El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约的保存
。
entidad; organismo; institución; ardid; artimaña; estratagema
西 语 助 手El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约的保存
。
Otros órganos de las Naciones Unidas pueden complementar su labor pero no sustituirla.
其他的联合国
可以补充大会的工作但不能取代它的工作。
Esta situación se ha señalado al Estado Mayor General y a otras autoridades nacionales competentes.
总参谋部和其他相
的国家
已经获悉这一情
。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.

立法
需要进一步建设能力。
Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas.
与联合国各
、各专门
构和其他主管
构合作。
No existe ninguna asociación con carácter de órgano único para las actividades escénicas y musicales.
在塞族
和国没有一个分支
构担任负责音乐――表演活动的独特
。
Una delegación señaló que la negativa también puede provenir de una autoridad, no sólo de un agente.
一个代表团指出,不仅仅是官
,
也可作出拒绝决定。
La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.
保护证人必须依然是这两个司法
目前的
切问题。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委
会是地区反恐怖
构的常设
。
Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.
竞争管理
必须小心培植这一重要信息来源。
Asistieron 15 representantes de 10 órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas.
与会者有10个联合国
/
构的15名代表。
No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.
他没有
会获得司法
的审理。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内主管
研究。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法
按照既定的法律原理和原则作出此种决定。
El Poder Electoral está integrado por el Consejo Supremo Electoral y demás organismos electorales subordinados.
选举
由最高选举委
会及其下属选举
构组成。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除
于司法
的允许的用语。
Las autoridades consulares también deberían añadirse a la lista.
在这一列清单中也应加入领事
。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约
提出的建议。
¿Había que promover las misiones con otros órganos de las Naciones Unidas?
是否应该鼓励与联合国其他
合派代表团?
Con arreglo a su estatuto, la Comisión es un órgano subsidiario de la Asamblea.
根据委
会规约,它是大会的一个附属
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entidad; organismo; institución; ardid; artimaña; estratagema
西 语 助 手El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约
保存
。
Otros órganos de las Naciones Unidas pueden complementar su labor pero no sustituirla.
其他
联合国
可以补充大会

但不能取代它

。
Esta situación se ha señalado al Estado Mayor General y a otras autoridades nacionales competentes.
总参谋部和其他相
国家
已经获悉这一情况。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法
需要进一步建设能力。
Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas.
与联合国各
、各专门
构和其他主管
构合
。
No existe ninguna asociación con carácter de órgano único para las actividades escénicas y musicales.
在塞族
和国没有一个分支
构担任负责音乐――表演活动
独特
。
Una delegación señaló que la negativa también puede provenir de una autoridad, no sólo de un agente.
一个代表团指出,不仅仅是官员,
也可
出拒绝决定。
La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.
保护证人必须依然是这两个司法
目前
切问题。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会是地区反恐怖
构
常设
。
Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.
竞争管理
必须小心培植这一重要信息来源。
Asistieron 15 representantes de 10 órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas.
与会者有10个联合国
/
构
15名代表。
No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.
他没有
会获得司法

审理。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内主管
研究。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法
按照既定
法律原理和原则
出此种决定。
El Poder Electoral está integrado por el Consejo Supremo Electoral y demás organismos electorales subordinados.
选举
由最高选举委员会及其下属选举
构组成。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除
于司法

允许
用语。
Las autoridades consulares también deberían añadirse a la lista.
在这一列清单中也应加入领事
。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约
提出
建议。
¿Había que promover las misiones con otros órganos de las Naciones Unidas?
是否应该鼓励与联合国其他
合派代表团?
Con arreglo a su estatuto, la Comisión es un órgano subsidiario de la Asamblea.
根据委员会规约,它是大会
一个附属
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entidad; organismo; institución; ardid; artimaña; estratagema
西 语 助 手El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定
合国秘书长为本公约的保存机关。
Otros órganos de las Naciones Unidas pueden complementar su labor pero no sustituirla.
其他的
合国机关可以补充大会的工作但不能取代它的工作。
Esta situación se ha señalado al Estado Mayor General y a otras autoridades nacionales competentes.
总参谋部和其他相关的国家机关已经获悉这一情况。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机关需要进一步建设能力。
Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas.
与
合国各机关、各专门机构和其他主管机构合作。
No existe ninguna asociación con carácter de órgano único para las actividades escénicas y musicales.
在塞族
和国没有一
分支机构担任负责音乐――表演活动的独特机关。
Una delegación señaló que la negativa también puede provenir de una autoridad, no sólo de un agente.
一
代表团指出,不仅仅是官员,机关也可作出拒绝决定。
La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.
保护证人必须依然是这两
司法机关目前的关切问题。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会是地区反恐怖机构的常设机关。
Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.
竞争管理机关必须小心培植这一重要信息来源。
Asistieron 15 representantes de 10 órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas.
与会者有10
合国机关/机构的15名代表。
No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.
他没有机会获得司法机关的审理。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内主管机关研究。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机关按照既定的法律原理和原则作出此种决定。
El Poder Electoral está integrado por el Consejo Supremo Electoral y demás organismos electorales subordinados.
选举机关由最高选举委员会及其下属选举机构组成。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法机关的允许的用语。
Las autoridades consulares también deberían añadirse a la lista.
在这一列清单中也应加入领事机关。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关提出的建议。
¿Había que promover las misiones con otros órganos de las Naciones Unidas?
是否应该鼓励与
合国其他机关合派代表团?
Con arreglo a su estatuto, la Comisión es un órgano subsidiario de la Asamblea.
根据委员会规约,它是大会的一
附属机关。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entidad; organismo; institución; ardid; artimaña; estratagema
西 语 助 手El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹
定联合国秘书长为本公约的保存机关。
Otros órganos de las Naciones Unidas pueden complementar su labor pero no sustituirla.
其他的联合国机关可以补充大会的工作但不能取代它的工作。
Esta situación se ha señalado al Estado Mayor General y a otras autoridades nacionales competentes.
总参谋部和其他相关的国家机关已经获悉这
情况。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机关需

步建设能力。
Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas.
与联合国各机关、各专门机构和其他主管机构合作。
No existe ninguna asociación con carácter de órgano único para las actividades escénicas y musicales.
在塞族
和国没有
个分支机构担任负责音乐――表演活动的独特机关。
Una delegación señaló que la negativa también puede provenir de una autoridad, no sólo de un agente.
个代表

,不仅仅是官员,机关也可作
拒绝决定。
La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.
保护证人必须依然是这两个司法机关目前的关切问题。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会是地区反恐怖机构的常设机关。
Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.
竞争管理机关必须小心培植这
重
信息来源。
Asistieron 15 representantes de 10 órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas.
与会者有10个联合国机关/机构的15名代表。
No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.
他没有机会获得司法机关的审理。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内主管机关研究。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机关按照既定的法律原理和原则作
此种决定。
El Poder Electoral está integrado por el Consejo Supremo Electoral y demás organismos electorales subordinados.
选举机关由最高选举委员会及其下属选举机构组成。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表
建议删除关于司法机关的允许的用语。
Las autoridades consulares también deberían añadirse a la lista.
在这
列清单中也应加入领事机关。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关提
的建议。
¿Había que promover las misiones con otros órganos de las Naciones Unidas?
是否应该鼓励与联合国其他机关合派代表
?
Con arreglo a su estatuto, la Comisión es un órgano subsidiario de la Asamblea.
根据委员会规约,它是大会的
个附属机关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
entidad; organismo; institución; ardid; artimaña; estratagema
西 语 助 手El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国

为本公约的保存机关。
Otros órganos de las Naciones Unidas pueden complementar su labor pero no sustituirla.
其他的联合国机关可以补充大会的工作但不能取代它的工作。
Esta situación se ha señalado al Estado Mayor General y a otras autoridades nacionales competentes.
总参谋部和其他相关的国家机关已经获悉这一情况。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机关需要进一步建设能力。
Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas.
与联合国各机关、各专门机构和其他主管机构合作。
No existe ninguna asociación con carácter de órgano único para las actividades escénicas y musicales.
在塞族
和国没有一个分支机构担任负责音乐――表演活动的独特机关。
Una delegación señaló que la negativa también puede provenir de una autoridad, no sólo de un agente.
一个代表团指出,不仅仅是官员,机关也可作出拒绝决定。
La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.
保护证人必
依然是这两个司法机关目前的关切问题。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会是地区反恐怖机构的常设机关。
Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.
竞争管理机关必

培植这一重要信息来源。
Asistieron 15 representantes de 10 órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas.
与会者有10个联合国机关/机构的15名代表。
No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.
他没有机会获得司法机关的审理。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内主管机关研究。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机关按照既定的法律原理和原则作出此种决定。
El Poder Electoral está integrado por el Consejo Supremo Electoral y demás organismos electorales subordinados.
选举机关由最高选举委员会及其下属选举机构组成。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法机关的允许的用语。
Las autoridades consulares también deberían añadirse a la lista.
在这一列清单中也应加入领事机关。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关提出的建议。
¿Había que promover las misiones con otros órganos de las Naciones Unidas?
是否应该鼓励与联合国其他机关合派代表团?
Con arreglo a su estatuto, la Comisión es un órgano subsidiario de la Asamblea.
根据委员会规约,它是大会的一个附属机关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entidad; organismo; institución; ardid; artimaña; estratagema
西 语 助 手El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约的保存机关。
Otros órganos de las Naciones Unidas pueden complementar su labor pero no sustituirla.
其他的联合国机关可以补充大会的工作但不能取代它的工作。
Esta situación se ha señalado al Estado Mayor General y a otras autoridades nacionales competentes.
总

和其他相关的国家机关已经获悉
一情况。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机关需要进一步建设能力。
Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas.
与联合国各机关、各专门机构和其他主管机构合作。
No existe ninguna asociación con carácter de órgano único para las actividades escénicas y musicales.
在塞族
和国没有一
分支机构担任负责音乐――表演活动的独特机关。
Una delegación señaló que la negativa también puede provenir de una autoridad, no sólo de un agente.
一
代表团指出,不仅仅是官员,机关也可作出拒绝决定。
La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.
保护证人必须依然是

司法机关目前的关切问题。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会是地区反恐怖机构的常设机关。
Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.
竞争管理机关必须小心培植
一重要信息来源。
Asistieron 15 representantes de 10 órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas.
与会者有10
联合国机关/机构的15名代表。
No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.
他没有机会获得司法机关的审理。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内主管机关研究。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机关按照既定的法律原理和原则作出此种决定。
El Poder Electoral está integrado por el Consejo Supremo Electoral y demás organismos electorales subordinados.
选举机关由最高选举委员会及其下属选举机构组成。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法机关的允许的用语。
Las autoridades consulares también deberían añadirse a la lista.
在
一列清单中也应加入领事机关。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关提出的建议。
¿Había que promover las misiones con otros órganos de las Naciones Unidas?
是否应该鼓励与联合国其他机关合派代表团?
Con arreglo a su estatuto, la Comisión es un órgano subsidiario de la Asamblea.
根据委员会规约,它是大会的一
附属机关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entidad; organismo; institución; ardid; artimaña; estratagema
西 语 助 手El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约的保存机
。
Otros órganos de las Naciones Unidas pueden complementar su labor pero no sustituirla.
其他的联合国机
以补充大会的工作但不能取代它的工作。
Esta situación se ha señalado al Estado Mayor General y a otras autoridades nacionales competentes.
总参谋部和其他相
的国家机
已经获悉这

。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机
需要进
步建设能力。
Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas.
与联合国各机
、各专门机构和其他主管机构合作。
No existe ninguna asociación con carácter de órgano único para las actividades escénicas y musicales.
在塞族
和国没有
个分支机构担任负责音乐――表演活动的独特机
。
Una delegación señaló que la negativa también puede provenir de una autoridad, no sólo de un agente.
个代表团指出,不仅仅是官员,机

作出拒绝决定。
La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.
保护证人必须依然是这两个司法机
目前的
切问题。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会是地区反恐怖机构的常设机
。
Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.
竞争管理机
必须小心培植这
重要信息来源。
Asistieron 15 representantes de 10 órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas.
与会者有10个联合国机
/机构的15名代表。
No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.
他没有机会获得司法机
的审理。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内主管机
研究。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机
按照既定的法律原理和原则作出此种决定。
El Poder Electoral está integrado por el Consejo Supremo Electoral y demás organismos electorales subordinados.
选举机
由最高选举委员会及其下属选举机构组成。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除
于司法机
的允许的用语。
Las autoridades consulares también deberían añadirse a la lista.
在这
列清单中
应加入领事机
。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机
提出的建议。
¿Había que promover las misiones con otros órganos de las Naciones Unidas?
是否应该鼓励与联合国其他机
合派代表团?
Con arreglo a su estatuto, la Comisión es un órgano subsidiario de la Asamblea.
根据委员会规约,它是大会的
个附属机
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entidad; organismo; institución; ardid; artimaña; estratagema
西 语 助 手El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联合国秘书长为本公约的保存
。
Otros órganos de las Naciones Unidas pueden complementar su labor pero no sustituirla.
其他的联合国
可以补充大会的工作但不能取代它的工作。
Esta situación se ha señalado al Estado Mayor General y a otras autoridades nacionales competentes.
总参谋部和其他相
的国家
已经获悉这一情况。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法
需要进一步建设能力。
Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas.
与联合国各
、各专门
和其他主管
合作。
No existe ninguna asociación con carácter de órgano único para las actividades escénicas y musicales.
在塞族
和国没有一个分支
担任负责音乐――表演活动的独特
。
Una delegación señaló que la negativa también puede provenir de una autoridad, no sólo de un agente.
一个代表团指出,不仅仅是官员,
也可作出拒绝决定。
La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.
保护证人必须依然是这两个司法
目前的
切问题。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会是地区反恐怖
的常设
。
Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.
竞争管理
必须小心培植这一重要信息来源。
Asistieron 15 representantes de 10 órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas.
与会者有10个联合国
/
的15名代表。
No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.
他没有
会获得司法
的审理。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内主管
研究。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法
按照既定的法律原理和原则作出此种决定。
El Poder Electoral está integrado por el Consejo Supremo Electoral y demás organismos electorales subordinados.
选举
由最高选举委员会及其下属选举
组成。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除
于司法
的允许的用语。
Las autoridades consulares también deberían añadirse a la lista.
在这一列清单中也应加入领事
。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约
提出的建议。
¿Había que promover las misiones con otros órganos de las Naciones Unidas?
是否应该鼓励与联合国其他
合派代表团?
Con arreglo a su estatuto, la Comisión es un órgano subsidiario de la Asamblea.
根据委员会规约,它是大会的一个附属
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entidad; organismo; institución; ardid; artimaña; estratagema
西 语 助 手El Secretario General de las Naciones Unidas será el depositario de la presente Convención.
兹指定联
国秘书长为本公约的保存机关。
Otros órganos de las Naciones Unidas pueden complementar su labor pero no sustituirla.
其他的联
国机关可以补充大会的工
但不能取代它的工
。
Esta situación se ha señalado al Estado Mayor General y a otras autoridades nacionales competentes.
总参谋部和其他相关的国家机关已经获悉这
情况。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机关需要进
步建设能力。
Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas.
与联
国各机关、各专门机构和其他主管机构
。
No existe ninguna asociación con carácter de órgano único para las actividades escénicas y musicales.
塞族
和国
有
个分支机构担任负责音乐――表演活动的独特机关。
Una delegación señaló que la negativa también puede provenir de una autoridad, no sólo de un agente.
个代表团指出,不仅仅是官员,机关也可
出拒绝决定。
La protección de testigos debe seguir siendo preocupación de ambas jurisdicciones.
保护证人必须依然是这两个司法机关目前的关切问题。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
执行委员会是地区反恐怖机构的常设机关。
Los organismos de defensa de la competencia deben cultivar cuidadosamente esta importante fuente de información.
竞争管理机关必须小心培植这
重要信息来源。
Asistieron 15 representantes de 10 órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas.
与会者有10个联
国机关/机构的15名代表。
No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.
他
有机会获得司法机关的审理。
Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.
已提交国内主管机关研究。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机关按照既定的法律原理和原则
出此种决定。
El Poder Electoral está integrado por el Consejo Supremo Electoral y demás organismos electorales subordinados.
选举机关由最高选举委员会及其下属选举机构组成。
Algunas delegaciones propusieron suprimir toda referencia a una autorización judicial.
有些代表团建议删除关于司法机关的允许的用语。
Las autoridades consulares también deberían añadirse a la lista.
这
列清单中也应加入领事机关。
Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.
应特别注意推动落实条约机关提出的建议。
¿Había que promover las misiones con otros órganos de las Naciones Unidas?
是否应该鼓励与联
国其他机关
派代表团?
Con arreglo a su estatuto, la Comisión es un órgano subsidiario de la Asamblea.
根据委员会规约,它是大会的
个附属机关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。