西语助手
  • 关闭

有系统的

添加到生词本

sistemático www.francochinois.com 版 权 所 有

Para lograr progresos respecto de esta norma, se necesitan transparencia, coordinación y comunicaciones interinstitucionales dentro de todo el sistema.

必须系统、跨机构透明度、协调与沟通,以确保在执行这个标准方面取得进展。

Sin embargo, ha de ser apoyado con un sistema de microcrédito centrado en el desarrollo rural y agrícola.

但是,这需要一个小额信贷系统支持,该系统重点是农村和农业发展。

Aunque en los últimos años ha habido algunos intentos, muy bien recibidos, de reunificación familiar, éstos deben ser más sistemáticos.

虽然近年来做了一些受到欢迎促使家庭团聚工作,但需要采取更系统方式。

La eficacia de la presupuestación basada en los resultados depende de la existencia de sistemas financieros adecuados que la apoyen.

成果预算制效果取决于是否适当财政系统来支助它。

A.4 Capacitación sistemática sobre cuestiones de género para todo el personal dedicado a tareas de alerta temprana y prevención de conflictos.

A.4. 向所有从事预警和预防冲突工作人员提社会性别问系统

El tercero es la necesidad de un diálogo más sistemático y a fondo con los organismos pertinentes de las Naciones Unidas.

三级是必须与联合国有机构进行更系统和深入对话。

En territorio finlandés hay una estación sismológica primaria y un laboratorio de radionucleidos que forman parte del Sistema Internacional de Vigilancia.

芬兰境内国际监测系统一个主要地震台和一个放射性核素实验室。

B.5 Capacitación sistemática sobre cuestiones de género para todo el personal que intervenga en tareas de establecimiento y consolidación de la paz.

B.5. 向参与建立和平和建设和平工作所有人员提社会性别问系统

En Asia, estos desafíos se enfrentan a través de la modernización sistemática y la cooperación internacional, incluyendo el acoplamiento regional de las ciudades.

在亚洲,人们通过系统现代化和国际合作,包括区域内城市结对,来应对这些挑战。

La intimidación de testigos es generalizada y sistemática y tiene graves repercusiones sobre los procedimientos de la Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.

这种情况非常普遍,是系统地进行,对前南问国际法庭法庭诉讼有着非常严重影响。

Un sistema de estadística satisfactorio exige una legislación de apoyo adecuada, disposiciones institucionales apropiadas y un nivel suficiente de recursos humanos y tecnología.

一个健全统计系统适当配套立法、得当体制安排、充足人力资源和技术。

Debe fomentarse la institucionalización de las consultas con los múltiples interesados para lograr su participación sistemática y la viabilidad y durabilidad del cambio institucional.

应该促使多方利益有协商制度化,以确保系统参与和体制改革可行性与持久性。

Era necesario realizar actividades sistemáticas y dignas de crédito en materia de presentación de informes y de análisis de la cooperación Sur-Sur sobre el terreno.

必要对实地南南合作进行可行和系统报告和分析。

La Comisión, sin embargo, no pudo llegar a la conclusión de que formaban parte de un ataque sistemático o generalizado contra la población civil.

然而,委员会无法作出结论认为它们构成对平民人口进行系统或广泛攻击一部分。

Aunque esta fue la peor plaga de langosta en un decenio, el problema es recurrente, por lo que requiere un enfoque más sistemático y preventivo.

尽管这场蝗灾是10年里最严重一场,但这个问却是经常发生,需要采取更加系统预防办法。

La experiencia del reciente tsunami y desastres similares nos recuerdan la necesidad de llevar a cabo operaciones internacionales de búsqueda y rescate más sistemáticas y más coordinadas.

最近发生海啸和类似灾害经历提醒我们必须采取系统、更加协调一致国际搜寻与救援行动。

Formular estructuras de asesoramiento y de otro tipo que proporcionen a las redes de mujeres medios más sistemáticos de incorporar sus perspectivas en la planificación del UNIFEM.

建立咨询机构或者其他机构,使妇女网络能够以更系统方式将自己视角纳入妇发基金规划过程。

Los Estados Miembros deben realizar todos los esfuerzos posibles por contribuir a la capacitación sistemática en cuestiones de género de los militares y la policía previa al despliegue.

会员国应当作出种种努力,对军队和警察系统部署前性别意识培作出贡献。

Las municipalidades deben tomar medidas sistemáticas para evitar y sancionar la ocupación y el uso ilegales de la propiedad (objetivo prioritario), incluida la privada, y la construcción ilegal.

市镇需作出系统努力,防止并制裁非法占用和使用财产(优先事项),包括私人财产及非法建造。

El informe demuestra que algunos acuíferos y sistemas acuíferos transfronterizos tienen rasgos propios que hacen necesario adoptar reglamentos especiales distintos de los que rigen otros cursos de agua internacionales.

报告证实,一些跨界含水层和含水层系统它们自己特点,这就必要通过有别于有其他国际水道条例特殊条例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有系统的 的西班牙语例句

用户正在搜索


同分异构体, 同父异母或同母异父的兄弟, 同甘共苦, 同甘苦, 同感, 同感能力, 同庚, 同工同酬, 同功酶, 同功器官,

相似单词


有希望, 有希望成功的人, 有希望的, 有洗净作用的, 有喜, 有系统的, 有细粒的, 有隙可乘, 有瑕疵的, 有先见之明,
sistemático www.francochinois.com 版 权 所 有

Para lograr progresos respecto de esta norma, se necesitan transparencia, coordinación y comunicaciones interinstitucionales dentro de todo el sistema.

必须系统、跨机构透明度、协调与沟通,以确保在执行准方面取得进展。

Sin embargo, ha de ser apoyado con un sistema de microcrédito centrado en el desarrollo rural y agrícola.

但是,需要小额信贷系统支持,该系统重点是农村和农业发展。

Aunque en los últimos años ha habido algunos intentos, muy bien recibidos, de reunificación familiar, éstos deben ser más sistemáticos.

虽然近年来做了一些受到欢迎促使家庭团聚工作,但需要采取更系统方式。

La eficacia de la presupuestación basada en los resultados depende de la existencia de sistemas financieros adecuados que la apoyen.

成果预算制效果取决于是否适当财政系统来支助它。

A.4 Capacitación sistemática sobre cuestiones de género para todo el personal dedicado a tareas de alerta temprana y prevención de conflictos.

A.4. 向所有从事预警和预防冲突工作人员提供有关社会性别问系统训练。

El tercero es la necesidad de un diálogo más sistemático y a fondo con los organismos pertinentes de las Naciones Unidas.

第三级是必须与联合国有关机构进行更系统和深入对话。

En territorio finlandés hay una estación sismológica primaria y un laboratorio de radionucleidos que forman parte del Sistema Internacional de Vigilancia.

芬兰境内国际监测系统主要地震台和一放射性核素实验室。

B.5 Capacitación sistemática sobre cuestiones de género para todo el personal que intervenga en tareas de establecimiento y consolidación de la paz.

B.5. 向参与建立和平和建设和平工作所有人员提供有关社会性别问系统训练。

En Asia, estos desafíos se enfrentan a través de la modernización sistemática y la cooperación internacional, incluyendo el acoplamiento regional de las ciudades.

在亚洲,人们通过系统现代化和国际合作,包括区域内对,来应对些挑战。

La intimidación de testigos es generalizada y sistemática y tiene graves repercusiones sobre los procedimientos de la Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.

种情况非常普遍,是系统地进行,对前南问国际法庭法庭诉讼有着非常严重影响。

Un sistema de estadística satisfactorio exige una legislación de apoyo adecuada, disposiciones institucionales apropiadas y un nivel suficiente de recursos humanos y tecnología.

健全统计系统适当配套立法、得当体制安排、充足人力资源和技术。

Debe fomentarse la institucionalización de las consultas con los múltiples interesados para lograr su participación sistemática y la viabilidad y durabilidad del cambio institucional.

应该促使多方利益有关者协商制度化,以确保系统参与和体制改革可行性与持久性。

Era necesario realizar actividades sistemáticas y dignas de crédito en materia de presentación de informes y de análisis de la cooperación Sur-Sur sobre el terreno.

必要对实地南南合作进行可行和系统报告和分析。

La Comisión, sin embargo, no pudo llegar a la conclusión de que formaban parte de un ataque sistemático o generalizado contra la población civil.

然而,委员会无法作出论认为它们构成对平民人口进行系统或广泛攻击一部分。

Aunque esta fue la peor plaga de langosta en un decenio, el problema es recurrente, por lo que requiere un enfoque más sistemático y preventivo.

尽管场蝗灾是10年里最严重一场,但却是经常发生,需要采取更加系统预防办法。

La experiencia del reciente tsunami y desastres similares nos recuerdan la necesidad de llevar a cabo operaciones internacionales de búsqueda y rescate más sistemáticas y más coordinadas.

最近发生海啸和类似灾害经历提醒我们必须采取系统、更加协调一致国际搜寻与救援行动。

Formular estructuras de asesoramiento y de otro tipo que proporcionen a las redes de mujeres medios más sistemáticos de incorporar sus perspectivas en la planificación del UNIFEM.

建立咨询机构或者其他机构,使妇女网络能够以更系统方式将自己视角纳入妇发基金规划过程。

Los Estados Miembros deben realizar todos los esfuerzos posibles por contribuir a la capacitación sistemática en cuestiones de género de los militares y la policía previa al despliegue.

会员国应当作出种种努力,对军队和警察系统部署前性别意识培训作出贡献。

Las municipalidades deben tomar medidas sistemáticas para evitar y sancionar la ocupación y el uso ilegales de la propiedad (objetivo prioritario), incluida la privada, y la construcción ilegal.

镇需作出系统努力,防止并制裁非法占用和使用财产(优先事项),包括私人财产及非法建造。

El informe demuestra que algunos acuíferos y sistemas acuíferos transfronterizos tienen rasgos propios que hacen necesario adoptar reglamentos especiales distintos de los que rigen otros cursos de agua internacionales.

报告证实,一些跨界含水层和含水层系统它们自己特点,必要通过有别于有关其他国际水道条例特殊条例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有系统的 的西班牙语例句

用户正在搜索


同你一起去, 同年, 同期, 同期的, 同期晋级或就业的人, 同前, 同情, 同情的, 同情心, 同群众商量,

相似单词


有希望, 有希望成功的人, 有希望的, 有洗净作用的, 有喜, 有系统的, 有细粒的, 有隙可乘, 有瑕疵的, 有先见之明,
sistemático www.francochinois.com 版 权 所 有

Para lograr progresos respecto de esta norma, se necesitan transparencia, coordinación y comunicaciones interinstitucionales dentro de todo el sistema.

必须、跨机构透明度、协调与沟通,以确保在执行这个标准方面得进展。

Sin embargo, ha de ser apoyado con un sistema de microcrédito centrado en el desarrollo rural y agrícola.

但是,这需要一个小额信贷支持,该重点是农村和农业发展。

Aunque en los últimos años ha habido algunos intentos, muy bien recibidos, de reunificación familiar, éstos deben ser más sistemáticos.

虽然近年来做了一些受到欢迎促使家庭团聚工作,但需要采方式。

La eficacia de la presupuestación basada en los resultados depende de la existencia de sistemas financieros adecuados que la apoyen.

成果预算制效果是否适当财政来支助它。

A.4 Capacitación sistemática sobre cuestiones de género para todo el personal dedicado a tareas de alerta temprana y prevención de conflictos.

A.4. 向所有从事预警和预防冲突工作人员提供有关社会性别问训练。

El tercero es la necesidad de un diálogo más sistemático y a fondo con los organismos pertinentes de las Naciones Unidas.

第三级是必须与联合国有关机构进行更和深入对话。

En territorio finlandés hay una estación sismológica primaria y un laboratorio de radionucleidos que forman parte del Sistema Internacional de Vigilancia.

芬兰境内国际一个主要地震台和一个放射性核素实验室。

B.5 Capacitación sistemática sobre cuestiones de género para todo el personal que intervenga en tareas de establecimiento y consolidación de la paz.

B.5. 向参与建立和平和建设和平工作所有人员提供有关社会性别问训练。

En Asia, estos desafíos se enfrentan a través de la modernización sistemática y la cooperación internacional, incluyendo el acoplamiento regional de las ciudades.

在亚洲,人们通过现代化和国际合作,包括区域内城市结对,来应对这些挑战。

La intimidación de testigos es generalizada y sistemática y tiene graves repercusiones sobre los procedimientos de la Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.

这种情况非常普遍,是地进行,对前南问国际法庭法庭诉讼有着非常严重影响。

Un sistema de estadística satisfactorio exige una legislación de apoyo adecuada, disposiciones institucionales apropiadas y un nivel suficiente de recursos humanos y tecnología.

一个健全统计适当配套立法、得当体制安排、充足人力资源和技术。

Debe fomentarse la institucionalización de las consultas con los múltiples interesados para lograr su participación sistemática y la viabilidad y durabilidad del cambio institucional.

应该促使多方利益有关者协商制度化,以确保参与和体制改革可行性与持久性。

Era necesario realizar actividades sistemáticas y dignas de crédito en materia de presentación de informes y de análisis de la cooperación Sur-Sur sobre el terreno.

必要对实地南南合作进行可行和报告和分析。

La Comisión, sin embargo, no pudo llegar a la conclusión de que formaban parte de un ataque sistemático o generalizado contra la población civil.

然而,委员会无法作出结论认为它们构成对平民人口进行或广泛攻击一部分。

Aunque esta fue la peor plaga de langosta en un decenio, el problema es recurrente, por lo que requiere un enfoque más sistemático y preventivo.

尽管这场蝗灾是10年里最严重一场,但这个问却是经常发生,需要采更加预防办法。

La experiencia del reciente tsunami y desastres similares nos recuerdan la necesidad de llevar a cabo operaciones internacionales de búsqueda y rescate más sistemáticas y más coordinadas.

最近发生海啸和类似灾害经历提醒我们必须采、更加协调一致国际搜寻与救援行动。

Formular estructuras de asesoramiento y de otro tipo que proporcionen a las redes de mujeres medios más sistemáticos de incorporar sus perspectivas en la planificación del UNIFEM.

建立咨询机构或者其他机构,使妇女网络能够以更方式将自己视角纳入妇发基金规划过程。

Los Estados Miembros deben realizar todos los esfuerzos posibles por contribuir a la capacitación sistemática en cuestiones de género de los militares y la policía previa al despliegue.

会员国应当作出种种努力,对军队和警察部署前性别意识培训作出贡献。

Las municipalidades deben tomar medidas sistemáticas para evitar y sancionar la ocupación y el uso ilegales de la propiedad (objetivo prioritario), incluida la privada, y la construcción ilegal.

市镇需作出努力,防止并制裁非法占用和使用财产(优先事项),包括私人财产及非法建造。

El informe demuestra que algunos acuíferos y sistemas acuíferos transfronterizos tienen rasgos propios que hacen necesario adoptar reglamentos especiales distintos de los que rigen otros cursos de agua internacionales.

报告证实,一些跨界含水层和含水层它们自己特点,这就必要通过有别有关其他国际水道条例特殊条例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有系统的 的西班牙语例句

用户正在搜索


同时发生, 同时发生的, 同时进行, 同时进行的, 同时性, 同事, 同室操戈, 同水平, 同水准, 同素异形,

相似单词


有希望, 有希望成功的人, 有希望的, 有洗净作用的, 有喜, 有系统的, 有细粒的, 有隙可乘, 有瑕疵的, 有先见之明,
sistemático www.francochinois.com 版 权 所 有

Para lograr progresos respecto de esta norma, se necesitan transparencia, coordinación y comunicaciones interinstitucionales dentro de todo el sistema.

必须系统、跨机构透明度、协调与沟通,以确保在执行这个标准方面取得进展。

Sin embargo, ha de ser apoyado con un sistema de microcrédito centrado en el desarrollo rural y agrícola.

但是,这需要一个小额信贷系统支持,该系统重点是农村和农业发展。

Aunque en los últimos años ha habido algunos intentos, muy bien recibidos, de reunificación familiar, éstos deben ser más sistemáticos.

虽然近年来做了一些受到欢迎促使家庭团聚工作,但需要采取更系统方式。

La eficacia de la presupuestación basada en los resultados depende de la existencia de sistemas financieros adecuados que la apoyen.

成果预算制效果取决于是否适当财政系统来支助它。

A.4 Capacitación sistemática sobre cuestiones de género para todo el personal dedicado a tareas de alerta temprana y prevención de conflictos.

A.4. 向所有从事预警和预防冲突工作人员有关社会性别问系统

El tercero es la necesidad de un diálogo más sistemático y a fondo con los organismos pertinentes de las Naciones Unidas.

级是必须与联合国有关机构进行更系统和深入对话。

En territorio finlandés hay una estación sismológica primaria y un laboratorio de radionucleidos que forman parte del Sistema Internacional de Vigilancia.

芬兰境内国际监测系统一个主要地震台和一个放射性核素实验室。

B.5 Capacitación sistemática sobre cuestiones de género para todo el personal que intervenga en tareas de establecimiento y consolidación de la paz.

B.5. 向参与建立和平和建设和平工作所有人员有关社会性别问系统

En Asia, estos desafíos se enfrentan a través de la modernización sistemática y la cooperación internacional, incluyendo el acoplamiento regional de las ciudades.

在亚洲,人们通过系统现代化和国际合作,包括区域内城市结对,来应对这些挑战。

La intimidación de testigos es generalizada y sistemática y tiene graves repercusiones sobre los procedimientos de la Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.

这种情况非常普遍,是系统地进行,对前南问国际法庭法庭诉讼有着非常严重影响。

Un sistema de estadística satisfactorio exige una legislación de apoyo adecuada, disposiciones institucionales apropiadas y un nivel suficiente de recursos humanos y tecnología.

一个健全统计系统适当配套立法、得当体制安排、充足人力资源和技术。

Debe fomentarse la institucionalización de las consultas con los múltiples interesados para lograr su participación sistemática y la viabilidad y durabilidad del cambio institucional.

应该促使多方利益有关者协商制度化,以确保系统参与和体制改革可行性与持久性。

Era necesario realizar actividades sistemáticas y dignas de crédito en materia de presentación de informes y de análisis de la cooperación Sur-Sur sobre el terreno.

必要对实地南南合作进行可行和系统报告和分析。

La Comisión, sin embargo, no pudo llegar a la conclusión de que formaban parte de un ataque sistemático o generalizado contra la población civil.

然而,委员会无法作出结论认为它们构成对平民人口进行系统或广泛攻击一部分。

Aunque esta fue la peor plaga de langosta en un decenio, el problema es recurrente, por lo que requiere un enfoque más sistemático y preventivo.

尽管这场蝗灾是10年里最严重一场,但这个问却是经常发生,需要采取更加系统预防办法。

La experiencia del reciente tsunami y desastres similares nos recuerdan la necesidad de llevar a cabo operaciones internacionales de búsqueda y rescate más sistemáticas y más coordinadas.

最近发生海啸和类似灾害经历醒我们必须采取系统、更加协调一致国际搜寻与救援行动。

Formular estructuras de asesoramiento y de otro tipo que proporcionen a las redes de mujeres medios más sistemáticos de incorporar sus perspectivas en la planificación del UNIFEM.

建立咨询机构或者其他机构,使妇女网络能够以更系统方式将自己视角纳入妇发基金规划过程。

Los Estados Miembros deben realizar todos los esfuerzos posibles por contribuir a la capacitación sistemática en cuestiones de género de los militares y la policía previa al despliegue.

会员国应当作出种种努力,对军队和警察系统部署前性别意识培训作出贡献。

Las municipalidades deben tomar medidas sistemáticas para evitar y sancionar la ocupación y el uso ilegales de la propiedad (objetivo prioritario), incluida la privada, y la construcción ilegal.

市镇需作出系统努力,防止并制裁非法占用和使用财产(优先事项),包括私人财产及非法建造。

El informe demuestra que algunos acuíferos y sistemas acuíferos transfronterizos tienen rasgos propios que hacen necesario adoptar reglamentos especiales distintos de los que rigen otros cursos de agua internacionales.

报告证实,一些跨界含水层和含水层系统它们自己特点,这就必要通过有别于有关其他国际水道条例特殊条例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有系统的 的西班牙语例句

用户正在搜索


同温层, 同我, 同系物, 同乡, 同乡的, 同心的, 同心同德, 同心协力, 同心圆, 同形异义,

相似单词


有希望, 有希望成功的人, 有希望的, 有洗净作用的, 有喜, 有系统的, 有细粒的, 有隙可乘, 有瑕疵的, 有先见之明,
sistemático www.francochinois.com 版 权 所 有

Para lograr progresos respecto de esta norma, se necesitan transparencia, coordinación y comunicaciones interinstitucionales dentro de todo el sistema.

必须系统、跨机构透明度、协调与沟通,以确保执行这个标准方面取得进展。

Sin embargo, ha de ser apoyado con un sistema de microcrédito centrado en el desarrollo rural y agrícola.

但是,这需要一个小额信贷系统系统重点是农村和农业发展。

Aunque en los últimos años ha habido algunos intentos, muy bien recibidos, de reunificación familiar, éstos deben ser más sistemáticos.

虽然近年来做了一些受到欢迎促使家庭团聚工作,但需要采取更系统方式。

La eficacia de la presupuestación basada en los resultados depende de la existencia de sistemas financieros adecuados que la apoyen.

成果预算制效果取决于是否适当财政系统助它。

A.4 Capacitación sistemática sobre cuestiones de género para todo el personal dedicado a tareas de alerta temprana y prevención de conflictos.

A.4. 向所有从事预警和预防冲突工作人员提供有关社会性别问系统训练。

El tercero es la necesidad de un diálogo más sistemático y a fondo con los organismos pertinentes de las Naciones Unidas.

第三级是必须与联合国有关机构进行更系统和深入对话。

En territorio finlandés hay una estación sismológica primaria y un laboratorio de radionucleidos que forman parte del Sistema Internacional de Vigilancia.

芬兰境内国际监测系统一个主要地震台和一个放射性核素实验室。

B.5 Capacitación sistemática sobre cuestiones de género para todo el personal que intervenga en tareas de establecimiento y consolidación de la paz.

B.5. 向参与建立和平和建设和平工作所有人员提供有关社会性别问系统训练。

En Asia, estos desafíos se enfrentan a través de la modernización sistemática y la cooperación internacional, incluyendo el acoplamiento regional de las ciudades.

,人们通过系统现代化和国际合作,包括区域内城市结对,来应对这些挑战。

La intimidación de testigos es generalizada y sistemática y tiene graves repercusiones sobre los procedimientos de la Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.

这种情况非常普遍,是系统地进行,对前南问国际法庭法庭诉讼有着非常严重影响。

Un sistema de estadística satisfactorio exige una legislación de apoyo adecuada, disposiciones institucionales apropiadas y un nivel suficiente de recursos humanos y tecnología.

一个健全统计系统适当配套立法、得当体制安排、充足人力资源和技术。

Debe fomentarse la institucionalización de las consultas con los múltiples interesados para lograr su participación sistemática y la viabilidad y durabilidad del cambio institucional.

促使多方利益有关者协商制度化,以确保系统参与和体制改革可行性与久性。

Era necesario realizar actividades sistemáticas y dignas de crédito en materia de presentación de informes y de análisis de la cooperación Sur-Sur sobre el terreno.

必要对实地南南合作进行可行和系统报告和分析。

La Comisión, sin embargo, no pudo llegar a la conclusión de que formaban parte de un ataque sistemático o generalizado contra la población civil.

然而,委员会无法作出结论认为它们构成对平民人口进行系统或广泛攻击一部分。

Aunque esta fue la peor plaga de langosta en un decenio, el problema es recurrente, por lo que requiere un enfoque más sistemático y preventivo.

尽管这场蝗灾是10年里最严重一场,但这个问却是经常发生,需要采取更加系统预防办法。

La experiencia del reciente tsunami y desastres similares nos recuerdan la necesidad de llevar a cabo operaciones internacionales de búsqueda y rescate más sistemáticas y más coordinadas.

最近发生海啸和类似灾害经历提醒我们必须采取系统、更加协调一致国际搜寻与救援行动。

Formular estructuras de asesoramiento y de otro tipo que proporcionen a las redes de mujeres medios más sistemáticos de incorporar sus perspectivas en la planificación del UNIFEM.

建立咨询机构或者其他机构,使妇女网络能够以更系统方式将自己视角纳入妇发基金规划过程。

Los Estados Miembros deben realizar todos los esfuerzos posibles por contribuir a la capacitación sistemática en cuestiones de género de los militares y la policía previa al despliegue.

会员国应当作出种种努力,对军队和警察系统部署前性别意识培训作出贡献。

Las municipalidades deben tomar medidas sistemáticas para evitar y sancionar la ocupación y el uso ilegales de la propiedad (objetivo prioritario), incluida la privada, y la construcción ilegal.

市镇需作出系统努力,防止并制裁非法占用和使用财产(优先事项),包括私人财产及非法建造。

El informe demuestra que algunos acuíferos y sistemas acuíferos transfronterizos tienen rasgos propios que hacen necesario adoptar reglamentos especiales distintos de los que rigen otros cursos de agua internacionales.

报告证实,一些跨界含水层和含水层系统它们自己特点,这就必要通过有别于有关其他国际水道条例特殊条例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有系统的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 酮病, 酮化, 酮尿, 酮酸, 酮糖, 酮体, , 瞳孔, 瞳仁,

相似单词


有希望, 有希望成功的人, 有希望的, 有洗净作用的, 有喜, 有系统的, 有细粒的, 有隙可乘, 有瑕疵的, 有先见之明,
sistemático www.francochinois.com 版 权 所 有

Para lograr progresos respecto de esta norma, se necesitan transparencia, coordinación y comunicaciones interinstitucionales dentro de todo el sistema.

必须系统、跨机构透明度、协调与沟通,以确保在执行这个标准方面取得进展。

Sin embargo, ha de ser apoyado con un sistema de microcrédito centrado en el desarrollo rural y agrícola.

但是,这需要一个小额信贷系统支持,该系统重点是农村和农业发展。

Aunque en los últimos años ha habido algunos intentos, muy bien recibidos, de reunificación familiar, éstos deben ser más sistemáticos.

虽然近年来做了一些受到欢迎促使家团聚工作,但需要采取更系统方式。

La eficacia de la presupuestación basada en los resultados depende de la existencia de sistemas financieros adecuados que la apoyen.

成果预算制效果取决于是否适当财政系统来支助它。

A.4 Capacitación sistemática sobre cuestiones de género para todo el personal dedicado a tareas de alerta temprana y prevención de conflictos.

A.4. 向所有从事预警和预防冲突工作人员提供有关社会性别问系统训练。

El tercero es la necesidad de un diálogo más sistemático y a fondo con los organismos pertinentes de las Naciones Unidas.

第三级是必须与联合国有关机构进行更系统和深入对话。

En territorio finlandés hay una estación sismológica primaria y un laboratorio de radionucleidos que forman parte del Sistema Internacional de Vigilancia.

芬兰境内国际监测系统一个主要地震台和一个放射性核素实验室。

B.5 Capacitación sistemática sobre cuestiones de género para todo el personal que intervenga en tareas de establecimiento y consolidación de la paz.

B.5. 向参与建立和平和建设和平工作所有人员提供有关社会性别问系统训练。

En Asia, estos desafíos se enfrentan a través de la modernización sistemática y la cooperación internacional, incluyendo el acoplamiento regional de las ciudades.

在亚洲,人们通过系统现代化和国际合作,包括区域内城市结对,来应对这些挑战。

La intimidación de testigos es generalizada y sistemática y tiene graves repercusiones sobre los procedimientos de la Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.

这种情况非常普遍,是系统地进行,对前南问国际法讼有着非常严重影响。

Un sistema de estadística satisfactorio exige una legislación de apoyo adecuada, disposiciones institucionales apropiadas y un nivel suficiente de recursos humanos y tecnología.

一个健全统计系统适当配套立法、得当体制安排、充足人力资源和技术。

Debe fomentarse la institucionalización de las consultas con los múltiples interesados para lograr su participación sistemática y la viabilidad y durabilidad del cambio institucional.

应该促使多方利益有关者协商制度化,以确保系统参与和体制改革可行性与持久性。

Era necesario realizar actividades sistemáticas y dignas de crédito en materia de presentación de informes y de análisis de la cooperación Sur-Sur sobre el terreno.

必要对实地南南合作进行可行和系统报告和分析。

La Comisión, sin embargo, no pudo llegar a la conclusión de que formaban parte de un ataque sistemático o generalizado contra la población civil.

然而,委员会无法作出结论认为它们构成对平民人口进行系统或广泛攻击一部分。

Aunque esta fue la peor plaga de langosta en un decenio, el problema es recurrente, por lo que requiere un enfoque más sistemático y preventivo.

尽管这场蝗灾是10年里最严重一场,但这个问却是经常发生,需要采取更加系统预防办法。

La experiencia del reciente tsunami y desastres similares nos recuerdan la necesidad de llevar a cabo operaciones internacionales de búsqueda y rescate más sistemáticas y más coordinadas.

最近发生海啸和类似灾害经历提醒我们必须采取系统、更加协调一致国际搜寻与救援行动。

Formular estructuras de asesoramiento y de otro tipo que proporcionen a las redes de mujeres medios más sistemáticos de incorporar sus perspectivas en la planificación del UNIFEM.

建立咨询机构或者其他机构,使妇女网络能够以更系统方式将自己视角纳入妇发基金规划过程。

Los Estados Miembros deben realizar todos los esfuerzos posibles por contribuir a la capacitación sistemática en cuestiones de género de los militares y la policía previa al despliegue.

会员国应当作出种种努力,对军队和警察系统部署前性别意识培训作出贡献。

Las municipalidades deben tomar medidas sistemáticas para evitar y sancionar la ocupación y el uso ilegales de la propiedad (objetivo prioritario), incluida la privada, y la construcción ilegal.

市镇需作出系统努力,防止并制裁非法占用和使用财产(优先事项),包括私人财产及非法建造。

El informe demuestra que algunos acuíferos y sistemas acuíferos transfronterizos tienen rasgos propios que hacen necesario adoptar reglamentos especiales distintos de los que rigen otros cursos de agua internacionales.

报告证实,一些跨界含水层和含水层系统它们自己特点,这就必要通过有别于有关其他国际水道条例特殊条例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有系统的 的西班牙语例句

用户正在搜索


统计的, 统计数据, 统计数字, 统计选票, 统计学, 统计学家, 统计资料, 统率, 统配, 统铺,

相似单词


有希望, 有希望成功的人, 有希望的, 有洗净作用的, 有喜, 有系统的, 有细粒的, 有隙可乘, 有瑕疵的, 有先见之明,
sistemático www.francochinois.com 版 权 所 有

Para lograr progresos respecto de esta norma, se necesitan transparencia, coordinación y comunicaciones interinstitucionales dentro de todo el sistema.

必须系统、跨机构透明度、协调与沟通,以确保在执行这个标准方面取得进展。

Sin embargo, ha de ser apoyado con un sistema de microcrédito centrado en el desarrollo rural y agrícola.

但是,这需要一个小额信贷系统支持,该系统重点是业发展。

Aunque en los últimos años ha habido algunos intentos, muy bien recibidos, de reunificación familiar, éstos deben ser más sistemáticos.

虽然近年来做了一些受到欢迎促使家庭团聚工作,但需要采取更系统方式。

La eficacia de la presupuestación basada en los resultados depende de la existencia de sistemas financieros adecuados que la apoyen.

成果预算制效果取决于是否适当财政系统来支助它。

A.4 Capacitación sistemática sobre cuestiones de género para todo el personal dedicado a tareas de alerta temprana y prevención de conflictos.

A.4. 向所有从事预警预防冲突工作人员提供有关社会性系统训练。

El tercero es la necesidad de un diálogo más sistemático y a fondo con los organismos pertinentes de las Naciones Unidas.

第三级是必须与联合国有关机构进行更系统深入对话。

En territorio finlandés hay una estación sismológica primaria y un laboratorio de radionucleidos que forman parte del Sistema Internacional de Vigilancia.

芬兰境内国际监测系统一个主要地震台一个放射性核素实验室。

B.5 Capacitación sistemática sobre cuestiones de género para todo el personal que intervenga en tareas de establecimiento y consolidación de la paz.

B.5. 向参与建立建设平工作所有人员提供有关社会性系统训练。

En Asia, estos desafíos se enfrentan a través de la modernización sistemática y la cooperación internacional, incluyendo el acoplamiento regional de las ciudades.

在亚洲,人们通过系统现代化国际合作,包括区域内城市结对,来应对这些挑战。

La intimidación de testigos es generalizada y sistemática y tiene graves repercusiones sobre los procedimientos de la Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.

这种情况非常普遍,是系统地进行,对前南国际法庭法庭诉讼有着非常严重影响。

Un sistema de estadística satisfactorio exige una legislación de apoyo adecuada, disposiciones institucionales apropiadas y un nivel suficiente de recursos humanos y tecnología.

一个健全统计系统适当配套立法、得当体制安排、充足人力资源技术。

Debe fomentarse la institucionalización de las consultas con los múltiples interesados para lograr su participación sistemática y la viabilidad y durabilidad del cambio institucional.

应该促使多方利益有关者协商制度化,以确保系统参与体制改革可行性与持久性。

Era necesario realizar actividades sistemáticas y dignas de crédito en materia de presentación de informes y de análisis de la cooperación Sur-Sur sobre el terreno.

必要对实地南南合作进行可行系统报告分析。

La Comisión, sin embargo, no pudo llegar a la conclusión de que formaban parte de un ataque sistemático o generalizado contra la población civil.

然而,委员会无法作出结论认为它们构成对平民人口进行系统或广泛攻击一部分。

Aunque esta fue la peor plaga de langosta en un decenio, el problema es recurrente, por lo que requiere un enfoque más sistemático y preventivo.

尽管这场蝗灾是10年里最严重一场,但这个却是经常发生,需要采取更加系统预防办法。

La experiencia del reciente tsunami y desastres similares nos recuerdan la necesidad de llevar a cabo operaciones internacionales de búsqueda y rescate más sistemáticas y más coordinadas.

最近发生海啸类似灾害经历提醒我们必须采取系统、更加协调一致国际搜寻与救援行动。

Formular estructuras de asesoramiento y de otro tipo que proporcionen a las redes de mujeres medios más sistemáticos de incorporar sus perspectivas en la planificación del UNIFEM.

建立咨询机构或者其他机构,使妇女网络能够以更系统方式将自己视角纳入妇发基金规划过程。

Los Estados Miembros deben realizar todos los esfuerzos posibles por contribuir a la capacitación sistemática en cuestiones de género de los militares y la policía previa al despliegue.

会员国应当作出种种努力,对军队警察系统部署前性意识培训作出贡献。

Las municipalidades deben tomar medidas sistemáticas para evitar y sancionar la ocupación y el uso ilegales de la propiedad (objetivo prioritario), incluida la privada, y la construcción ilegal.

市镇需作出系统努力,防止并制裁非法占用使用财产(优先事项),包括私人财产及非法建造。

El informe demuestra que algunos acuíferos y sistemas acuíferos transfronterizos tienen rasgos propios que hacen necesario adoptar reglamentos especiales distintos de los que rigen otros cursos de agua internacionales.

报告证实,一些跨界含水层含水层系统它们自己特点,这就必要通过有于有关其他国际水道条例特殊条例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有系统的 的西班牙语例句

用户正在搜索


统一领导, 统一性, 统一战线, 统一祖国, 统战, 统制, 统制经济学, 统治, 统治的, 统治阶级,

相似单词


有希望, 有希望成功的人, 有希望的, 有洗净作用的, 有喜, 有系统的, 有细粒的, 有隙可乘, 有瑕疵的, 有先见之明,
sistemático www.francochinois.com 版 权 所 有

Para lograr progresos respecto de esta norma, se necesitan transparencia, coordinación y comunicaciones interinstitucionales dentro de todo el sistema.

必须系统、跨机构透明度、协调与沟通,以确保在执行这个标准方面取得进展。

Sin embargo, ha de ser apoyado con un sistema de microcrédito centrado en el desarrollo rural y agrícola.

但是,这需要一个小额信贷系统支持,该系统重点是业发展。

Aunque en los últimos años ha habido algunos intentos, muy bien recibidos, de reunificación familiar, éstos deben ser más sistemáticos.

虽然近年来做了一些受到欢迎促使家庭团聚工作,但需要采取更系统方式。

La eficacia de la presupuestación basada en los resultados depende de la existencia de sistemas financieros adecuados que la apoyen.

成果预算制效果取决于是否适当财政系统来支助它。

A.4 Capacitación sistemática sobre cuestiones de género para todo el personal dedicado a tareas de alerta temprana y prevención de conflictos.

A.4. 向所有从事预警预防冲突工作人员提供有关社会性系统训练。

El tercero es la necesidad de un diálogo más sistemático y a fondo con los organismos pertinentes de las Naciones Unidas.

第三级是必须与联合国有关机构进行更系统深入对话。

En territorio finlandés hay una estación sismológica primaria y un laboratorio de radionucleidos que forman parte del Sistema Internacional de Vigilancia.

芬兰境内国际监测系统一个主要地震台一个放射性核素实验室。

B.5 Capacitación sistemática sobre cuestiones de género para todo el personal que intervenga en tareas de establecimiento y consolidación de la paz.

B.5. 向参与建立建设平工作所有人员提供有关社会性系统训练。

En Asia, estos desafíos se enfrentan a través de la modernización sistemática y la cooperación internacional, incluyendo el acoplamiento regional de las ciudades.

在亚洲,人们通过系统现代化国际合作,包括区域内城市结对,来应对这些挑战。

La intimidación de testigos es generalizada y sistemática y tiene graves repercusiones sobre los procedimientos de la Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.

这种情况非常普遍,是系统地进行,对前南国际法庭法庭诉讼有着非常严重影响。

Un sistema de estadística satisfactorio exige una legislación de apoyo adecuada, disposiciones institucionales apropiadas y un nivel suficiente de recursos humanos y tecnología.

一个健全统计系统适当配套立法、得当体制安排、充足人力资源技术。

Debe fomentarse la institucionalización de las consultas con los múltiples interesados para lograr su participación sistemática y la viabilidad y durabilidad del cambio institucional.

应该促使多方利益有关者协商制度化,以确保系统参与体制改革可行性与持久性。

Era necesario realizar actividades sistemáticas y dignas de crédito en materia de presentación de informes y de análisis de la cooperación Sur-Sur sobre el terreno.

必要对实地南南合作进行可行系统报告分析。

La Comisión, sin embargo, no pudo llegar a la conclusión de que formaban parte de un ataque sistemático o generalizado contra la población civil.

然而,委员会无法作出结论认为它们构成对平民人口进行系统或广泛攻击一部分。

Aunque esta fue la peor plaga de langosta en un decenio, el problema es recurrente, por lo que requiere un enfoque más sistemático y preventivo.

尽管这场蝗灾是10年里最严重一场,但这个却是经常发生,需要采取更加系统预防办法。

La experiencia del reciente tsunami y desastres similares nos recuerdan la necesidad de llevar a cabo operaciones internacionales de búsqueda y rescate más sistemáticas y más coordinadas.

最近发生海啸类似灾害经历提醒我们必须采取系统、更加协调一致国际搜寻与救援行动。

Formular estructuras de asesoramiento y de otro tipo que proporcionen a las redes de mujeres medios más sistemáticos de incorporar sus perspectivas en la planificación del UNIFEM.

建立咨询机构或者其他机构,使妇女网络能够以更系统方式将自己视角纳入妇发基金规划过程。

Los Estados Miembros deben realizar todos los esfuerzos posibles por contribuir a la capacitación sistemática en cuestiones de género de los militares y la policía previa al despliegue.

会员国应当作出种种努力,对军队警察系统部署前性意识培训作出贡献。

Las municipalidades deben tomar medidas sistemáticas para evitar y sancionar la ocupación y el uso ilegales de la propiedad (objetivo prioritario), incluida la privada, y la construcción ilegal.

市镇需作出系统努力,防止并制裁非法占用使用财产(优先事项),包括私人财产及非法建造。

El informe demuestra que algunos acuíferos y sistemas acuíferos transfronterizos tienen rasgos propios que hacen necesario adoptar reglamentos especiales distintos de los que rigen otros cursos de agua internacionales.

报告证实,一些跨界含水层含水层系统它们自己特点,这就必要通过有于有关其他国际水道条例特殊条例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有系统的 的西班牙语例句

用户正在搜索


桶板, 桶匠, 桶口, 桶商, 桶状物, , 筒管, 筒紧炮, 筒形, 筒状花,

相似单词


有希望, 有希望成功的人, 有希望的, 有洗净作用的, 有喜, 有系统的, 有细粒的, 有隙可乘, 有瑕疵的, 有先见之明,
sistemático www.francochinois.com 版 权 所 有

Para lograr progresos respecto de esta norma, se necesitan transparencia, coordinación y comunicaciones interinstitucionales dentro de todo el sistema.

必须系统、跨机构透明度、协调沟通,以确保在执行这个标准方面取得进展。

Sin embargo, ha de ser apoyado con un sistema de microcrédito centrado en el desarrollo rural y agrícola.

但是,这需要一个小额信贷系统支持,该系统重点是农村和农业发展。

Aunque en los últimos años ha habido algunos intentos, muy bien recibidos, de reunificación familiar, éstos deben ser más sistemáticos.

虽然近年来做了一些受到欢迎促使家庭团聚作,但需要采取更系统方式。

La eficacia de la presupuestación basada en los resultados depende de la existencia de sistemas financieros adecuados que la apoyen.

成果预算制效果取决于是否适当财政系统来支助它。

A.4 Capacitación sistemática sobre cuestiones de género para todo el personal dedicado a tareas de alerta temprana y prevención de conflictos.

A.4. 向所有从事预警和预防人员提供有关社会性别问系统训练。

El tercero es la necesidad de un diálogo más sistemático y a fondo con los organismos pertinentes de las Naciones Unidas.

第三级是必须国有关机构进行更系统和深入对话。

En territorio finlandés hay una estación sismológica primaria y un laboratorio de radionucleidos que forman parte del Sistema Internacional de Vigilancia.

芬兰境内国际监测系统一个主要地震台和一个放射性核素实验室。

B.5 Capacitación sistemática sobre cuestiones de género para todo el personal que intervenga en tareas de establecimiento y consolidación de la paz.

B.5. 向参建立和平和建设和平所有人员提供有关社会性别问系统训练。

En Asia, estos desafíos se enfrentan a través de la modernización sistemática y la cooperación internacional, incluyendo el acoplamiento regional de las ciudades.

在亚洲,人们通过系统现代化和国际作,包括区域内城市结对,来应对这些挑战。

La intimidación de testigos es generalizada y sistemática y tiene graves repercusiones sobre los procedimientos de la Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.

这种情况非常普遍,是系统地进行,对前南问国际法庭法庭诉讼有着非常严重影响。

Un sistema de estadística satisfactorio exige una legislación de apoyo adecuada, disposiciones institucionales apropiadas y un nivel suficiente de recursos humanos y tecnología.

一个健全统计系统适当配套立法、得当体制安排、充足人力资源和技术。

Debe fomentarse la institucionalización de las consultas con los múltiples interesados para lograr su participación sistemática y la viabilidad y durabilidad del cambio institucional.

应该促使多方利益有关者协商制度化,以确保系统和体制改革可行性持久性。

Era necesario realizar actividades sistemáticas y dignas de crédito en materia de presentación de informes y de análisis de la cooperación Sur-Sur sobre el terreno.

必要对实地南南作进行可行和系统报告和分析。

La Comisión, sin embargo, no pudo llegar a la conclusión de que formaban parte de un ataque sistemático o generalizado contra la población civil.

然而,委员会无法作出结论认为它们构成对平民人口进行系统或广泛攻击一部分。

Aunque esta fue la peor plaga de langosta en un decenio, el problema es recurrente, por lo que requiere un enfoque más sistemático y preventivo.

尽管这场蝗灾是10年里最严重一场,但这个问却是经常发生,需要采取更加系统预防办法。

La experiencia del reciente tsunami y desastres similares nos recuerdan la necesidad de llevar a cabo operaciones internacionales de búsqueda y rescate más sistemáticas y más coordinadas.

最近发生海啸和类似灾害经历提醒我们必须采取系统、更加协调一致国际搜寻救援行动。

Formular estructuras de asesoramiento y de otro tipo que proporcionen a las redes de mujeres medios más sistemáticos de incorporar sus perspectivas en la planificación del UNIFEM.

建立咨询机构或者其他机构,使妇女网络能够以更系统方式将自己视角纳入妇发基金规划过程。

Los Estados Miembros deben realizar todos los esfuerzos posibles por contribuir a la capacitación sistemática en cuestiones de género de los militares y la policía previa al despliegue.

会员国应当作出种种努力,对军队和警察系统部署前性别意识培训作出贡献。

Las municipalidades deben tomar medidas sistemáticas para evitar y sancionar la ocupación y el uso ilegales de la propiedad (objetivo prioritario), incluida la privada, y la construcción ilegal.

市镇需作出系统努力,防止并制裁非法占用和使用财产(优先事项),包括私人财产及非法建造。

El informe demuestra que algunos acuíferos y sistemas acuíferos transfronterizos tienen rasgos propios que hacen necesario adoptar reglamentos especiales distintos de los que rigen otros cursos de agua internacionales.

报告证实,一些跨界含水层和含水层系统它们自己特点,这就必要通过有别于有关其他国际水道条例特殊条例。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有系统的 的西班牙语例句

用户正在搜索


痛风, 痛改前非, 痛感, 痛恨, 痛悔, 痛击, 痛觉, 痛觉缺失, 痛经, 痛哭,

相似单词


有希望, 有希望成功的人, 有希望的, 有洗净作用的, 有喜, 有系统的, 有细粒的, 有隙可乘, 有瑕疵的, 有先见之明,