Pidieron que se proporcionara también información sobre el uso de los recursos y las consecuencias del aumento del límite máximo del fondo de emergencia.
它们还要求提,说明
源的使用情况以及提高应急基金的最高限额所产生的后果。
máximo
Es helper cop yrightPidieron que se proporcionara también información sobre el uso de los recursos y las consecuencias del aumento del límite máximo del fondo de emergencia.
它们还要求提,说明
源的使用情况以及提高应急基金的最高限额所产生的后果。
Países como China, la India y Sudáfrica han simplificado sus procesos de aprobación y han elevado el tope de inversiones permitidas para facilitar las salidas de IED.
中国、印度和南非等国简化了审批程序,提高了投许可最高限额以方便对外直接投
。
Se insistió en que los criterios de distribución de los gastos debían adaptarse a la situación de cada país, con la posibilidad de que el PNUD estableciera un tope.
有人强调,分担费用标准应按每个国家的情况调整,开发计划署可以规定最高限额。
Según el artículo 77 de la Ley Penal, los tribunales están autorizados a fijar una indemnización a las víctimas del delito hasta una suma de 228.000 NIS por delito.
根据《刑法》第77条,法院有权做出对罪受害者进
补偿的裁定,最高限额为每项罪
228 000新谢克尔。
9 Por “compartimento ámbar” se entiende el apoyo interno que distorsiona las condiciones del comercio y que está sujeto a un tope anual expresado como medida global de la ayuda.
“黄箱”指的是造成贸易扭曲的国内支助需遵守以综合支助量表示的年度最高限额。
No obstante, en zonas en que dichos gastos sean pagaderos en determinadas monedas, la cuantía máxima de los gastos admisibles expresados en esas monedas será la que determine la Comisión de Administración Pública Internacional.
但是,在以特定货币支付上述费用的地区,以这些货币计算的认可费用的最高限额应为国际公务员制度委员会确定的数额。
En general, el componente de donación para una respuesta rápida financiará programas de una duración máxima de tres meses, con un máximo de 30 millones de dólares aplicable a cada una de las crisis.
一般而言,迅速反应赠款融用于
助的方案为期不超过三个月,对任何一次危机拨款的最高限额为3 000
。
En el programa nacional para la infancia se superaron las previsiones de gastos en un 25% mientras que en otros programas los gastos se mantuvieron entre un 5% y un 40% por debajo de lo previsto.
国家儿童方案超出最高源限额25%,其他方案比其最高
源限额低5%到40%。
El Gobierno está celebrando consultas con la UNMIK en su intento de cumplir la recomendación del Fondo Monetario Internacional de que se reduzca el tope presupuestario para evitar una expansión insostenible, especialmente de los gastos ordinarios.
政府正在同科索沃特派团协商,因为该特派团在设法按照国际货币基金组织顾问的建议,降低预算最高限额,以避免出现不可持续的扩大开支,特别是在经常性支出方面。
Se pide a la Junta Ejecutiva que apruebe aumentos de los límites máximos de otros recursos para programas por países aprobados que esperan recibir financiación de otros recursos que supera los niveles aprobados inicialmente por la Junta.
一些已核定的国家方案预计将获得其他源,数额超过执
局最初核定的额度,请执
局核准增加这些国家方案的其他
源最高限额。
El Grupo de los Veinte propuso establecer cinco bandas arancelarias para los países desarrollados y cuatro bandas arancelarias para los países en desarrollo, estableciendo un tope del 100% para los países desarrollados y el 150% para los países en desarrollo.
集团提议,为发达国家设5个税级,为发展中国家设4个税级,发达国家的税率最高限额为100%,发展中国家的最高限额为150%。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 3.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 11.400.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他源最高限额增加3 500 000
,使整个国家方案期间的其他
源最高限额达到11 400 000
。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 27.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 52.500.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他源最高限额增加27 500 000
,使整个国家方案期间的其他
源最高限额达到52 500 000
。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 1 millón dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 2.500.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他源最高限额增加1 000 000
,使整个国家方案期间的其他
源最高限额达到2 500 000
。
Ha reducido los niveles de programación a fin de limitar los compromisos pendientes para programas con cargo a los recursos básicos a menos de la mitad del nivel máximo permitido para esos compromisos, para lo cual ha utilizado la fórmula de financiación parcial.
基金已减少方案拟定额,将未付的方案核心源承付款,利用部分
公式,降至允许未付承付款最高限额的一半以下。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 2 millones de dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 6 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他源最高限额增加2 000 000
,使整个国家方案期间的其他
源最高限额达到6 000 000
。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 21 millones de dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 73.200.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他源最高限额增加21 000 000
,使整个国家方案期间的其他
源最高限额达到73 200 000
。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 2.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 10 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他源最高限额增加2 500 000
,使整个国家方案期间的其他
源最高限额达到10 000 000
。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 11.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 29 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他源最高限额增加11 500 000
,使整个国家方案期间的其他
源最高限额达到29 000 000
。
A los efectos de facilitar el mando y el control de esa compañía, la UNMIL desplegaría un cuartel general táctico de avanzada integrado por unos 10 efectivos militares (incluidos dentro del máximo de 250 efectivos) en Freetown, que comprendería elementos operacionales, logísticos y administrativos.
为了便于指挥和控制该连队,联利特派团将在弗里敦部署一个前方战术指挥部,下有大约10名军事人员(包括在250人的最高限额内),其中包括作战、后勤和政人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
máximo
Es helper cop yrightPidieron que se proporcionara también información sobre el uso de los recursos y las consecuencias del aumento del límite máximo del fondo de emergencia.
它们还要求供资料,说明资源
使用情况以及
应急基金
最
限额所产生
后果。
Países como China, la India y Sudáfrica han simplificado sus procesos de aprobación y han elevado el tope de inversiones permitidas para facilitar las salidas de IED.
中国、印度和南非等国简化了审批程,
了投资许可最
限额以方便对外直接投资。
Se insistió en que los criterios de distribución de los gastos debían adaptarse a la situación de cada país, con la posibilidad de que el PNUD estableciera un tope.
有人强调,分担费用标准应按每个国家情况调整,开发计划署可以规
最
限额。
Según el artículo 77 de la Ley Penal, los tribunales están autorizados a fijar una indemnización a las víctimas del delito hasta una suma de 228.000 NIS por delito.
根据《刑法》第77条,法院有权做出对罪受害者进
补偿
裁
,最
限额为每项罪
228 000新谢克尔。
9 Por “compartimento ámbar” se entiende el apoyo interno que distorsiona las condiciones del comercio y que está sujeto a un tope anual expresado como medida global de la ayuda.
“黄箱”指是造成贸易扭曲
国内支助需遵守以综合支助量表示
年度最
限额。
No obstante, en zonas en que dichos gastos sean pagaderos en determinadas monedas, la cuantía máxima de los gastos admisibles expresados en esas monedas será la que determine la Comisión de Administración Pública Internacional.
但是,在以特货币支付上述费用
地区,以这些货币计算
认可费用
最
限额应为国际公务员制度委员会确
额。
En general, el componente de donación para una respuesta rápida financiará programas de una duración máxima de tres meses, con un máximo de 30 millones de dólares aplicable a cada una de las crisis.
一般而言,迅速反应赠款融资用于资助方案为期不超过三个月,对任何一次危机拨款
最
限额为3 000万美元。
En el programa nacional para la infancia se superaron las previsiones de gastos en un 25% mientras que en otros programas los gastos se mantuvieron entre un 5% y un 40% por debajo de lo previsto.
国家儿童方案超出最资源限额25%,其他方案比其最
资源限额低5%到40%。
El Gobierno está celebrando consultas con la UNMIK en su intento de cumplir la recomendación del Fondo Monetario Internacional de que se reduzca el tope presupuestario para evitar una expansión insostenible, especialmente de los gastos ordinarios.
政府正在同科索沃特派团协商,因为该特派团在设法按照国际货币基金组织顾问建议,降低预算最
限额,以避免出现不可持续
扩大开支,特别是在经常性支出方面。
Se pide a la Junta Ejecutiva que apruebe aumentos de los límites máximos de otros recursos para programas por países aprobados que esperan recibir financiación de otros recursos que supera los niveles aprobados inicialmente por la Junta.
一些已核国家方案预计将获得其他资源,
额超过执
局最初核
额度,请执
局核准增加这些国家方案
其他资源最
限额。
El Grupo de los Veinte propuso establecer cinco bandas arancelarias para los países desarrollados y cuatro bandas arancelarias para los países en desarrollo, estableciendo un tope del 100% para los países desarrollados y el 150% para los países en desarrollo.
集团议,为发达国家设5个税级,为发展中国家设4个税级,发达国家
税率最
限额为100%,发展中国家
最
限额为150%。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 3.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 11.400.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最限额增加3 500 000美元,使整个国家方案期间
其他资源最
限额达到11 400 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 27.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 52.500.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最限额增加27 500 000美元,使整个国家方案期间
其他资源最
限额达到52 500 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 1 millón dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 2.500.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最限额增加1 000 000美元,使整个国家方案期间
其他资源最
限额达到2 500 000美元。
Ha reducido los niveles de programación a fin de limitar los compromisos pendientes para programas con cargo a los recursos básicos a menos de la mitad del nivel máximo permitido para esos compromisos, para lo cual ha utilizado la fórmula de financiación parcial.
基金已减少方案拟额,将未付
方案核心资源承付款,利用部分供资公式,降至允许未付承付款最
限额
一半以下。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 2 millones de dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 6 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最限额增加2 000 000美元,使整个国家方案期间
其他资源最
限额达到6 000 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 21 millones de dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 73.200.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最限额增加21 000 000美元,使整个国家方案期间
其他资源最
限额达到73 200 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 2.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 10 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最限额增加2 500 000美元,使整个国家方案期间
其他资源最
限额达到10 000 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 11.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 29 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最限额增加11 500 000美元,使整个国家方案期间
其他资源最
限额达到29 000 000美元。
A los efectos de facilitar el mando y el control de esa compañía, la UNMIL desplegaría un cuartel general táctico de avanzada integrado por unos 10 efectivos militares (incluidos dentro del máximo de 250 efectivos) en Freetown, que comprendería elementos operacionales, logísticos y administrativos.
为了便于指挥和控制该连队,联利特派团将在弗里敦部署一个前方战术指挥部,下有大约10名军事人员(包括在250人最
限额内),其中包括作战、后勤和
政人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
máximo
Es helper cop yrightPidieron que se proporcionara también información sobre el uso de los recursos y las consecuencias del aumento del límite máximo del fondo de emergencia.
它们还要求提供资料,说明资源的使用情况及提高应急基金的最高限额所产生的后果。
Países como China, la India y Sudáfrica han simplificado sus procesos de aprobación y han elevado el tope de inversiones permitidas para facilitar las salidas de IED.
中国、印度和南非等国简化了审批程序,提高了投资许最高限额
方便对外直接投资。
Se insistió en que los criterios de distribución de los gastos debían adaptarse a la situación de cada país, con la posibilidad de que el PNUD estableciera un tope.
有人强调,分担费用标准应按每个国家的情况调整,开发计划规定最高限额。
Según el artículo 77 de la Ley Penal, los tribunales están autorizados a fijar una indemnización a las víctimas del delito hasta una suma de 228.000 NIS por delito.
根据《刑法》第77条,法院有权做出对罪受害者进
补偿的裁定,最高限额为每项罪
228 000新谢克尔。
9 Por “compartimento ámbar” se entiende el apoyo interno que distorsiona las condiciones del comercio y que está sujeto a un tope anual expresado como medida global de la ayuda.
“黄箱”指的造成贸易扭曲的国内支助需遵守
综合支助量表示的年度最高限额。
No obstante, en zonas en que dichos gastos sean pagaderos en determinadas monedas, la cuantía máxima de los gastos admisibles expresados en esas monedas será la que determine la Comisión de Administración Pública Internacional.
但,
特定货币支付上述费用的地区,
这些货币计算的认
费用的最高限额应为国际公务员制度委员会确定的数额。
En general, el componente de donación para una respuesta rápida financiará programas de una duración máxima de tres meses, con un máximo de 30 millones de dólares aplicable a cada una de las crisis.
一般而言,迅速反应赠款融资用于资助的方案为期不超过三个月,对任何一次危机拨款的最高限额为3 000万美元。
En el programa nacional para la infancia se superaron las previsiones de gastos en un 25% mientras que en otros programas los gastos se mantuvieron entre un 5% y un 40% por debajo de lo previsto.
国家儿童方案超出最高资源限额25%,其他方案比其最高资源限额低5%到40%。
El Gobierno está celebrando consultas con la UNMIK en su intento de cumplir la recomendación del Fondo Monetario Internacional de que se reduzca el tope presupuestario para evitar una expansión insostenible, especialmente de los gastos ordinarios.
政府正同科索沃特派团协商,因为该特派团
设法按照国际货币基金组织顾问的建议,降低预算最高限额,
避免出现不
持续的扩大开支,特别
经常性支出方面。
Se pide a la Junta Ejecutiva que apruebe aumentos de los límites máximos de otros recursos para programas por países aprobados que esperan recibir financiación de otros recursos que supera los niveles aprobados inicialmente por la Junta.
一些已核定的国家方案预计将获得其他资源,数额超过执局最初核定的额度,请执
局核准增加这些国家方案的其他资源最高限额。
El Grupo de los Veinte propuso establecer cinco bandas arancelarias para los países desarrollados y cuatro bandas arancelarias para los países en desarrollo, estableciendo un tope del 100% para los países desarrollados y el 150% para los países en desarrollo.
集团提议,为发达国家设5个税级,为发展中国家设4个税级,发达国家的税率最高限额为100%,发展中国家的最高限额为150%。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 3.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 11.400.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加3 500 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限额达到11 400 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 27.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 52.500.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加27 500 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限额达到52 500 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 1 millón dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 2.500.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加1 000 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限额达到2 500 000美元。
Ha reducido los niveles de programación a fin de limitar los compromisos pendientes para programas con cargo a los recursos básicos a menos de la mitad del nivel máximo permitido para esos compromisos, para lo cual ha utilizado la fórmula de financiación parcial.
基金已减少方案拟定额,将未付的方案核心资源承付款,利用部分供资公式,降至允许未付承付款最高限额的一半下。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 2 millones de dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 6 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加2 000 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限额达到6 000 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 21 millones de dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 73.200.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加21 000 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限额达到73 200 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 2.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 10 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加2 500 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限额达到10 000 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 11.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 29 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加11 500 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限额达到29 000 000美元。
A los efectos de facilitar el mando y el control de esa compañía, la UNMIL desplegaría un cuartel general táctico de avanzada integrado por unos 10 efectivos militares (incluidos dentro del máximo de 250 efectivos) en Freetown, que comprendería elementos operacionales, logísticos y administrativos.
为了便于指挥和控制该连队,联利特派团将弗里敦部
一个前方战术指挥部,下有大约10名军事人员(包括
250人的最高限额内),其中包括作战、后勤和
政人员。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
máximo
Es helper cop yrightPidieron que se proporcionara también información sobre el uso de los recursos y las consecuencias del aumento del límite máximo del fondo de emergencia.
它们还要求提供料,说明
的使用情况以及提高应急基金的最高
额所产生的后果。
Países como China, la India y Sudáfrica han simplificado sus procesos de aprobación y han elevado el tope de inversiones permitidas para facilitar las salidas de IED.
中国、印度和南非等国简化了审批程序,提高了投许可最高
额以方便对外直接投
。
Se insistió en que los criterios de distribución de los gastos debían adaptarse a la situación de cada país, con la posibilidad de que el PNUD estableciera un tope.
有人强调,分担费用标准应按每个国家的情况调整,开发计划署可以规定最高额。
Según el artículo 77 de la Ley Penal, los tribunales están autorizados a fijar una indemnización a las víctimas del delito hasta una suma de 228.000 NIS por delito.
根据《刑法》第77条,法院有权做出对罪受害者进
补偿的裁定,最高
额为每项罪
228 000新谢克尔。
9 Por “compartimento ámbar” se entiende el apoyo interno que distorsiona las condiciones del comercio y que está sujeto a un tope anual expresado como medida global de la ayuda.
“黄箱”指的是造成贸易扭曲的国内支助需遵守以综合支助量表示的年度最高额。
No obstante, en zonas en que dichos gastos sean pagaderos en determinadas monedas, la cuantía máxima de los gastos admisibles expresados en esas monedas será la que determine la Comisión de Administración Pública Internacional.
但是,在以特定货币支付上述费用的地区,以这些货币计算的认可费用的最高额应为国际公务员制度委员会确定的数额。
En general, el componente de donación para una respuesta rápida financiará programas de una duración máxima de tres meses, con un máximo de 30 millones de dólares aplicable a cada una de las crisis.
一般而言,迅速反应赠款融用于
助的方案为期不超过三个月,对任何一次危机拨款的最高
额为3 000万美元。
En el programa nacional para la infancia se superaron las previsiones de gastos en un 25% mientras que en otros programas los gastos se mantuvieron entre un 5% y un 40% por debajo de lo previsto.
国家儿童方案超出最高额25%,其他方案比其最高
额低5%到40%。
El Gobierno está celebrando consultas con la UNMIK en su intento de cumplir la recomendación del Fondo Monetario Internacional de que se reduzca el tope presupuestario para evitar una expansión insostenible, especialmente de los gastos ordinarios.
政府正在同科索沃特派团协商,因为该特派团在设法按照国际货币基金组织顾问的建议,降低预算最高额,以避免出现不可持续的扩大开支,特别是在经常性支出方面。
Se pide a la Junta Ejecutiva que apruebe aumentos de los límites máximos de otros recursos para programas por países aprobados que esperan recibir financiación de otros recursos que supera los niveles aprobados inicialmente por la Junta.
一些已核定的国家方案预计将获得其他,数额超过执
局最初核定的额度,请执
局核准增加这些国家方案的其他
最高
额。
El Grupo de los Veinte propuso establecer cinco bandas arancelarias para los países desarrollados y cuatro bandas arancelarias para los países en desarrollo, estableciendo un tope del 100% para los países desarrollados y el 150% para los países en desarrollo.
集团提议,为发达国家设5个税级,为发展中国家设4个税级,发达国家的税率最高额为100%,发展中国家的最高
额为150%。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 3.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 11.400.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他最高
额增加3 500 000美元,使整个国家方案期间的其他
最高
额达到11 400 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 27.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 52.500.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他最高
额增加27 500 000美元,使整个国家方案期间的其他
最高
额达到52 500 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 1 millón dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 2.500.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他最高
额增加1 000 000美元,使整个国家方案期间的其他
最高
额达到2 500 000美元。
Ha reducido los niveles de programación a fin de limitar los compromisos pendientes para programas con cargo a los recursos básicos a menos de la mitad del nivel máximo permitido para esos compromisos, para lo cual ha utilizado la fórmula de financiación parcial.
基金已减少方案拟定额,将未付的方案核心承付款,利用部分供
公式,降至允许未付承付款最高
额的一半以下。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 2 millones de dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 6 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他最高
额增加2 000 000美元,使整个国家方案期间的其他
最高
额达到6 000 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 21 millones de dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 73.200.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他最高
额增加21 000 000美元,使整个国家方案期间的其他
最高
额达到73 200 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 2.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 10 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他最高
额增加2 500 000美元,使整个国家方案期间的其他
最高
额达到10 000 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 11.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 29 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他最高
额增加11 500 000美元,使整个国家方案期间的其他
最高
额达到29 000 000美元。
A los efectos de facilitar el mando y el control de esa compañía, la UNMIL desplegaría un cuartel general táctico de avanzada integrado por unos 10 efectivos militares (incluidos dentro del máximo de 250 efectivos) en Freetown, que comprendería elementos operacionales, logísticos y administrativos.
为了便于指挥和控制该连队,联利特派团将在弗里敦部署一个前方战术指挥部,下有大约10名军事人员(包括在250人的最高额内),其中包括作战、后勤和
政人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
máximo
Es helper cop yrightPidieron que se proporcionara también información sobre el uso de los recursos y las consecuencias del aumento del límite máximo del fondo de emergencia.
它们还要求提供资料,说明资源使用情况以及提高应急基金
高限额所产生
后果。
Países como China, la India y Sudáfrica han simplificado sus procesos de aprobación y han elevado el tope de inversiones permitidas para facilitar las salidas de IED.
中国、印度和南非等国简化了审批程序,提高了投资许可高限额以方便对外直接投资。
Se insistió en que los criterios de distribución de los gastos debían adaptarse a la situación de cada país, con la posibilidad de que el PNUD estableciera un tope.
有人强调,分担费用标准应按每个国家情况调整,开发计划署可以规
高限额。
Según el artículo 77 de la Ley Penal, los tribunales están autorizados a fijar una indemnización a las víctimas del delito hasta una suma de 228.000 NIS por delito.
根据《刑法》第77条,法院有权做出对罪受害者进
补偿
,
高限额为每项罪
228 000新谢克尔。
9 Por “compartimento ámbar” se entiende el apoyo interno que distorsiona las condiciones del comercio y que está sujeto a un tope anual expresado como medida global de la ayuda.
“黄箱”指成贸易扭曲
国内支助需遵守以综合支助量表示
年度
高限额。
No obstante, en zonas en que dichos gastos sean pagaderos en determinadas monedas, la cuantía máxima de los gastos admisibles expresados en esas monedas será la que determine la Comisión de Administración Pública Internacional.
但,在以特
货币支付上述费用
地区,以这些货币计算
认可费用
高限额应为国际公务员制度委员会确
数额。
En general, el componente de donación para una respuesta rápida financiará programas de una duración máxima de tres meses, con un máximo de 30 millones de dólares aplicable a cada una de las crisis.
一般而言,迅速反应赠款融资用于资助方案为期不超过三个月,对任何一次危机拨款
高限额为3 000万美元。
En el programa nacional para la infancia se superaron las previsiones de gastos en un 25% mientras que en otros programas los gastos se mantuvieron entre un 5% y un 40% por debajo de lo previsto.
国家儿童方案超出高资源限额25%,其他方案比其
高资源限额低5%到40%。
El Gobierno está celebrando consultas con la UNMIK en su intento de cumplir la recomendación del Fondo Monetario Internacional de que se reduzca el tope presupuestario para evitar una expansión insostenible, especialmente de los gastos ordinarios.
政府正在同科索沃特派团协商,因为该特派团在设法按照国际货币基金组织顾问建议,降低预算
高限额,以避免出现不可持续
扩大开支,特别
在经常性支出方面。
Se pide a la Junta Ejecutiva que apruebe aumentos de los límites máximos de otros recursos para programas por países aprobados que esperan recibir financiación de otros recursos que supera los niveles aprobados inicialmente por la Junta.
一些已核国家方案预计将获得其他资源,数额超过执
局
初核
额度,请执
局核准增加这些国家方案
其他资源
高限额。
El Grupo de los Veinte propuso establecer cinco bandas arancelarias para los países desarrollados y cuatro bandas arancelarias para los países en desarrollo, estableciendo un tope del 100% para los países desarrollados y el 150% para los países en desarrollo.
集团提议,为发达国家设5个税级,为发展中国家设4个税级,发达国家税率
高限额为100%,发展中国家
高限额为150%。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 3.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 11.400.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源高限额增加3 500 000美元,使整个国家方案期间
其他资源
高限额达到11 400 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 27.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 52.500.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源高限额增加27 500 000美元,使整个国家方案期间
其他资源
高限额达到52 500 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 1 millón dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 2.500.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源高限额增加1 000 000美元,使整个国家方案期间
其他资源
高限额达到2 500 000美元。
Ha reducido los niveles de programación a fin de limitar los compromisos pendientes para programas con cargo a los recursos básicos a menos de la mitad del nivel máximo permitido para esos compromisos, para lo cual ha utilizado la fórmula de financiación parcial.
基金已减少方案拟额,将未付
方案核心资源承付款,利用部分供资公式,降至允许未付承付款
高限额
一半以下。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 2 millones de dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 6 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源高限额增加2 000 000美元,使整个国家方案期间
其他资源
高限额达到6 000 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 21 millones de dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 73.200.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源高限额增加21 000 000美元,使整个国家方案期间
其他资源
高限额达到73 200 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 2.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 10 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源高限额增加2 500 000美元,使整个国家方案期间
其他资源
高限额达到10 000 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 11.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 29 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源高限额增加11 500 000美元,使整个国家方案期间
其他资源
高限额达到29 000 000美元。
A los efectos de facilitar el mando y el control de esa compañía, la UNMIL desplegaría un cuartel general táctico de avanzada integrado por unos 10 efectivos militares (incluidos dentro del máximo de 250 efectivos) en Freetown, que comprendería elementos operacionales, logísticos y administrativos.
为了便于指挥和控制该连队,联利特派团将在弗里敦部署一个前方战术指挥部,下有大约10名军事人员(包括在250人高限额内),其中包括作战、后勤和
政人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
máximo
Es helper cop yrightPidieron que se proporcionara también información sobre el uso de los recursos y las consecuencias del aumento del límite máximo del fondo de emergencia.
它们还要求提供资料,说明资源的使用情况以及提高急基金的最高限额所产生的后果。
Países como China, la India y Sudáfrica han simplificado sus procesos de aprobación y han elevado el tope de inversiones permitidas para facilitar las salidas de IED.
中、印度和南非等
简化了审批程序,提高了投资许可最高限额以
外直接投资。
Se insistió en que los criterios de distribución de los gastos debían adaptarse a la situación de cada país, con la posibilidad de que el PNUD estableciera un tope.
有人强调,分担费用标准按每个
家的情况调整,开发计划署可以规定最高限额。
Según el artículo 77 de la Ley Penal, los tribunales están autorizados a fijar una indemnización a las víctimas del delito hasta una suma de 228.000 NIS por delito.
根据《刑法》第77条,法院有权做出罪
受害者进
补偿的裁定,最高限额
每项罪
228 000新谢克尔。
9 Por “compartimento ámbar” se entiende el apoyo interno que distorsiona las condiciones del comercio y que está sujeto a un tope anual expresado como medida global de la ayuda.
“黄箱”指的是造成贸易扭曲的内支助需遵守以综合支助量表示的年度最高限额。
No obstante, en zonas en que dichos gastos sean pagaderos en determinadas monedas, la cuantía máxima de los gastos admisibles expresados en esas monedas será la que determine la Comisión de Administración Pública Internacional.
但是,在以特定货币支付上述费用的地区,以这些货币计算的认可费用的最高限额际公务员制度委员会确定的数额。
En general, el componente de donación para una respuesta rápida financiará programas de una duración máxima de tres meses, con un máximo de 30 millones de dólares aplicable a cada una de las crisis.
一般而言,迅速反赠款融资用于资助的
案
期不超过三个月,
任何一次危机拨款的最高限额
3 000万美元。
En el programa nacional para la infancia se superaron las previsiones de gastos en un 25% mientras que en otros programas los gastos se mantuvieron entre un 5% y un 40% por debajo de lo previsto.
家儿童
案超出最高资源限额25%,其他
案比其最高资源限额低5%到40%。
El Gobierno está celebrando consultas con la UNMIK en su intento de cumplir la recomendación del Fondo Monetario Internacional de que se reduzca el tope presupuestario para evitar una expansión insostenible, especialmente de los gastos ordinarios.
政府正在同科索沃特派团协商,因该特派团在设法按照
际货币基金组织顾问的建议,降低预算最高限额,以避免出现不可持续的扩大开支,特别是在经常性支出
面。
Se pide a la Junta Ejecutiva que apruebe aumentos de los límites máximos de otros recursos para programas por países aprobados que esperan recibir financiación de otros recursos que supera los niveles aprobados inicialmente por la Junta.
一些已核定的家
案预计将获得其他资源,数额超过执
局最初核定的额度,请执
局核准增加这些
家
案的其他资源最高限额。
El Grupo de los Veinte propuso establecer cinco bandas arancelarias para los países desarrollados y cuatro bandas arancelarias para los países en desarrollo, estableciendo un tope del 100% para los países desarrollados y el 150% para los países en desarrollo.
集团提议,发达
家设5个税级,
发展中
家设4个税级,发达
家的税率最高限额
100%,发展中
家的最高限额
150%。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 3.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 11.400.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加3 500 000美元,使整个家
案期间的其他资源最高限额达到11 400 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 27.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 52.500.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加27 500 000美元,使整个家
案期间的其他资源最高限额达到52 500 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 1 millón dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 2.500.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加1 000 000美元,使整个家
案期间的其他资源最高限额达到2 500 000美元。
Ha reducido los niveles de programación a fin de limitar los compromisos pendientes para programas con cargo a los recursos básicos a menos de la mitad del nivel máximo permitido para esos compromisos, para lo cual ha utilizado la fórmula de financiación parcial.
基金已减少案拟定额,将未付的
案核心资源承付款,利用部分供资公式,降至允许未付承付款最高限额的一半以下。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 2 millones de dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 6 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加2 000 000美元,使整个家
案期间的其他资源最高限额达到6 000 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 21 millones de dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 73.200.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加21 000 000美元,使整个家
案期间的其他资源最高限额达到73 200 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 2.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 10 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加2 500 000美元,使整个家
案期间的其他资源最高限额达到10 000 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 11.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 29 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加11 500 000美元,使整个家
案期间的其他资源最高限额达到29 000 000美元。
A los efectos de facilitar el mando y el control de esa compañía, la UNMIL desplegaría un cuartel general táctico de avanzada integrado por unos 10 efectivos militares (incluidos dentro del máximo de 250 efectivos) en Freetown, que comprendería elementos operacionales, logísticos y administrativos.
了
于指挥和控制该连队,联利特派团将在弗里敦部署一个前
战术指挥部,下有大约10名军事人员(包括在250人的最高限额内),其中包括作战、后勤和
政人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
máximo
Es helper cop yrightPidieron que se proporcionara también información sobre el uso de los recursos y las consecuencias del aumento del límite máximo del fondo de emergencia.
它们还要求提供资料,说明资源的使情况以及提高应急基金的最高限额所产生的后果。
Países como China, la India y Sudáfrica han simplificado sus procesos de aprobación y han elevado el tope de inversiones permitidas para facilitar las salidas de IED.
中国、印度和南非等国简化了审批程序,提高了投资许可最高限额以方便对外直接投资。
Se insistió en que los criterios de distribución de los gastos debían adaptarse a la situación de cada país, con la posibilidad de que el PNUD estableciera un tope.
有人强调,分担费应按每个国家的情况调整,开发计划署可以规定最高限额。
Según el artículo 77 de la Ley Penal, los tribunales están autorizados a fijar una indemnización a las víctimas del delito hasta una suma de 228.000 NIS por delito.
根据《刑法》第77条,法院有权做出对罪受害者进
补偿的裁定,最高限额为每项罪
228 000新谢克尔。
9 Por “compartimento ámbar” se entiende el apoyo interno que distorsiona las condiciones del comercio y que está sujeto a un tope anual expresado como medida global de la ayuda.
“黄箱”指的是造成贸易扭曲的国内支助需遵守以综合支助量表示的年度最高限额。
No obstante, en zonas en que dichos gastos sean pagaderos en determinadas monedas, la cuantía máxima de los gastos admisibles expresados en esas monedas será la que determine la Comisión de Administración Pública Internacional.
但是,在以特定支付上述费
的地区,以这
计算的认可费
的最高限额应为国际公务员制度委员会确定的数额。
En general, el componente de donación para una respuesta rápida financiará programas de una duración máxima de tres meses, con un máximo de 30 millones de dólares aplicable a cada una de las crisis.
一般而言,迅速反应赠款融资于资助的方案为期不超过三个月,对任何一次危机拨款的最高限额为3 000万美元。
En el programa nacional para la infancia se superaron las previsiones de gastos en un 25% mientras que en otros programas los gastos se mantuvieron entre un 5% y un 40% por debajo de lo previsto.
国家儿童方案超出最高资源限额25%,其他方案比其最高资源限额低5%到40%。
El Gobierno está celebrando consultas con la UNMIK en su intento de cumplir la recomendación del Fondo Monetario Internacional de que se reduzca el tope presupuestario para evitar una expansión insostenible, especialmente de los gastos ordinarios.
政府正在同科索沃特派团协商,因为该特派团在设法按照国际基金组织顾问的建议,降低预算最高限额,以避免出现不可持续的扩大开支,特别是在经常性支出方面。
Se pide a la Junta Ejecutiva que apruebe aumentos de los límites máximos de otros recursos para programas por países aprobados que esperan recibir financiación de otros recursos que supera los niveles aprobados inicialmente por la Junta.
一已核定的国家方案预计将获得其他资源,数额超过执
局最初核定的额度,请执
局核
增加这
国家方案的其他资源最高限额。
El Grupo de los Veinte propuso establecer cinco bandas arancelarias para los países desarrollados y cuatro bandas arancelarias para los países en desarrollo, estableciendo un tope del 100% para los países desarrollados y el 150% para los países en desarrollo.
集团提议,为发达国家设5个税级,为发展中国家设4个税级,发达国家的税率最高限额为100%,发展中国家的最高限额为150%。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 3.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 11.400.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加3 500 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限额达到11 400 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 27.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 52.500.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加27 500 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限额达到52 500 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 1 millón dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 2.500.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加1 000 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限额达到2 500 000美元。
Ha reducido los niveles de programación a fin de limitar los compromisos pendientes para programas con cargo a los recursos básicos a menos de la mitad del nivel máximo permitido para esos compromisos, para lo cual ha utilizado la fórmula de financiación parcial.
基金已减少方案拟定额,将未付的方案核心资源承付款,利部分供资公式,降至允许未付承付款最高限额的一半以下。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 2 millones de dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 6 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加2 000 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限额达到6 000 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 21 millones de dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 73.200.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加21 000 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限额达到73 200 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 2.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 10 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加2 500 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限额达到10 000 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 11.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 29 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加11 500 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限额达到29 000 000美元。
A los efectos de facilitar el mando y el control de esa compañía, la UNMIL desplegaría un cuartel general táctico de avanzada integrado por unos 10 efectivos militares (incluidos dentro del máximo de 250 efectivos) en Freetown, que comprendería elementos operacionales, logísticos y administrativos.
为了便于指挥和控制该连队,联利特派团将在弗里敦部署一个前方战术指挥部,下有大约10名军事人员(包括在250人的最高限额内),其中包括作战、后勤和政人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
máximo
Es helper cop yrightPidieron que se proporcionara también información sobre el uso de los recursos y las consecuencias del aumento del límite máximo del fondo de emergencia.
它们还要求提供资料,说明资源的使用情况以及提高急基金的最高限额所产生的后果。
Países como China, la India y Sudáfrica han simplificado sus procesos de aprobación y han elevado el tope de inversiones permitidas para facilitar las salidas de IED.
中国、印度和国简化了审批程序,提高了投资许可最高限额以方便对外直接投资。
Se insistió en que los criterios de distribución de los gastos debían adaptarse a la situación de cada país, con la posibilidad de que el PNUD estableciera un tope.
有人强调,分担费用标准按每个国家的情况调整,开发计划署可以规定最高限额。
Según el artículo 77 de la Ley Penal, los tribunales están autorizados a fijar una indemnización a las víctimas del delito hasta una suma de 228.000 NIS por delito.
根据《刑法》第77条,法院有权做出对罪受害者进
补偿的裁定,最高限额为每项罪
228 000新谢克尔。
9 Por “compartimento ámbar” se entiende el apoyo interno que distorsiona las condiciones del comercio y que está sujeto a un tope anual expresado como medida global de la ayuda.
“黄箱”指的是造成贸易扭曲的国内支助需遵守以综合支助量表示的年度最高限额。
No obstante, en zonas en que dichos gastos sean pagaderos en determinadas monedas, la cuantía máxima de los gastos admisibles expresados en esas monedas será la que determine la Comisión de Administración Pública Internacional.
但是,在以特定货币支付上述费用的地区,以这些货币计算的认可费用的最高限额为国际公务员制度委员会确定的数额。
En general, el componente de donación para una respuesta rápida financiará programas de una duración máxima de tres meses, con un máximo de 30 millones de dólares aplicable a cada una de las crisis.
一般而言,迅速款融资用于资助的方案为期不超过三个月,对任何一次危机拨款的最高限额为3 000万美元。
En el programa nacional para la infancia se superaron las previsiones de gastos en un 25% mientras que en otros programas los gastos se mantuvieron entre un 5% y un 40% por debajo de lo previsto.
国家儿童方案超出最高资源限额25%,其他方案比其最高资源限额低5%到40%。
El Gobierno está celebrando consultas con la UNMIK en su intento de cumplir la recomendación del Fondo Monetario Internacional de que se reduzca el tope presupuestario para evitar una expansión insostenible, especialmente de los gastos ordinarios.
政府正在同科索沃特派团协商,因为该特派团在设法按照国际货币基金组织顾问的建议,降低预算最高限额,以避免出现不可持续的扩大开支,特别是在经常性支出方面。
Se pide a la Junta Ejecutiva que apruebe aumentos de los límites máximos de otros recursos para programas por países aprobados que esperan recibir financiación de otros recursos que supera los niveles aprobados inicialmente por la Junta.
一些已核定的国家方案预计将获得其他资源,数额超过执局最初核定的额度,请执
局核准增加这些国家方案的其他资源最高限额。
El Grupo de los Veinte propuso establecer cinco bandas arancelarias para los países desarrollados y cuatro bandas arancelarias para los países en desarrollo, estableciendo un tope del 100% para los países desarrollados y el 150% para los países en desarrollo.
集团提议,为发达国家设5个税级,为发展中国家设4个税级,发达国家的税率最高限额为100%,发展中国家的最高限额为150%。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 3.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 11.400.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加3 500 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限额达到11 400 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 27.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 52.500.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加27 500 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限额达到52 500 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 1 millón dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 2.500.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加1 000 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限额达到2 500 000美元。
Ha reducido los niveles de programación a fin de limitar los compromisos pendientes para programas con cargo a los recursos básicos a menos de la mitad del nivel máximo permitido para esos compromisos, para lo cual ha utilizado la fórmula de financiación parcial.
基金已减少方案拟定额,将未付的方案核心资源承付款,利用部分供资公式,降至允许未付承付款最高限额的一半以下。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 2 millones de dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 6 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加2 000 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限额达到6 000 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 21 millones de dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 73.200.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加21 000 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限额达到73 200 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 2.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 10 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加2 500 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限额达到10 000 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 11.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 29 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加11 500 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限额达到29 000 000美元。
A los efectos de facilitar el mando y el control de esa compañía, la UNMIL desplegaría un cuartel general táctico de avanzada integrado por unos 10 efectivos militares (incluidos dentro del máximo de 250 efectivos) en Freetown, que comprendería elementos operacionales, logísticos y administrativos.
为了便于指挥和控制该连队,联利特派团将在弗里敦部署一个前方战术指挥部,下有大约10名军事人员(包括在250人的最高限额内),其中包括作战、后勤和政人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
máximo
Es helper cop yrightPidieron que se proporcionara también información sobre el uso de los recursos y las consecuencias del aumento del límite máximo del fondo de emergencia.
它们还要求提供资料,说明资源的使用情况以及提高急基金的最高限
所产生的后果。
Países como China, la India y Sudáfrica han simplificado sus procesos de aprobación y han elevado el tope de inversiones permitidas para facilitar las salidas de IED.
中国、印度和南非等国简化了审批程序,提高了投资许可最高限以方
直接投资。
Se insistió en que los criterios de distribución de los gastos debían adaptarse a la situación de cada país, con la posibilidad de que el PNUD estableciera un tope.
有人强调,分担费用标准按每个国家的情况调整,开发计划署可以规定最高限
。
Según el artículo 77 de la Ley Penal, los tribunales están autorizados a fijar una indemnización a las víctimas del delito hasta una suma de 228.000 NIS por delito.
根据《刑法》第77条,法院有权做出罪
受害者进
补偿的裁定,最高限
每项罪
228 000新谢克尔。
9 Por “compartimento ámbar” se entiende el apoyo interno que distorsiona las condiciones del comercio y que está sujeto a un tope anual expresado como medida global de la ayuda.
“黄箱”指的是造成贸易扭曲的国内支助需遵守以综合支助量表示的年度最高限。
No obstante, en zonas en que dichos gastos sean pagaderos en determinadas monedas, la cuantía máxima de los gastos admisibles expresados en esas monedas será la que determine la Comisión de Administración Pública Internacional.
但是,在以特定货币支付上述费用的地区,以这些货币计算的认可费用的最高限国际公务员制度委员会确定的数
。
En general, el componente de donación para una respuesta rápida financiará programas de una duración máxima de tres meses, con un máximo de 30 millones de dólares aplicable a cada una de las crisis.
一般而言,迅速反赠款融资用于资助的方案
期不超过三个月,
任何一次危机拨款的最高限
3 000万美元。
En el programa nacional para la infancia se superaron las previsiones de gastos en un 25% mientras que en otros programas los gastos se mantuvieron entre un 5% y un 40% por debajo de lo previsto.
国家儿童方案超出最高资源限25%,其他方案比其最高资源限
低5%到40%。
El Gobierno está celebrando consultas con la UNMIK en su intento de cumplir la recomendación del Fondo Monetario Internacional de que se reduzca el tope presupuestario para evitar una expansión insostenible, especialmente de los gastos ordinarios.
政府正在同科索沃特派团协商,因该特派团在设法按照国际货币基金组织顾问的建议,降低预算最高限
,以避免出现不可持续的扩大开支,特别是在经常性支出方面。
Se pide a la Junta Ejecutiva que apruebe aumentos de los límites máximos de otros recursos para programas por países aprobados que esperan recibir financiación de otros recursos que supera los niveles aprobados inicialmente por la Junta.
一些已核定的国家方案预计将获得其他资源,数超过执
局最初核定的
度,请执
局核准增加这些国家方案的其他资源最高限
。
El Grupo de los Veinte propuso establecer cinco bandas arancelarias para los países desarrollados y cuatro bandas arancelarias para los países en desarrollo, estableciendo un tope del 100% para los países desarrollados y el 150% para los países en desarrollo.
集团提议,发达国家设5个税级,
发展中国家设4个税级,发达国家的税率最高限
100%,发展中国家的最高限
150%。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 3.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 11.400.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限增加3 500 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限
达到11 400 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 27.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 52.500.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限增加27 500 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限
达到52 500 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 1 millón dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 2.500.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限增加1 000 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限
达到2 500 000美元。
Ha reducido los niveles de programación a fin de limitar los compromisos pendientes para programas con cargo a los recursos básicos a menos de la mitad del nivel máximo permitido para esos compromisos, para lo cual ha utilizado la fórmula de financiación parcial.
基金已减少方案拟定,将未付的方案核心资源承付款,利用部分供资公式,降至允许未付承付款最高限
的一半以下。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 2 millones de dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 6 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限增加2 000 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限
达到6 000 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 21 millones de dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 73.200.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限增加21 000 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限
达到73 200 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 2.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 10 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限增加2 500 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限
达到10 000 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 11.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 29 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限增加11 500 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限
达到29 000 000美元。
A los efectos de facilitar el mando y el control de esa compañía, la UNMIL desplegaría un cuartel general táctico de avanzada integrado por unos 10 efectivos militares (incluidos dentro del máximo de 250 efectivos) en Freetown, que comprendería elementos operacionales, logísticos y administrativos.
了
于指挥和控制该连队,联利特派团将在弗里敦部署一个前方战术指挥部,下有大约10名军事人员(包括在250人的最高限
内),其中包括作战、后勤和
政人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
máximo
Es helper cop yrightPidieron que se proporcionara también información sobre el uso de los recursos y las consecuencias del aumento del límite máximo del fondo de emergencia.
它们还要求提供资料,说明资源的使情况以及提高应急基金的最高限额所产生的后果。
Países como China, la India y Sudáfrica han simplificado sus procesos de aprobación y han elevado el tope de inversiones permitidas para facilitar las salidas de IED.
中国、印度和南非等国简化了审批程序,提高了投资许可最高限额以方便对外直接投资。
Se insistió en que los criterios de distribución de los gastos debían adaptarse a la situación de cada país, con la posibilidad de que el PNUD estableciera un tope.
有人强调,分担准应按每个国家的情况调整,开发
划署可以规定最高限额。
Según el artículo 77 de la Ley Penal, los tribunales están autorizados a fijar una indemnización a las víctimas del delito hasta una suma de 228.000 NIS por delito.
根据《刑法》第77条,法院有权做出对罪受害者进
补偿的裁定,最高限额为每项罪
228 000新谢克尔。
9 Por “compartimento ámbar” se entiende el apoyo interno que distorsiona las condiciones del comercio y que está sujeto a un tope anual expresado como medida global de la ayuda.
“黄箱”指的是造成贸易扭曲的国内支助需遵守以综合支助量表示的年度最高限额。
No obstante, en zonas en que dichos gastos sean pagaderos en determinadas monedas, la cuantía máxima de los gastos admisibles expresados en esas monedas será la que determine la Comisión de Administración Pública Internacional.
但是,在以特定支付上述
的地区,以这些
算的认可
的最高限额应为国际公务员制度委员会确定的数额。
En general, el componente de donación para una respuesta rápida financiará programas de una duración máxima de tres meses, con un máximo de 30 millones de dólares aplicable a cada una de las crisis.
一般而言,迅速反应赠款融资于资助的方案为期不超过三个月,对任何一次危机拨款的最高限额为3 000万美元。
En el programa nacional para la infancia se superaron las previsiones de gastos en un 25% mientras que en otros programas los gastos se mantuvieron entre un 5% y un 40% por debajo de lo previsto.
国家儿童方案超出最高资源限额25%,其他方案比其最高资源限额低5%到40%。
El Gobierno está celebrando consultas con la UNMIK en su intento de cumplir la recomendación del Fondo Monetario Internacional de que se reduzca el tope presupuestario para evitar una expansión insostenible, especialmente de los gastos ordinarios.
政府正在同科索沃特派团协商,因为该特派团在设法按照国际基金组织顾问的建议,降低预算最高限额,以避免出现不可持续的扩大开支,特别是在经常性支出方面。
Se pide a la Junta Ejecutiva que apruebe aumentos de los límites máximos de otros recursos para programas por países aprobados que esperan recibir financiación de otros recursos que supera los niveles aprobados inicialmente por la Junta.
一些已核定的国家方案预将获得其他资源,数额超过执
局最初核定的额度,请执
局核准增加这些国家方案的其他资源最高限额。
El Grupo de los Veinte propuso establecer cinco bandas arancelarias para los países desarrollados y cuatro bandas arancelarias para los países en desarrollo, estableciendo un tope del 100% para los países desarrollados y el 150% para los países en desarrollo.
集团提议,为发达国家设5个税级,为发展中国家设4个税级,发达国家的税率最高限额为100%,发展中国家的最高限额为150%。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 3.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 11.400.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加3 500 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限额达到11 400 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 27.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 52.500.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加27 500 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限额达到52 500 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 1 millón dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 2.500.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加1 000 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限额达到2 500 000美元。
Ha reducido los niveles de programación a fin de limitar los compromisos pendientes para programas con cargo a los recursos básicos a menos de la mitad del nivel máximo permitido para esos compromisos, para lo cual ha utilizado la fórmula de financiación parcial.
基金已减少方案拟定额,将未付的方案核心资源承付款,利部分供资公式,降至允许未付承付款最高限额的一半以下。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 2 millones de dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 6 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加2 000 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限额达到6 000 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 21 millones de dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 73.200.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加21 000 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限额达到73 200 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 2.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 10 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加2 500 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限额达到10 000 000美元。
En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 11.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 29 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.
因此,请求将其他资源最高限额增加11 500 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限额达到29 000 000美元。
A los efectos de facilitar el mando y el control de esa compañía, la UNMIL desplegaría un cuartel general táctico de avanzada integrado por unos 10 efectivos militares (incluidos dentro del máximo de 250 efectivos) en Freetown, que comprendería elementos operacionales, logísticos y administrativos.
为了便于指挥和控制该连队,联利特派团将在弗里敦部署一个前方战术指挥部,下有大约10名军事人员(包括在250人的最高限额内),其中包括作战、后勤和政人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。