Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册的
。
forma; fórmula
欧 路 软 件Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册的
。
Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
缔约方(11%)采用该表经过修改的
。
El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.
一新的
得到了好评,并将继续保持下去。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概况的可见
《帮助指南》第二章第二部分C节。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准化的简历包括关于非政府组织的资料。
El anexo de la presente nota se ajusta al modelo de presupuesto según lo expuesto anteriormente.
说明附件采用以下预
。
Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.
将用统计数据和元数据交换断面,将
些数据转换为可扩展标记语言
。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
些评估应易读、易懂,并有合适的
。
V.10 La Comisión Consultiva observa también que la presentación de ciertos elementos varía de sección a sección.
五.10. 咨询委员会还注意到,某些项目的列报在各款不同。
Los criterios de evaluación y el modelo de los informes son los mismos para hombres y mujeres.
种报告的
对男女都一样,评定标准也一样。
Asimismo, en la Primera Reunión de los Estados Partes se adoptó un formulario común para presentar los informes.
第一届缔约国会议还通过了一个共同报告。
Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.
出于一原因,我们应该想办法扩大审议
围,而不再局限于现行
。
Se utilizará el mismo formato para cada uno de los proyectos de artículo que figuran en la presente nota.
说明中所提出的每项条款的草案都将采用
种
。
Mediante la utilización de material más reciente y fácilmente disponible, el proyecto LADA ha contribuido a mejorar el estudio GLASOD.
旱地退化评估用容易获得的比较新的材料改进了全球土壤退化评估,评估结果编成ARC/INFO。
En la directiva de la UE se prevé un formulario uniforme para la publicación de los anuncios de información previa.
欧盟指令规定了预先通知发布的标准。
No obstante, como el formato de estos últimos ha sido modificado recientemente, también debería cambiar el formato de los planes.
但是,因为方案执行情况的最近有改变,因此方案执行计划的
也应改变。
La información debe difundirse en una forma que tenga en cuenta las tradiciones orales de los pueblos indígenas y sus idiomas.
分发资料所采用的应该考虑到土著民族及其语言的口头传统。
El Grupo determina que las reclamaciones con esas irregularidades no cumplen las formalidades previstas en el artículo 14 de las Normas.
小组确定,存在此种缺陷的索赔不符合《规则》第14条规定的要求。
Sin embargo, las Partes del anexo I que prefieran no utilizar ningún programa informático para llenar el FCI tendrán que llenar también estas casillas.
然而,选择不使用软件填报通用报告的附件一缔约方则需要填写
些单元
。
Al igual que en el actual FCI, se ha utilizado el sombreado oscuro para las casillas que no deben contener ninguna información.
如同目前版的通用报告
一样,对于估计不会收到任何信息的单元
一律使用深灰色阴影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
forma; fórmula
欧 路 软 件Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册。
Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
缔约方(11%)采用该表经过修改
。
El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.
这一新得到了好评,并将继续保持下去。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概况可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准化简历
包括关于非政府组织
资料。
El anexo de la presente nota se ajusta al modelo de presupuesto según lo expuesto anteriormente.
本说明附件采用以下预算范本。
Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.
将用统计数据和元数据交换断面,将这些数据转换为可扩展标记语言
。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这些评估应易读、易懂,并有合适。
V.10 La Comisión Consultiva observa también que la presentación de ciertos elementos varía de sección a sección.
五.10. 咨询委员注意到,某些项目
列报
在各款不同。
Los criterios de evaluación y el modelo de los informes son los mismos para hombres y mujeres.
这种报告对男女都一样,评定标准也一样。
Asimismo, en la Primera Reunión de los Estados Partes se adoptó un formulario común para presentar los informes.
第一届缔约国通过了一个共同报告
。
Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.
出于这一原因,我们应该想办法扩大审范围,而不再局限于现行
。
Se utilizará el mismo formato para cada uno de los proyectos de artículo que figuran en la presente nota.
本说明中所提出每项条款
草案都将采用这种
。
Mediante la utilización de material más reciente y fácilmente disponible, el proyecto LADA ha contribuido a mejorar el estudio GLASOD.
旱地退化评估用容易获得比较新
材料改进了全球土壤退化评估,评估结果编成ARC/INFO
。
En la directiva de la UE se prevé un formulario uniforme para la publicación de los anuncios de información previa.
欧盟指令规定了预先通知发布标准
。
No obstante, como el formato de estos últimos ha sido modificado recientemente, también debería cambiar el formato de los planes.
但是,因为方案执行情况最近有改变,因此方案执行计划
也应改变。
La información debe difundirse en una forma que tenga en cuenta las tradiciones orales de los pueblos indígenas y sus idiomas.
分发资料所采用应该考虑到土著民族及其语言
口头传统。
El Grupo determina que las reclamaciones con esas irregularidades no cumplen las formalidades previstas en el artículo 14 de las Normas.
小组确定,存在此种缺陷索赔不符合《规则》第14条规定
要求。
Sin embargo, las Partes del anexo I que prefieran no utilizar ningún programa informático para llenar el FCI tendrán que llenar también estas casillas.
然而,选择不使用软件填报通用报告附件一缔约方则需要填写这些单元
。
Al igual que en el actual FCI, se ha utilizado el sombreado oscuro para las casillas que no deben contener ninguna información.
如同目前版本通用报告
一样,对于估计不
收到任何信息
单元
一律使用深灰色阴影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
forma; fórmula
欧 路 软 件Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册的格式。
Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
缔约方(11%)采用该表格经过修改的格式。
El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.
这一新的格式得到了好评,并将继续保持下去。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概况的格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准化的简历格式包括关于非政府组织的资料。
El anexo de la presente nota se ajusta al modelo de presupuesto según lo expuesto anteriormente.
本说明附件采用以下预算范本格式。
Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.
将用统计交
断面
式,将这些
为可扩展标记语言格式。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这些评估应易读、易懂,并有合适的格式。
V.10 La Comisión Consultiva observa también que la presentación de ciertos elementos varía de sección a sección.
五.10. 咨询委员会还注意到,某些项目的列报格式在各款不同。
Los criterios de evaluación y el modelo de los informes son los mismos para hombres y mujeres.
这种报告的格式对男女都一样,评定标准也一样。
Asimismo, en la Primera Reunión de los Estados Partes se adoptó un formulario común para presentar los informes.
第一届缔约国会议还通过了一个共同报告格式。
Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.
出于这一原因,我们应该想办法扩大审议范围,而不再局限于现行格式。
Se utilizará el mismo formato para cada uno de los proyectos de artículo que figuran en la presente nota.
本说明中所提出的每项条款的草案都将采用这种格式。
Mediante la utilización de material más reciente y fácilmente disponible, el proyecto LADA ha contribuido a mejorar el estudio GLASOD.
旱地退化评估用容易获得的比较新的材料改进了全球土壤退化评估,评估结果编成ARC/INFO格式。
En la directiva de la UE se prevé un formulario uniforme para la publicación de los anuncios de información previa.
欧盟指令规定了预先通知发布的标准格式。
No obstante, como el formato de estos últimos ha sido modificado recientemente, también debería cambiar el formato de los planes.
但是,因为方案执行情况的格式最近有改变,因此方案执行计划的格式也应改变。
La información debe difundirse en una forma que tenga en cuenta las tradiciones orales de los pueblos indígenas y sus idiomas.
分发资料所采用的格式应该考虑到土著民族及其语言的口头传统。
El Grupo determina que las reclamaciones con esas irregularidades no cumplen las formalidades previstas en el artículo 14 de las Normas.
小组确定,存在此种缺陷的索赔不符合《规则》第14条规定的格式要求。
Sin embargo, las Partes del anexo I que prefieran no utilizar ningún programa informático para llenar el FCI tendrán que llenar también estas casillas.
然而,选择不使用软件填报通用报告格式的附件一缔约方则需要填写这些单格。
Al igual que en el actual FCI, se ha utilizado el sombreado oscuro para las casillas que no deben contener ninguna información.
如同目前版本的通用报告格式一样,对于估计不会收到任何信息的单格一律使用深灰色阴影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
forma; fórmula
欧 路 软 件Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册的格
。
Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
缔约方(11%)采用该表格经过修改的格。
El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.
一新的格
得到了好评,并将继续保持下去。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概况的格可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准化的简历格包括关于非政府组织的资料。
El anexo de la presente nota se ajusta al modelo de presupuesto según lo expuesto anteriormente.
本说明附件采用以下本格
。
Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.
将用统计数据和元数据交换断面,将
数据转换为可扩展标记语言格
。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
评估应易读、易懂,并有合适的格
。
V.10 La Comisión Consultiva observa también que la presentación de ciertos elementos varía de sección a sección.
五.10. 咨询委员会还注意到,某项目的列报格
在各款不同。
Los criterios de evaluación y el modelo de los informes son los mismos para hombres y mujeres.
种报告的格
对男女都一样,评定标准也一样。
Asimismo, en la Primera Reunión de los Estados Partes se adoptó un formulario común para presentar los informes.
第一届缔约国会议还通过了一个共同报告格。
Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.
出于一原因,我们应该想办法扩大审议
围,而不再局限于现行格
。
Se utilizará el mismo formato para cada uno de los proyectos de artículo que figuran en la presente nota.
本说明中所提出的每项条款的草案都将采用种格
。
Mediante la utilización de material más reciente y fácilmente disponible, el proyecto LADA ha contribuido a mejorar el estudio GLASOD.
旱地退化评估用容易获得的比较新的材料改进了全球土壤退化评估,评估结果编成ARC/INFO格。
En la directiva de la UE se prevé un formulario uniforme para la publicación de los anuncios de información previa.
欧盟指令规定了先通知发布的标准格
。
No obstante, como el formato de estos últimos ha sido modificado recientemente, también debería cambiar el formato de los planes.
但是,因为方案执行情况的格最近有改变,因此方案执行计划的格
也应改变。
La información debe difundirse en una forma que tenga en cuenta las tradiciones orales de los pueblos indígenas y sus idiomas.
分发资料所采用的格应该考虑到土著民族及其语言的口头传统。
El Grupo determina que las reclamaciones con esas irregularidades no cumplen las formalidades previstas en el artículo 14 de las Normas.
小组确定,存在此种缺陷的索赔不符合《规则》第14条规定的格要求。
Sin embargo, las Partes del anexo I que prefieran no utilizar ningún programa informático para llenar el FCI tendrán que llenar también estas casillas.
然而,选择不使用软件填报通用报告格的附件一缔约方则需要填写
单元格。
Al igual que en el actual FCI, se ha utilizado el sombreado oscuro para las casillas que no deben contener ninguna información.
如同目前版本的通用报告格一样,对于估计不会收到任何信息的单元格一律使用深灰色阴影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
forma; fórmula
欧 路 软 件Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进,如
变口粮管理手册的格式。
Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
缔约方(11%)采用该表格经过修的格式。
El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.
这一新的格式得到了好评,并将继续保持下去。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概况的格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准化的简历格式包括关于非政府组织的资料。
El anexo de la presente nota se ajusta al modelo de presupuesto según lo expuesto anteriormente.
本说明附件采用以下预算范本格式。
Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.
将用统计数据和元数据交换断面式,将这些数据转换为可扩展标记语言格式。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这些评估应易读、易懂,并有合适的格式。
V.10 La Comisión Consultiva observa también que la presentación de ciertos elementos varía de sección a sección.
五.10. 咨询委员会还注意到,某些项目的列报格式在各款同。
Los criterios de evaluación y el modelo de los informes son los mismos para hombres y mujeres.
这种报告的格式对男女都一样,评定标准也一样。
Asimismo, en la Primera Reunión de los Estados Partes se adoptó un formulario común para presentar los informes.
第一届缔约国会议还通过了一个共同报告格式。
Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.
出于这一原因,我们应该想办法扩大审议范围,局限于现
格式。
Se utilizará el mismo formato para cada uno de los proyectos de artículo que figuran en la presente nota.
本说明中所提出的每项条款的草案都将采用这种格式。
Mediante la utilización de material más reciente y fácilmente disponible, el proyecto LADA ha contribuido a mejorar el estudio GLASOD.
旱地退化评估用容易获得的比较新的材料进了全球土壤退化评估,评估结果编成ARC/INFO格式。
En la directiva de la UE se prevé un formulario uniforme para la publicación de los anuncios de información previa.
欧盟指令规定了预先通知发布的标准格式。
No obstante, como el formato de estos últimos ha sido modificado recientemente, también debería cambiar el formato de los planes.
但是,因为方案执情况的格式最近有
变,因此方案执
计划的格式也应
变。
La información debe difundirse en una forma que tenga en cuenta las tradiciones orales de los pueblos indígenas y sus idiomas.
分发资料所采用的格式应该考虑到土著民族及其语言的口头传统。
El Grupo determina que las reclamaciones con esas irregularidades no cumplen las formalidades previstas en el artículo 14 de las Normas.
小组确定,存在此种缺陷的索赔符合《规则》第14条规定的格式要求。
Sin embargo, las Partes del anexo I que prefieran no utilizar ningún programa informático para llenar el FCI tendrán que llenar también estas casillas.
然,选择
使用软件填报通用报告格式的附件一缔约方则需要填写这些单元格。
Al igual que en el actual FCI, se ha utilizado el sombreado oscuro para las casillas que no deben contener ninguna información.
如同目前版本的通用报告格式一样,对于估计会收到任何信息的单元格一律使用深灰色阴影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
forma; fórmula
欧 路 软 件Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册的格式。
Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
缔约方(11%)采用该表格经过修改的格式。
El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.
这一新的格式得到了好评,并将继续保持下去。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概况的格式见本《帮助指南》第二章第二部分C节。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准化的简历格式包括关于非政府组织的资料。
El anexo de la presente nota se ajusta al modelo de presupuesto según lo expuesto anteriormente.
本说明附件采用以下预算范本格式。
Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.
将用据和元
据交换断面
式,将这些
据转换为
标记语言格式。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这些评估应易读、易懂,并有合适的格式。
V.10 La Comisión Consultiva observa también que la presentación de ciertos elementos varía de sección a sección.
五.10. 咨询委员会还注意到,某些项目的列报格式在各款不同。
Los criterios de evaluación y el modelo de los informes son los mismos para hombres y mujeres.
这种报告的格式对男女都一样,评定标准也一样。
Asimismo, en la Primera Reunión de los Estados Partes se adoptó un formulario común para presentar los informes.
第一届缔约国会议还通过了一个共同报告格式。
Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.
出于这一原因,我们应该想办法大审议范围,而不再局限于现行格式。
Se utilizará el mismo formato para cada uno de los proyectos de artículo que figuran en la presente nota.
本说明中所提出的每项条款的草案都将采用这种格式。
Mediante la utilización de material más reciente y fácilmente disponible, el proyecto LADA ha contribuido a mejorar el estudio GLASOD.
旱地退化评估用容易获得的比较新的材料改进了全球土壤退化评估,评估结果编成ARC/INFO格式。
En la directiva de la UE se prevé un formulario uniforme para la publicación de los anuncios de información previa.
欧盟指令规定了预先通知发布的标准格式。
No obstante, como el formato de estos últimos ha sido modificado recientemente, también debería cambiar el formato de los planes.
但是,因为方案执行情况的格式最近有改变,因此方案执行划的格式也应改变。
La información debe difundirse en una forma que tenga en cuenta las tradiciones orales de los pueblos indígenas y sus idiomas.
分发资料所采用的格式应该考虑到土著民族及其语言的口头传。
El Grupo determina que las reclamaciones con esas irregularidades no cumplen las formalidades previstas en el artículo 14 de las Normas.
小组确定,存在此种缺陷的索赔不符合《规则》第14条规定的格式要求。
Sin embargo, las Partes del anexo I que prefieran no utilizar ningún programa informático para llenar el FCI tendrán que llenar también estas casillas.
然而,选择不使用软件填报通用报告格式的附件一缔约方则需要填写这些单元格。
Al igual que en el actual FCI, se ha utilizado el sombreado oscuro para las casillas que no deben contener ninguna información.
如同目前版本的通用报告格式一样,对于估不会收到任何信息的单元格一律使用深灰色阴影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
forma; fórmula
欧 路 软 件Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册格式。
Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
缔约方(11%)采用该表格经过修改格式。
El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.
这一新格式得到了好评,并将继续保持下去。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概况格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准化简历格式包括关于非政府组织
资料。
El anexo de la presente nota se ajusta al modelo de presupuesto según lo expuesto anteriormente.
本说明附件采用以下预算范本格式。
Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.
将用统计数据和元数据交换断面式,将这些数据转换为可扩展标记语言格式。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这些评估应易读、易懂,并有合适格式。
V.10 La Comisión Consultiva observa también que la presentación de ciertos elementos varía de sección a sección.
五.10. 咨询委员会还注意到,某些项目列报格式在各款不同。
Los criterios de evaluación y el modelo de los informes son los mismos para hombres y mujeres.
这种报告格式对男女都一样,评定标准也一样。
Asimismo, en la Primera Reunión de los Estados Partes se adoptó un formulario común para presentar los informes.
第一届缔约国会议还通过了一个共同报告格式。
Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.
于这一原因,我们应该想办法扩大审议范围,而不再局限于现行格式。
Se utilizará el mismo formato para cada uno de los proyectos de artículo que figuran en la presente nota.
本说明中所每项条款
草案都将采用这种格式。
Mediante la utilización de material más reciente y fácilmente disponible, el proyecto LADA ha contribuido a mejorar el estudio GLASOD.
旱地退化评估用容易获得比较新
材料改进了全球土壤退化评估,评估结果编成ARC/INFO格式。
En la directiva de la UE se prevé un formulario uniforme para la publicación de los anuncios de información previa.
欧盟指令规定了预先通知发布标准格式。
No obstante, como el formato de estos últimos ha sido modificado recientemente, también debería cambiar el formato de los planes.
但是,因为方案执行情况格式最近有改变,因此方案执行计划
格式也应改变。
La información debe difundirse en una forma que tenga en cuenta las tradiciones orales de los pueblos indígenas y sus idiomas.
分发资料所采用格式应该考虑到土著民族及其语言
口头传统。
El Grupo determina que las reclamaciones con esas irregularidades no cumplen las formalidades previstas en el artículo 14 de las Normas.
小组确定,存在此种缺陷索赔不符合《规则》第14条规定
格式要求。
Sin embargo, las Partes del anexo I que prefieran no utilizar ningún programa informático para llenar el FCI tendrán que llenar también estas casillas.
然而,选择不使用软件填报通用报告格式附件一缔约方则需要填写这些单元格。
Al igual que en el actual FCI, se ha utilizado el sombreado oscuro para las casillas que no deben contener ninguna información.
如同目前版本通用报告格式一样,对于估计不会收到任何信息
单元格一律使用深灰色阴影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
forma; fórmula
欧 路 软 件Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册格式。
Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
缔约方(11%)采用该表格经过修改格式。
El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.
这一新格式得到了好评,并将继续保持下去。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概况格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标简历格式包括关于非政府组织
资料。
El anexo de la presente nota se ajusta al modelo de presupuesto según lo expuesto anteriormente.
本说明附件采用以下预算范本格式。
Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.
将用统计数据和元数据交换断面式,将这
数据转换为可扩展标记语言格式。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这评估应易读、易懂,并有合适
格式。
V.10 La Comisión Consultiva observa también que la presentación de ciertos elementos varía de sección a sección.
五.10. 咨询委员会还注意到,某列报格式在各款不同。
Los criterios de evaluación y el modelo de los informes son los mismos para hombres y mujeres.
这种报告格式对男女都一样,评定标
也一样。
Asimismo, en la Primera Reunión de los Estados Partes se adoptó un formulario común para presentar los informes.
第一届缔约国会议还通过了一个共同报告格式。
Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.
出于这一原因,我们应该想办法扩大审议范围,而不再局限于现行格式。
Se utilizará el mismo formato para cada uno de los proyectos de artículo que figuran en la presente nota.
本说明中所提出每
条款
草案都将采用这种格式。
Mediante la utilización de material más reciente y fácilmente disponible, el proyecto LADA ha contribuido a mejorar el estudio GLASOD.
旱地退评估用容易获得
比较新
材料改进了全球土壤退
评估,评估结果编成ARC/INFO格式。
En la directiva de la UE se prevé un formulario uniforme para la publicación de los anuncios de información previa.
欧盟指令规定了预先通知发布标
格式。
No obstante, como el formato de estos últimos ha sido modificado recientemente, también debería cambiar el formato de los planes.
但是,因为方案执行情况格式最近有改变,因此方案执行计划
格式也应改变。
La información debe difundirse en una forma que tenga en cuenta las tradiciones orales de los pueblos indígenas y sus idiomas.
分发资料所采用格式应该考虑到土著民族及其语言
口头传统。
El Grupo determina que las reclamaciones con esas irregularidades no cumplen las formalidades previstas en el artículo 14 de las Normas.
小组确定,存在此种缺陷索赔不符合《规则》第14条规定
格式要求。
Sin embargo, las Partes del anexo I que prefieran no utilizar ningún programa informático para llenar el FCI tendrán que llenar también estas casillas.
然而,选择不使用软件填报通用报告格式附件一缔约方则需要填写这
单元格。
Al igual que en el actual FCI, se ha utilizado el sombreado oscuro para las casillas que no deben contener ninguna información.
如同前版本
通用报告格式一样,对于估计不会收到任何信息
单元格一律使用深灰色阴影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
forma; fórmula
欧 路 软 件Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册式。
Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
缔约方(11%)采用该表经过修改
式。
El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.
这一新式得到了好评,并将继续保持下去。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概况式
《帮助指南》第二章第二部分C节。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准化简历
式包括关于非政府组织
资料。
El anexo de la presente nota se ajusta al modelo de presupuesto según lo expuesto anteriormente.
说明附件采用以下预算范
式。
Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.
将用统计数据和元数据交换断面式,将这些数据转换为
扩展标记语言
式。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这些评估应易读、易懂,并有合适式。
V.10 La Comisión Consultiva observa también que la presentación de ciertos elementos varía de sección a sección.
五.10. 咨询委员会还注意到,某些项目列报
式在各款不同。
Los criterios de evaluación y el modelo de los informes son los mismos para hombres y mujeres.
这种报式对男女都一样,评定标准也一样。
Asimismo, en la Primera Reunión de los Estados Partes se adoptó un formulario común para presentar los informes.
第一届缔约国会议还通过了一个共同报式。
Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.
出于这一原因,我们应该想办法扩大审议范围,而不再局限于现行式。
Se utilizará el mismo formato para cada uno de los proyectos de artículo que figuran en la presente nota.
说明中所提出
每项条款
草案都将采用这种
式。
Mediante la utilización de material más reciente y fácilmente disponible, el proyecto LADA ha contribuido a mejorar el estudio GLASOD.
旱地退化评估用容易获得比较新
材料改进了全球土壤退化评估,评估结果编成ARC/INFO
式。
En la directiva de la UE se prevé un formulario uniforme para la publicación de los anuncios de información previa.
欧盟指令规定了预先通知发布标准
式。
No obstante, como el formato de estos últimos ha sido modificado recientemente, también debería cambiar el formato de los planes.
但是,因为方案执行情况式最近有改变,因此方案执行计划
式也应改变。
La información debe difundirse en una forma que tenga en cuenta las tradiciones orales de los pueblos indígenas y sus idiomas.
分发资料所采用式应该考虑到土著民族及其语言
口头传统。
El Grupo determina que las reclamaciones con esas irregularidades no cumplen las formalidades previstas en el artículo 14 de las Normas.
小组确定,存在此种缺陷索赔不符合《规则》第14条规定
式要求。
Sin embargo, las Partes del anexo I que prefieran no utilizar ningún programa informático para llenar el FCI tendrán que llenar también estas casillas.
然而,选择不使用软件填报通用报式
附件一缔约方则需要填写这些单元
。
Al igual que en el actual FCI, se ha utilizado el sombreado oscuro para las casillas que no deben contener ninguna información.
如同目前版通用报
式一样,对于估计不会收到任何信息
单元
一律使用深灰色阴影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。