西语助手
  • 关闭
jí dù

extremo

www.francochinois.com 版 权 所 有

El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.

这次谋杀使我国感到悲伤,整个世界都感受到了它的影响。

La pobreza extrema está vinculada a la riqueza extrema.

贫穷与富有是有联系的。

Vive en la desdicha.

他生活贫困。

El Sr. Mazumdar (India) dice que las observaciones de algunas delegaciones le causan una angustia considerable.

Mazumdar先生(印)说,一些代表团的发言致使他

Ese personal, expuesto muchas veces a situaciones sumamente peligrosas, está excluido del actual régimen de protección jurídica.

这些人员往往处于危险的境况中,但他们却不属于现行法律保护制的范围。

Mientras tanto, el Iraq fue atacado con bombas y devastado; su población se vio inmersa en la desesperación.

与此同时,伊拉克却遭到炸弹袭击,遭到巨大破坏;人们陷入了绝望。

La pobreza, la desigualdad extrema y la corrupción pública han atizado el autoritarismo y la violencia durante decenios.

贫穷、的不平等和公开的腐败,几十年来助长了极权统治和暴

Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.

对于陷于贫困的民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临的威胁。

En términos reales, inmediatos y humanos, se debe al miedo, la injusticia, la pérdida de valores absolutos y la rabia absoluta.

用真实直接的人类术语讲,它来自恐惧、来自不公正、来自绝对价值观念丧失以及来自愤怒。

Más del 90% de las tierras de la región son extremadamente áridas o desérticas y el resto se considera “de secano”.

该区域90%以上的土地是干旱的土地或是荒漠,的土地被划分为“干燥”地区。

Ambos extremos, es decir, tanto la escasez como el exceso de recursos hídricos, se traducen en distintas formas de inseguridad socioeconómica.

缺水和降水过量都导致不同形式的社会经济不安全。

El mundo está representado aquí hoy, y los ciudadanos del mundo comparten un ferviente deseo: que se elimine la pobreza extrema.

今天,全世界都在这里有代表,全世界的公民都有一个强烈的愿望:消除贫穷。

El Secretario General (habla en inglés): En los últimos 25 años se ha observado una reducción de la pobreza absolutamente espectacular.

秘书长(以英语发言):在过去25年中,贫穷人数有了极最显著减少。

El entorno político actual y la creciente falta de confianza mutua entre las fuerzas beligerantes requerían nuevos esfuerzos de mediación y disuasión.

由于目前的政治气候以及敌对势之间缺乏信任,现有振兴在调解和说服方面的努

Se reconoció que las trágicas condiciones de pobreza son la principal causa del conflicto y de la agitación política en el país.

人们认识到,贫穷的状况是该国冲突和政治不稳定局面的主要根源。

Dado que han desaparecido progresivamente los medios de subsistencia locales, la mayor parte de las familias ha de hacer frente a una gran vulnerabilidad crónica.

由于当地的后续机制已逐渐消失,大部分的家庭不得不应对长期的脆弱性。

Zimbabwe ya ha adoptado medidas para hacer frente a la pobreza extrema y asegurar una producción ininterrumpida de alimentos mediante su programa de redistribución de tierras.

津巴布韦已经采取措施,通过土地重新分配方案解决贫穷问题,并确保持续的粮食生产。

La asimilación local tiene ramificaciones políticas, sociales y económicas graves y en los países extremadamente pobres y muy poblados la integración local produce inestabilidad y crisis.

当地吸收具有严重的政治、社会和经济影响,在贫穷和人口众多的国家,当地吸收会引起不稳定和灾难。

La región del Asia Occidental siempre se ha caracterizado por disponer de pocos recursos hídricos naturales, en especial en las zonas climáticas áridas o extremadamente áridas.

西亚区域一直经历着低自然水量,特别是一些干旱和干旱气候带。

La Sra. Kumela (Etiopía) dice que las mujeres del África al sur del Sáhara siguen viviendo en condiciones de extrema pobreza y son víctimas de discriminación.

Kumela女士(埃塞俄比亚)说,撒哈拉以南的非洲妇女依然生活在贫困之中,且面临着歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极度 的西班牙语例句

用户正在搜索


lazarino, lazarista, lázaro, lazaroso, lazo, lazo corredizo, lazrar, lazulita, lazzarone, lazzi,

相似单词


极大地, 极大危险, 极的, 极地, 极点, 极度, 极度的, 极度痛苦, 极度虚弱, 极端,
jí dù

extremo

www.francochinois.com 版 权 所 有

El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.

这次谋杀使我国感到极度悲伤,整个世界都感受到了的影响。

La pobreza extrema está vinculada a la riqueza extrema.

极度贫穷与极度富有是有联系的。

Vive en la desdicha.

他生活极度贫困。

El Sr. Mazumdar (India) dice que las observaciones de algunas delegaciones le causan una angustia considerable.

Mazumdar先生(印度)说,一些代表团的发言致使他极度苦恼。

Ese personal, expuesto muchas veces a situaciones sumamente peligrosas, está excluido del actual régimen de protección jurídica.

这些人员往往处于极度危险的境况中,但他们却不属于现行法律保护制度的范围。

Mientras tanto, el Iraq fue atacado con bombas y devastado; su población se vio inmersa en la desesperación.

与此同时,伊拉克却遭到炸,遭到巨大破坏;人们陷入了极度绝望。

La pobreza, la desigualdad extrema y la corrupción pública han atizado el autoritarismo y la violencia durante decenios.

贫穷、极度的不平等和公开的腐败,几十年助长了极权统治和暴

Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.

对于陷于极度贫困的民众讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临的威胁。

En términos reales, inmediatos y humanos, se debe al miedo, la injusticia, la pérdida de valores absolutos y la rabia absoluta.

用真实直接的人类术语讲,恐惧、不公正、绝对价值观念丧失以及极度愤怒。

Más del 90% de las tierras de la región son extremadamente áridas o desérticas y el resto se considera “de secano”.

该区域90%以上的土地是极度干旱的土地或是荒漠,而剩余的土地被划分为“干燥”地区。

Ambos extremos, es decir, tanto la escasez como el exceso de recursos hídricos, se traducen en distintas formas de inseguridad socioeconómica.

极度缺水和降水过量都导致不同形式的社会经济不安全。

El mundo está representado aquí hoy, y los ciudadanos del mundo comparten un ferviente deseo: que se elimine la pobreza extrema.

今天,全世界都在这里有代表,全世界的公民都有一个强烈的愿望:消除极度贫穷。

El Secretario General (habla en inglés): En los últimos 25 años se ha observado una reducción de la pobreza absolutamente espectacular.

秘书长(以英语发言):在过去25年中,极度贫穷人数有了极最显著减少。

El entorno político actual y la creciente falta de confianza mutua entre las fuerzas beligerantes requerían nuevos esfuerzos de mediación y disuasión.

由于目前的政治气候以及敌对势之间极度缺乏信任,现有振兴在调解和说服方面的努

Se reconoció que las trágicas condiciones de pobreza son la principal causa del conflicto y de la agitación política en el país.

人们认识到,极度贫穷的状况是该国冲突和政治不稳定局面的主要根源。

Dado que han desaparecido progresivamente los medios de subsistencia locales, la mayor parte de las familias ha de hacer frente a una gran vulnerabilidad crónica.

由于当地的后续机制已逐渐消失,大部分的家庭不得不应对长期的极度脆弱性。

Zimbabwe ya ha adoptado medidas para hacer frente a la pobreza extrema y asegurar una producción ininterrumpida de alimentos mediante su programa de redistribución de tierras.

津巴布韦已经采取措施,通过土地重新分配方案解决极度贫穷问题,并确保持续的粮食生产。

La asimilación local tiene ramificaciones políticas, sociales y económicas graves y en los países extremadamente pobres y muy poblados la integración local produce inestabilidad y crisis.

当地吸收具有严重的政治、社会和经济影响,在极度贫穷和人口众多的国家,当地吸收会引起不稳定和灾难。

La región del Asia Occidental siempre se ha caracterizado por disponer de pocos recursos hídricos naturales, en especial en las zonas climáticas áridas o extremadamente áridas.

西亚区域一直经历着低然水量,特别是一些干旱和极度干旱气候带。

La Sra. Kumela (Etiopía) dice que las mujeres del África al sur del Sáhara siguen viviendo en condiciones de extrema pobreza y son víctimas de discriminación.

Kumela女士(埃塞俄比亚)说,撒哈拉以南的非洲妇女依然生活在极度贫困之中,而且面临着歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极度 的西班牙语例句

用户正在搜索


leasing, leba, lebeche, lebeni, leberquisa, lebisa, lebr-, lebrada, lebrancho, lebrastón,

相似单词


极大地, 极大危险, 极的, 极地, 极点, 极度, 极度的, 极度痛苦, 极度虚弱, 极端,
jí dù

extremo

www.francochinois.com 版 权 所 有

El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.

这次谋杀使我国感到悲伤,整个世界感受到了它的影响。

La pobreza extrema está vinculada a la riqueza extrema.

贫穷与富有是有联系的。

Vive en la desdicha.

他生贫困。

El Sr. Mazumdar (India) dice que las observaciones de algunas delegaciones le causan una angustia considerable.

Mazumdar先生(印)说,一些代表团的发言致使他苦恼。

Ese personal, expuesto muchas veces a situaciones sumamente peligrosas, está excluido del actual régimen de protección jurídica.

这些人员往往处于危险的境况中,但他们却不属于现行法律保护制的范围。

Mientras tanto, el Iraq fue atacado con bombas y devastado; su población se vio inmersa en la desesperación.

与此同时,伊拉克却遭到炸弹袭击,遭到巨大破坏;人们陷入了绝望。

La pobreza, la desigualdad extrema y la corrupción pública han atizado el autoritarismo y la violencia durante decenios.

贫穷、的不平等和公开的腐败,几十年来助长了权统治和暴

Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.

对于陷于贫困的民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临的威胁。

En términos reales, inmediatos y humanos, se debe al miedo, la injusticia, la pérdida de valores absolutos y la rabia absoluta.

用真实直接的人类术语讲,它来自恐惧、来自不公正、来自绝对价值观念丧失以及来自愤怒。

Más del 90% de las tierras de la región son extremadamente áridas o desérticas y el resto se considera “de secano”.

该区域90%以上的土地是干旱的土地或是荒漠,而剩余的土地被划分为“干燥”地区。

Ambos extremos, es decir, tanto la escasez como el exceso de recursos hídricos, se traducen en distintas formas de inseguridad socioeconómica.

缺水和降水过致不同形式的社会经济不安全。

El mundo está representado aquí hoy, y los ciudadanos del mundo comparten un ferviente deseo: que se elimine la pobreza extrema.

今天,全世界在这里有代表,全世界的公民有一个强烈的愿望:消除贫穷。

El Secretario General (habla en inglés): En los últimos 25 años se ha observado una reducción de la pobreza absolutamente espectacular.

秘书长(以英语发言):在过去25年中,贫穷人数有了最显著减少。

El entorno político actual y la creciente falta de confianza mutua entre las fuerzas beligerantes requerían nuevos esfuerzos de mediación y disuasión.

由于目前的政治气候以及敌对势之间缺乏信任,现有振兴在调解和说服方面的努

Se reconoció que las trágicas condiciones de pobreza son la principal causa del conflicto y de la agitación política en el país.

人们认识到,贫穷的状况是该国冲突和政治不稳定局面的主要根源。

Dado que han desaparecido progresivamente los medios de subsistencia locales, la mayor parte de las familias ha de hacer frente a una gran vulnerabilidad crónica.

由于当地的后续机制已逐渐消失,大部分的家庭不得不应对长期的脆弱性。

Zimbabwe ya ha adoptado medidas para hacer frente a la pobreza extrema y asegurar una producción ininterrumpida de alimentos mediante su programa de redistribución de tierras.

津巴布韦已经采取措施,通过土地重新分配方案解决贫穷问题,并确保持续的粮食生产。

La asimilación local tiene ramificaciones políticas, sociales y económicas graves y en los países extremadamente pobres y muy poblados la integración local produce inestabilidad y crisis.

当地吸收具有严重的政治、社会和经济影响,在贫穷和人口众多的国家,当地吸收会引起不稳定和灾难。

La región del Asia Occidental siempre se ha caracterizado por disponer de pocos recursos hídricos naturales, en especial en las zonas climáticas áridas o extremadamente áridas.

西亚区域一直经历着低自然水,特别是一些干旱和干旱气候带。

La Sra. Kumela (Etiopía) dice que las mujeres del África al sur del Sáhara siguen viviendo en condiciones de extrema pobreza y son víctimas de discriminación.

Kumela女士(埃塞俄比亚)说,撒哈拉以南的非洲妇女依然生贫困之中,而且面临着歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极度 的西班牙语例句

用户正在搜索


leccionario, leccionista, lecha, lechada, lechal, lechar, lechatelierita, lechaza, lechazo, leche,

相似单词


极大地, 极大危险, 极的, 极地, 极点, 极度, 极度的, 极度痛苦, 极度虚弱, 极端,
jí dù

extremo

www.francochinois.com 版 权 所 有

El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.

这次谋杀使我国感到极度悲伤,整个世界都感受到了的影响。

La pobreza extrema está vinculada a la riqueza extrema.

极度贫穷与极度富有是有联系的。

Vive en la desdicha.

他生活极度贫困。

El Sr. Mazumdar (India) dice que las observaciones de algunas delegaciones le causan una angustia considerable.

Mazumdar先生(印度)说,一些代表团的发言致使他极度苦恼。

Ese personal, expuesto muchas veces a situaciones sumamente peligrosas, está excluido del actual régimen de protección jurídica.

这些人员往往处于极度危险的境况中,但他们却不属于现行法律保护制度的范围。

Mientras tanto, el Iraq fue atacado con bombas y devastado; su población se vio inmersa en la desesperación.

与此同时,伊拉克却遭到炸,遭到巨大破坏;人们陷入了极度绝望。

La pobreza, la desigualdad extrema y la corrupción pública han atizado el autoritarismo y la violencia durante decenios.

贫穷、极度的不平等和公开的腐败,几十年助长了极权统治和暴

Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.

对于陷于极度贫困的民众讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临的威胁。

En términos reales, inmediatos y humanos, se debe al miedo, la injusticia, la pérdida de valores absolutos y la rabia absoluta.

用真实直接的人类术语讲,恐惧、不公正、绝对价值观念丧失以及极度愤怒。

Más del 90% de las tierras de la región son extremadamente áridas o desérticas y el resto se considera “de secano”.

该区域90%以上的土地是极度干旱的土地或是荒漠,而剩余的土地被划分为“干燥”地区。

Ambos extremos, es decir, tanto la escasez como el exceso de recursos hídricos, se traducen en distintas formas de inseguridad socioeconómica.

极度缺水和降水过量都导致不同形式的社会经济不安全。

El mundo está representado aquí hoy, y los ciudadanos del mundo comparten un ferviente deseo: que se elimine la pobreza extrema.

今天,全世界都在这里有代表,全世界的公民都有一个强烈的愿望:消除极度贫穷。

El Secretario General (habla en inglés): En los últimos 25 años se ha observado una reducción de la pobreza absolutamente espectacular.

秘书长(以英语发言):在过去25年中,极度贫穷人数有了极最显著减少。

El entorno político actual y la creciente falta de confianza mutua entre las fuerzas beligerantes requerían nuevos esfuerzos de mediación y disuasión.

由于目前的政治气候以及敌对势之间极度缺乏信任,现有振兴在调解和说服方面的努

Se reconoció que las trágicas condiciones de pobreza son la principal causa del conflicto y de la agitación política en el país.

人们认识到,极度贫穷的状况是该国冲突和政治不稳定局面的主要根源。

Dado que han desaparecido progresivamente los medios de subsistencia locales, la mayor parte de las familias ha de hacer frente a una gran vulnerabilidad crónica.

由于当地的后续机制已逐渐消失,大部分的家庭不得不应对长期的极度脆弱性。

Zimbabwe ya ha adoptado medidas para hacer frente a la pobreza extrema y asegurar una producción ininterrumpida de alimentos mediante su programa de redistribución de tierras.

津巴布韦已经采取措施,通过土地重新分配方案解决极度贫穷问题,并确保持续的粮食生产。

La asimilación local tiene ramificaciones políticas, sociales y económicas graves y en los países extremadamente pobres y muy poblados la integración local produce inestabilidad y crisis.

当地吸收具有严重的政治、社会和经济影响,在极度贫穷和人口众多的国家,当地吸收会引起不稳定和灾难。

La región del Asia Occidental siempre se ha caracterizado por disponer de pocos recursos hídricos naturales, en especial en las zonas climáticas áridas o extremadamente áridas.

西亚区域一直经历着低然水量,特别是一些干旱和极度干旱气候带。

La Sra. Kumela (Etiopía) dice que las mujeres del África al sur del Sáhara siguen viviendo en condiciones de extrema pobreza y son víctimas de discriminación.

Kumela女士(埃塞俄比亚)说,撒哈拉以南的非洲妇女依然生活在极度贫困之中,而且面临着歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极度 的西班牙语例句

用户正在搜索


lechiga, lechigada, lechiguana, lechín, lechino, lecho, lechón, lechosa, lechoso, lechucero,

相似单词


极大地, 极大危险, 极的, 极地, 极点, 极度, 极度的, 极度痛苦, 极度虚弱, 极端,
jí dù

extremo

www.francochinois.com 版 权 所 有

El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.

这次谋杀我国感到极度悲伤,整个世界都感受到了它的影响。

La pobreza extrema está vinculada a la riqueza extrema.

极度贫穷与极度富有是有联系的。

Vive en la desdicha.

他生活极度贫困。

El Sr. Mazumdar (India) dice que las observaciones de algunas delegaciones le causan una angustia considerable.

Mazumdar先生(印度)说,一些代表团的发极度苦恼。

Ese personal, expuesto muchas veces a situaciones sumamente peligrosas, está excluido del actual régimen de protección jurídica.

这些人员往往处于极度危险的境况中,但他们却不属于现行法律保护制度的范围。

Mientras tanto, el Iraq fue atacado con bombas y devastado; su población se vio inmersa en la desesperación.

与此同时,伊拉克却遭到炸弹袭击,遭到巨大破坏;人们陷入了极度绝望。

La pobreza, la desigualdad extrema y la corrupción pública han atizado el autoritarismo y la violencia durante decenios.

贫穷、极度的不平等和公开的腐败,几十年来助长了极权统治和暴

Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.

对于陷于极度贫困的民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临的威胁。

En términos reales, inmediatos y humanos, se debe al miedo, la injusticia, la pérdida de valores absolutos y la rabia absoluta.

用真实直接的人类术语讲,它来自恐惧、来自不公正、来自绝对价值观念丧失以及来自极度愤怒。

Más del 90% de las tierras de la región son extremadamente áridas o desérticas y el resto se considera “de secano”.

该区域90%以上的土极度干旱的土或是荒漠,而剩余的土分为“干燥”区。

Ambos extremos, es decir, tanto la escasez como el exceso de recursos hídricos, se traducen en distintas formas de inseguridad socioeconómica.

极度缺水和降水过量都导不同形式的社会经济不安全。

El mundo está representado aquí hoy, y los ciudadanos del mundo comparten un ferviente deseo: que se elimine la pobreza extrema.

今天,全世界都在这里有代表,全世界的公民都有一个强烈的愿望:消除极度贫穷。

El Secretario General (habla en inglés): En los últimos 25 años se ha observado una reducción de la pobreza absolutamente espectacular.

秘书长(以英语发):在过去25年中,极度贫穷人数有了极最显著减少。

El entorno político actual y la creciente falta de confianza mutua entre las fuerzas beligerantes requerían nuevos esfuerzos de mediación y disuasión.

由于目前的政治气候以及敌对势之间极度缺乏信任,现有振兴在调解和说服方面的努

Se reconoció que las trágicas condiciones de pobreza son la principal causa del conflicto y de la agitación política en el país.

人们认识到,极度贫穷的状况是该国冲突和政治不稳定局面的主要根源。

Dado que han desaparecido progresivamente los medios de subsistencia locales, la mayor parte de las familias ha de hacer frente a una gran vulnerabilidad crónica.

由于当的后续机制已逐渐消失,大部分的家庭不得不应对长期的极度脆弱性。

Zimbabwe ya ha adoptado medidas para hacer frente a la pobreza extrema y asegurar una producción ininterrumpida de alimentos mediante su programa de redistribución de tierras.

津巴布韦已经采取措施,通过土重新分配方案解决极度贫穷问题,并确保持续的粮食生产。

La asimilación local tiene ramificaciones políticas, sociales y económicas graves y en los países extremadamente pobres y muy poblados la integración local produce inestabilidad y crisis.

吸收具有严重的政治、社会和经济影响,在极度贫穷和人口众多的国家,当吸收会引起不稳定和灾难。

La región del Asia Occidental siempre se ha caracterizado por disponer de pocos recursos hídricos naturales, en especial en las zonas climáticas áridas o extremadamente áridas.

西亚区域一直经历着低自然水量,特别是一些干旱和极度干旱气候带。

La Sra. Kumela (Etiopía) dice que las mujeres del África al sur del Sáhara siguen viviendo en condiciones de extrema pobreza y son víctimas de discriminación.

Kumela女士(埃塞俄比亚)说,撒哈拉以南的非洲妇女依然生活在极度贫困之中,而且面临着歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极度 的西班牙语例句

用户正在搜索


legador, legadura, legajar, legajo, legal, legalidad, legalismo, legalista, legalizable, legalización,

相似单词


极大地, 极大危险, 极的, 极地, 极点, 极度, 极度的, 极度痛苦, 极度虚弱, 极端,
jí dù

extremo

www.francochinois.com 版 权 所 有

El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.

次谋杀使我国感到极度悲伤,整个世界都感受到了它的影响。

La pobreza extrema está vinculada a la riqueza extrema.

极度贫穷与极度富有有联系的。

Vive en la desdicha.

他生活极度贫困。

El Sr. Mazumdar (India) dice que las observaciones de algunas delegaciones le causan una angustia considerable.

Mazumdar先生(印度)说,一代表团的发言致使他极度苦恼。

Ese personal, expuesto muchas veces a situaciones sumamente peligrosas, está excluido del actual régimen de protección jurídica.

员往往处于极度危险的境况中,但他们却不属于现行法律保护制度的范围。

Mientras tanto, el Iraq fue atacado con bombas y devastado; su población se vio inmersa en la desesperación.

与此同时,伊拉克却遭到炸弹袭击,遭到巨大破坏;们陷入了极度绝望。

La pobreza, la desigualdad extrema y la corrupción pública han atizado el autoritarismo y la violencia durante decenios.

贫穷、极度的不平等和公开的腐败,几十年来助长了极权统治和暴

Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.

对于陷于极度贫困的民众来讲,饥饿、疾病和死亡他们每日所面临的威胁。

En términos reales, inmediatos y humanos, se debe al miedo, la injusticia, la pérdida de valores absolutos y la rabia absoluta.

用真实直接的类术语讲,它来自恐惧、来自不公正、来自绝对价值观念丧失以及来自极度愤怒。

Más del 90% de las tierras de la región son extremadamente áridas o desérticas y el resto se considera “de secano”.

该区域90%以上的土地极度干旱的土地或,而剩余的土地被划分为“干燥”地区。

Ambos extremos, es decir, tanto la escasez como el exceso de recursos hídricos, se traducen en distintas formas de inseguridad socioeconómica.

极度缺水和降水过量都导致不同形式的社会经济不安全。

El mundo está representado aquí hoy, y los ciudadanos del mundo comparten un ferviente deseo: que se elimine la pobreza extrema.

今天,全世界都在里有代表,全世界的公民都有一个强烈的愿望:消除极度贫穷。

El Secretario General (habla en inglés): En los últimos 25 años se ha observado una reducción de la pobreza absolutamente espectacular.

秘书长(以英语发言):在过去25年中,极度贫穷数有了极最显著减少。

El entorno político actual y la creciente falta de confianza mutua entre las fuerzas beligerantes requerían nuevos esfuerzos de mediación y disuasión.

由于目前的政治气候以及敌对势之间极度缺乏信任,现有振兴在调解和说服方面的努

Se reconoció que las trágicas condiciones de pobreza son la principal causa del conflicto y de la agitación política en el país.

们认识到,极度贫穷的状况该国冲突和政治不稳定局面的主要根源。

Dado que han desaparecido progresivamente los medios de subsistencia locales, la mayor parte de las familias ha de hacer frente a una gran vulnerabilidad crónica.

由于当地的后续机制已逐渐消失,大部分的家庭不得不应对长期的极度脆弱性。

Zimbabwe ya ha adoptado medidas para hacer frente a la pobreza extrema y asegurar una producción ininterrumpida de alimentos mediante su programa de redistribución de tierras.

津巴布韦已经采取措施,通过土地重新分配方案解决极度贫穷问题,并确保持续的粮食生产。

La asimilación local tiene ramificaciones políticas, sociales y económicas graves y en los países extremadamente pobres y muy poblados la integración local produce inestabilidad y crisis.

当地吸收具有严重的政治、社会和经济影响,在极度贫穷和口众多的国家,当地吸收会引起不稳定和灾难。

La región del Asia Occidental siempre se ha caracterizado por disponer de pocos recursos hídricos naturales, en especial en las zonas climáticas áridas o extremadamente áridas.

西亚区域一直经历着低自然水量,特别干旱和极度干旱气候带。

La Sra. Kumela (Etiopía) dice que las mujeres del África al sur del Sáhara siguen viviendo en condiciones de extrema pobreza y son víctimas de discriminación.

Kumela女士(埃塞俄比亚)说,撒哈拉以南的非洲妇女依然生活在极度贫困之中,而且面临着歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极度 的西班牙语例句

用户正在搜索


leptosporangiado, leptostracos, lepus, lequeleque, lercha, lerda, lerdamente, lerdear, lerdo, lerdón,

相似单词


极大地, 极大危险, 极的, 极地, 极点, 极度, 极度的, 极度痛苦, 极度虚弱, 极端,
jí dù

extremo

www.francochinois.com 版 权 所 有

El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.

这次谋杀使我国感到极度悲伤,整个世界都感受到了它影响。

La pobreza extrema está vinculada a la riqueza extrema.

极度贫穷与极度富有是有联系

Vive en la desdicha.

他生活极度贫困。

El Sr. Mazumdar (India) dice que las observaciones de algunas delegaciones le causan una angustia considerable.

Mazumdar先生(印度)说,一些代表团发言致使他极度苦恼。

Ese personal, expuesto muchas veces a situaciones sumamente peligrosas, está excluido del actual régimen de protección jurídica.

这些人员往往处于极度危险,但他们却不属于现行法律保护制度范围。

Mientras tanto, el Iraq fue atacado con bombas y devastado; su población se vio inmersa en la desesperación.

与此同时,伊拉克却遭到炸弹袭击,遭到巨大破坏;人们陷入了极度绝望。

La pobreza, la desigualdad extrema y la corrupción pública han atizado el autoritarismo y la violencia durante decenios.

贫穷、极度不平等和公开腐败,几十年来助长了极权统治和暴

Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.

对于陷于极度贫困民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临威胁。

En términos reales, inmediatos y humanos, se debe al miedo, la injusticia, la pérdida de valores absolutos y la rabia absoluta.

用真实直接人类术语讲,它来自恐惧、来自不公正、来自绝对价值观念丧失以及来自极度愤怒。

Más del 90% de las tierras de la región son extremadamente áridas o desérticas y el resto se considera “de secano”.

该区域90%以地是极度干旱地或是荒漠,而剩余地被划分为“干燥”地区。

Ambos extremos, es decir, tanto la escasez como el exceso de recursos hídricos, se traducen en distintas formas de inseguridad socioeconómica.

极度缺水和降水过量都导致不同形式社会经济不安全。

El mundo está representado aquí hoy, y los ciudadanos del mundo comparten un ferviente deseo: que se elimine la pobreza extrema.

今天,全世界都在这里有代表,全世界公民都有一个强烈愿望:消除极度贫穷。

El Secretario General (habla en inglés): En los últimos 25 años se ha observado una reducción de la pobreza absolutamente espectacular.

秘书长(以英语发言):在过去25年极度贫穷人数有了极最显著减少。

El entorno político actual y la creciente falta de confianza mutua entre las fuerzas beligerantes requerían nuevos esfuerzos de mediación y disuasión.

由于目前政治气候以及敌对势之间极度缺乏信任,现有振兴在调解和说服方面

Se reconoció que las trágicas condiciones de pobreza son la principal causa del conflicto y de la agitación política en el país.

人们认识到,极度贫穷是该国冲突和政治不稳定局面主要根源。

Dado que han desaparecido progresivamente los medios de subsistencia locales, la mayor parte de las familias ha de hacer frente a una gran vulnerabilidad crónica.

由于当地后续机制已逐渐消失,大部分家庭不得不应对长期极度脆弱性。

Zimbabwe ya ha adoptado medidas para hacer frente a la pobreza extrema y asegurar una producción ininterrumpida de alimentos mediante su programa de redistribución de tierras.

津巴布韦已经采取措施,通过地重新分配方案解决极度贫穷问题,并确保持续粮食生产。

La asimilación local tiene ramificaciones políticas, sociales y económicas graves y en los países extremadamente pobres y muy poblados la integración local produce inestabilidad y crisis.

当地吸收具有严重政治、社会和经济影响,在极度贫穷和人口众多国家,当地吸收会引起不稳定和灾难。

La región del Asia Occidental siempre se ha caracterizado por disponer de pocos recursos hídricos naturales, en especial en las zonas climáticas áridas o extremadamente áridas.

西亚区域一直经历着低自然水量,特别是一些干旱和极度干旱气候带。

La Sra. Kumela (Etiopía) dice que las mujeres del África al sur del Sáhara siguen viviendo en condiciones de extrema pobreza y son víctimas de discriminación.

Kumela女士(埃塞俄比亚)说,撒哈拉以南非洲妇女依然生活在极度贫困之,而且面临着歧视。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极度 的西班牙语例句

用户正在搜索


lesera, lesión, lesionador, lesionar, lesivo, lesna, lesnordeste, leso, Lesotho, lesquín,

相似单词


极大地, 极大危险, 极的, 极地, 极点, 极度, 极度的, 极度痛苦, 极度虚弱, 极端,
jí dù

extremo

www.francochinois.com 版 权 所 有

El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.

这次谋杀使我国感到极度悲伤,整个世界都感受到了它影响。

La pobreza extrema está vinculada a la riqueza extrema.

极度贫穷与极度富有是有联系

Vive en la desdicha.

他生活极度贫困。

El Sr. Mazumdar (India) dice que las observaciones de algunas delegaciones le causan una angustia considerable.

Mazumdar先生(印度)说,一些代表团发言致使他极度苦恼。

Ese personal, expuesto muchas veces a situaciones sumamente peligrosas, está excluido del actual régimen de protección jurídica.

这些员往往处于极度危险境况中,但他们却不属于现行法律保护制度范围。

Mientras tanto, el Iraq fue atacado con bombas y devastado; su población se vio inmersa en la desesperación.

与此同时,伊拉克却遭到炸弹袭击,遭到巨们陷入了极度绝望。

La pobreza, la desigualdad extrema y la corrupción pública han atizado el autoritarismo y la violencia durante decenios.

贫穷、极度不平等和公开腐败,几十年来助长了极权统治和暴

Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.

对于陷于极度贫困民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临威胁。

En términos reales, inmediatos y humanos, se debe al miedo, la injusticia, la pérdida de valores absolutos y la rabia absoluta.

用真实直接术语讲,它来自恐惧、来自不公正、来自绝对价值观念丧失以及来自极度愤怒。

Más del 90% de las tierras de la región son extremadamente áridas o desérticas y el resto se considera “de secano”.

该区域90%以上土地是极度干旱土地或是荒漠,而剩余土地被划分为“干燥”地区。

Ambos extremos, es decir, tanto la escasez como el exceso de recursos hídricos, se traducen en distintas formas de inseguridad socioeconómica.

极度缺水和降水过量都导致不同形式社会经济不安全。

El mundo está representado aquí hoy, y los ciudadanos del mundo comparten un ferviente deseo: que se elimine la pobreza extrema.

今天,全世界都在这里有代表,全世界公民都有一个强烈愿望:消除极度贫穷。

El Secretario General (habla en inglés): En los últimos 25 años se ha observado una reducción de la pobreza absolutamente espectacular.

秘书长(以英语发言):在过去25年中,极度贫穷数有了极最显著减少。

El entorno político actual y la creciente falta de confianza mutua entre las fuerzas beligerantes requerían nuevos esfuerzos de mediación y disuasión.

由于目前政治气候以及敌对势之间极度缺乏信任,现有振兴在调解和说服方面

Se reconoció que las trágicas condiciones de pobreza son la principal causa del conflicto y de la agitación política en el país.

们认识到,极度贫穷状况是该国冲突和政治不稳定局面主要根源。

Dado que han desaparecido progresivamente los medios de subsistencia locales, la mayor parte de las familias ha de hacer frente a una gran vulnerabilidad crónica.

由于当地后续机制已逐渐消失,部分家庭不得不应对长期极度脆弱性。

Zimbabwe ya ha adoptado medidas para hacer frente a la pobreza extrema y asegurar una producción ininterrumpida de alimentos mediante su programa de redistribución de tierras.

津巴布韦已经采取措施,通过土地重新分配方案解决极度贫穷问题,并确保持续粮食生产。

La asimilación local tiene ramificaciones políticas, sociales y económicas graves y en los países extremadamente pobres y muy poblados la integración local produce inestabilidad y crisis.

当地吸收具有严重政治、社会和经济影响,在极度贫穷和口众多国家,当地吸收会引起不稳定和灾难。

La región del Asia Occidental siempre se ha caracterizado por disponer de pocos recursos hídricos naturales, en especial en las zonas climáticas áridas o extremadamente áridas.

西亚区域一直经历着低自然水量,特别是一些干旱和极度干旱气候带。

La Sra. Kumela (Etiopía) dice que las mujeres del África al sur del Sáhara siguen viviendo en condiciones de extrema pobreza y son víctimas de discriminación.

Kumela女士(埃塞俄比亚)说,撒哈拉以南非洲妇女依然生活在极度贫困之中,而且面临着歧视。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极度 的西班牙语例句

用户正在搜索


leteo, leticia, leticiano, letífero, letificante, letificar, letífico, letón, Letonia, letra,

相似单词


极大地, 极大危险, 极的, 极地, 极点, 极度, 极度的, 极度痛苦, 极度虚弱, 极端,
jí dù

extremo

www.francochinois.com 版 权 所 有

El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.

这次谋杀使我国感到悲伤,整个世界都感受到它的影响。

La pobreza extrema está vinculada a la riqueza extrema.

贫穷与富有是有联系的。

Vive en la desdicha.

他生活贫困。

El Sr. Mazumdar (India) dice que las observaciones de algunas delegaciones le causan una angustia considerable.

Mazumdar先生(印度)说,一些代表团的发言致使他苦恼。

Ese personal, expuesto muchas veces a situaciones sumamente peligrosas, está excluido del actual régimen de protección jurídica.

这些人员往往处于危险的境况中,但他们却不属于现行法律保护制度的范围。

Mientras tanto, el Iraq fue atacado con bombas y devastado; su población se vio inmersa en la desesperación.

与此同时,伊拉克却遭到炸弹袭击,遭到巨大破坏;人们陷绝望。

La pobreza, la desigualdad extrema y la corrupción pública han atizado el autoritarismo y la violencia durante decenios.

贫穷、的不平等和公开的腐败,几十年来助长权统治和暴

Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.

对于陷于贫困的民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临的威

En términos reales, inmediatos y humanos, se debe al miedo, la injusticia, la pérdida de valores absolutos y la rabia absoluta.

实直接的人类术语讲,它来自恐惧、来自不公正、来自绝对价值观念丧失以及来自愤怒。

Más del 90% de las tierras de la región son extremadamente áridas o desérticas y el resto se considera “de secano”.

该区域90%以上的土地是干旱的土地或是荒漠,而剩余的土地被划分为“干燥”地区。

Ambos extremos, es decir, tanto la escasez como el exceso de recursos hídricos, se traducen en distintas formas de inseguridad socioeconómica.

缺水和降水过量都导致不同形式的社会经济不安全。

El mundo está representado aquí hoy, y los ciudadanos del mundo comparten un ferviente deseo: que se elimine la pobreza extrema.

今天,全世界都在这里有代表,全世界的公民都有一个强烈的愿望:消除贫穷。

El Secretario General (habla en inglés): En los últimos 25 años se ha observado una reducción de la pobreza absolutamente espectacular.

秘书长(以英语发言):在过去25年中,贫穷人数有最显著减少。

El entorno político actual y la creciente falta de confianza mutua entre las fuerzas beligerantes requerían nuevos esfuerzos de mediación y disuasión.

由于目前的政治气候以及敌对势之间缺乏信任,现有振兴在调解和说服方面的努

Se reconoció que las trágicas condiciones de pobreza son la principal causa del conflicto y de la agitación política en el país.

人们认识到,贫穷的状况是该国冲突和政治不稳定局面的主要根源。

Dado que han desaparecido progresivamente los medios de subsistencia locales, la mayor parte de las familias ha de hacer frente a una gran vulnerabilidad crónica.

由于当地的后续机制已逐渐消失,大部分的家庭不得不应对长期的脆弱性。

Zimbabwe ya ha adoptado medidas para hacer frente a la pobreza extrema y asegurar una producción ininterrumpida de alimentos mediante su programa de redistribución de tierras.

津巴布韦已经采取措施,通过土地重新分配方案解决贫穷问题,并确保持续的粮食生产。

La asimilación local tiene ramificaciones políticas, sociales y económicas graves y en los países extremadamente pobres y muy poblados la integración local produce inestabilidad y crisis.

当地吸收具有严重的政治、社会和经济影响,在贫穷和人口众多的国家,当地吸收会引起不稳定和灾难。

La región del Asia Occidental siempre se ha caracterizado por disponer de pocos recursos hídricos naturales, en especial en las zonas climáticas áridas o extremadamente áridas.

西亚区域一直经历着低自然水量,特别是一些干旱和干旱气候带。

La Sra. Kumela (Etiopía) dice que las mujeres del África al sur del Sáhara siguen viviendo en condiciones de extrema pobreza y son víctimas de discriminación.

Kumela女士(埃塞俄比亚)说,撒哈拉以南的非洲妇女依然生活在贫困之中,而且面临着歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极度 的西班牙语例句

用户正在搜索


leucita, leucitoedro, leucitófido, leucobases, leucoblasto, leucocitemia, leucocito, leucocitoblasto, leucocitólisis, leucocitosis,

相似单词


极大地, 极大危险, 极的, 极地, 极点, 极度, 极度的, 极度痛苦, 极度虚弱, 极端,