Sin embargo, ha de ser apoyado con un sistema de microcrédito centrado en el desarrollo rural y agrícola.
但是,这需要有一个小额信贷系统的支持,该系统的重点是农村和农业发展。
Sin embargo, ha de ser apoyado con un sistema de microcrédito centrado en el desarrollo rural y agrícola.
但是,这需要有一个小额信贷系统的支持,该系统的重点是农村和农业发展。
Para lograr progresos respecto de esta norma, se necesitan transparencia, coordinación y comunicaciones interinstitucionales dentro de todo el sistema.
必须有系统的、跨机构的透明度、协调与沟通,以确保在执行这个标准方面取得进展。
La eficacia de la presupuestación basada en los resultados depende de la existencia de sistemas financieros adecuados que la apoyen.
成果预算制的效果取决于是否有适当的财政系统来支助它。
Aunque en los últimos años ha habido algunos intentos, muy bien recibidos, de reunificación familiar, éstos deben ser más sistemáticos.
虽然近年来做了一些受到欢迎的促使家庭团聚的工,但需要采取更有系统的方式。
A.4 Capacitación sistemática sobre cuestiones de género para todo el personal dedicado a tareas de alerta temprana y prevención de conflictos.
A.4. 向所有从事预警和预防冲突工的人员提供有关社会性别问
的有系统的训练。
En territorio finlandés hay una estación sismológica primaria y un laboratorio de radionucleidos que forman parte del Sistema Internacional de Vigilancia.
芬兰境内有国监测系统的一个主要地震台和一个放射性核素实验室。
El tercero es la necesidad de un diálogo más sistemático y a fondo con los organismos pertinentes de las Naciones Unidas.
第三级是必须与联国有关机构进行更有系统和深入的对话。
B.5 Capacitación sistemática sobre cuestiones de género para todo el personal que intervenga en tareas de establecimiento y consolidación de la paz.
B.5. 向参与建立和平和建设和平工的所有人员提供有关社会性别问
的有系统的训练。
La intimidación de testigos es generalizada y sistemática y tiene graves repercusiones sobre los procedimientos de la Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
这种情况非常普遍,是有系统地进行的,对前南问国
法庭的法庭诉讼有着非常严重的影响。
En Asia, estos desafíos se enfrentan a través de la modernización sistemática y la cooperación internacional, incluyendo el acoplamiento regional de las ciudades.
在亚洲,人们通过有系统的现代化和国,包括区域内的城市结对,来应对这些挑战。
Un sistema de estadística satisfactorio exige una legislación de apoyo adecuada, disposiciones institucionales apropiadas y un nivel suficiente de recursos humanos y tecnología.
一个健全的统计系统要有适当的配套立法、得当的体制安排、充足的人力资源和技术。
Debe fomentarse la institucionalización de las consultas con los múltiples interesados para lograr su participación sistemática y la viabilidad y durabilidad del cambio institucional.
应该促使多方利益有关者的协商制度化,以确保有系统的参与和体制改革的可行性与持久性。
La Comisión, sin embargo, no pudo llegar a la conclusión de que formaban parte de un ataque sistemático o generalizado contra la población civil.
然而,委员会无法出结论认为它们构成对平民人口进行有系统或广泛攻击的一部分。
Aunque esta fue la peor plaga de langosta en un decenio, el problema es recurrente, por lo que requiere un enfoque más sistemático y preventivo.
尽管这场蝗灾是10年里最严重的一场,但这个问却是经常发生的问
,需要采取更加有系统的预防办法。
Era necesario realizar actividades sistemáticas y dignas de crédito en materia de presentación de informes y de análisis de la cooperación Sur-Sur sobre el terreno.
有必要对实地南南进行可行和有系统的报告和分析。
La experiencia del reciente tsunami y desastres similares nos recuerdan la necesidad de llevar a cabo operaciones internacionales de búsqueda y rescate más sistemáticas y más coordinadas.
最近发生的海啸和类似灾害的经历提醒我们必须采取有系统的、更加协调一致的国搜寻与救援行动。
Formular estructuras de asesoramiento y de otro tipo que proporcionen a las redes de mujeres medios más sistemáticos de incorporar sus perspectivas en la planificación del UNIFEM.
建立咨询机构或者其他机构,使妇女网络能够以更有系统的方式将自己的视角纳入妇发基金规划过程。
Los Estados Miembros deben realizar todos los esfuerzos posibles por contribuir a la capacitación sistemática en cuestiones de género de los militares y la policía previa al despliegue.
会员国应当出种种努力,对军队和警察有系统的部署前性别意识培训
出贡献。
Las municipalidades deben tomar medidas sistemáticas para evitar y sancionar la ocupación y el uso ilegales de la propiedad (objetivo prioritario), incluida la privada, y la construcción ilegal.
市镇需出有系统的努力,防止并制裁非法占用和使用财产(优先事项),包括私人财产及非法建造。
El informe demuestra que algunos acuíferos y sistemas acuíferos transfronterizos tienen rasgos propios que hacen necesario adoptar reglamentos especiales distintos de los que rigen otros cursos de agua internacionales.
报告证实,一些跨界含水层和含水层系统有它们自己的特点,这就有必要通过有别于有关其他国水道的条例的特殊条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Sin embargo, ha de ser apoyado con un sistema de microcrédito centrado en el desarrollo rural y agrícola.
但是,这需要有一个小额信贷系统支持,该系统
重点是农村和农业发展。
Para lograr progresos respecto de esta norma, se necesitan transparencia, coordinación y comunicaciones interinstitucionales dentro de todo el sistema.
必须有系统、
构
透明度、协调与沟通,以确保在执
这个标准方面取得
展。
La eficacia de la presupuestación basada en los resultados depende de la existencia de sistemas financieros adecuados que la apoyen.
成果预算制效果取决于是否有适当
财政系统来支助它。
Aunque en los últimos años ha habido algunos intentos, muy bien recibidos, de reunificación familiar, éstos deben ser más sistemáticos.
虽然近年来做了一些受到欢迎促使家庭团聚
工作,但需要采取更有系统
方式。
A.4 Capacitación sistemática sobre cuestiones de género para todo el personal dedicado a tareas de alerta temprana y prevención de conflictos.
A.4. 向所有从事预警和预防冲突工作人员提供有关社会性别问
有系统
训练。
En territorio finlandés hay una estación sismológica primaria y un laboratorio de radionucleidos que forman parte del Sistema Internacional de Vigilancia.
芬兰境内有国际监测系统一个主要地震台和一个放射性核素实验室。
El tercero es la necesidad de un diálogo más sistemático y a fondo con los organismos pertinentes de las Naciones Unidas.
第三级是必须与联合国有关构
更有系统和深入
对话。
B.5 Capacitación sistemática sobre cuestiones de género para todo el personal que intervenga en tareas de establecimiento y consolidación de la paz.
B.5. 向参与建立和平和建设和平工作所有人员提供有关社会性别问
有系统
训练。
La intimidación de testigos es generalizada y sistemática y tiene graves repercusiones sobre los procedimientos de la Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
这种情况非常普遍,是有系统地,对前南问
国际法庭
法庭诉讼有着非常严重
影响。
En Asia, estos desafíos se enfrentan a través de la modernización sistemática y la cooperación internacional, incluyendo el acoplamiento regional de las ciudades.
在亚洲,人们通过有系统现代化和国际合作,包括区域内
城市结对,来应对这些挑战。
Un sistema de estadística satisfactorio exige una legislación de apoyo adecuada, disposiciones institucionales apropiadas y un nivel suficiente de recursos humanos y tecnología.
一个健全统计系统要有适当
配套立法、得当
体制安排、充足
人力资源和技术。
Debe fomentarse la institucionalización de las consultas con los múltiples interesados para lograr su participación sistemática y la viabilidad y durabilidad del cambio institucional.
应该促使多方利益有关者协商制度化,以确保有系统
参与和体制改革
可
性与持久性。
La Comisión, sin embargo, no pudo llegar a la conclusión de que formaban parte de un ataque sistemático o generalizado contra la población civil.
然而,委员会无法作出结论认为它们构成对平民人口有系统或广泛攻击
一部分。
Aunque esta fue la peor plaga de langosta en un decenio, el problema es recurrente, por lo que requiere un enfoque más sistemático y preventivo.
尽管这场蝗灾是10年里最严重一场,但这个问
却是经常发生
问
,需要采取更加有系统
预防办法。
Era necesario realizar actividades sistemáticas y dignas de crédito en materia de presentación de informes y de análisis de la cooperación Sur-Sur sobre el terreno.
有必要对实地南南合作可
和有系统
报告和分析。
La experiencia del reciente tsunami y desastres similares nos recuerdan la necesidad de llevar a cabo operaciones internacionales de búsqueda y rescate más sistemáticas y más coordinadas.
最近发生海啸和类似灾害
经历提醒我们必须采取有系统
、更加协调一致
国际搜寻与救援
动。
Formular estructuras de asesoramiento y de otro tipo que proporcionen a las redes de mujeres medios más sistemáticos de incorporar sus perspectivas en la planificación del UNIFEM.
建立咨询构或者其他
构,使妇女网络能够以更有系统
方式将自己
视角纳入妇发基金规划过程。
Los Estados Miembros deben realizar todos los esfuerzos posibles por contribuir a la capacitación sistemática en cuestiones de género de los militares y la policía previa al despliegue.
会员国应当作出种种努力,对军队和警察有系统部署前性别意识培训作出贡献。
Las municipalidades deben tomar medidas sistemáticas para evitar y sancionar la ocupación y el uso ilegales de la propiedad (objetivo prioritario), incluida la privada, y la construcción ilegal.
市镇需作出有系统努力,防止并制裁非法占用和使用财产(优先事项),包括私人财产及非法建造。
El informe demuestra que algunos acuíferos y sistemas acuíferos transfronterizos tienen rasgos propios que hacen necesario adoptar reglamentos especiales distintos de los que rigen otros cursos de agua internacionales.
报告证实,一些界含水层和含水层系统有它们自己
特点,这就有必要通过有别于有关其他国际水道
条例
特殊条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Sin embargo, ha de ser apoyado con un sistema de microcrédito centrado en el desarrollo rural y agrícola.
但是,这需要有一个小额信贷支持,该
重点是农村和农业发展。
Para lograr progresos respecto de esta norma, se necesitan transparencia, coordinación y comunicaciones interinstitucionales dentro de todo el sistema.
必须有、跨机
明度、协调与沟通,以确保在执行这个标准方面取得进展。
La eficacia de la presupuestación basada en los resultados depende de la existencia de sistemas financieros adecuados que la apoyen.
成果预算制效果取决于是否有适当
财政
来支助它。
Aunque en los últimos años ha habido algunos intentos, muy bien recibidos, de reunificación familiar, éstos deben ser más sistemáticos.
虽然近年来做了一些受到欢迎促使家庭团聚
工作,但需要采取更有
方式。
A.4 Capacitación sistemática sobre cuestiones de género para todo el personal dedicado a tareas de alerta temprana y prevención de conflictos.
A.4. 向所有从事预警和预防冲突工作人员提供有关社会性别问
有
训练。
En territorio finlandés hay una estación sismológica primaria y un laboratorio de radionucleidos que forman parte del Sistema Internacional de Vigilancia.
芬兰境内有国际监测一个主要
震台和一个放射性核素实验室。
El tercero es la necesidad de un diálogo más sistemático y a fondo con los organismos pertinentes de las Naciones Unidas.
第三级是必须与联合国有关机进行更有
和深入
对话。
B.5 Capacitación sistemática sobre cuestiones de género para todo el personal que intervenga en tareas de establecimiento y consolidación de la paz.
B.5. 向参与建立和平和建设和平工作所有人员提供有关社会性别问
有
训练。
La intimidación de testigos es generalizada y sistemática y tiene graves repercusiones sobre los procedimientos de la Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
这种情况非常普遍,是有进行
,对前南问
国际法庭
法庭诉讼有着非常严重
影响。
En Asia, estos desafíos se enfrentan a través de la modernización sistemática y la cooperación internacional, incluyendo el acoplamiento regional de las ciudades.
在亚洲,人们通过有现代化和国际合作,包括区域内
城市结对,来应对这些挑战。
Un sistema de estadística satisfactorio exige una legislación de apoyo adecuada, disposiciones institucionales apropiadas y un nivel suficiente de recursos humanos y tecnología.
一个健全计
要有适当
配套立法、得当
体制安排、充足
人力资源和技术。
Debe fomentarse la institucionalización de las consultas con los múltiples interesados para lograr su participación sistemática y la viabilidad y durabilidad del cambio institucional.
应该促使多方利益有关者协商制度化,以确保有
参与和体制改革
可行性与持久性。
La Comisión, sin embargo, no pudo llegar a la conclusión de que formaban parte de un ataque sistemático o generalizado contra la población civil.
然而,委员会无法作出结论认为它们成对平民人口进行有
或广泛攻击
一部分。
Aunque esta fue la peor plaga de langosta en un decenio, el problema es recurrente, por lo que requiere un enfoque más sistemático y preventivo.
尽管这场蝗灾是10年里最严重一场,但这个问
却是经常发生
问
,需要采取更加有
预防办法。
Era necesario realizar actividades sistemáticas y dignas de crédito en materia de presentación de informes y de análisis de la cooperación Sur-Sur sobre el terreno.
有必要对实南南合作进行可行和有
报告和分析。
La experiencia del reciente tsunami y desastres similares nos recuerdan la necesidad de llevar a cabo operaciones internacionales de búsqueda y rescate más sistemáticas y más coordinadas.
最近发生海啸和类似灾害
经历提醒我们必须采取有
、更加协调一致
国际搜寻与救援行动。
Formular estructuras de asesoramiento y de otro tipo que proporcionen a las redes de mujeres medios más sistemáticos de incorporar sus perspectivas en la planificación del UNIFEM.
建立咨询机或者其他机
,使妇女网络能够以更有
方式将自己
视角纳入妇发基金规划过程。
Los Estados Miembros deben realizar todos los esfuerzos posibles por contribuir a la capacitación sistemática en cuestiones de género de los militares y la policía previa al despliegue.
会员国应当作出种种努力,对军队和警察有部署前性别意识培训作出贡献。
Las municipalidades deben tomar medidas sistemáticas para evitar y sancionar la ocupación y el uso ilegales de la propiedad (objetivo prioritario), incluida la privada, y la construcción ilegal.
市镇需作出有努力,防止并制裁非法占用和使用财产(优先事项),包括私人财产及非法建造。
El informe demuestra que algunos acuíferos y sistemas acuíferos transfronterizos tienen rasgos propios que hacen necesario adoptar reglamentos especiales distintos de los que rigen otros cursos de agua internacionales.
报告证实,一些跨界含水层和含水层有它们自己
特点,这就有必要通过有别于有关其他国际水道
条例
特殊条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Sin embargo, ha de ser apoyado con un sistema de microcrédito centrado en el desarrollo rural y agrícola.
但是,这需要有一个小额信贷系持,该系
重点是农村和农业发展。
Para lograr progresos respecto de esta norma, se necesitan transparencia, coordinación y comunicaciones interinstitucionales dentro de todo el sistema.
必须有系、跨机构
透明度、协调与沟通,以确保在执行这个标准方面取得进展。
La eficacia de la presupuestación basada en los resultados depende de la existencia de sistemas financieros adecuados que la apoyen.
成果预算制效果取决于是否有适当
财政系
来
助它。
Aunque en los últimos años ha habido algunos intentos, muy bien recibidos, de reunificación familiar, éstos deben ser más sistemáticos.
虽然近年来做了一些受到欢迎促使家庭团聚
工作,但需要采取更有系
方式。
A.4 Capacitación sistemática sobre cuestiones de género para todo el personal dedicado a tareas de alerta temprana y prevención de conflictos.
A.4. 向所有从事预警和预防冲突工作人员提供有关社会性别问
有系
训练。
En territorio finlandés hay una estación sismológica primaria y un laboratorio de radionucleidos que forman parte del Sistema Internacional de Vigilancia.
芬兰境内有国际监测系一个主要地震台和一个放射性核素实验室。
El tercero es la necesidad de un diálogo más sistemático y a fondo con los organismos pertinentes de las Naciones Unidas.
第三级是必须与联合国有关机构进行更有系和深入
对话。
B.5 Capacitación sistemática sobre cuestiones de género para todo el personal que intervenga en tareas de establecimiento y consolidación de la paz.
B.5. 向参与建立和平和建设和平工作所有人员提供有关社会性别问
有系
训练。
La intimidación de testigos es generalizada y sistemática y tiene graves repercusiones sobre los procedimientos de la Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
这种情况非常普遍,是有系地进行
,对前南问
国际法庭
法庭诉讼有着非常严重
。
En Asia, estos desafíos se enfrentan a través de la modernización sistemática y la cooperación internacional, incluyendo el acoplamiento regional de las ciudades.
在亚洲,人们通过有系现代化和国际合作,包括区域内
城市结对,来应对这些挑战。
Un sistema de estadística satisfactorio exige una legislación de apoyo adecuada, disposiciones institucionales apropiadas y un nivel suficiente de recursos humanos y tecnología.
一个健全计系
要有适当
配套立法、得当
体制安排、充足
人力资源和技术。
Debe fomentarse la institucionalización de las consultas con los múltiples interesados para lograr su participación sistemática y la viabilidad y durabilidad del cambio institucional.
应该促使多方利益有关者协商制度化,以确保有系
参与和体制改革
可行性与持久性。
La Comisión, sin embargo, no pudo llegar a la conclusión de que formaban parte de un ataque sistemático o generalizado contra la población civil.
然而,委员会无法作出结论认为它们构成对平民人口进行有系或广泛攻击
一部分。
Aunque esta fue la peor plaga de langosta en un decenio, el problema es recurrente, por lo que requiere un enfoque más sistemático y preventivo.
尽管这场蝗灾是10年里最严重一场,但这个问
却是经常发生
问
,需要采取更加有系
预防办法。
Era necesario realizar actividades sistemáticas y dignas de crédito en materia de presentación de informes y de análisis de la cooperación Sur-Sur sobre el terreno.
有必要对实地南南合作进行可行和有系报告和分析。
La experiencia del reciente tsunami y desastres similares nos recuerdan la necesidad de llevar a cabo operaciones internacionales de búsqueda y rescate más sistemáticas y más coordinadas.
最近发生海啸和类似灾害
经历提醒我们必须采取有系
、更加协调一致
国际搜寻与救援行动。
Formular estructuras de asesoramiento y de otro tipo que proporcionen a las redes de mujeres medios más sistemáticos de incorporar sus perspectivas en la planificación del UNIFEM.
建立咨询机构或者其他机构,使妇女网络能够以更有系方式将自己
视角纳入妇发基金规划过程。
Los Estados Miembros deben realizar todos los esfuerzos posibles por contribuir a la capacitación sistemática en cuestiones de género de los militares y la policía previa al despliegue.
会员国应当作出种种努力,对军队和警察有系部署前性别意识培训作出贡献。
Las municipalidades deben tomar medidas sistemáticas para evitar y sancionar la ocupación y el uso ilegales de la propiedad (objetivo prioritario), incluida la privada, y la construcción ilegal.
市镇需作出有系努力,防止并制裁非法占用和使用财产(优先事项),包括私人财产及非法建造。
El informe demuestra que algunos acuíferos y sistemas acuíferos transfronterizos tienen rasgos propios que hacen necesario adoptar reglamentos especiales distintos de los que rigen otros cursos de agua internacionales.
报告证实,一些跨界含水层和含水层系有它们自己
特点,这就有必要通过有别于有关其他国际水道
条例
特殊条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Sin embargo, ha de ser apoyado con un sistema de microcrédito centrado en el desarrollo rural y agrícola.
但是,这需要有一个小额信贷系统的支持,该系统的重点是农村和农业发。
Para lograr progresos respecto de esta norma, se necesitan transparencia, coordinación y comunicaciones interinstitucionales dentro de todo el sistema.
必须有系统的、跨机构的透明度、协调与沟通,以确保在执行这个标准方面取得。
La eficacia de la presupuestación basada en los resultados depende de la existencia de sistemas financieros adecuados que la apoyen.
果预算制的效果取决于是否有适当的财政系统来支助它。
Aunque en los últimos años ha habido algunos intentos, muy bien recibidos, de reunificación familiar, éstos deben ser más sistemáticos.
虽然近年来做了一些受到欢迎的促使家庭团聚的工作,但需要采取更有系统的方式。
A.4 Capacitación sistemática sobre cuestiones de género para todo el personal dedicado a tareas de alerta temprana y prevención de conflictos.
A.4. 向所有从事预警和预防冲突工作的人员提供有性别问
的有系统的训练。
En territorio finlandés hay una estación sismológica primaria y un laboratorio de radionucleidos que forman parte del Sistema Internacional de Vigilancia.
芬兰境内有国际监测系统的一个主要地震台和一个放射性核素实验室。
El tercero es la necesidad de un diálogo más sistemático y a fondo con los organismos pertinentes de las Naciones Unidas.
第三级是必须与联合国有机构
行更有系统和深入的对话。
B.5 Capacitación sistemática sobre cuestiones de género para todo el personal que intervenga en tareas de establecimiento y consolidación de la paz.
B.5. 向参与建立和平和建设和平工作的所有人员提供有性别问
的有系统的训练。
La intimidación de testigos es generalizada y sistemática y tiene graves repercusiones sobre los procedimientos de la Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
这种情况非常普遍,是有系统地行的,对前南问
国际法庭的法庭诉讼有着非常严重的影响。
En Asia, estos desafíos se enfrentan a través de la modernización sistemática y la cooperación internacional, incluyendo el acoplamiento regional de las ciudades.
在亚洲,人们通过有系统的现代化和国际合作,包括区域内的城市结对,来应对这些挑战。
Un sistema de estadística satisfactorio exige una legislación de apoyo adecuada, disposiciones institucionales apropiadas y un nivel suficiente de recursos humanos y tecnología.
一个健全的统计系统要有适当的配套立法、得当的体制安排、充足的人力资源和技术。
Debe fomentarse la institucionalización de las consultas con los múltiples interesados para lograr su participación sistemática y la viabilidad y durabilidad del cambio institucional.
应该促使多方利益有者的协商制度化,以确保有系统的参与和体制改革的可行性与持久性。
La Comisión, sin embargo, no pudo llegar a la conclusión de que formaban parte de un ataque sistemático o generalizado contra la población civil.
然而,委员无法作出结论认为它们构
对平民人口
行有系统或广泛攻击的一部分。
Aunque esta fue la peor plaga de langosta en un decenio, el problema es recurrente, por lo que requiere un enfoque más sistemático y preventivo.
尽管这场蝗灾是10年里最严重的一场,但这个问却是经常发生的问
,需要采取更加有系统的预防办法。
Era necesario realizar actividades sistemáticas y dignas de crédito en materia de presentación de informes y de análisis de la cooperación Sur-Sur sobre el terreno.
有必要对实地南南合作行可行和有系统的报告和分析。
La experiencia del reciente tsunami y desastres similares nos recuerdan la necesidad de llevar a cabo operaciones internacionales de búsqueda y rescate más sistemáticas y más coordinadas.
最近发生的海啸和类似灾害的经历提醒我们必须采取有系统的、更加协调一致的国际搜寻与救援行动。
Formular estructuras de asesoramiento y de otro tipo que proporcionen a las redes de mujeres medios más sistemáticos de incorporar sus perspectivas en la planificación del UNIFEM.
建立咨询机构或者其他机构,使妇女网络能够以更有系统的方式将自己的视角纳入妇发基金规划过程。
Los Estados Miembros deben realizar todos los esfuerzos posibles por contribuir a la capacitación sistemática en cuestiones de género de los militares y la policía previa al despliegue.
员国应当作出种种努力,对军队和警察有系统的部署前性别意识培训作出贡献。
Las municipalidades deben tomar medidas sistemáticas para evitar y sancionar la ocupación y el uso ilegales de la propiedad (objetivo prioritario), incluida la privada, y la construcción ilegal.
市镇需作出有系统的努力,防止并制裁非法占用和使用财产(优先事项),包括私人财产及非法建造。
El informe demuestra que algunos acuíferos y sistemas acuíferos transfronterizos tienen rasgos propios que hacen necesario adoptar reglamentos especiales distintos de los que rigen otros cursos de agua internacionales.
报告证实,一些跨界含水层和含水层系统有它们自己的特点,这就有必要通过有别于有其他国际水道的条例的特殊条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Sin embargo, ha de ser apoyado con un sistema de microcrédito centrado en el desarrollo rural y agrícola.
但是,这需要有个小额信贷系统的支持,该系统的重点是农村和农业发展。
Para lograr progresos respecto de esta norma, se necesitan transparencia, coordinación y comunicaciones interinstitucionales dentro de todo el sistema.
必须有系统的、跨机构的透明度、协调与沟通,以确保在执这个标准方面取得
展。
La eficacia de la presupuestación basada en los resultados depende de la existencia de sistemas financieros adecuados que la apoyen.
成果预算制的效果取决于是否有适当的财政系统来支助它。
Aunque en los últimos años ha habido algunos intentos, muy bien recibidos, de reunificación familiar, éstos deben ser más sistemáticos.
虽然近年来做了到欢迎的促使家庭团聚的工作,但需要采取
有系统的方式。
A.4 Capacitación sistemática sobre cuestiones de género para todo el personal dedicado a tareas de alerta temprana y prevención de conflictos.
A.4. 向所有从事预警和预防冲突工作的人员提供有关社会性别问的有系统的训练。
En territorio finlandés hay una estación sismológica primaria y un laboratorio de radionucleidos que forman parte del Sistema Internacional de Vigilancia.
芬兰境内有国际监测系统的个主要地震台和
个放射性核素实验室。
El tercero es la necesidad de un diálogo más sistemático y a fondo con los organismos pertinentes de las Naciones Unidas.
第三级是必须与联合国有关机构有系统和深入的对话。
B.5 Capacitación sistemática sobre cuestiones de género para todo el personal que intervenga en tareas de establecimiento y consolidación de la paz.
B.5. 向参与建立和平和建设和平工作的所有人员提供有关社会性别问的有系统的训练。
La intimidación de testigos es generalizada y sistemática y tiene graves repercusiones sobre los procedimientos de la Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
这种情况非常普遍,是有系统地的,对前南问
国际法庭的法庭诉讼有着非常严重的影响。
En Asia, estos desafíos se enfrentan a través de la modernización sistemática y la cooperación internacional, incluyendo el acoplamiento regional de las ciudades.
在亚洲,人们通过有系统的现代化和国际合作,包括区域内的城市结对,来应对这挑战。
Un sistema de estadística satisfactorio exige una legislación de apoyo adecuada, disposiciones institucionales apropiadas y un nivel suficiente de recursos humanos y tecnología.
个健全的统计系统要有适当的配套立法、得当的体制安排、充足的人力资源和技术。
Debe fomentarse la institucionalización de las consultas con los múltiples interesados para lograr su participación sistemática y la viabilidad y durabilidad del cambio institucional.
应该促使多方利益有关者的协商制度化,以确保有系统的参与和体制改革的可性与持久性。
La Comisión, sin embargo, no pudo llegar a la conclusión de que formaban parte de un ataque sistemático o generalizado contra la población civil.
然而,委员会无法作出结论认为它们构成对平民人口有系统或广泛攻击的
部分。
Aunque esta fue la peor plaga de langosta en un decenio, el problema es recurrente, por lo que requiere un enfoque más sistemático y preventivo.
尽管这场蝗灾是10年里最严重的场,但这个问
却是经常发生的问
,需要采取
加有系统的预防办法。
Era necesario realizar actividades sistemáticas y dignas de crédito en materia de presentación de informes y de análisis de la cooperación Sur-Sur sobre el terreno.
有必要对实地南南合作可
和有系统的报告和分析。
La experiencia del reciente tsunami y desastres similares nos recuerdan la necesidad de llevar a cabo operaciones internacionales de búsqueda y rescate más sistemáticas y más coordinadas.
最近发生的海啸和类似灾害的经历提醒我们必须采取有系统的、加协调
致的国际搜寻与救援
动。
Formular estructuras de asesoramiento y de otro tipo que proporcionen a las redes de mujeres medios más sistemáticos de incorporar sus perspectivas en la planificación del UNIFEM.
建立咨询机构或者其他机构,使妇女网络能够以有系统的方式将自己的视角纳入妇发基金规划过程。
Los Estados Miembros deben realizar todos los esfuerzos posibles por contribuir a la capacitación sistemática en cuestiones de género de los militares y la policía previa al despliegue.
会员国应当作出种种努力,对军队和警察有系统的部署前性别意识培训作出贡献。
Las municipalidades deben tomar medidas sistemáticas para evitar y sancionar la ocupación y el uso ilegales de la propiedad (objetivo prioritario), incluida la privada, y la construcción ilegal.
市镇需作出有系统的努力,防止并制裁非法占用和使用财产(优先事项),包括私人财产及非法建造。
El informe demuestra que algunos acuíferos y sistemas acuíferos transfronterizos tienen rasgos propios que hacen necesario adoptar reglamentos especiales distintos de los que rigen otros cursos de agua internacionales.
报告证实,跨界含水层和含水层系统有它们自己的特点,这就有必要通过有别于有关其他国际水道的条例的特殊条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Sin embargo, ha de ser apoyado con un sistema de microcrédito centrado en el desarrollo rural y agrícola.
但是,这需要有一个小额信贷系统的支持,该系统的重点是农村和农业发展。
Para lograr progresos respecto de esta norma, se necesitan transparencia, coordinación y comunicaciones interinstitucionales dentro de todo el sistema.
必须有系统的、跨机构的透明度、协调与沟通,以确保在执行这个标准方面取得进展。
La eficacia de la presupuestación basada en los resultados depende de la existencia de sistemas financieros adecuados que la apoyen.
成果预算制的效果取决于是否有适当的财政系统来支助它。
Aunque en los últimos años ha habido algunos intentos, muy bien recibidos, de reunificación familiar, éstos deben ser más sistemáticos.
虽然近年来做了一些受到欢迎的促使家庭团聚的工作,但需要采取更有系统的方式。
A.4 Capacitación sistemática sobre cuestiones de género para todo el personal dedicado a tareas de alerta temprana y prevención de conflictos.
A.4. 向所有从事预警和预防冲突工作的人员提供有关社会性别问的有系统的训练。
En territorio finlandés hay una estación sismológica primaria y un laboratorio de radionucleidos que forman parte del Sistema Internacional de Vigilancia.
芬兰境内有国际监测系统的一个主要地震台和一个放射性核素实验室。
El tercero es la necesidad de un diálogo más sistemático y a fondo con los organismos pertinentes de las Naciones Unidas.
第三级是必须与联合国有关机构进行更有系统和深入的话。
B.5 Capacitación sistemática sobre cuestiones de género para todo el personal que intervenga en tareas de establecimiento y consolidación de la paz.
B.5. 向参与建立和平和建设和平工作的所有人员提供有关社会性别问的有系统的训练。
La intimidación de testigos es generalizada y sistemática y tiene graves repercusiones sobre los procedimientos de la Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
这种情况非常普遍,是有系统地进行的,前南问
国际法庭的法庭诉讼有着非常严重的影响。
En Asia, estos desafíos se enfrentan a través de la modernización sistemática y la cooperación internacional, incluyendo el acoplamiento regional de las ciudades.
在亚洲,人们通过有系统的现代化和国际合作,包括区域内的城,来应
这些挑战。
Un sistema de estadística satisfactorio exige una legislación de apoyo adecuada, disposiciones institucionales apropiadas y un nivel suficiente de recursos humanos y tecnología.
一个健全的统计系统要有适当的配套立法、得当的体制安排、充足的人力资源和技术。
Debe fomentarse la institucionalización de las consultas con los múltiples interesados para lograr su participación sistemática y la viabilidad y durabilidad del cambio institucional.
应该促使多方利益有关者的协商制度化,以确保有系统的参与和体制改革的可行性与持久性。
La Comisión, sin embargo, no pudo llegar a la conclusión de que formaban parte de un ataque sistemático o generalizado contra la población civil.
然而,委员会无法作出论认为它们构成
平民人口进行有系统或广泛攻击的一部分。
Aunque esta fue la peor plaga de langosta en un decenio, el problema es recurrente, por lo que requiere un enfoque más sistemático y preventivo.
尽管这场蝗灾是10年里最严重的一场,但这个问却是经常发生的问
,需要采取更加有系统的预防办法。
Era necesario realizar actividades sistemáticas y dignas de crédito en materia de presentación de informes y de análisis de la cooperación Sur-Sur sobre el terreno.
有必要实地南南合作进行可行和有系统的报告和分析。
La experiencia del reciente tsunami y desastres similares nos recuerdan la necesidad de llevar a cabo operaciones internacionales de búsqueda y rescate más sistemáticas y más coordinadas.
最近发生的海啸和类似灾害的经历提醒我们必须采取有系统的、更加协调一致的国际搜寻与救援行动。
Formular estructuras de asesoramiento y de otro tipo que proporcionen a las redes de mujeres medios más sistemáticos de incorporar sus perspectivas en la planificación del UNIFEM.
建立咨询机构或者其他机构,使妇女网络能够以更有系统的方式将自己的视角纳入妇发基金规划过程。
Los Estados Miembros deben realizar todos los esfuerzos posibles por contribuir a la capacitación sistemática en cuestiones de género de los militares y la policía previa al despliegue.
会员国应当作出种种努力,军队和警察有系统的部署前性别意识培训作出贡献。
Las municipalidades deben tomar medidas sistemáticas para evitar y sancionar la ocupación y el uso ilegales de la propiedad (objetivo prioritario), incluida la privada, y la construcción ilegal.
镇需作出有系统的努力,防止并制裁非法占用和使用财产(优先事项),包括私人财产及非法建造。
El informe demuestra que algunos acuíferos y sistemas acuíferos transfronterizos tienen rasgos propios que hacen necesario adoptar reglamentos especiales distintos de los que rigen otros cursos de agua internacionales.
报告证实,一些跨界含水层和含水层系统有它们自己的特点,这就有必要通过有别于有关其他国际水道的条例的特殊条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Sin embargo, ha de ser apoyado con un sistema de microcrédito centrado en el desarrollo rural y agrícola.
但是,这需要有个小额信贷
统的支持,该
统的重点是农村和农业发展。
Para lograr progresos respecto de esta norma, se necesitan transparencia, coordinación y comunicaciones interinstitucionales dentro de todo el sistema.
必须有统的、跨机构的透明度、协调与沟通,以确保在执行这个标准方面取得进展。
La eficacia de la presupuestación basada en los resultados depende de la existencia de sistemas financieros adecuados que la apoyen.
成果预算制的效果取决于是否有适当的财政统来支助它。
Aunque en los últimos años ha habido algunos intentos, muy bien recibidos, de reunificación familiar, éstos deben ser más sistemáticos.
虽然近年来些受到欢迎的促使家庭团聚的工作,但需要采取
有
统的方式。
A.4 Capacitación sistemática sobre cuestiones de género para todo el personal dedicado a tareas de alerta temprana y prevención de conflictos.
A.4. 向所有从事预警和预防冲突工作的人员提供有关社会性别问的有
统的训练。
En territorio finlandés hay una estación sismológica primaria y un laboratorio de radionucleidos que forman parte del Sistema Internacional de Vigilancia.
芬兰境内有国际监测统的
个主要地震台和
个放射性核素实验室。
El tercero es la necesidad de un diálogo más sistemático y a fondo con los organismos pertinentes de las Naciones Unidas.
第三级是必须与联合国有关机构进行有
统和深入的对话。
B.5 Capacitación sistemática sobre cuestiones de género para todo el personal que intervenga en tareas de establecimiento y consolidación de la paz.
B.5. 向参与建立和平和建设和平工作的所有人员提供有关社会性别问的有
统的训练。
La intimidación de testigos es generalizada y sistemática y tiene graves repercusiones sobre los procedimientos de la Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
这种情况非常普遍,是有统地进行的,对前南问
国际法庭的法庭诉讼有着非常严重的影响。
En Asia, estos desafíos se enfrentan a través de la modernización sistemática y la cooperación internacional, incluyendo el acoplamiento regional de las ciudades.
在亚洲,人们通过有统的现代化和国际合作,包括区域内的城市结对,来应对这些挑战。
Un sistema de estadística satisfactorio exige una legislación de apoyo adecuada, disposiciones institucionales apropiadas y un nivel suficiente de recursos humanos y tecnología.
个健全的统计
统要有适当的配套立法、得当的体制安排、充足的人力资源和技术。
Debe fomentarse la institucionalización de las consultas con los múltiples interesados para lograr su participación sistemática y la viabilidad y durabilidad del cambio institucional.
应该促使多方利益有关者的协商制度化,以确保有统的参与和体制改革的可行性与持久性。
La Comisión, sin embargo, no pudo llegar a la conclusión de que formaban parte de un ataque sistemático o generalizado contra la población civil.
然而,委员会无法作出结论认为它们构成对平民人口进行有统或广泛攻击的
部分。
Aunque esta fue la peor plaga de langosta en un decenio, el problema es recurrente, por lo que requiere un enfoque más sistemático y preventivo.
尽管这场蝗灾是10年里最严重的场,但这个问
却是经常发生的问
,需要采取
加有
统的预防办法。
Era necesario realizar actividades sistemáticas y dignas de crédito en materia de presentación de informes y de análisis de la cooperación Sur-Sur sobre el terreno.
有必要对实地南南合作进行可行和有统的报告和分析。
La experiencia del reciente tsunami y desastres similares nos recuerdan la necesidad de llevar a cabo operaciones internacionales de búsqueda y rescate más sistemáticas y más coordinadas.
最近发生的海啸和类似灾害的经历提醒我们必须采取有统的、
加协调
致的国际搜寻与救援行动。
Formular estructuras de asesoramiento y de otro tipo que proporcionen a las redes de mujeres medios más sistemáticos de incorporar sus perspectivas en la planificación del UNIFEM.
建立咨询机构或者其他机构,使妇女网络能够以有
统的方式将自己的视角纳入妇发基金规划过程。
Los Estados Miembros deben realizar todos los esfuerzos posibles por contribuir a la capacitación sistemática en cuestiones de género de los militares y la policía previa al despliegue.
会员国应当作出种种努力,对军队和警察有统的部署前性别意识培训作出贡献。
Las municipalidades deben tomar medidas sistemáticas para evitar y sancionar la ocupación y el uso ilegales de la propiedad (objetivo prioritario), incluida la privada, y la construcción ilegal.
市镇需作出有统的努力,防止并制裁非法占用和使用财产(优先事项),包括私人财产及非法建造。
El informe demuestra que algunos acuíferos y sistemas acuíferos transfronterizos tienen rasgos propios que hacen necesario adoptar reglamentos especiales distintos de los que rigen otros cursos de agua internacionales.
报告证实,些跨界含水层和含水层
统有它们自己的特点,这就有必要通过有别于有关其他国际水道的条例的特殊条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Sin embargo, ha de ser apoyado con un sistema de microcrédito centrado en el desarrollo rural y agrícola.
但是,需要有一
小额信贷
的支持,该
的重点是农村和农业发展。
Para lograr progresos respecto de esta norma, se necesitan transparencia, coordinación y comunicaciones interinstitucionales dentro de todo el sistema.
必须有的、跨机构的透明度、协调与沟通,以确保在执行
准方面取得进展。
La eficacia de la presupuestación basada en los resultados depende de la existencia de sistemas financieros adecuados que la apoyen.
成果预算制的效果取决于是否有适当的财政来支助它。
Aunque en los últimos años ha habido algunos intentos, muy bien recibidos, de reunificación familiar, éstos deben ser más sistemáticos.
虽然近年来做了一些受到欢迎的促使家庭团聚的工作,但需要采取更有的方式。
A.4 Capacitación sistemática sobre cuestiones de género para todo el personal dedicado a tareas de alerta temprana y prevención de conflictos.
A.4. 向所有从事预警和预防冲突工作的人员提供有关社会性别问的有
的训练。
En territorio finlandés hay una estación sismológica primaria y un laboratorio de radionucleidos que forman parte del Sistema Internacional de Vigilancia.
芬兰境内有国际监测的一
主要地震台和一
放射性核素实验室。
El tercero es la necesidad de un diálogo más sistemático y a fondo con los organismos pertinentes de las Naciones Unidas.
第三级是必须与联合国有关机构进行更有和深入的对话。
B.5 Capacitación sistemática sobre cuestiones de género para todo el personal que intervenga en tareas de establecimiento y consolidación de la paz.
B.5. 向参与建立和平和建设和平工作的所有人员提供有关社会性别问的有
的训练。
La intimidación de testigos es generalizada y sistemática y tiene graves repercusiones sobre los procedimientos de la Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
种情况非常普遍,是有
地进行的,对前南问
国际法庭的法庭诉讼有着非常严重的影响。
En Asia, estos desafíos se enfrentan a través de la modernización sistemática y la cooperación internacional, incluyendo el acoplamiento regional de las ciudades.
在亚洲,人们通过有的现代化和国际合作,包括区域内的城市结对,来应对
些挑战。
Un sistema de estadística satisfactorio exige una legislación de apoyo adecuada, disposiciones institucionales apropiadas y un nivel suficiente de recursos humanos y tecnología.
一健全的
计
要有适当的配套立法、得当的体制安排、充足的人力资源和技术。
Debe fomentarse la institucionalización de las consultas con los múltiples interesados para lograr su participación sistemática y la viabilidad y durabilidad del cambio institucional.
应该促使多方利益有关者的协商制度化,以确保有的参与和体制改革的可行性与持久性。
La Comisión, sin embargo, no pudo llegar a la conclusión de que formaban parte de un ataque sistemático o generalizado contra la población civil.
然而,委员会无法作出结论认为它们构成对平民人口进行有或广泛攻击的一部分。
Aunque esta fue la peor plaga de langosta en un decenio, el problema es recurrente, por lo que requiere un enfoque más sistemático y preventivo.
尽管场蝗灾是10年里最严重的一场,但
问
却是经常发生的问
,需要采取更加有
的预防办法。
Era necesario realizar actividades sistemáticas y dignas de crédito en materia de presentación de informes y de análisis de la cooperación Sur-Sur sobre el terreno.
有必要对实地南南合作进行可行和有的报告和分析。
La experiencia del reciente tsunami y desastres similares nos recuerdan la necesidad de llevar a cabo operaciones internacionales de búsqueda y rescate más sistemáticas y más coordinadas.
最近发生的海啸和类似灾害的经历提醒我们必须采取有的、更加协调一致的国际搜寻与救援行动。
Formular estructuras de asesoramiento y de otro tipo que proporcionen a las redes de mujeres medios más sistemáticos de incorporar sus perspectivas en la planificación del UNIFEM.
建立咨询机构或者其他机构,使妇女网络能够以更有的方式将自己的视角纳入妇发基金规划过程。
Los Estados Miembros deben realizar todos los esfuerzos posibles por contribuir a la capacitación sistemática en cuestiones de género de los militares y la policía previa al despliegue.
会员国应当作出种种努力,对军队和警察有的部署前性别意识培训作出贡献。
Las municipalidades deben tomar medidas sistemáticas para evitar y sancionar la ocupación y el uso ilegales de la propiedad (objetivo prioritario), incluida la privada, y la construcción ilegal.
市镇需作出有的努力,防止并制裁非法占用和使用财产(优先事项),包括私人财产及非法建造。
El informe demuestra que algunos acuíferos y sistemas acuíferos transfronterizos tienen rasgos propios que hacen necesario adoptar reglamentos especiales distintos de los que rigen otros cursos de agua internacionales.
报告证实,一些跨界含水层和含水层有它们自己的特点,
就有必要通过有别于有关其他国际水道的条例的特殊条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。