción de material de la infraestructura y los edificios, así como el amplio cultivo de tierras agrícolas para sacarles beneficio económico.
在菲祖利、杰布拉伊尔和阿格达姆的某些地方,包括阿格达姆镇,实况调查团看到了“自由放任”政策的迹象;该政策容忍从基础设施及楼房中拆除建取材,也容忍大面积耕种农田,以谋取经济利益。
El estudio sobre riesgos y alternativas de seguridad contra explosiones determinó que las medidas de seguridad que se habían incorporado en el diseño final, como la reubicación del edificio, las especificaciones sobre el revestimiento de la fachada y el sistema de ventilación, eran adecuadas y suficientes.
安全风险和爆 评估研究表明,最后设计所包括的安全措施,包括楼房的位置调整、外墙镶嵌玻璃规格以及通风设施等,均合乎要求。
评估研究表明,最后设计所包括的安全措施,包括楼房的位置调整、外墙镶嵌玻璃规格以及通风设施等,均合乎要求。
声明:以上例句、词性 类均由互联网资源自动生成,
类均由互联网资源自动生成,
 未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
edificio de dos o más pisos
La puerta del edificio está guarnecida con clavos.
楼房 大门镶嵌着装饰钉。
大门镶嵌着装饰钉。
Edificar un edificio no es una cosa fácil.
造楼房可不是件容易 事情。
事情。
Se ven edificios recién construidos dondequiera.
到处都能看到新建 楼房。
楼房。
El edificio fue reducido a escombros.
这栋楼房成了废墟。
Los edificios se derriban.
这些楼房被拆了。
En ese edificio,hay once escaleras.
在那栋楼房有十一个楼梯。
Esa parte del edificio amenaza.
楼房那部分要倒。
Al tener que construir el edificio en otro lugar para aplicar esas normas tuvo que modificarse el diseño preliminar.
由于楼房位置 调整以及适用总部最低运作安保标准准则,因
调整以及适用总部最低运作安保标准准则,因 ,
,
 步设计进行了一些必要
步设计进行了一些必要 修改。
修改。
Muchos de los edificios del Organismo han sido atacados y destruidos y se han suspendido servicios básicos como el alojamiento de los refugiados.
工程处 不少楼房在袭击中被毁,包括难民安置工作在内
不少楼房在袭击中被毁,包括难民安置工作在内 许多基本服务项目不得不因
许多基本服务项目不得不因 暂停。
暂停。
Sin embargo, el análisis de los daños causados en los edificios del lugar del crimen y aledaños sugiere que la explosión tuvo lugar en la superficie.
但是, 犯罪现场以及周围
犯罪现场以及周围 楼房遭到
楼房遭到
 坏进行
坏进行 分析表明,爆炸是在地面上发生
分析表明,爆炸是在地面上发生 。
。
A efectos de una mayor claridad, el Estado Parte señala que hay varios pabellones en el recinto penitenciario, uno de los cuales se llama Masra y otro Estekbal.
缔约国澄清说,在这个监狱中有几幢楼房,其中一个名称是Masra, 另一个是Estekbal。
Como se indica en el párrafo 9 supra, tal como se ha diseñado, el nuevo edificio sólo tiene capacidad para 422 funcionarios, 152 menos que las necesidades previstas indicadas.
如上文第9段所 ,新楼房
,新楼房 设计可容纳422名工作人员,与上文
设计可容纳422名工作人员,与上文

 预计需求相比,少152人。
预计需求相比,少152人。
En consecuencia, la UNAMI ha presentado a licitación las necesidades de diseño para la renovación de los edificios en la Isla del Palacio, que cumplen las necesidades de seguridad.
因 ,联伊援助团已提出关于在符合安全要求
,联伊援助团已提出关于在符合安全要求 宫殿岛进行楼房整修
宫殿岛进行楼房整修 设计要求。
设计要求。
Las olas gigantescas del tsunami devastaron las dos terceras partes de la las zonas costeras de nuestra nación insular, dejando en sus estelas muerte y destrucción en un grado desconocido hasta entonces en el mundo.
高如楼房 海震波浪袭击了我们这个岛屿国家
海震波浪袭击了我们这个岛屿国家 2/3
2/3 沿海地区,造成其规模在世界上前所未见
沿海地区,造成其规模在世界上前所未见 死亡和
死亡和 坏。
坏。
Los autores proponen que la tercera oración rece así: “el párrafo 3 comprende la planificación e inspección sobre el terreno de la construcción de un edificio, una obra o un proyecto de instalación o montaje”.
作者 提议是,第3句为:“建筑楼房、建造、装配或安装项目
提议是,第3句为:“建筑楼房、建造、装配或安装项目 现场规划和监督属第3款涵盖范围”。
现场规划和监督属第3款涵盖范围”。
Un hombre de un pueblo de Nagorno-Karabaj apacentaba unas 30 cabezas de ganado para otros, incluido un oficial de Askeran, cobraba un sueldo de 30.000 drams por mes y garantizaba el uso temporal de unos edificios pagando una especie de hipoteca.
有一个男子来自纳戈尔诺-卡拉巴赫 一个村庄,他替别人(包括一名来自阿斯凯拉
一个村庄,他替别人(包括一名来自阿斯凯拉 官员)放了30几头牛,每月挣30 000德拉姆,这样,他只要支付一些抵押款就可以临时使用一些楼房。
官员)放了30几头牛,每月挣30 000德拉姆,这样,他只要支付一些抵押款就可以临时使用一些楼房。
Como parte del traslado de la Caja a sus nuevos locales, los sistemas de almacenamiento y los servidores de Nueva York se han dejado en el edificio de la Secretaría como medida de precaución hasta que se compren nuevos equipos para sustituirlos.
作为基金搬迁到其新 楼房
楼房 一部分,在能够购买新
一部分,在能够购买新 更换设备之前,设在纽约
更换设备之前,设在纽约 托管系统和服务器仍留在秘书处大楼,作为一项安全防备措施。
托管系统和服务器仍留在秘书处大楼,作为一项安全防备措施。
Se estima que, a fin de que el promedio real de espacio de oficinas en las instalaciones existentes alcance el nivel medio normal requerido deberían trasladarse al nuevo edificio 151 funcionarios que trabajan en los edificios existentes o que están en misión en la CEPA.
估计,现有楼房中 151名工作人员或在非洲经委会出差
151名工作人员或在非洲经委会出差 工作人员需要迁入新楼房,以便使现有设施中实际办公面积
工作人员需要迁入新楼房,以便使现有设施中实际办公面积 平均分配达到标准平均面积要求。
平均分配达到标准平均面积要求。
En Fizuli, Jabrail y parte de Agdam, incluido el pueblo de Agdam, la misión observó una política de “laissez faire”, pues se toleraba la extracción de material de la infraestructura y los edificios, así como el amplio cultivo de tierras agrícolas para sacarles beneficio económico.
在菲祖利、杰布拉伊尔和阿格达姆 某些地方,包括阿格达姆镇,实况调查团看到了“自由放任”政策
某些地方,包括阿格达姆镇,实况调查团看到了“自由放任”政策 迹象;该政策容忍从基础设施及楼房中拆除建取材,也容忍大面积耕种农田,以谋取经济利益。
迹象;该政策容忍从基础设施及楼房中拆除建取材,也容忍大面积耕种农田,以谋取经济利益。
El estudio sobre riesgos y alternativas de seguridad contra explosiones determinó que las medidas de seguridad que se habían incorporado en el diseño final, como la reubicación del edificio, las especificaciones sobre el revestimiento de la fachada y el sistema de ventilación, eran adecuadas y suficientes.
安全风险和爆 评估研究表明,最后设计所包括
评估研究表明,最后设计所包括 安全措施,包括楼房
安全措施,包括楼房 位置调整、外墙镶嵌玻璃规格以及通风设施等,均合乎要求。
位置调整、外墙镶嵌玻璃规格以及通风设施等,均合乎要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
edificio de dos o más pisos
La puerta del edificio está guarnecida con clavos.
楼房的大门镶嵌着装饰钉。
Edificar un edificio no es una cosa fácil.
造楼房可不是件容易的事情。
Se ven edificios recién construidos dondequiera.
 处都
处都

 新建的楼房。
新建的楼房。
El edificio fue reducido a escombros.
这栋楼房成了废墟。
Los edificios se derriban.
这些楼房被拆了。
En ese edificio,hay once escaleras.
在那栋楼房有十一个楼梯。
Esa parte del edificio amenaza.
楼房那部分要倒。
Al tener que construir el edificio en otro lugar para aplicar esas normas tuvo que modificarse el diseño preliminar.
由于楼房位置的调整以及适用总部最低运作安保标准准则,因此,对初步设计进行了一些必要的修改。
Muchos de los edificios del Organismo han sido atacados y destruidos y se han suspendido servicios básicos como el alojamiento de los refugiados.
工程处的不少楼房在袭击中被毁,包括难民安置工作在内的许多基本服务项目不得不因此暂停。
Sin embargo, el análisis de los daños causados en los edificios del lugar del crimen y aledaños sugiere que la explosión tuvo lugar en la superficie.
但是,对犯罪现场以及周围的楼房遭 的
的 坏进行的分析表明,爆炸是在
坏进行的分析表明,爆炸是在 面上发生的。
面上发生的。
A efectos de una mayor claridad, el Estado Parte señala que hay varios pabellones en el recinto penitenciario, uno de los cuales se llama Masra y otro Estekbal.
缔约国澄清说,在这个监狱中有几幢楼房,其中一个名称是Masra, 另一个是Estekbal。
Como se indica en el párrafo 9 supra, tal como se ha diseñado, el nuevo edificio sólo tiene capacidad para 422 funcionarios, 152 menos que las necesidades previstas indicadas.
如上文第9段所述,新楼房的设计可容纳422名工作人员,与上文详述的预计需求相比,少152人。
En consecuencia, la UNAMI ha presentado a licitación las necesidades de diseño para la renovación de los edificios en la Isla del Palacio, que cumplen las necesidades de seguridad.
因此,联伊援助团已提出关于在符合安全要求的宫殿岛进行楼房整修的设计要求。
Las olas gigantescas del tsunami devastaron las dos terceras partes de la las zonas costeras de nuestra nación insular, dejando en sus estelas muerte y destrucción en un grado desconocido hasta entonces en el mundo.
高如楼房的 震波浪袭击了我们这个岛屿国家的2/3的
震波浪袭击了我们这个岛屿国家的2/3的

 区,造成其规模在世界上前所未见的死亡和
区,造成其规模在世界上前所未见的死亡和 坏。
坏。
Los autores proponen que la tercera oración rece así: “el párrafo 3 comprende la planificación e inspección sobre el terreno de la construcción de un edificio, una obra o un proyecto de instalación o montaje”.
作者的提议是,第3句为:“建筑楼房、建造、装配或安装项目的现场规划和监督属第3款涵盖范围”。
Un hombre de un pueblo de Nagorno-Karabaj apacentaba unas 30 cabezas de ganado para otros, incluido un oficial de Askeran, cobraba un sueldo de 30.000 drams por mes y garantizaba el uso temporal de unos edificios pagando una especie de hipoteca.
有一个男子来自纳戈尔诺-卡拉巴赫的一个村庄,他替别人(包括一名来自阿斯凯拉的官员)放了30几头牛,每月挣30 000德拉姆,这样,他只要支付一些抵押款就可以临时使用一些楼房。
Como parte del traslado de la Caja a sus nuevos locales, los sistemas de almacenamiento y los servidores de Nueva York se han dejado en el edificio de la Secretaría como medida de precaución hasta que se compren nuevos equipos para sustituirlos.
作为基金搬迁 其新的楼房的一部分,在
其新的楼房的一部分,在 够购买新的更换设备之前,设在纽约的托管系统和服务器仍留在秘书处大楼,作为一项安全防备措施。
够购买新的更换设备之前,设在纽约的托管系统和服务器仍留在秘书处大楼,作为一项安全防备措施。
Se estima que, a fin de que el promedio real de espacio de oficinas en las instalaciones existentes alcance el nivel medio normal requerido deberían trasladarse al nuevo edificio 151 funcionarios que trabajan en los edificios existentes o que están en misión en la CEPA.
估计,现有楼房中的151名工作人员或在非洲经委会出差的工作人员需要迁入新楼房,以便使现有设施中实际办公面积的平均分配达 标准平均面积要求。
标准平均面积要求。
En Fizuli, Jabrail y parte de Agdam, incluido el pueblo de Agdam, la misión observó una política de “laissez faire”, pues se toleraba la extracción de material de la infraestructura y los edificios, así como el amplio cultivo de tierras agrícolas para sacarles beneficio económico.
在菲祖利、杰布拉伊尔和阿格达姆的某些 方,包括阿格达姆镇,实况调查团
方,包括阿格达姆镇,实况调查团
 了“自由放任”政策的迹象;该政策容忍从基础设施及楼房中拆除建取材,也容忍大面积耕种农田,以谋取经济利益。
了“自由放任”政策的迹象;该政策容忍从基础设施及楼房中拆除建取材,也容忍大面积耕种农田,以谋取经济利益。
El estudio sobre riesgos y alternativas de seguridad contra explosiones determinó que las medidas de seguridad que se habían incorporado en el diseño final, como la reubicación del edificio, las especificaciones sobre el revestimiento de la fachada y el sistema de ventilación, eran adecuadas y suficientes.
安全风险和爆 评估研究表明,最后设计所包括的安全措施,包括楼房的位置调整、外墙镶嵌玻璃规格以及通风设施等,均合乎要求。
评估研究表明,最后设计所包括的安全措施,包括楼房的位置调整、外墙镶嵌玻璃规格以及通风设施等,均合乎要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
edificio de dos o más pisos
La puerta del edificio está guarnecida con clavos.
楼房的大门镶嵌着装饰钉。
Edificar un edificio no es una cosa fácil.
造楼房可不是件容易的事情。
Se ven edificios recién construidos dondequiera.
到处都能看到新建的楼房。
El edificio fue reducido a escombros.
这栋楼房成了废墟。
Los edificios se derriban.
这些楼房被拆了。
En ese edificio,hay once escaleras.
在那栋楼房有十一个楼梯。
Esa parte del edificio amenaza.
楼房那部分要倒。
Al tener que construir el edificio en otro lugar para aplicar esas normas tuvo que modificarse el diseño preliminar.
由于楼房位置的调整
 适用总部最低运作安保标准准则,因此,对初步设计进行了一些必要的修改。
适用总部最低运作安保标准准则,因此,对初步设计进行了一些必要的修改。
Muchos de los edificios del Organismo han sido atacados y destruidos y se han suspendido servicios básicos como el alojamiento de los refugiados.
工程处的不少楼房在袭击中被毁,包括难民安置工作在内的许多基本服务项目不得不因此暂停。
Sin embargo, el análisis de los daños causados en los edificios del lugar del crimen y aledaños sugiere que la explosión tuvo lugar en la superficie.
但是,对犯罪现场

 围的楼房遭到的
围的楼房遭到的 坏进行的分析表
坏进行的分析表 ,
,
 是在地面上发生的。
是在地面上发生的。
A efectos de una mayor claridad, el Estado Parte señala que hay varios pabellones en el recinto penitenciario, uno de los cuales se llama Masra y otro Estekbal.
缔约国澄清说,在这个监狱中有几幢楼房,其中一个名称是Masra, 另一个是Estekbal。
Como se indica en el párrafo 9 supra, tal como se ha diseñado, el nuevo edificio sólo tiene capacidad para 422 funcionarios, 152 menos que las necesidades previstas indicadas.
如上文第9段所述,新楼房的设计可容纳422名工作人员,与上文详述的预计需求相比,少152人。
En consecuencia, la UNAMI ha presentado a licitación las necesidades de diseño para la renovación de los edificios en la Isla del Palacio, que cumplen las necesidades de seguridad.
因此,联伊援助团已提出关于在符合安全要求的宫殿岛进行楼房整修的设计要求。
Las olas gigantescas del tsunami devastaron las dos terceras partes de la las zonas costeras de nuestra nación insular, dejando en sus estelas muerte y destrucción en un grado desconocido hasta entonces en el mundo.
高如楼房的海震波浪袭击了我们这个岛屿国家的2/3的沿海地区,造成其规模在世界上前所未见的死亡和 坏。
坏。
Los autores proponen que la tercera oración rece así: “el párrafo 3 comprende la planificación e inspección sobre el terreno de la construcción de un edificio, una obra o un proyecto de instalación o montaje”.
作者的提议是,第3句为:“建筑楼房、建造、装配或安装项目的现场规划和监督属第3款涵盖范围”。
Un hombre de un pueblo de Nagorno-Karabaj apacentaba unas 30 cabezas de ganado para otros, incluido un oficial de Askeran, cobraba un sueldo de 30.000 drams por mes y garantizaba el uso temporal de unos edificios pagando una especie de hipoteca.
有一个男子来自纳戈尔诺-卡拉巴赫的一个村庄,他替别人(包括一名来自阿斯凯拉的官员)放了30几头牛,每月挣30 000德拉姆,这样,他只要支付一些抵押款就可 临时使用一些楼房。
临时使用一些楼房。
Como parte del traslado de la Caja a sus nuevos locales, los sistemas de almacenamiento y los servidores de Nueva York se han dejado en el edificio de la Secretaría como medida de precaución hasta que se compren nuevos equipos para sustituirlos.
作为基金搬迁到其新的楼房的一部分,在能够购买新的更换设备之前,设在纽约的托管系统和服务器仍留在秘书处大楼,作为一项安全防备措施。
Se estima que, a fin de que el promedio real de espacio de oficinas en las instalaciones existentes alcance el nivel medio normal requerido deberían trasladarse al nuevo edificio 151 funcionarios que trabajan en los edificios existentes o que están en misión en la CEPA.
估计,现有楼房中的151名工作人员或在非洲经委会出差的工作人员需要迁入新楼房, 便使现有设施中实际办公面积的平均分配达到标准平均面积要求。
便使现有设施中实际办公面积的平均分配达到标准平均面积要求。
En Fizuli, Jabrail y parte de Agdam, incluido el pueblo de Agdam, la misión observó una política de “laissez faire”, pues se toleraba la extracción de material de la infraestructura y los edificios, así como el amplio cultivo de tierras agrícolas para sacarles beneficio económico.
在菲祖利、杰布拉伊尔和阿格达姆的某些地方,包括阿格达姆镇,实况调查团看到了“自由放任”政策的迹象;该政策容忍从基础设施 楼房中拆除建取材,也容忍大面积耕种农田,
楼房中拆除建取材,也容忍大面积耕种农田, 谋取经济利益。
谋取经济利益。
El estudio sobre riesgos y alternativas de seguridad contra explosiones determinó que las medidas de seguridad que se habían incorporado en el diseño final, como la reubicación del edificio, las especificaciones sobre el revestimiento de la fachada y el sistema de ventilación, eran adecuadas y suficientes.
安全风险和
 评估研究表
评估研究表 ,最后设计所包括的安全措施,包括楼房的位置调整、外墙镶嵌玻璃规格
,最后设计所包括的安全措施,包括楼房的位置调整、外墙镶嵌玻璃规格
 通风设施等,均合乎要求。
通风设施等,均合乎要求。
声 :
: 上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
edificio de dos o más pisos
La puerta del edificio está guarnecida con clavos.
楼房的大门镶嵌着装饰钉。
Edificar un edificio no es una cosa fácil.
造楼房可不是件容易的事情。
Se ven edificios recién construidos dondequiera.
到处都能看到新建的楼房。
El edificio fue reducido a escombros.
这栋楼房成了废墟。
Los edificios se derriban.
这些楼房被拆了。
En ese edificio,hay once escaleras.
在那栋楼房有十一个楼梯。
Esa parte del edificio amenaza.
楼房那部分要倒。
Al tener que construir el edificio en otro lugar para aplicar esas normas tuvo que modificarse el diseño preliminar.
由于楼房位置的调整

 用总部最低运作安保标准准则,因此,对初步设计进行了一些必要的修改。
用总部最低运作安保标准准则,因此,对初步设计进行了一些必要的修改。
Muchos de los edificios del Organismo han sido atacados y destruidos y se han suspendido servicios básicos como el alojamiento de los refugiados.
工程处的不少楼房在袭击中被毁,包括难民安置工作在内的许多基本服务项目不得不因此暂停。
Sin embargo, el análisis de los daños causados en los edificios del lugar del crimen y aledaños sugiere que la explosión tuvo lugar en la superficie.
但是,对犯罪现场
 周围的楼房遭到的
周围的楼房遭到的 坏进行的分析表明,爆炸是在地面上发生的。
坏进行的分析表明,爆炸是在地面上发生的。
A efectos de una mayor claridad, el Estado Parte señala que hay varios pabellones en el recinto penitenciario, uno de los cuales se llama Masra y otro Estekbal.
缔约国澄清说,在这个监狱中有几幢楼房,其中一个名称是Masra, 另一个是Estekbal。
Como se indica en el párrafo 9 supra, tal como se ha diseñado, el nuevo edificio sólo tiene capacidad para 422 funcionarios, 152 menos que las necesidades previstas indicadas.
如上文第9段所述,新楼房的设计可容纳422名工作人员,与上文详述的预计需求相比,少152人。
En consecuencia, la UNAMI ha presentado a licitación las necesidades de diseño para la renovación de los edificios en la Isla del Palacio, que cumplen las necesidades de seguridad.
因此,联伊援助

 出关于在符合安全要求的宫殿岛进行楼房整修的设计要求。
出关于在符合安全要求的宫殿岛进行楼房整修的设计要求。
Las olas gigantescas del tsunami devastaron las dos terceras partes de la las zonas costeras de nuestra nación insular, dejando en sus estelas muerte y destrucción en un grado desconocido hasta entonces en el mundo.
高如楼房的海震波浪袭击了我们这个岛屿国家的2/3的沿海地区,造成其规模在世界上前所未见的死亡和 坏。
坏。
Los autores proponen que la tercera oración rece así: “el párrafo 3 comprende la planificación e inspección sobre el terreno de la construcción de un edificio, una obra o un proyecto de instalación o montaje”.
作者的 议是,第3句为:“建筑楼房、建造、装配或安装项目的现场规划和监督属第3款涵盖范围”。
议是,第3句为:“建筑楼房、建造、装配或安装项目的现场规划和监督属第3款涵盖范围”。
Un hombre de un pueblo de Nagorno-Karabaj apacentaba unas 30 cabezas de ganado para otros, incluido un oficial de Askeran, cobraba un sueldo de 30.000 drams por mes y garantizaba el uso temporal de unos edificios pagando una especie de hipoteca.
有一个男子来自纳戈尔诺-卡拉巴赫的一个村庄,他替别人(包括一名来自阿斯凯拉的官员)放了30几头牛,每月挣30 000德拉姆,这样,他只要支付一些抵押款就可 临时使用一些楼房。
临时使用一些楼房。
Como parte del traslado de la Caja a sus nuevos locales, los sistemas de almacenamiento y los servidores de Nueva York se han dejado en el edificio de la Secretaría como medida de precaución hasta que se compren nuevos equipos para sustituirlos.
作为基金搬迁到其新的楼房的一部分,在能够购买新的更换设备之前,设在纽约的托管系统和服务器仍留在秘书处大楼,作为一项安全防备措施。
Se estima que, a fin de que el promedio real de espacio de oficinas en las instalaciones existentes alcance el nivel medio normal requerido deberían trasladarse al nuevo edificio 151 funcionarios que trabajan en los edificios existentes o que están en misión en la CEPA.
估计,现有楼房中的151名工作人员或在非洲经委会出差的工作人员需要迁入新楼房, 便使现有设施中实际办公面积的平均分配达到标准平均面积要求。
便使现有设施中实际办公面积的平均分配达到标准平均面积要求。
En Fizuli, Jabrail y parte de Agdam, incluido el pueblo de Agdam, la misión observó una política de “laissez faire”, pues se toleraba la extracción de material de la infraestructura y los edificios, así como el amplio cultivo de tierras agrícolas para sacarles beneficio económico.
在菲祖利、杰布拉伊尔和阿格达姆的某些地方,包括阿格达姆镇,实况调查 看到了“自由放任”政策的迹象;该政策容忍从基础设施
看到了“自由放任”政策的迹象;该政策容忍从基础设施 楼房中拆除建取材,也容忍大面积耕种农田,
楼房中拆除建取材,也容忍大面积耕种农田, 谋取经济利益。
谋取经济利益。
El estudio sobre riesgos y alternativas de seguridad contra explosiones determinó que las medidas de seguridad que se habían incorporado en el diseño final, como la reubicación del edificio, las especificaciones sobre el revestimiento de la fachada y el sistema de ventilación, eran adecuadas y suficientes.
安全风险和爆 评估研究表明,最后设计所包括的安全措施,包括楼房的位置调整、外墙镶嵌玻璃规格
评估研究表明,最后设计所包括的安全措施,包括楼房的位置调整、外墙镶嵌玻璃规格
 通风设施等,均合乎要求。
通风设施等,均合乎要求。
声明: 上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
edificio de dos o más pisos
La puerta del edificio está guarnecida con clavos.
楼房的大门镶嵌着装饰钉。
Edificar un edificio no es una cosa fácil.
造楼房可不是件容易的事情。
Se ven edificios recién construidos dondequiera.
到处都能看到新建的楼房。
El edificio fue reducido a escombros.
这栋楼房成 废墟。
废墟。
Los edificios se derriban.
这些楼房被拆 。
。
En ese edificio,hay once escaleras.
在那栋楼房有十一个楼梯。
Esa parte del edificio amenaza.
楼房那部分要倒。
Al tener que construir el edificio en otro lugar para aplicar esas normas tuvo que modificarse el diseño preliminar.
由于楼房位置的调整以及适用总部最低运 安保标准准则,因此,对初步设计
安保标准准则,因此,对初步设计

 一些必要的修改。
一些必要的修改。
Muchos de los edificios del Organismo han sido atacados y destruidos y se han suspendido servicios básicos como el alojamiento de los refugiados.
工程处的不少楼房在袭击中被毁,包括难民安置工 在内的许多基本服务项目不得不因此暂停。
在内的许多基本服务项目不得不因此暂停。
Sin embargo, el análisis de los daños causados en los edificios del lugar del crimen y aledaños sugiere que la explosión tuvo lugar en la superficie.
但是,对犯罪现场以及周围的楼房遭到的 坏
坏
 的分析表明,爆炸是在地面上发生的。
的分析表明,爆炸是在地面上发生的。
A efectos de una mayor claridad, el Estado Parte señala que hay varios pabellones en el recinto penitenciario, uno de los cuales se llama Masra y otro Estekbal.
缔约国澄清说,在这个监狱中有几幢楼房,其中一个名称是Masra, 另一个是Estekbal。
Como se indica en el párrafo 9 supra, tal como se ha diseñado, el nuevo edificio sólo tiene capacidad para 422 funcionarios, 152 menos que las necesidades previstas indicadas.
如上文第9段所述,新楼房的设计可容纳422名工

 ,与上文详述的预计需求相比,少152
,与上文详述的预计需求相比,少152 。
。
En consecuencia, la UNAMI ha presentado a licitación las necesidades de diseño para la renovación de los edificios en la Isla del Palacio, que cumplen las necesidades de seguridad.
因此,联伊援助团已提出关于在符合安全要求的宫殿岛
 楼房整修的设计要求。
楼房整修的设计要求。
Las olas gigantescas del tsunami devastaron las dos terceras partes de la las zonas costeras de nuestra nación insular, dejando en sus estelas muerte y destrucción en un grado desconocido hasta entonces en el mundo.
高如楼房的海震波浪袭击 我们这个岛屿国家的2/3的沿海地区,造成其规模在世界上前所未见的死亡和
我们这个岛屿国家的2/3的沿海地区,造成其规模在世界上前所未见的死亡和 坏。
坏。
Los autores proponen que la tercera oración rece así: “el párrafo 3 comprende la planificación e inspección sobre el terreno de la construcción de un edificio, una obra o un proyecto de instalación o montaje”.
 者的提议是,第3句为:“建筑楼房、建造、装配或安装项目的现场规划和监督属第3款涵盖范围”。
者的提议是,第3句为:“建筑楼房、建造、装配或安装项目的现场规划和监督属第3款涵盖范围”。
Un hombre de un pueblo de Nagorno-Karabaj apacentaba unas 30 cabezas de ganado para otros, incluido un oficial de Askeran, cobraba un sueldo de 30.000 drams por mes y garantizaba el uso temporal de unos edificios pagando una especie de hipoteca.
有一个男子来自纳戈尔诺-卡拉巴赫的一个村庄,他替别 (包括一名来自阿斯凯拉的官
(包括一名来自阿斯凯拉的官 )放
)放 30几头牛,每月挣30 000德拉姆,这样,他只要支付一些抵押款就可以临时使用一些楼房。
30几头牛,每月挣30 000德拉姆,这样,他只要支付一些抵押款就可以临时使用一些楼房。
Como parte del traslado de la Caja a sus nuevos locales, los sistemas de almacenamiento y los servidores de Nueva York se han dejado en el edificio de la Secretaría como medida de precaución hasta que se compren nuevos equipos para sustituirlos.
 为基金搬迁到其新的楼房的一部分,在能够购买新的更换设备之前,设在纽约的托管系统和服务器仍留在秘书处大楼,
为基金搬迁到其新的楼房的一部分,在能够购买新的更换设备之前,设在纽约的托管系统和服务器仍留在秘书处大楼, 为一项安全防备措施。
为一项安全防备措施。
Se estima que, a fin de que el promedio real de espacio de oficinas en las instalaciones existentes alcance el nivel medio normal requerido deberían trasladarse al nuevo edificio 151 funcionarios que trabajan en los edificios existentes o que están en misión en la CEPA.
估计,现有楼房中的151名工

 或在非洲经委会出差的工
或在非洲经委会出差的工

 需要迁入新楼房,以便使现有设施中实际办公面积的平均分配达到标准平均面积要求。
需要迁入新楼房,以便使现有设施中实际办公面积的平均分配达到标准平均面积要求。
En Fizuli, Jabrail y parte de Agdam, incluido el pueblo de Agdam, la misión observó una política de “laissez faire”, pues se toleraba la extracción de material de la infraestructura y los edificios, así como el amplio cultivo de tierras agrícolas para sacarles beneficio económico.
在菲祖利、杰布拉伊尔和阿格达姆的某些地方,包括阿格达姆镇,实况调查团看到 “自由放任”政策的迹象;该政策容忍从基础设施及楼房中拆除建取材,也容忍大面积耕种农田,以谋取经济利益。
“自由放任”政策的迹象;该政策容忍从基础设施及楼房中拆除建取材,也容忍大面积耕种农田,以谋取经济利益。
El estudio sobre riesgos y alternativas de seguridad contra explosiones determinó que las medidas de seguridad que se habían incorporado en el diseño final, como la reubicación del edificio, las especificaciones sobre el revestimiento de la fachada y el sistema de ventilación, eran adecuadas y suficientes.
安全风险和爆 评估研究表明,最后设计所包括的安全措施,包括楼房的位置调整、外墙镶嵌玻璃规格以及通风设施等,均合乎要求。
评估研究表明,最后设计所包括的安全措施,包括楼房的位置调整、外墙镶嵌玻璃规格以及通风设施等,均合乎要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
edificio de dos o más pisos
La puerta del edificio está guarnecida con clavos.
楼房的大门镶嵌着装饰钉。
Edificar un edificio no es una cosa fácil.
造楼房可不是件容易的事情。
Se ven edificios recién construidos dondequiera.
到处都能看到新建的楼房。
El edificio fue reducido a escombros.
这栋楼房成了废墟。
Los edificios se derriban.
这些楼房被拆了。
En ese edificio,hay once escaleras.
在那栋楼房有十一个楼梯。
Esa parte del edificio amenaza.
楼房那部分要倒。
Al tener que construir el edificio en otro lugar para aplicar esas normas tuvo que modificarse el diseño preliminar.
由于楼房位置的调整以及适用总部最低运作安保标准准则,因此,对初步设计进行了一些必要的修改。
Muchos de los edificios del Organismo han sido atacados y destruidos y se han suspendido servicios básicos como el alojamiento de los refugiados.
工程处的不少楼房在袭击 被毁,包括难民安置工作在内的许
被毁,包括难民安置工作在内的许

 服务项目不得不因此暂停。
服务项目不得不因此暂停。
Sin embargo, el análisis de los daños causados en los edificios del lugar del crimen y aledaños sugiere que la explosión tuvo lugar en la superficie.
但是,对犯罪现场以及周围的楼房遭到的 坏进行的分析表明,爆炸是在地面上发生的。
坏进行的分析表明,爆炸是在地面上发生的。
A efectos de una mayor claridad, el Estado Parte señala que hay varios pabellones en el recinto penitenciario, uno de los cuales se llama Masra y otro Estekbal.
缔约国澄清说,在这个监
 有几幢楼房,其
有几幢楼房,其 一个名称是Masra, 另一个是Estekbal。
一个名称是Masra, 另一个是Estekbal。
Como se indica en el párrafo 9 supra, tal como se ha diseñado, el nuevo edificio sólo tiene capacidad para 422 funcionarios, 152 menos que las necesidades previstas indicadas.
如上文第9段所述,新楼房的设计可容纳422名工作人员,与上文详述的预计需求相比,少152人。
En consecuencia, la UNAMI ha presentado a licitación las necesidades de diseño para la renovación de los edificios en la Isla del Palacio, que cumplen las necesidades de seguridad.
因此,联伊援助团已提出关于在符合安全要求的宫殿岛进行楼房整修的设计要求。
Las olas gigantescas del tsunami devastaron las dos terceras partes de la las zonas costeras de nuestra nación insular, dejando en sus estelas muerte y destrucción en un grado desconocido hasta entonces en el mundo.
高如楼房的海震波浪袭击了我们这个岛屿国家的2/3的沿海地区,造成其规模在世界上前所未见的死亡和 坏。
坏。
Los autores proponen que la tercera oración rece así: “el párrafo 3 comprende la planificación e inspección sobre el terreno de la construcción de un edificio, una obra o un proyecto de instalación o montaje”.
作者的提议是,第3句为:“建筑楼房、建造、装配或安装项目的现场规划和监督属第3款涵盖范围”。
Un hombre de un pueblo de Nagorno-Karabaj apacentaba unas 30 cabezas de ganado para otros, incluido un oficial de Askeran, cobraba un sueldo de 30.000 drams por mes y garantizaba el uso temporal de unos edificios pagando una especie de hipoteca.
有一个男子来自纳戈尔诺-卡拉巴赫的一个村庄,他替别人(包括一名来自阿斯凯拉的官员)放了30几头牛,每月挣30 000德拉姆,这样,他只要支付一些抵押款就可以临时使用一些楼房。
Como parte del traslado de la Caja a sus nuevos locales, los sistemas de almacenamiento y los servidores de Nueva York se han dejado en el edificio de la Secretaría como medida de precaución hasta que se compren nuevos equipos para sustituirlos.
作为 金搬迁到其新的楼房的一部分,在能够购买新的更换设备之前,设在纽约的托管系统和服务器仍留在秘书处大楼,作为一项安全防备措施。
金搬迁到其新的楼房的一部分,在能够购买新的更换设备之前,设在纽约的托管系统和服务器仍留在秘书处大楼,作为一项安全防备措施。
Se estima que, a fin de que el promedio real de espacio de oficinas en las instalaciones existentes alcance el nivel medio normal requerido deberían trasladarse al nuevo edificio 151 funcionarios que trabajan en los edificios existentes o que están en misión en la CEPA.
估计,现有楼房 的151名工作人员或在非洲经委会出差的工作人员需要迁入新楼房,以便使现有设施
的151名工作人员或在非洲经委会出差的工作人员需要迁入新楼房,以便使现有设施 实际办公面积的平均分配达到标准平均面积要求。
实际办公面积的平均分配达到标准平均面积要求。
En Fizuli, Jabrail y parte de Agdam, incluido el pueblo de Agdam, la misión observó una política de “laissez faire”, pues se toleraba la extracción de material de la infraestructura y los edificios, así como el amplio cultivo de tierras agrícolas para sacarles beneficio económico.
在菲祖利、杰布拉伊尔和阿格达姆的某些地方,包括阿格达姆镇,实况调查团看到了“自由放任”政策的迹象;该政策容忍从 础设施及楼房
础设施及楼房 拆除建取材,也容忍大面积耕种农田,以谋取经济利益。
拆除建取材,也容忍大面积耕种农田,以谋取经济利益。
El estudio sobre riesgos y alternativas de seguridad contra explosiones determinó que las medidas de seguridad que se habían incorporado en el diseño final, como la reubicación del edificio, las especificaciones sobre el revestimiento de la fachada y el sistema de ventilación, eran adecuadas y suficientes.
安全风险和爆 评估研究表明,最后设计所包括的安全措施,包括楼房的位置调整、外墙镶嵌玻璃规格以及通风设施等,均合乎要求。
评估研究表明,最后设计所包括的安全措施,包括楼房的位置调整、外墙镶嵌玻璃规格以及通风设施等,均合乎要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表 软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
edificio de dos o más pisos
La puerta del edificio está guarnecida con clavos.


 大门镶嵌着装饰钉。
大门镶嵌着装饰钉。
Edificar un edificio no es una cosa fácil.
造
 可不
可不 件容易
件容易 事情。
事情。
Se ven edificios recién construidos dondequiera.
到处都能看到新建

 。
。
El edificio fue reducido a escombros.
这栋
 成了废墟。
成了废墟。
Los edificios se derriban.
这些
 被拆了。
被拆了。
En ese edificio,hay once escaleras.
在那栋
 有十一个
有十一个 梯。
梯。
Esa parte del edificio amenaza.

 那部分要倒。
那部分要倒。
Al tener que construir el edificio en otro lugar para aplicar esas normas tuvo que modificarse el diseño preliminar.
由于
 位置
位置 调整以及适用总部最低运作安保标准准则,因此,对初步设计进行了一些必要
调整以及适用总部最低运作安保标准准则,因此,对初步设计进行了一些必要 修改。
修改。
Muchos de los edificios del Organismo han sido atacados y destruidos y se han suspendido servicios básicos como el alojamiento de los refugiados.
工程处 不少
不少
 在袭击中被毁,包括难民安置工作在内
在袭击中被毁,包括难民安置工作在内 许多基本服务项目不得不因此暂停。
许多基本服务项目不得不因此暂停。
Sin embargo, el análisis de los daños causados en los edificios del lugar del crimen y aledaños sugiere que la explosión tuvo lugar en la superficie.
但 ,对犯罪现场以及周围
,对犯罪现场以及周围

 遭到
遭到
 坏进行
坏进行 分析表明,爆炸
分析表明,爆炸 在地面上发生
在地面上发生 。
。
A efectos de una mayor claridad, el Estado Parte señala que hay varios pabellones en el recinto penitenciario, uno de los cuales se llama Masra y otro Estekbal.
缔约国澄清说,在这个监狱中有几幢
 ,其中一个名称
,其中一个名称 Masra, 另一个
Masra, 另一个 Estekbal。
Estekbal。
Como se indica en el párrafo 9 supra, tal como se ha diseñado, el nuevo edificio sólo tiene capacidad para 422 funcionarios, 152 menos que las necesidades previstas indicadas.
如上文第9段所述,新

 设计可容纳422名工作人员,与上文详述
设计可容纳422名工作人员,与上文详述 预计需求相比,少152人。
预计需求相比,少152人。
En consecuencia, la UNAMI ha presentado a licitación las necesidades de diseño para la renovación de los edificios en la Isla del Palacio, que cumplen las necesidades de seguridad.
因此,联伊援助团已 出关于在符合安全要求
出关于在符合安全要求 宫殿岛进行
宫殿岛进行
 整修
整修 设计要求。
设计要求。
Las olas gigantescas del tsunami devastaron las dos terceras partes de la las zonas costeras de nuestra nación insular, dejando en sus estelas muerte y destrucción en un grado desconocido hasta entonces en el mundo.
高如

 海震波浪袭击了我们这个岛屿国家
海震波浪袭击了我们这个岛屿国家 2/3
2/3 沿海地区,造成其规模在世界上前所未见
沿海地区,造成其规模在世界上前所未见 死亡和
死亡和 坏。
坏。
Los autores proponen que la tercera oración rece así: “el párrafo 3 comprende la planificación e inspección sobre el terreno de la construcción de un edificio, una obra o un proyecto de instalación o montaje”.
作者


 ,第3句为:“建筑
,第3句为:“建筑
 、建造、装配或安装项目
、建造、装配或安装项目 现场规划和监督属第3款涵盖范围”。
现场规划和监督属第3款涵盖范围”。
Un hombre de un pueblo de Nagorno-Karabaj apacentaba unas 30 cabezas de ganado para otros, incluido un oficial de Askeran, cobraba un sueldo de 30.000 drams por mes y garantizaba el uso temporal de unos edificios pagando una especie de hipoteca.
有一个男子来自纳戈尔诺-卡拉巴赫 一个村庄,他替别人(包括一名来自阿斯凯拉
一个村庄,他替别人(包括一名来自阿斯凯拉 官员)放了30几头牛,每月挣30 000德拉姆,这样,他只要支付一些抵押款就可以临时使用一些
官员)放了30几头牛,每月挣30 000德拉姆,这样,他只要支付一些抵押款就可以临时使用一些
 。
。
Como parte del traslado de la Caja a sus nuevos locales, los sistemas de almacenamiento y los servidores de Nueva York se han dejado en el edificio de la Secretaría como medida de precaución hasta que se compren nuevos equipos para sustituirlos.
作为基金搬迁到其新


 一部分,在能够购买新
一部分,在能够购买新 更换设备之前,设在纽约
更换设备之前,设在纽约 托管系统和服务器仍留在秘书处大
托管系统和服务器仍留在秘书处大 ,作为一项安全防备措施。
,作为一项安全防备措施。
Se estima que, a fin de que el promedio real de espacio de oficinas en las instalaciones existentes alcance el nivel medio normal requerido deberían trasladarse al nuevo edificio 151 funcionarios que trabajan en los edificios existentes o que están en misión en la CEPA.
估计,现有
 中
中 151名工作人员或在非洲经委会出差
151名工作人员或在非洲经委会出差 工作人员需要迁入新
工作人员需要迁入新
 ,以便使现有设施中实际办公面积
,以便使现有设施中实际办公面积 平均分配达到标准平均面积要求。
平均分配达到标准平均面积要求。
En Fizuli, Jabrail y parte de Agdam, incluido el pueblo de Agdam, la misión observó una política de “laissez faire”, pues se toleraba la extracción de material de la infraestructura y los edificios, así como el amplio cultivo de tierras agrícolas para sacarles beneficio económico.
在菲祖利、杰布拉伊尔和阿格达姆 某些地方,包括阿格达姆镇,实况调查团看到了“自由放任”政策
某些地方,包括阿格达姆镇,实况调查团看到了“自由放任”政策 迹象;该政策容忍从基础设施及
迹象;该政策容忍从基础设施及
 中拆除建取材,也容忍大面积耕种农田,以谋取经济利益。
中拆除建取材,也容忍大面积耕种农田,以谋取经济利益。
El estudio sobre riesgos y alternativas de seguridad contra explosiones determinó que las medidas de seguridad que se habían incorporado en el diseño final, como la reubicación del edificio, las especificaciones sobre el revestimiento de la fachada y el sistema de ventilación, eran adecuadas y suficientes.
安全风险和爆 评估研究表明,最后设计所包括
评估研究表明,最后设计所包括 安全措施,包括
安全措施,包括

 位置调整、外墙镶嵌玻璃规格以及通风设施等,均合乎要求。
位置调整、外墙镶嵌玻璃规格以及通风设施等,均合乎要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。