西语助手
  • 关闭
gòu tú

diseñar; bosquejar; esquematizar

www.frhelper.com 版 权 所 有

En el anexo del presente informe figura un organigrama del ONU-Hábitat.

本报告附有人居署组织结构图

La estructura de organización y distribución de puestos se refleja en el organigrama que figura en el anexo del presente informe.

本报告附件所载的组织结构图开列了这些员额各部的分配情况。

La Comisión espera que en el futuro el organigrama se incluya con carácter rutinario en los proyectos de presupuesto de la ONUDD.

委员会期望今后将作为一种例行项把组织结构图列入毒品和犯罪问处的概算。

Asimismo, desearía saber cuáles de las autoridades que figuren en ese organigrama han informado hasta la fecha a la Dependencia de transacciones sospechosas.

此外,反恐委员会希望了解到目前为止组织结构图中所列的哪些部已经向该股报告了可疑交易。

La Comisión deplora que no se incluyera en el proyecto de presupuesto el organigrama solicitado, que se facilitó únicamente cuando se pidió esa información.

委员会对其要求的组织结构图未列入概算而且经询问后才予以提供这一情况表示遗憾。

En la información complementaria proporcionada a la Comisión Consultiva se incluyó un organigrama de la UNOTIL que se adjunta al presente informe en el anexo V.

向咨询委员会提供的补充资料载有联合国东帝汶处的组织结构图,该图载于本报告附件五。

A petición de la Comisión Consultiva, se proporcionó un organigrama modificado de la Misión en el que se mostraban los puestos ocupados (véase el anexo IV).

咨询委员会提出要求后收到特派团订正组织结构图,其中列出现有员额(见附件四)。

La Comisión Consultiva pide que el organigrama de la UNOTIL se incluya en todas las propuestas futuras, como se hace con las operaciones de mantenimiento de la paz.

咨询委员会请求采用其他维持和平特派团的做法,把组织结构图列入今后的所有提案。

Después de las reuniones, la Comisión Consultiva solicitó y recibió un organigrama en que se indicaba la dotación de personal aprobada y propuesta para cada oficina (véase el anexo I).

听询后,委员会经询问后获得一份组织结构图,显示按处分列的拟议的和批准的人员编制(见附件一)。

El Comité contra el Terrorismo agradecería que se le facilitara un organigrama similar al que aparece en la página 17 del informe suplementario en el que se indiquen todas las autoridades que tienen que presentar notificaciones a esa Dependencia.

反恐委员会希望得到与补充报告第15页中相似的组织结构图,并指明必须向该股提交报告的所有部

En el organigrama adjunto (anexo 4) se resumen las autoridades que tienen que presentar informes a la Dependencia y las notificaciones de transacciones sospechosas recibidas de los bancos, las casas de cambio, y las sociedades financieras mencionados en la sección 1.4.

附件中的组织结构图,* 简要说明了应向该股报告的部以及1.4段提到的银行、外汇兑换所和金融公司提交的可疑交易报告。

IV.26 La Comisión Consultiva recomienda que el organigrama que figura al final del fascículo correspondiente a la sección 11 se reelabore a fin de que muestre la verdadera vinculación entre la Oficina del Asesor Especial, la Comisión Económica para África y el Departamento de Información Pública.

四.26. 咨询委员会建议重新设定第11款分册末尾的组织结构图格式,使之表明特别顾问处、非洲经济委员会和新闻部之间的真正联系。

13 Sírvanse proporcionar al Comité contra el Terrorismo un informe sobre la marcha de los trabajos en relación con la revisión de la estructura orgánica de las entidades administrativas que estaban examinando su estructura en el momento del último informe (véase la página 11 del informe suplementario).

13 提交上一次报告时,仍审查一些行政机构的组织结构(见补充报告第11页),请向反恐委员会提供一份关于审查这些机构的组织结构图的进度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 构图 的西班牙语例句

用户正在搜索


雷厉风行, 雷鸣, 雷鸣般的, 雷鸟, 雷声, 雷霆, 雷同, 雷西斯滕西亚, 雷亚尔城, 雷雨,

相似单词


构成整体所必需的, 构词法, 构架, 构件, 构思, 构图, 构陷, 构想出, 构形, 构造,
gòu tú

diseñar; bosquejar; esquematizar

www.frhelper.com 版 权 所 有

En el anexo del presente informe figura un organigrama del ONU-Hábitat.

本报告附有人居署组织结

La estructura de organización y distribución de puestos se refleja en el organigrama que figura en el anexo del presente informe.

本报告附件所载的组织结了这些员额在各部的分配情况。

La Comisión espera que en el futuro el organigrama se incluya con carácter rutinario en los proyectos de presupuesto de la ONUDD.

委员会期望今后将作为一种例行事项把组织结毒品和犯罪问题办事处的概算。

Asimismo, desearía saber cuáles de las autoridades que figuren en ese organigrama han informado hasta la fecha a la Dependencia de transacciones sospechosas.

此外,反恐委员会希望了解到目前为止组织结中所的哪些部已经向该股报告了可疑交易。

La Comisión deplora que no se incluyera en el proyecto de presupuesto el organigrama solicitado, que se facilitó únicamente cuando se pidió esa información.

委员会对其要求的组织结概算而且只是在经询问后才予这一情况表示遗憾。

En la información complementaria proporcionada a la Comisión Consultiva se incluyó un organigrama de la UNOTIL que se adjunta al presente informe en el anexo V.

向咨询委员会的补充资料载有联合国东帝汶办事处的组织结,该载于本报告附件五。

A petición de la Comisión Consultiva, se proporcionó un organigrama modificado de la Misión en el que se mostraban los puestos ocupados (véase el anexo IV).

咨询委员会出要求后收到特派团订正组织结,其中出现有员额(见附件四)。

La Comisión Consultiva pide que el organigrama de la UNOTIL se incluya en todas las propuestas futuras, como se hace con las operaciones de mantenimiento de la paz.

咨询委员会请求采用其他维持和平特派团的做法,把组织结今后的所有案。

Después de las reuniones, la Comisión Consultiva solicitó y recibió un organigrama en que se indicaba la dotación de personal aprobada y propuesta para cada oficina (véase el anexo I).

在听询后,委员会经询问后获得一份组织结,显示按办事处分的拟议的和批准的人员编制(见附件一)。

El Comité contra el Terrorismo agradecería que se le facilitara un organigrama similar al que aparece en la página 17 del informe suplementario en el que se indiquen todas las autoridades que tienen que presentar notificaciones a esa Dependencia.

反恐委员会希望得到与补充报告第15页中相似的组织结,并指明必须向该股交报告的所有部

En el organigrama adjunto (anexo 4) se resumen las autoridades que tienen que presentar informes a la Dependencia y las notificaciones de transacciones sospechosas recibidas de los bancos, las casas de cambio, y las sociedades financieras mencionados en la sección 1.4.

附件中的组织结,* 简要说明了应向该股报告的部及1.4段到的银行、外汇兑换所和金融公司交的可疑交易报告。

IV.26 La Comisión Consultiva recomienda que el organigrama que figura al final del fascículo correspondiente a la sección 11 se reelabore a fin de que muestre la verdadera vinculación entre la Oficina del Asesor Especial, la Comisión Económica para África y el Departamento de Información Pública.

四.26. 咨询委员会建议重新设定第11款分册末尾的组织结格式,使之表明特别顾问办事处、非洲经济委员会和新闻部之间的真正联系。

13 Sírvanse proporcionar al Comité contra el Terrorismo un informe sobre la marcha de los trabajos en relación con la revisión de la estructura orgánica de las entidades administrativas que estaban examinando su estructura en el momento del último informe (véase la página 11 del informe suplementario).

13 交上一次报告时,仍在审查一些行政机构的组织结构(见补充报告第11页),请向反恐委员会一份关于审查这些机构的组织结的进度报告。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 构图 的西班牙语例句

用户正在搜索


肋间的, 肋膜, 肋膜炎, 肋条, , 泪痕, 泪花, 泪如泉涌, 泪水, 泪汪汪,

相似单词


构成整体所必需的, 构词法, 构架, 构件, 构思, 构图, 构陷, 构想出, 构形, 构造,
gòu tú

diseñar; bosquejar; esquematizar

www.frhelper.com 版 权 所 有

En el anexo del presente informe figura un organigrama del ONU-Hábitat.

本报告附有人居署构图

La estructura de organización y distribución de puestos se refleja en el organigrama que figura en el anexo del presente informe.

本报告附件所载的构图开列了这些员额在各部的分配情况。

La Comisión espera que en el futuro el organigrama se incluya con carácter rutinario en los proyectos de presupuesto de la ONUDD.

委员期望今后将作为一种例行事项把构图列入毒品和犯罪问题办事处的概算。

Asimismo, desearía saber cuáles de las autoridades que figuren en ese organigrama han informado hasta la fecha a la Dependencia de transacciones sospechosas.

此外,反恐委员希望了解到目前为止构图中所列的哪些部已经向该股报告了可疑交易。

La Comisión deplora que no se incluyera en el proyecto de presupuesto el organigrama solicitado, que se facilitó únicamente cuando se pidió esa información.

委员对其要求的构图未列入概算而且只是在经询问后才予以供这一情况表示遗憾。

En la información complementaria proporcionada a la Comisión Consultiva se incluyó un organigrama de la UNOTIL que se adjunta al presente informe en el anexo V.

向咨询委员供的补充资料载有联合国东帝汶办事处的构图,该图载于本报告附件五。

A petición de la Comisión Consultiva, se proporcionó un organigrama modificado de la Misión en el que se mostraban los puestos ocupados (véase el anexo IV).

咨询委员要求后收到特派团订正构图,其中列现有员额(见附件四)。

La Comisión Consultiva pide que el organigrama de la UNOTIL se incluya en todas las propuestas futuras, como se hace con las operaciones de mantenimiento de la paz.

咨询委员请求采用其他维持和平特派团的做法,把构图列入今后的所有案。

Después de las reuniones, la Comisión Consultiva solicitó y recibió un organigrama en que se indicaba la dotación de personal aprobada y propuesta para cada oficina (véase el anexo I).

在听询后,委员经询问后获得一份构图,显示按办事处分列的拟议的和批准的人员编制(见附件一)。

El Comité contra el Terrorismo agradecería que se le facilitara un organigrama similar al que aparece en la página 17 del informe suplementario en el que se indiquen todas las autoridades que tienen que presentar notificaciones a esa Dependencia.

反恐委员希望得到与补充报告第15页中相似的构图,并指明必须向该股交报告的所有部

En el organigrama adjunto (anexo 4) se resumen las autoridades que tienen que presentar informes a la Dependencia y las notificaciones de transacciones sospechosas recibidas de los bancos, las casas de cambio, y las sociedades financieras mencionados en la sección 1.4.

附件中的构图,* 简要说明了应向该股报告的部以及1.4段到的银行、外汇兑换所和金融公司交的可疑交易报告。

IV.26 La Comisión Consultiva recomienda que el organigrama que figura al final del fascículo correspondiente a la sección 11 se reelabore a fin de que muestre la verdadera vinculación entre la Oficina del Asesor Especial, la Comisión Económica para África y el Departamento de Información Pública.

四.26. 咨询委员建议重新设定第11款分册末尾的构图格式,使之表明特别顾问办事处、非洲经济委员和新闻部之间的真正联系。

13 Sírvanse proporcionar al Comité contra el Terrorismo un informe sobre la marcha de los trabajos en relación con la revisión de la estructura orgánica de las entidades administrativas que estaban examinando su estructura en el momento del último informe (véase la página 11 del informe suplementario).

13 交上一次报告时,仍在审查一些行政机构的构(见补充报告第11页),请向反恐委员供一份关于审查这些机构的构图的进度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 构图 的西班牙语例句

用户正在搜索


类的, 类地行星, 类固醇, 类金属物质, 类木行星, 类人的, 类人猿, 类似, 类似的, 类似的事情,

相似单词


构成整体所必需的, 构词法, 构架, 构件, 构思, 构图, 构陷, 构想出, 构形, 构造,
gòu tú

diseñar; bosquejar; esquematizar

www.frhelper.com 版 权 所 有

En el anexo del presente informe figura un organigrama del ONU-Hábitat.

本报告附有人居署组

La estructura de organización y distribución de puestos se refleja en el organigrama que figura en el anexo del presente informe.

本报告附件所载的组开列了这些员额在各部的分配情况。

La Comisión espera que en el futuro el organigrama se incluya con carácter rutinario en los proyectos de presupuesto de la ONUDD.

委员会期望今后将作为一种例行事项把组列入毒品和犯罪问题办事处的概算。

Asimismo, desearía saber cuáles de las autoridades que figuren en ese organigrama han informado hasta la fecha a la Dependencia de transacciones sospechosas.

此外,反恐委员会希望了解到目前为止组中所列的哪些部已经向该股报告了易。

La Comisión deplora que no se incluyera en el proyecto de presupuesto el organigrama solicitado, que se facilitó únicamente cuando se pidió esa información.

委员会对其要求的组未列入概算而且只是在经询问后才予以提供这一情况表示遗憾。

En la información complementaria proporcionada a la Comisión Consultiva se incluyó un organigrama de la UNOTIL que se adjunta al presente informe en el anexo V.

向咨询委员会提供的补充资料载有联合国东帝汶办事处的组,该图载于本报告附件五。

A petición de la Comisión Consultiva, se proporcionó un organigrama modificado de la Misión en el que se mostraban los puestos ocupados (véase el anexo IV).

咨询委员会提出要求后收到特派团订正组,其中列出现有员额(见附件四)。

La Comisión Consultiva pide que el organigrama de la UNOTIL se incluya en todas las propuestas futuras, como se hace con las operaciones de mantenimiento de la paz.

咨询委员会请求采用其他维持和平特派团的做法,把组列入今后的所有提案。

Después de las reuniones, la Comisión Consultiva solicitó y recibió un organigrama en que se indicaba la dotación de personal aprobada y propuesta para cada oficina (véase el anexo I).

在听询后,委员会经询问后获得一份组,显示按办事处分列的拟议的和批准的人员编制(见附件一)。

El Comité contra el Terrorismo agradecería que se le facilitara un organigrama similar al que aparece en la página 17 del informe suplementario en el que se indiquen todas las autoridades que tienen que presentar notificaciones a esa Dependencia.

反恐委员会希望得到与补充报告第15页中相似的组,并指明必须向该股提报告的所有部

En el organigrama adjunto (anexo 4) se resumen las autoridades que tienen que presentar informes a la Dependencia y las notificaciones de transacciones sospechosas recibidas de los bancos, las casas de cambio, y las sociedades financieras mencionados en la sección 1.4.

附件中的组,* 简要说明了应向该股报告的部以及1.4段提到的银行、外汇兑换所和金融公司提易报告。

IV.26 La Comisión Consultiva recomienda que el organigrama que figura al final del fascículo correspondiente a la sección 11 se reelabore a fin de que muestre la verdadera vinculación entre la Oficina del Asesor Especial, la Comisión Económica para África y el Departamento de Información Pública.

四.26. 咨询委员会建议重新设定第11款分册末尾的组格式,使之表明特别顾问办事处、非洲经济委员会和新闻部之间的真正联系。

13 Sírvanse proporcionar al Comité contra el Terrorismo un informe sobre la marcha de los trabajos en relación con la revisión de la estructura orgánica de las entidades administrativas que estaban examinando su estructura en el momento del último informe (véase la página 11 del informe suplementario).

13 提上一次报告时,仍在审查一些行政机的组(见补充报告第11页),请向反恐委员会提供一份关于审查这些机的组的进度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 构图 的西班牙语例句

用户正在搜索


累积, 累积的, 累积效应, 累及, 累计, 累计折旧, 累进, 累进的, 累进税, 累了的,

相似单词


构成整体所必需的, 构词法, 构架, 构件, 构思, 构图, 构陷, 构想出, 构形, 构造,
gòu tú

diseñar; bosquejar; esquematizar

www.frhelper.com 版 权 所 有

En el anexo del presente informe figura un organigrama del ONU-Hábitat.

本报告附有人居署组织结构图

La estructura de organización y distribución de puestos se refleja en el organigrama que figura en el anexo del presente informe.

本报告附件所载的组织结构图开列了这些员额在各部的分配情况。

La Comisión espera que en el futuro el organigrama se incluya con carácter rutinario en los proyectos de presupuesto de la ONUDD.

委员会期望今后将作为一种例行事项把组织结构图列入毒品和犯罪问题办事处的概算。

Asimismo, desearía saber cuáles de las autoridades que figuren en ese organigrama han informado hasta la fecha a la Dependencia de transacciones sospechosas.

此外,反恐委员会希望了前为止组织结构图中所列的哪些部已经向该股报告了可疑交易。

La Comisión deplora que no se incluyera en el proyecto de presupuesto el organigrama solicitado, que se facilitó únicamente cuando se pidió esa información.

委员会求的组织结构图未列入概算而且只是在经询问后才予以提供这一情况表示遗憾。

En la información complementaria proporcionada a la Comisión Consultiva se incluyó un organigrama de la UNOTIL que se adjunta al presente informe en el anexo V.

向咨询委员会提供的补充资料载有联合国东帝汶办事处的组织结构图,该图载于本报告附件五。

A petición de la Comisión Consultiva, se proporcionó un organigrama modificado de la Misión en el que se mostraban los puestos ocupados (véase el anexo IV).

咨询委员会提出求后收特派团订正组织结构图中列出现有员额(见附件四)。

La Comisión Consultiva pide que el organigrama de la UNOTIL se incluya en todas las propuestas futuras, como se hace con las operaciones de mantenimiento de la paz.

咨询委员会请求采用他维持和平特派团的做法,把组织结构图列入今后的所有提案。

Después de las reuniones, la Comisión Consultiva solicitó y recibió un organigrama en que se indicaba la dotación de personal aprobada y propuesta para cada oficina (véase el anexo I).

在听询后,委员会经询问后获得一份组织结构图,显示按办事处分列的拟议的和批准的人员编制(见附件一)。

El Comité contra el Terrorismo agradecería que se le facilitara un organigrama similar al que aparece en la página 17 del informe suplementario en el que se indiquen todas las autoridades que tienen que presentar notificaciones a esa Dependencia.

反恐委员会希望得与补充报告第15页中相似的组织结构图,并指明必须向该股提交报告的所有部

En el organigrama adjunto (anexo 4) se resumen las autoridades que tienen que presentar informes a la Dependencia y las notificaciones de transacciones sospechosas recibidas de los bancos, las casas de cambio, y las sociedades financieras mencionados en la sección 1.4.

附件中的组织结构图,* 简说明了应向该股报告的部以及1.4段提的银行、外汇兑换所和金融公司提交的可疑交易报告。

IV.26 La Comisión Consultiva recomienda que el organigrama que figura al final del fascículo correspondiente a la sección 11 se reelabore a fin de que muestre la verdadera vinculación entre la Oficina del Asesor Especial, la Comisión Económica para África y el Departamento de Información Pública.

四.26. 咨询委员会建议重新设定第11款分册末尾的组织结构图格式,使之表明特别顾问办事处、非洲经济委员会和新闻部之间的真正联系。

13 Sírvanse proporcionar al Comité contra el Terrorismo un informe sobre la marcha de los trabajos en relación con la revisión de la estructura orgánica de las entidades administrativas que estaban examinando su estructura en el momento del último informe (véase la página 11 del informe suplementario).

13 提交上一次报告时,仍在审查一些行政机构的组织结构(见补充报告第11页),请向反恐委员会提供一份关于审查这些机构的组织结构图的进度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 构图 的西班牙语例句

用户正在搜索


棱镜, 棱镜望远镜, 棱石, 棱形柱的, 棱柱, 棱柱体, 棱锥, , 冷拔, 冷冰冰,

相似单词


构成整体所必需的, 构词法, 构架, 构件, 构思, 构图, 构陷, 构想出, 构形, 构造,

用户正在搜索


冷场, 冷嘲热讽, 冷处理, 冷床, 冷淡, 冷淡的, 冷的, 冷冻, 冷冻干燥, 冷冻柜,

相似单词


构成整体所必需的, 构词法, 构架, 构件, 构思, 构图, 构陷, 构想出, 构形, 构造,

用户正在搜索


冷箭, 冷静, 冷静的, 冷静下来, 冷空气, 冷库, 冷酷, 冷酷无情, 冷酷无情的, 冷矿泉的,

相似单词


构成整体所必需的, 构词法, 构架, 构件, 构思, 构图, 构陷, 构想出, 构形, 构造,
gòu tú

diseñar; bosquejar; esquematizar

www.frhelper.com 版 权 所 有

En el anexo del presente informe figura un organigrama del ONU-Hábitat.

本报告附有人居署组织结构图

La estructura de organización y distribución de puestos se refleja en el organigrama que figura en el anexo del presente informe.

本报告附件所载的组织结构图开列了这些员额在各部的分配情况。

La Comisión espera que en el futuro el organigrama se incluya con carácter rutinario en los proyectos de presupuesto de la ONUDD.

委员会期望今后将作为一种例行事项把组织结构图列入毒品和题办事处的概算。

Asimismo, desearía saber cuáles de las autoridades que figuren en ese organigrama han informado hasta la fecha a la Dependencia de transacciones sospechosas.

此外,反恐委员会希望了解到目前为止组织结构图中所列的哪些部向该股报告了可疑交易。

La Comisión deplora que no se incluyera en el proyecto de presupuesto el organigrama solicitado, que se facilitó únicamente cuando se pidió esa información.

委员会对其要求的组织结构图未列入概算而且只是在后才予以提供这一情况表示遗憾。

En la información complementaria proporcionada a la Comisión Consultiva se incluyó un organigrama de la UNOTIL que se adjunta al presente informe en el anexo V.

向咨委员会提供的补充资料载有联合国东帝汶办事处的组织结构图,该图载于本报告附件五。

A petición de la Comisión Consultiva, se proporcionó un organigrama modificado de la Misión en el que se mostraban los puestos ocupados (véase el anexo IV).

委员会提出要求后收到特派团订正组织结构图,其中列出现有员额(见附件四)。

La Comisión Consultiva pide que el organigrama de la UNOTIL se incluya en todas las propuestas futuras, como se hace con las operaciones de mantenimiento de la paz.

委员会请求采用其他维持和平特派团的做法,把组织结构图列入今后的所有提案。

Después de las reuniones, la Comisión Consultiva solicitó y recibió un organigrama en que se indicaba la dotación de personal aprobada y propuesta para cada oficina (véase el anexo I).

在听后,委员会后获得一份组织结构图,显示按办事处分列的拟议的和批准的人员编制(见附件一)。

El Comité contra el Terrorismo agradecería que se le facilitara un organigrama similar al que aparece en la página 17 del informe suplementario en el que se indiquen todas las autoridades que tienen que presentar notificaciones a esa Dependencia.

反恐委员会希望得到与补充报告第15页中相似的组织结构图,并指明必须向该股提交报告的所有部

En el organigrama adjunto (anexo 4) se resumen las autoridades que tienen que presentar informes a la Dependencia y las notificaciones de transacciones sospechosas recibidas de los bancos, las casas de cambio, y las sociedades financieras mencionados en la sección 1.4.

附件中的组织结构图,* 简要说明了应向该股报告的部以及1.4段提到的银行、外汇兑换所和金融公司提交的可疑交易报告。

IV.26 La Comisión Consultiva recomienda que el organigrama que figura al final del fascículo correspondiente a la sección 11 se reelabore a fin de que muestre la verdadera vinculación entre la Oficina del Asesor Especial, la Comisión Económica para África y el Departamento de Información Pública.

四.26. 咨委员会建议重新设定第11款分册末尾的组织结构图格式,使之表明特别顾办事处、非洲济委员会和新闻部之间的真正联系。

13 Sírvanse proporcionar al Comité contra el Terrorismo un informe sobre la marcha de los trabajos en relación con la revisión de la estructura orgánica de las entidades administrativas que estaban examinando su estructura en el momento del último informe (véase la página 11 del informe suplementario).

13 提交上一次报告时,仍在审查一些行政机构的组织结构(见补充报告第11页),请向反恐委员会提供一份关于审查这些机构的组织结构图的进度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 构图 的西班牙语例句

用户正在搜索


冷僻, 冷气, 冷枪, 冷清, 冷却, 冷却的, 冷却器, 冷热病, 冷若冰霜, 冷杉,

相似单词


构成整体所必需的, 构词法, 构架, 构件, 构思, 构图, 构陷, 构想出, 构形, 构造,
gòu tú

diseñar; bosquejar; esquematizar

www.frhelper.com 版 权 所 有

En el anexo del presente informe figura un organigrama del ONU-Hábitat.

本报告附有人居署构图

La estructura de organización y distribución de puestos se refleja en el organigrama que figura en el anexo del presente informe.

本报告附件所载构图开列员额在各部分配情况。

La Comisión espera que en el futuro el organigrama se incluya con carácter rutinario en los proyectos de presupuesto de la ONUDD.

委员会期望今后将作为一种例行事项把构图列入毒品和犯罪问题办事处概算。

Asimismo, desearía saber cuáles de las autoridades que figuren en ese organigrama han informado hasta la fecha a la Dependencia de transacciones sospechosas.

此外,反恐委员会希望解到目前为止构图中所列已经向该股报告可疑交易。

La Comisión deplora que no se incluyera en el proyecto de presupuesto el organigrama solicitado, que se facilitó únicamente cuando se pidió esa información.

委员会对其要求构图未列入概算而且只是在经询问后才予以提供一情况表示遗憾。

En la información complementaria proporcionada a la Comisión Consultiva se incluyó un organigrama de la UNOTIL que se adjunta al presente informe en el anexo V.

向咨询委员会提供补充资料载有联合国东帝汶办事处构图,该图载于本报告附件五。

A petición de la Comisión Consultiva, se proporcionó un organigrama modificado de la Misión en el que se mostraban los puestos ocupados (véase el anexo IV).

咨询委员会提出要求后收到特派团订正构图,其中列出现有员额(见附件四)。

La Comisión Consultiva pide que el organigrama de la UNOTIL se incluya en todas las propuestas futuras, como se hace con las operaciones de mantenimiento de la paz.

咨询委员会请求采用其他维持和平特派团做法,把构图列入今后所有提案。

Después de las reuniones, la Comisión Consultiva solicitó y recibió un organigrama en que se indicaba la dotación de personal aprobada y propuesta para cada oficina (véase el anexo I).

在听询后,委员会经询问后获得一份构图,显示按办事处分列拟议和批准人员编制(见附件一)。

El Comité contra el Terrorismo agradecería que se le facilitara un organigrama similar al que aparece en la página 17 del informe suplementario en el que se indiquen todas las autoridades que tienen que presentar notificaciones a esa Dependencia.

反恐委员会希望得到与补充报告第15页中相似构图,并指明必须向该股提交报告所有部

En el organigrama adjunto (anexo 4) se resumen las autoridades que tienen que presentar informes a la Dependencia y las notificaciones de transacciones sospechosas recibidas de los bancos, las casas de cambio, y las sociedades financieras mencionados en la sección 1.4.

附件中构图,* 简要说明应向该股报告以及1.4段提到银行、外汇兑换所和金融公司提交可疑交易报告。

IV.26 La Comisión Consultiva recomienda que el organigrama que figura al final del fascículo correspondiente a la sección 11 se reelabore a fin de que muestre la verdadera vinculación entre la Oficina del Asesor Especial, la Comisión Económica para África y el Departamento de Información Pública.

四.26. 咨询委员会建议重新设定第11款分册末尾构图格式,使之表明特别顾问办事处、非洲经济委员会和新闻部之间真正联系。

13 Sírvanse proporcionar al Comité contra el Terrorismo un informe sobre la marcha de los trabajos en relación con la revisión de la estructura orgánica de las entidades administrativas que estaban examinando su estructura en el momento del último informe (véase la página 11 del informe suplementario).

13 提交上一次报告时,仍在审查一行政机构结构(见补充报告第11页),请向反恐委员会提供一份关于审查机构构图进度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 构图 的西班牙语例句

用户正在搜索


冷饮, 冷饮店, 冷遇, 冷凿, 冷战, 愣住, 愣住的, 厘米, 厘米烛光, ,

相似单词


构成整体所必需的, 构词法, 构架, 构件, 构思, 构图, 构陷, 构想出, 构形, 构造,
gòu tú

diseñar; bosquejar; esquematizar

www.frhelper.com 版 权 所 有

En el anexo del presente informe figura un organigrama del ONU-Hábitat.

本报告居署组织结构图

La estructura de organización y distribución de puestos se refleja en el organigrama que figura en el anexo del presente informe.

本报告件所载的组织结构图开列了这些员额在各部的分配情况。

La Comisión espera que en el futuro el organigrama se incluya con carácter rutinario en los proyectos de presupuesto de la ONUDD.

委员会期望今将作为一种例行事项把组织结构图列入毒品和犯罪问题办事处的概算。

Asimismo, desearía saber cuáles de las autoridades que figuren en ese organigrama han informado hasta la fecha a la Dependencia de transacciones sospechosas.

此外,反恐委员会希望了解目前为止组织结构图中所列的哪些部已经向该股报告了可疑交易。

La Comisión deplora que no se incluyera en el proyecto de presupuesto el organigrama solicitado, que se facilitó únicamente cuando se pidió esa información.

委员会对其要求的组织结构图未列入概算而且只是在经询问才予以提供这一情况表示遗憾。

En la información complementaria proporcionada a la Comisión Consultiva se incluyó un organigrama de la UNOTIL que se adjunta al presente informe en el anexo V.

向咨询委员会提供的补充资料载有联合国东帝汶办事处的组织结构图,该图载于本报告件五。

A petición de la Comisión Consultiva, se proporcionó un organigrama modificado de la Misión en el que se mostraban los puestos ocupados (véase el anexo IV).

咨询委员会提出要求特派团订正组织结构图,其中列出现有员额(见件四)。

La Comisión Consultiva pide que el organigrama de la UNOTIL se incluya en todas las propuestas futuras, como se hace con las operaciones de mantenimiento de la paz.

咨询委员会请求采用其他维持和平特派团的做法,把组织结构图列入今的所有提案。

Después de las reuniones, la Comisión Consultiva solicitó y recibió un organigrama en que se indicaba la dotación de personal aprobada y propuesta para cada oficina (véase el anexo I).

在听询,委员会经询问获得一份组织结构图,显示按办事处分列的拟议的和批准的员编制(见件一)。

El Comité contra el Terrorismo agradecería que se le facilitara un organigrama similar al que aparece en la página 17 del informe suplementario en el que se indiquen todas las autoridades que tienen que presentar notificaciones a esa Dependencia.

反恐委员会希望得与补充报告第15页中相似的组织结构图,并指明必须向该股提交报告的所有部

En el organigrama adjunto (anexo 4) se resumen las autoridades que tienen que presentar informes a la Dependencia y las notificaciones de transacciones sospechosas recibidas de los bancos, las casas de cambio, y las sociedades financieras mencionados en la sección 1.4.

件中的组织结构图,* 简要说明了应向该股报告的部以及1.4段提的银行、外汇兑换所和金融公司提交的可疑交易报告。

IV.26 La Comisión Consultiva recomienda que el organigrama que figura al final del fascículo correspondiente a la sección 11 se reelabore a fin de que muestre la verdadera vinculación entre la Oficina del Asesor Especial, la Comisión Económica para África y el Departamento de Información Pública.

四.26. 咨询委员会建议重新设定第11款分册末尾的组织结构图格式,使之表明特别顾问办事处、非洲经济委员会和新闻部之间的真正联系。

13 Sírvanse proporcionar al Comité contra el Terrorismo un informe sobre la marcha de los trabajos en relación con la revisión de la estructura orgánica de las entidades administrativas que estaban examinando su estructura en el momento del último informe (véase la página 11 del informe suplementario).

13 提交上一次报告时,仍在审查一些行政机构的组织结构(见补充报告第11页),请向反恐委员会提供一份关于审查这些机构的组织结构图的进度报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 构图 的西班牙语例句

用户正在搜索


离间, 离解, 离经叛道者, 离境, 离开, 离开的, 离开正道, 离开正路, 离开祖国, 离奇,

相似单词


构成整体所必需的, 构词法, 构架, 构件, 构思, 构图, 构陷, 构想出, 构形, 构造,
gòu tú

diseñar; bosquejar; esquematizar

www.frhelper.com 版 权 所 有

En el anexo del presente informe figura un organigrama del ONU-Hábitat.

本报告附有人居署组织结

La estructura de organización y distribución de puestos se refleja en el organigrama que figura en el anexo del presente informe.

本报告附件所载的组织结了这些员额在各部的分配情况。

La Comisión espera que en el futuro el organigrama se incluya con carácter rutinario en los proyectos de presupuesto de la ONUDD.

委员会期望今后将作为一种例行事项把组织结毒品和犯罪问题办事处的概算。

Asimismo, desearía saber cuáles de las autoridades que figuren en ese organigrama han informado hasta la fecha a la Dependencia de transacciones sospechosas.

此外,反恐委员会希望了解到目前为止组织结中所的哪些部已经向该股报告了可疑交易。

La Comisión deplora que no se incluyera en el proyecto de presupuesto el organigrama solicitado, que se facilitó únicamente cuando se pidió esa información.

委员会对其要求的组织结概算而且只是在经询问后才予这一情况表示遗憾。

En la información complementaria proporcionada a la Comisión Consultiva se incluyó un organigrama de la UNOTIL que se adjunta al presente informe en el anexo V.

向咨询委员会的补充资料载有联合国东帝汶办事处的组织结,该载于本报告附件五。

A petición de la Comisión Consultiva, se proporcionó un organigrama modificado de la Misión en el que se mostraban los puestos ocupados (véase el anexo IV).

咨询委员会出要求后收到特派团订正组织结,其中出现有员额(见附件四)。

La Comisión Consultiva pide que el organigrama de la UNOTIL se incluya en todas las propuestas futuras, como se hace con las operaciones de mantenimiento de la paz.

咨询委员会请求采用其他维持和平特派团的做法,把组织结今后的所有案。

Después de las reuniones, la Comisión Consultiva solicitó y recibió un organigrama en que se indicaba la dotación de personal aprobada y propuesta para cada oficina (véase el anexo I).

在听询后,委员会经询问后获得一份组织结,显示按办事处分的拟议的和批准的人员编制(见附件一)。

El Comité contra el Terrorismo agradecería que se le facilitara un organigrama similar al que aparece en la página 17 del informe suplementario en el que se indiquen todas las autoridades que tienen que presentar notificaciones a esa Dependencia.

反恐委员会希望得到与补充报告第15页中相似的组织结,并指明必须向该股交报告的所有部

En el organigrama adjunto (anexo 4) se resumen las autoridades que tienen que presentar informes a la Dependencia y las notificaciones de transacciones sospechosas recibidas de los bancos, las casas de cambio, y las sociedades financieras mencionados en la sección 1.4.

附件中的组织结,* 简要说明了应向该股报告的部及1.4段到的银行、外汇兑换所和金融公司交的可疑交易报告。

IV.26 La Comisión Consultiva recomienda que el organigrama que figura al final del fascículo correspondiente a la sección 11 se reelabore a fin de que muestre la verdadera vinculación entre la Oficina del Asesor Especial, la Comisión Económica para África y el Departamento de Información Pública.

四.26. 咨询委员会建议重新设定第11款分册末尾的组织结格式,使之表明特别顾问办事处、非洲经济委员会和新闻部之间的真正联系。

13 Sírvanse proporcionar al Comité contra el Terrorismo un informe sobre la marcha de los trabajos en relación con la revisión de la estructura orgánica de las entidades administrativas que estaban examinando su estructura en el momento del último informe (véase la página 11 del informe suplementario).

13 交上一次报告时,仍在审查一些行政机构的组织结构(见补充报告第11页),请向反恐委员会一份关于审查这些机构的组织结的进度报告。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 构图 的西班牙语例句

用户正在搜索


离席, 离心, 离心的, 离心率, 离辙, 离职, 离职的, 离子, 离子化, ,

相似单词


构成整体所必需的, 构词法, 构架, 构件, 构思, 构图, 构陷, 构想出, 构形, 构造,