Señala la situación específica de los menores en las zonas de espera.
提请注意等候区里未成年人特殊情况。
Señala la situación específica de los menores en las zonas de espera.
提请注意等候区里未成年人特殊情况。
Es alarmante el número de casos relacionados con mujeres y menores no acompañados.
针对妇女和无人照顾未成年人
暴力事件令人震惊。
La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.
未成年孩子监护权,是根据具体情况而定
。
Los progenitores tienen también el derecho y el deber de representar a sus hijos adolescentes.
此外,父母还有代表其未成年子女权利和职责。
Los delitos sexuales contra menores se consideran abusos sexuales y no acoso.
关于对未成年人罪,这种
罪可被视为
虐待,而不是骚扰。
Etiopía también carece de instalaciones adecuadas para el alojamiento temporal de esos menores.
国还缺少临时收容这些未成年人
适当设施。
Se estima que el 50% de esos actos se cometió contra menores.
估其中50%
行动是针对未成年人
。
Por otro lado, se han incorporado entrevistas adicionales para las adolescentes destinadas a puestos de combate.
此外还增加了与打算派往战斗岗位未成年少女
面谈。
Los tribunales conceden ese permiso cuando el matrimonio no es contrario a los intereses del menor.
如姻符合未成年人
利益,法院应准予结
。
La Sra. Klajner (Croacia) se refiere a las uniones extramaritales de jóvenes menores de edad entre la población romaní.
Klajner女士(克罗地亚)提到,罗姆人口中未成年人当中存在非
同居问题。
La situación de las mujeres era terrible, según manifestaron varios testigos, y la situación de los menores no era menos atroz.
据若干名证人说,妇女处境很悲惨,未成年人
境况也同样令人震惊。
En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.
在离或丈夫去世
情况下,通常由母亲行使对未成年子女
监护权。
Cuando menores no acompañados llegan a los países de acogida, a menudo son tratados de la misma manera que los adultos.
在举目无亲未成年者抵达东道国时,他们
待遇往往与成年人相同。
La Constitución y la Ley del trabajo protegen a mayores de 14 años y menores de 16 años, contra trabajos peligrosos.
《宪法》和《联邦劳动法》都不允许雇用14-16岁未成年人从事危险工作。
Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.
18岁未成年人凭其父母或监护人
书面同意可以结
。
Pregunta al Gobierno si el aumento del turismo sexual puede atribuirse a la disponibilidad de prostitutas, tanto hombres como mujeres, niños y adultos.
他问冈比亚政府,旅游
发展是否是因为成年或未成年
妓女或男妓很多而引起
。
Según los estudios, algunos empleados varones de las ONG, las empresas, la administración y las organizaciones internacionales están implicados en la explotación de menores.
这些研究显示,为非政府组织、商业、政府和国际组织工作男
牵连进了对未成年人
剥削。
Las menores con derecho a obtener un título de matrícula fueron asimismo más numerosas en este sector que los menores (56,3% y 44,7%, respectivamente).
获得大学入学考试水平资格未成年女子
比例也高于未成年男子(分别各占本年龄组56.3%和44.7%)。
A ese respecto, si los asistentes sociales no están absolutamente seguros de que el menor es suficientemente maduro, tiene instrucciones de no autorizar matrimonio.
如中心
工作人员对提出申请
未成年人
成熟状况不太肯定,按要求不得准许申请人结
。
El porcentaje de las que aprueban los exámenes es igualmente elevado con una proporción mayor de mujeres menores que de hombres menores (57% contra 33%).
考试通过未成年女子比例也同样高于未成年男子(57%到33%)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Señala la situación específica de los menores en las zonas de espera.
提请注意等候区里未成年人特殊情况。
Es alarmante el número de casos relacionados con mujeres y menores no acompañados.
针对妇和无人照顾
未成年人
暴力事件令人震惊。
La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.
未成年孩子监护权,是根据具体情况而定
。
Los progenitores tienen también el derecho y el deber de representar a sus hijos adolescentes.
此外,父母还有代表其未成年子权利和职责。
Los delitos sexuales contra menores se consideran abusos sexuales y no acoso.
关于对未成年人性犯罪,这种犯罪可被视为性虐待,而不是骚扰。
Etiopía también carece de instalaciones adecuadas para el alojamiento temporal de esos menores.
该国还缺少临时收容这些未成年人适当设施。
Se estima que el 50% de esos actos se cometió contra menores.
估其中50%
行动是针对未成年人
。
Por otro lado, se han incorporado entrevistas adicionales para las adolescentes destinadas a puestos de combate.
此外还增加了与打算派往战斗岗位未成年少
面谈。
Los tribunales conceden ese permiso cuando el matrimonio no es contrario a los intereses del menor.
如果该婚姻符合未成年人利益,法
予结婚。
La Sra. Klajner (Croacia) se refiere a las uniones extramaritales de jóvenes menores de edad entre la población romaní.
Klajner士(克罗地亚)提到,罗姆人口中
未成年人当中存在非婚同居问题。
La situación de las mujeres era terrible, según manifestaron varios testigos, y la situación de los menores no era menos atroz.
据若干名证人说,妇处境很悲惨,未成年人
境况也同样令人震惊。
En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.
在离婚或丈夫去世情况下,通常由母亲行使对未成年子
监护权。
Cuando menores no acompañados llegan a los países de acogida, a menudo son tratados de la misma manera que los adultos.
在举目无亲未成年者抵达东道国时,他们
待遇往往与成年人相同。
La Constitución y la Ley del trabajo protegen a mayores de 14 años y menores de 16 años, contra trabajos peligrosos.
《宪法》和《联邦劳动法》都不允许雇用14-16岁未成年人从事危险工作。
Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.
18岁未成年人凭其父母或监护人
书面同意可以结婚。
Pregunta al Gobierno si el aumento del turismo sexual puede atribuirse a la disponibilidad de prostitutas, tanto hombres como mujeres, niños y adultos.
他问冈比亚政府,性旅游发展是否是因为成年或未成年
妓
或男妓很多而引起
。
Según los estudios, algunos empleados varones de las ONG, las empresas, la administración y las organizaciones internacionales están implicados en la explotación de menores.
这些研究显示,为非政府组织、商业、政府和国际组织工作男性牵连进了对未成年人
剥削。
Las menores con derecho a obtener un título de matrícula fueron asimismo más numerosas en este sector que los menores (56,3% y 44,7%, respectivamente).
获得大学入学考试水平资格未成年
子
比例也高于未成年男子(分别各占本年龄组56.3%和44.7%)。
A ese respecto, si los asistentes sociales no están absolutamente seguros de que el menor es suficientemente maduro, tiene instrucciones de no autorizar matrimonio.
如果中心工作人员对提出申请
未成年人
成熟状况不太肯定,按要求不得
许申请人结婚。
El porcentaje de las que aprueban los exámenes es igualmente elevado con una proporción mayor de mujeres menores que de hombres menores (57% contra 33%).
考试通过未成年
子比例也同样高于未成年男子(57%到33%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Señala la situación específica de los menores en las zonas de espera.
提请注意等候区里未成年人特殊情
。
Es alarmante el número de casos relacionados con mujeres y menores no acompañados.
针对无人照顾
未成年人
暴力事件令人震惊。
La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.
未成年孩子监护权,是根据具体情
而定
。
Los progenitores tienen también el derecho y el deber de representar a sus hijos adolescentes.
此外,父母还有代表其未成年子权利
职责。
Los delitos sexuales contra menores se consideran abusos sexuales y no acoso.
关于对未成年人性犯罪,这种犯罪可被视为性虐待,而不是骚扰。
Etiopía también carece de instalaciones adecuadas para el alojamiento temporal de esos menores.
该国还缺少临时收容这些未成年人适当设施。
Se estima que el 50% de esos actos se cometió contra menores.
估其中50%
行动是针对未成年人
。
Por otro lado, se han incorporado entrevistas adicionales para las adolescentes destinadas a puestos de combate.
此外还增加了与打算派往战斗岗位未成年少
面谈。
Los tribunales conceden ese permiso cuando el matrimonio no es contrario a los intereses del menor.
如果该婚姻符合未成年人利益,法院应准予结婚。
La Sra. Klajner (Croacia) se refiere a las uniones extramaritales de jóvenes menores de edad entre la población romaní.
Klajner士(克罗地亚)提到,罗姆人口中
未成年人当中存在非婚同居问题。
La situación de las mujeres era terrible, según manifestaron varios testigos, y la situación de los menores no era menos atroz.
据若干名证人说,处
很悲惨,未成年人
也同样令人震惊。
En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.
在离婚或丈夫去世情
下,通常由母亲行使对未成年子
监护权。
Cuando menores no acompañados llegan a los países de acogida, a menudo son tratados de la misma manera que los adultos.
在举目无亲未成年者抵达东道国时,他们
待遇往往与成年人相同。
La Constitución y la Ley del trabajo protegen a mayores de 14 años y menores de 16 años, contra trabajos peligrosos.
《宪法》《联邦劳动法》都不允许雇用14-16岁
未成年人从事危险工作。
Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.
18岁未成年人凭其父母或监护人
书面同意可以结婚。
Pregunta al Gobierno si el aumento del turismo sexual puede atribuirse a la disponibilidad de prostitutas, tanto hombres como mujeres, niños y adultos.
他问冈比亚政府,性旅游发展是否是因为成年或未成年
妓
或男妓很多而引起
。
Según los estudios, algunos empleados varones de las ONG, las empresas, la administración y las organizaciones internacionales están implicados en la explotación de menores.
这些研究显示,为非政府组织、商业、政府国际组织工作
男性牵连进了对未成年人
剥削。
Las menores con derecho a obtener un título de matrícula fueron asimismo más numerosas en este sector que los menores (56,3% y 44,7%, respectivamente).
获得大学入学考试水平资格未成年
子
比例也高于未成年男子(分别各占本年龄组56.3%
44.7%)。
A ese respecto, si los asistentes sociales no están absolutamente seguros de que el menor es suficientemente maduro, tiene instrucciones de no autorizar matrimonio.
如果中心工作人员对提出申请
未成年人
成熟状
不太肯定,按要求不得准许申请人结婚。
El porcentaje de las que aprueban los exámenes es igualmente elevado con una proporción mayor de mujeres menores que de hombres menores (57% contra 33%).
考试通过未成年
子比例也同样高于未成年男子(57%到33%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Señala la situación específica de los menores en las zonas de espera.
提请注意等候区里成年人的特殊情况。
Es alarmante el número de casos relacionados con mujeres y menores no acompañados.
针妇女和无人照顾的
成年人的暴力事件令人震惊。
La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.
成年孩子的监护权,是根据具体情况而定的。
Los progenitores tienen también el derecho y el deber de representar a sus hijos adolescentes.
此外,父母还有代表其成年子女的权利和职责。
Los delitos sexuales contra menores se consideran abusos sexuales y no acoso.
关于成年人的性犯罪,这种犯罪可被视为性虐待,而不是骚扰。
Etiopía también carece de instalaciones adecuadas para el alojamiento temporal de esos menores.
该国还缺少临时收容这些成年人的适当设施。
Se estima que el 50% de esos actos se cometió contra menores.
估其中50%的行动是针
成年人的。
Por otro lado, se han incorporado entrevistas adicionales para las adolescentes destinadas a puestos de combate.
此外还增加了与打算派往战斗岗位的成年少女的面谈。
Los tribunales conceden ese permiso cuando el matrimonio no es contrario a los intereses del menor.
如果该婚姻符合成年人的利益,法院应准予结婚。
La Sra. Klajner (Croacia) se refiere a las uniones extramaritales de jóvenes menores de edad entre la población romaní.
Klajner女士(克罗地亚)提到,罗姆人口中的成年人当中存在非婚同居问题。
La situación de las mujeres era terrible, según manifestaron varios testigos, y la situación de los menores no era menos atroz.
据若干名证人说,妇女的处境很悲惨,成年人的境况也同样令人震惊。
En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.
在离婚或丈夫去世的情况下,通常由母亲行成年子女的监护权。
Cuando menores no acompañados llegan a los países de acogida, a menudo son tratados de la misma manera que los adultos.
在举目无亲的成年者抵达东道国时,他们的待遇往往与成年人相同。
La Constitución y la Ley del trabajo protegen a mayores de 14 años y menores de 16 años, contra trabajos peligrosos.
《宪法》和《联邦劳动法》都不允许雇用14-16岁的成年人从事危险工作。
Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.
18岁的成年人凭其父母或监护人的书面同意可以结婚。
Pregunta al Gobierno si el aumento del turismo sexual puede atribuirse a la disponibilidad de prostitutas, tanto hombres como mujeres, niños y adultos.
他问冈比亚政府,性旅游的发展是否是因为成年或成年的妓女或男妓很多而引起的。
Según los estudios, algunos empleados varones de las ONG, las empresas, la administración y las organizaciones internacionales están implicados en la explotación de menores.
这些研究显示,为非政府组织、商业、政府和国际组织工作的男性牵连进了成年人的剥削。
Las menores con derecho a obtener un título de matrícula fueron asimismo más numerosas en este sector que los menores (56,3% y 44,7%, respectivamente).
获得大学入学考试水平资格的成年女子的比例也高于
成年男子(分别各占本年龄组56.3%和44.7%)。
A ese respecto, si los asistentes sociales no están absolutamente seguros de que el menor es suficientemente maduro, tiene instrucciones de no autorizar matrimonio.
如果中心的工作人员提出申请的
成年人的成熟状况不太肯定,按要求不得准许申请人结婚。
El porcentaje de las que aprueban los exámenes es igualmente elevado con una proporción mayor de mujeres menores que de hombres menores (57% contra 33%).
考试通过的成年女子比例也同样高于
成年男子(57%到33%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Señala la situación específica de los menores en las zonas de espera.
提请注意等候区里未成年人的特殊情况。
Es alarmante el número de casos relacionados con mujeres y menores no acompañados.
针对妇女和无人照顾的未成年人的暴力事件令人震惊。
La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.
未成年孩子的监护权,是根据具体情况而定的。
Los progenitores tienen también el derecho y el deber de representar a sus hijos adolescentes.
此外,父母还有代表其未成年子女的权利和职责。
Los delitos sexuales contra menores se consideran abusos sexuales y no acoso.
关于对未成年人的性,
种
可被视为性虐待,而不是骚扰。
Etiopía también carece de instalaciones adecuadas para el alojamiento temporal de esos menores.
该国还缺少临时收容些未成年人的适当设施。
Se estima que el 50% de esos actos se cometió contra menores.
估其中50%的行动是针对未成年人的。
Por otro lado, se han incorporado entrevistas adicionales para las adolescentes destinadas a puestos de combate.
此外还增加了与打算派往战斗岗位的未成年少女的面。
Los tribunales conceden ese permiso cuando el matrimonio no es contrario a los intereses del menor.
该婚姻符合未成年人的利益,法院应准予结婚。
La Sra. Klajner (Croacia) se refiere a las uniones extramaritales de jóvenes menores de edad entre la población romaní.
Klajner女士(克罗地亚)提到,罗姆人口中的未成年人当中存在非婚同居问题。
La situación de las mujeres era terrible, según manifestaron varios testigos, y la situación de los menores no era menos atroz.
据若干名证人说,妇女的处境很悲惨,未成年人的境况也同样令人震惊。
En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.
在离婚或丈夫去世的情况下,通常由母亲行使对未成年子女的监护权。
Cuando menores no acompañados llegan a los países de acogida, a menudo son tratados de la misma manera que los adultos.
在举目无亲的未成年者抵达东道国时,他们的待遇往往与成年人相同。
La Constitución y la Ley del trabajo protegen a mayores de 14 años y menores de 16 años, contra trabajos peligrosos.
《宪法》和《联邦劳动法》都不允许雇用14-16岁的未成年人从事危险工作。
Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.
18岁的未成年人凭其父母或监护人的书面同意可以结婚。
Pregunta al Gobierno si el aumento del turismo sexual puede atribuirse a la disponibilidad de prostitutas, tanto hombres como mujeres, niños y adultos.
他问冈比亚政府,性旅游的发展是否是因为成年或未成年的妓女或男妓很多而引起的。
Según los estudios, algunos empleados varones de las ONG, las empresas, la administración y las organizaciones internacionales están implicados en la explotación de menores.
些研究显示,为非政府组织、商业、政府和国际组织工作的男性牵连进了对未成年人的剥削。
Las menores con derecho a obtener un título de matrícula fueron asimismo más numerosas en este sector que los menores (56,3% y 44,7%, respectivamente).
获得大学入学考试水平资格的未成年女子的比例也高于未成年男子(分别各占本年龄组56.3%和44.7%)。
A ese respecto, si los asistentes sociales no están absolutamente seguros de que el menor es suficientemente maduro, tiene instrucciones de no autorizar matrimonio.
中心的工作人员对提出申请的未成年人的成熟状况不太肯定,按要求不得准许申请人结婚。
El porcentaje de las que aprueban los exámenes es igualmente elevado con una proporción mayor de mujeres menores que de hombres menores (57% contra 33%).
考试通过的未成年女子比例也同样高于未成年男子(57%到33%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Señala la situación específica de los menores en las zonas de espera.
提请注意等候区里未成年人的特殊情况。
Es alarmante el número de casos relacionados con mujeres y menores no acompañados.
针对妇女和无人照顾的未成年人的暴力事件令人震惊。
La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.
未成年孩子的监护权,是根据具体情况而定的。
Los progenitores tienen también el derecho y el deber de representar a sus hijos adolescentes.
此外,父母还有代表其未成年子女的权利和职责。
Los delitos sexuales contra menores se consideran abusos sexuales y no acoso.
关于对未成年人的性犯罪,这种犯罪可被视为性虐待,而不是骚扰。
Etiopía también carece de instalaciones adecuadas para el alojamiento temporal de esos menores.
该国还缺少临时收容这些未成年人的适当设施。
Se estima que el 50% de esos actos se cometió contra menores.
估其中50%的
动是针对未成年人的。
Por otro lado, se han incorporado entrevistas adicionales para las adolescentes destinadas a puestos de combate.
此外还增加了与打算派往战斗岗位的未成年少女的面谈。
Los tribunales conceden ese permiso cuando el matrimonio no es contrario a los intereses del menor.
如果该婚姻符合未成年人的利益,法院应准予结婚。
La Sra. Klajner (Croacia) se refiere a las uniones extramaritales de jóvenes menores de edad entre la población romaní.
Klajner女士(克罗地亚)提到,罗姆人口中的未成年人当中存在非婚同居问题。
La situación de las mujeres era terrible, según manifestaron varios testigos, y la situación de los menores no era menos atroz.
据若干名证人说,妇女的处境很悲惨,未成年人的境况也同样令人震惊。
En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.
在离婚或丈夫去世的情况下,通常由母对未成年子女的监护权。
Cuando menores no acompañados llegan a los países de acogida, a menudo son tratados de la misma manera que los adultos.
在举目无的未成年者抵达东道国时,他们的待遇往往与成年人相同。
La Constitución y la Ley del trabajo protegen a mayores de 14 años y menores de 16 años, contra trabajos peligrosos.
《宪法》和《联邦劳动法》都不允许雇用14-16岁的未成年人从事危险工作。
Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.
18岁的未成年人凭其父母或监护人的书面同意可以结婚。
Pregunta al Gobierno si el aumento del turismo sexual puede atribuirse a la disponibilidad de prostitutas, tanto hombres como mujeres, niños y adultos.
他问冈比亚政府,性旅游的发展是否是因为成年或未成年的妓女或男妓很多而引起的。
Según los estudios, algunos empleados varones de las ONG, las empresas, la administración y las organizaciones internacionales están implicados en la explotación de menores.
这些研究显示,为非政府组织、商业、政府和国际组织工作的男性牵连进了对未成年人的剥削。
Las menores con derecho a obtener un título de matrícula fueron asimismo más numerosas en este sector que los menores (56,3% y 44,7%, respectivamente).
获得大学入学考试水平资格的未成年女子的比例也高于未成年男子(分别各占本年龄组56.3%和44.7%)。
A ese respecto, si los asistentes sociales no están absolutamente seguros de que el menor es suficientemente maduro, tiene instrucciones de no autorizar matrimonio.
如果中心的工作人员对提出申请的未成年人的成熟状况不太肯定,按要求不得准许申请人结婚。
El porcentaje de las que aprueban los exámenes es igualmente elevado con una proporción mayor de mujeres menores que de hombres menores (57% contra 33%).
考试通过的未成年女子比例也同样高于未成年男子(57%到33%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Señala la situación específica de los menores en las zonas de espera.
提请注意等候区里的特殊情况。
Es alarmante el número de casos relacionados con mujeres y menores no acompañados.
针对妇女和无照顾的
的暴力事件令
震惊。
La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.
孩子的监护权,是根据具体情况而定的。
Los progenitores tienen también el derecho y el deber de representar a sus hijos adolescentes.
此外,父母还有代表其子女的权利和职责。
Los delitos sexuales contra menores se consideran abusos sexuales y no acoso.
关于对的性犯罪,
种犯罪可被视为性虐待,而不是骚扰。
Etiopía también carece de instalaciones adecuadas para el alojamiento temporal de esos menores.
该国还缺少临时收容的适当设施。
Se estima que el 50% de esos actos se cometió contra menores.
估其中50%的行动是针对
的。
Por otro lado, se han incorporado entrevistas adicionales para las adolescentes destinadas a puestos de combate.
此外还增加了与打算派往战斗岗位的少女的面谈。
Los tribunales conceden ese permiso cuando el matrimonio no es contrario a los intereses del menor.
如果该婚姻符合的利益,法院应准予结婚。
La Sra. Klajner (Croacia) se refiere a las uniones extramaritales de jóvenes menores de edad entre la población romaní.
Klajner女士(克罗地亚)提到,罗姆口中的
当中存在非婚同居问题。
La situación de las mujeres era terrible, según manifestaron varios testigos, y la situación de los menores no era menos atroz.
据若干名证说,妇女的处境很悲惨,
的境况也同样令
震惊。
En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.
在离婚或丈夫去世的情况下,通常由母亲行使对子女的监护权。
Cuando menores no acompañados llegan a los países de acogida, a menudo son tratados de la misma manera que los adultos.
在举目无亲的者抵达东道国时,他们的待遇往往与
相同。
La Constitución y la Ley del trabajo protegen a mayores de 14 años y menores de 16 años, contra trabajos peligrosos.
《宪法》和《联邦劳动法》都不允许雇用14-16岁的从事危险工作。
Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.
18岁的凭其父母或监护
的书面同意可以结婚。
Pregunta al Gobierno si el aumento del turismo sexual puede atribuirse a la disponibilidad de prostitutas, tanto hombres como mujeres, niños y adultos.
他问冈比亚政府,性旅游的发展是否是因为或
的妓女或男妓很多而引起的。
Según los estudios, algunos empleados varones de las ONG, las empresas, la administración y las organizaciones internacionales están implicados en la explotación de menores.
研究显示,为非政府组织、商业、政府和国际组织工作的男性牵连进了对
的剥削。
Las menores con derecho a obtener un título de matrícula fueron asimismo más numerosas en este sector que los menores (56,3% y 44,7%, respectivamente).
获得大学入学考试水平资格的女子的比例也高于
男子(分别各占本
龄组56.3%和44.7%)。
A ese respecto, si los asistentes sociales no están absolutamente seguros de que el menor es suficientemente maduro, tiene instrucciones de no autorizar matrimonio.
如果中心的工作员对提出申请的
的
熟状况不太肯定,按要求不得准许申请
结婚。
El porcentaje de las que aprueban los exámenes es igualmente elevado con una proporción mayor de mujeres menores que de hombres menores (57% contra 33%).
考试通过的女子比例也同样高于
男子(57%到33%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分
经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Señala la situación específica de los menores en las zonas de espera.
提请注意等候区里未成年人的特殊情。
Es alarmante el número de casos relacionados con mujeres y menores no acompañados.
女和无人照顾的未成年人的暴力事件令人震惊。
La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.
未成年孩子的监护权,是根据具体情而定的。
Los progenitores tienen también el derecho y el deber de representar a sus hijos adolescentes.
此外,父母还有代表其未成年子女的权利和职责。
Los delitos sexuales contra menores se consideran abusos sexuales y no acoso.
关于未成年人的性犯罪,这种犯罪可被视为性虐待,而不是骚扰。
Etiopía también carece de instalaciones adecuadas para el alojamiento temporal de esos menores.
该国还缺少临时收容这些未成年人的适当设施。
Se estima que el 50% de esos actos se cometió contra menores.
估其中50%的行动是
未成年人的。
Por otro lado, se han incorporado entrevistas adicionales para las adolescentes destinadas a puestos de combate.
此外还增加了与打算派往战斗岗位的未成年少女的面谈。
Los tribunales conceden ese permiso cuando el matrimonio no es contrario a los intereses del menor.
如果该婚姻符合未成年人的利益,法院应准予结婚。
La Sra. Klajner (Croacia) se refiere a las uniones extramaritales de jóvenes menores de edad entre la población romaní.
Klajner女士(克罗地亚)提到,罗姆人口中的未成年人当中存在非婚居问题。
La situación de las mujeres era terrible, según manifestaron varios testigos, y la situación de los menores no era menos atroz.
据若干名证人说,女的处境很悲惨,未成年人的境
样令人震惊。
En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.
在离婚或丈夫去世的情下,通常由母亲行使
未成年子女的监护权。
Cuando menores no acompañados llegan a los países de acogida, a menudo son tratados de la misma manera que los adultos.
在举目无亲的未成年者抵达东道国时,他们的待遇往往与成年人相。
La Constitución y la Ley del trabajo protegen a mayores de 14 años y menores de 16 años, contra trabajos peligrosos.
《宪法》和《联邦劳动法》都不允许雇用14-16岁的未成年人从事危险工作。
Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.
18岁的未成年人凭其父母或监护人的书面意可以结婚。
Pregunta al Gobierno si el aumento del turismo sexual puede atribuirse a la disponibilidad de prostitutas, tanto hombres como mujeres, niños y adultos.
他问冈比亚政府,性旅游的发展是否是因为成年或未成年的妓女或男妓很多而引起的。
Según los estudios, algunos empleados varones de las ONG, las empresas, la administración y las organizaciones internacionales están implicados en la explotación de menores.
这些研究显示,为非政府组织、商业、政府和国际组织工作的男性牵连进了未成年人的剥削。
Las menores con derecho a obtener un título de matrícula fueron asimismo más numerosas en este sector que los menores (56,3% y 44,7%, respectivamente).
获得大学入学考试水平资格的未成年女子的比例高于未成年男子(分别各占本年龄组56.3%和44.7%)。
A ese respecto, si los asistentes sociales no están absolutamente seguros de que el menor es suficientemente maduro, tiene instrucciones de no autorizar matrimonio.
如果中心的工作人员提出申请的未成年人的成熟状
不太肯定,按要求不得准许申请人结婚。
El porcentaje de las que aprueban los exámenes es igualmente elevado con una proporción mayor de mujeres menores que de hombres menores (57% contra 33%).
考试通过的未成年女子比例样高于未成年男子(57%到33%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Señala la situación específica de los menores en las zonas de espera.
提请注意等候区里未的特殊情况。
Es alarmante el número de casos relacionados con mujeres y menores no acompañados.
针对妇女和无照顾的未
的暴力事件令
震惊。
La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.
未孩子的监护权,是根据具体情况而定的。
Los progenitores tienen también el derecho y el deber de representar a sus hijos adolescentes.
此外,父母还有代表其未子女的权利和职责。
Los delitos sexuales contra menores se consideran abusos sexuales y no acoso.
关于对未的性犯罪,这种犯罪可被视为性虐待,而不是骚扰。
Etiopía también carece de instalaciones adecuadas para el alojamiento temporal de esos menores.
该国还缺少临时收容这些未的适当设施。
Se estima que el 50% de esos actos se cometió contra menores.
估其中50%的行动是针对未
的。
Por otro lado, se han incorporado entrevistas adicionales para las adolescentes destinadas a puestos de combate.
此外还增加了与打算派往战斗岗位的未少女的面谈。
Los tribunales conceden ese permiso cuando el matrimonio no es contrario a los intereses del menor.
如果该婚姻符合未的利益,法院应准予结婚。
La Sra. Klajner (Croacia) se refiere a las uniones extramaritales de jóvenes menores de edad entre la población romaní.
Klajner女士(克罗地亚)提到,罗姆口中的未
当中存在非婚同居问题。
La situación de las mujeres era terrible, según manifestaron varios testigos, y la situación de los menores no era menos atroz.
据若干名证说,妇女的
悲惨,未
的
况也同样令
震惊。
En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.
在离婚或丈夫去世的情况下,通常由母亲行使对未子女的监护权。
Cuando menores no acompañados llegan a los países de acogida, a menudo son tratados de la misma manera que los adultos.
在举目无亲的未者抵达东道国时,他们的待遇往往与
相同。
La Constitución y la Ley del trabajo protegen a mayores de 14 años y menores de 16 años, contra trabajos peligrosos.
《宪法》和《联邦劳动法》都不允许雇用14-16岁的未从事危险工作。
Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.
18岁的未凭其父母或监护
的书面同意可以结婚。
Pregunta al Gobierno si el aumento del turismo sexual puede atribuirse a la disponibilidad de prostitutas, tanto hombres como mujeres, niños y adultos.
他问冈比亚政府,性旅游的发展是否是因为或未
的妓女或男妓
多而引起的。
Según los estudios, algunos empleados varones de las ONG, las empresas, la administración y las organizaciones internacionales están implicados en la explotación de menores.
这些研究显示,为非政府组织、商业、政府和国际组织工作的男性牵连进了对未的剥削。
Las menores con derecho a obtener un título de matrícula fueron asimismo más numerosas en este sector que los menores (56,3% y 44,7%, respectivamente).
获得大学入学考试水平资格的未女子的比例也高于未
男子(分别各占本
龄组56.3%和44.7%)。
A ese respecto, si los asistentes sociales no están absolutamente seguros de que el menor es suficientemente maduro, tiene instrucciones de no autorizar matrimonio.
如果中心的工作员对提出申请的未
的
熟状况不太肯定,按要求不得准许申请
结婚。
El porcentaje de las que aprueban los exámenes es igualmente elevado con una proporción mayor de mujeres menores que de hombres menores (57% contra 33%).
考试通过的未女子比例也同样高于未
男子(57%到33%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。