Augusto Pinochet fue un déspota que gobernó Chile.
皮诺切特是统治智君。
(地名) Chile
Augusto Pinochet fue un déspota que gobernó Chile.
皮诺切特是统治智君。
Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.
皮诺切特是智终身议员。
En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
目前在美国、阿根廷、智、秘鲁和玻
维亚都施行游牧畜牧业。
La cordillera de los Andes está en el oeste y nos separa de Chile.
安第斯山脉在西部,将我们和智分开。
El desierto más árido del mundo está en el norte de Chile.
世界上最干旱沙漠位于智
北部。
Además, Chile, Colombia, las Comoras y Mauritania se han convertido en patrocinadores del proyecto.
此外,智、哥伦比亚、科摩罗和毛里塔尼亚已成为草案提案国。
A este respecto, aprecia los activos esfuerzos realizados por el Brasil, Francia, Chile y España.
中国赞赏巴西、法国、智和西
牙对此所做出
积极努力。
También formularon declaraciones los observadores de Chile, Filipinas, Colombia, Azerbaiyán, Portugal y Australia.
智、菲律宾、哥伦比亚、阿塞拜疆、葡萄牙和澳大
亚
观察员也作了发言。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智已提供了初步捐款,并且支持设立该基金。
En Chile se exige también indicar el método de contratación pública que se utilizará.
在智,还要求说明将采用
任何采购办法。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Chile apoya la incorporación de nuevos miembros permanentes, pero sin derecho de veto.
智支持增加没有否决权
常任理事国。
Chile, Miembro fundador de la Organización, votó en contra.
智是本组织
一个创始会员国,智
当时投了反对票。
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
智人需要对遭受痛苦和不公正
社会进行重建。
Azerbaiyán, Chile, Guinea, Islandia, Nicaragua, Perú, Uruguay y Zambia se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
阿塞拜疆、智、几内亚、冰岛、尼加拉瓜、秘鲁、乌拉圭和赞比亚随后加入成员提案国。
Chile indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
智指明了该国实施第6条
有关法律和法规。
Chile comunicó que el idioma aceptable era el español.
智说明可接受
语言为西
牙文。
Posteriormente, la delegación de Chile indicó que, de haber estado presente, habría votado a favor.
后来,智代表团表示,如果它出席会议,会投赞成票。
Chile se abstendrá en la votación de este proyecto de resolución.
智将对该决议草案投弃权票。
Chile estima que esta resolución continúa conservando plena legitimidad y trascendencia.
智认为,该决议保持了其充分
合法性,继续具有重大意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(地名) Chile
Augusto Pinochet fue un déspota que gobernó Chile.
皮诺切特是统治的暴君。
Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.
皮诺切特是的终身议员。
En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
目前在美国、阿根廷、、秘鲁
玻
维亚都施行游牧畜牧业。
La cordillera de los Andes está en el oeste y nos separa de Chile.
安第斯山脉在西部,将我们分开。
El desierto más árido del mundo está en el norte de Chile.
世界上最干旱的沙漠位于北部。
Además, Chile, Colombia, las Comoras y Mauritania se han convertido en patrocinadores del proyecto.
此外,、哥伦比亚、科摩罗
毛里塔尼亚已成为草案提案国。
A este respecto, aprecia los activos esfuerzos realizados por el Brasil, Francia, Chile y España.
中国赞赏巴西、法国、西
牙对此所做出的积极努力。
También formularon declaraciones los observadores de Chile, Filipinas, Colombia, Azerbaiyán, Portugal y Australia.
、菲律宾、哥伦比亚、阿塞拜疆、葡萄牙
澳大
亚的观察员也作了发言。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
已提供了初步捐款,并且支
该基金。
En Chile se exige también indicar el método de contratación pública que se utilizará.
在,还要求说明将采用的任何采购办法。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Chile apoya la incorporación de nuevos miembros permanentes, pero sin derecho de veto.
支
增加没有否决权的新常任理事国。
Chile, Miembro fundador de la Organización, votó en contra.
是本组织的一个创始会员国,
当时投了反对票。
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
人需要对遭受痛苦
不公正的社会进行重建。
Azerbaiyán, Chile, Guinea, Islandia, Nicaragua, Perú, Uruguay y Zambia se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
阿塞拜疆、、几内亚、冰岛、尼加拉瓜、秘鲁、乌拉圭
赞比亚随后加入成员提案国。
Chile indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
指明了该国实施第6条的有关法律
法规。
Chile comunicó que el idioma aceptable era el español.
说明可接受的语言为西
牙文。
Posteriormente, la delegación de Chile indicó que, de haber estado presente, habría votado a favor.
后来,代表团表示,如果它出席会议,会投赞成票。
Chile se abstendrá en la votación de este proyecto de resolución.
将对该决议草案投弃权票。
Chile estima que esta resolución continúa conservando plena legitimidad y trascendencia.
认为,该决议保
了其充分的合法性,继续具有重大意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(地名) Chile
Augusto Pinochet fue un déspota que gobernó Chile.
皮诺切特是统治的暴君。
Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.
皮诺切特是的终身议员。
En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
目前在美、阿根廷、
、秘鲁和玻
维亚都施行游牧畜牧业。
La cordillera de los Andes está en el oeste y nos separa de Chile.
安第斯山脉在西部,将我们和分开。
El desierto más árido del mundo está en el norte de Chile.
世界上最干旱的沙漠位于北部。
Además, Chile, Colombia, las Comoras y Mauritania se han convertido en patrocinadores del proyecto.
此外,、哥伦比亚、科摩罗和毛里塔尼亚已成为草
提
。
A este respecto, aprecia los activos esfuerzos realizados por el Brasil, Francia, Chile y España.
赞赏巴西、法
、
和西
牙对此所做出的积极努力。
También formularon declaraciones los observadores de Chile, Filipinas, Colombia, Azerbaiyán, Portugal y Australia.
、
律宾、哥伦比亚、阿塞拜疆、葡萄牙和澳大
亚的观察员也作了发言。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
已提供了初步捐款,并且支持设立该基金。
En Chile se exige también indicar el método de contratación pública que se utilizará.
在,还要求说明将采用的任何采购办法。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Chile apoya la incorporación de nuevos miembros permanentes, pero sin derecho de veto.
支持增加没有否决权的新常任理事
。
Chile, Miembro fundador de la Organización, votó en contra.
是本组织的一个创始会员
,
当时投了反对票。
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
人需要对遭受痛苦和不公正的社会进行重建。
Azerbaiyán, Chile, Guinea, Islandia, Nicaragua, Perú, Uruguay y Zambia se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
阿塞拜疆、、几内亚、冰岛、尼加拉瓜、秘鲁、乌拉圭和赞比亚随后加入成员提
。
Chile indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
指明了该
实施第6条的有关法律和法规。
Chile comunicó que el idioma aceptable era el español.
说明可接受的语言为西
牙文。
Posteriormente, la delegación de Chile indicó que, de haber estado presente, habría votado a favor.
后来,代表团表示,如果它出席会议,会投赞成票。
Chile se abstendrá en la votación de este proyecto de resolución.
将对该决议草
投弃权票。
Chile estima que esta resolución continúa conservando plena legitimidad y trascendencia.
认为,该决议保持了其充分的合法性,继续具有重大意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(地名) Chile
Augusto Pinochet fue un déspota que gobernó Chile.
皮诺切特是统治智利的暴君。
Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.
皮诺切特是智利的终身议员。
En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
目前在美国、阿根廷、智利、秘鲁和玻利维亚都施行游牧畜牧业。
La cordillera de los Andes está en el oeste y nos separa de Chile.
安第在西部,将我们和智利分开。
El desierto más árido del mundo está en el norte de Chile.
世界上最干旱的沙漠位于智利北部。
Además, Chile, Colombia, las Comoras y Mauritania se han convertido en patrocinadores del proyecto.
此外,智利、哥伦比亚、科摩罗和毛里塔尼亚已成为草案提案国。
A este respecto, aprecia los activos esfuerzos realizados por el Brasil, Francia, Chile y España.
中国赞赏巴西、法国、智利和西牙对此所做出的积极努力。
También formularon declaraciones los observadores de Chile, Filipinas, Colombia, Azerbaiyán, Portugal y Australia.
智利、菲律宾、哥伦比亚、阿塞拜疆、葡萄牙和澳大利亚的观察员也作了发言。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智利已提供了初步捐款,并且支持设立该基金。
En Chile se exige también indicar el método de contratación pública que se utilizará.
在智利,说明将采用的任何采购办法。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智利说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Chile apoya la incorporación de nuevos miembros permanentes, pero sin derecho de veto.
智利支持增加没有否决权的新常任理事国。
Chile, Miembro fundador de la Organización, votó en contra.
智利是本组织的一个创始会员国,智利当时投了反对票。
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
智利人需对遭受痛苦和不公正的社会进行重建。
Azerbaiyán, Chile, Guinea, Islandia, Nicaragua, Perú, Uruguay y Zambia se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
阿塞拜疆、智利、几内亚、冰岛、尼加拉瓜、秘鲁、乌拉圭和赞比亚随后加入成员提案国。
Chile indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
智利指明了该国实施第6条的有关法律和法规。
Chile comunicó que el idioma aceptable era el español.
智利说明可接受的语言为西牙文。
Posteriormente, la delegación de Chile indicó que, de haber estado presente, habría votado a favor.
后来,智利代表团表示,如果它出席会议,会投赞成票。
Chile se abstendrá en la votación de este proyecto de resolución.
智利将对该决议草案投弃权票。
Chile estima que esta resolución continúa conservando plena legitimidad y trascendencia.
智利认为,该决议保持了其充分的合法性,继续具有重大意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
() Chile
Augusto Pinochet fue un déspota que gobernó Chile.
皮诺切特是统治智利的暴君。
Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.
皮诺切特是智利的终身议员。
En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
目前在美国、阿根廷、智利、秘鲁和玻利维亚都施行游牧畜牧业。
La cordillera de los Andes está en el oeste y nos separa de Chile.
安第斯山脉在西部,将我们和智利分开。
El desierto más árido del mundo está en el norte de Chile.
世界上最干旱的沙漠位于智利北部。
Además, Chile, Colombia, las Comoras y Mauritania se han convertido en patrocinadores del proyecto.
此外,智利、哥伦比亚、科摩罗和毛里塔尼亚已成为草案提案国。
A este respecto, aprecia los activos esfuerzos realizados por el Brasil, Francia, Chile y España.
中国赞赏巴西、法国、智利和西牙对此所做出的积极努力。
También formularon declaraciones los observadores de Chile, Filipinas, Colombia, Azerbaiyán, Portugal y Australia.
智利、菲律宾、哥伦比亚、阿塞拜疆、葡萄牙和澳大利亚的观察员也作了发言。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智利已提供了初步捐款,并且支持设立该基金。
En Chile se exige también indicar el método de contratación pública que se utilizará.
在智利,还要求说明将采用的任何采购办法。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智利说明,引渡并不以订有项条约为条件。
Chile apoya la incorporación de nuevos miembros permanentes, pero sin derecho de veto.
智利支持增加没有否决权的新常任理事国。
Chile, Miembro fundador de la Organización, votó en contra.
智利是本组织的始会员国,智利当时投了反对票。
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
智利人需要对遭受痛苦和不公正的社会进行重建。
Azerbaiyán, Chile, Guinea, Islandia, Nicaragua, Perú, Uruguay y Zambia se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
阿塞拜疆、智利、几内亚、冰岛、尼加拉瓜、秘鲁、乌拉圭和赞比亚随后加入成员提案国。
Chile indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
智利指明了该国实施第6条的有关法律和法规。
Chile comunicó que el idioma aceptable era el español.
智利说明可接受的语言为西牙文。
Posteriormente, la delegación de Chile indicó que, de haber estado presente, habría votado a favor.
后来,智利代表团表示,如果它出席会议,会投赞成票。
Chile se abstendrá en la votación de este proyecto de resolución.
智利将对该决议草案投弃权票。
Chile estima que esta resolución continúa conservando plena legitimidad y trascendencia.
智利认为,该决议保持了其充分的合法性,继续具有重大意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(地名) Chile
Augusto Pinochet fue un déspota que gobernó Chile.
皮诺切特是统治智的暴君。
Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.
皮诺切特是智的终身议员。
En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
目前在美国、阿根廷、智、秘鲁和玻
维
都施行游牧畜牧业。
La cordillera de los Andes está en el oeste y nos separa de Chile.
安第斯山脉在西部,将我们和智分开。
El desierto más árido del mundo está en el norte de Chile.
世界上最干旱的沙漠位于智北部。
Además, Chile, Colombia, las Comoras y Mauritania se han convertido en patrocinadores del proyecto.
此外,智、哥伦
、
摩罗和毛里塔尼
已成为草案提案国。
A este respecto, aprecia los activos esfuerzos realizados por el Brasil, Francia, Chile y España.
中国赞赏巴西、法国、智和西
牙对此所做出的积极努力。
También formularon declaraciones los observadores de Chile, Filipinas, Colombia, Azerbaiyán, Portugal y Australia.
智、菲律宾、哥伦
、阿塞拜疆、葡萄牙和
的观察员也作了发言。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智已提供了初步捐款,并且支持设立该基金。
En Chile se exige también indicar el método de contratación pública que se utilizará.
在智,还要求说明将采用的任何采购办法。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Chile apoya la incorporación de nuevos miembros permanentes, pero sin derecho de veto.
智支持增加没有否决权的新常任理事国。
Chile, Miembro fundador de la Organización, votó en contra.
智是本组织的一个创始会员国,智
当时投了反对票。
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
智人需要对遭受痛苦和不公正的社会进行重建。
Azerbaiyán, Chile, Guinea, Islandia, Nicaragua, Perú, Uruguay y Zambia se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
阿塞拜疆、智、几内
、冰岛、尼加拉瓜、秘鲁、乌拉圭和赞
随后加入成员提案国。
Chile indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
智指明了该国实施第6条的有关法律和法规。
Chile comunicó que el idioma aceptable era el español.
智说明可接受的语言为西
牙文。
Posteriormente, la delegación de Chile indicó que, de haber estado presente, habría votado a favor.
后来,智代表团表示,如果它出席会议,会投赞成票。
Chile se abstendrá en la votación de este proyecto de resolución.
智将对该决议草案投弃权票。
Chile estima que esta resolución continúa conservando plena legitimidad y trascendencia.
智认为,该决议保持了其充分的合法性,继续具有重
意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(地名) Chile
Augusto Pinochet fue un déspota que gobernó Chile.
皮诺切特是统治智利的暴君。
Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.
皮诺切特是智利的终身议员。
En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
目前在美国、阿根廷、智利、秘鲁玻利维
都施行游牧畜牧业。
La cordillera de los Andes está en el oeste y nos separa de Chile.
安第斯山脉在西部,将我们智利分开。
El desierto más árido del mundo está en el norte de Chile.
世界上最干旱的沙漠位于智利北部。
Además, Chile, Colombia, las Comoras y Mauritania se han convertido en patrocinadores del proyecto.
此外,智利、哥伦比、
罗
毛里塔尼
已成为草案提案国。
A este respecto, aprecia los activos esfuerzos realizados por el Brasil, Francia, Chile y España.
中国赞赏巴西、法国、智利西
牙对此所做出的积极努力。
También formularon declaraciones los observadores de Chile, Filipinas, Colombia, Azerbaiyán, Portugal y Australia.
智利、菲律宾、哥伦比、阿塞拜疆、葡萄牙
利
的观察员也作了发言。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智利已提供了初步捐款,并且支持设立该基金。
En Chile se exige también indicar el método de contratación pública que se utilizará.
在智利,还要求说明将采用的任何采购办法。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智利说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Chile apoya la incorporación de nuevos miembros permanentes, pero sin derecho de veto.
智利支持增加没有否决权的新常任理事国。
Chile, Miembro fundador de la Organización, votó en contra.
智利是本组织的一个创始会员国,智利当时投了反对票。
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
智利人需要对遭受痛苦不公正的社会进行重建。
Azerbaiyán, Chile, Guinea, Islandia, Nicaragua, Perú, Uruguay y Zambia se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
阿塞拜疆、智利、几内、冰岛、尼加拉瓜、秘鲁、乌拉圭
赞比
随后加入成员提案国。
Chile indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
智利指明了该国实施第6条的有关法律法规。
Chile comunicó que el idioma aceptable era el español.
智利说明可接受的语言为西牙文。
Posteriormente, la delegación de Chile indicó que, de haber estado presente, habría votado a favor.
后来,智利代表团表示,如果它出席会议,会投赞成票。
Chile se abstendrá en la votación de este proyecto de resolución.
智利将对该决议草案投弃权票。
Chile estima que esta resolución continúa conservando plena legitimidad y trascendencia.
智利认为,该决议保持了其充分的合法性,继续具有重意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(地名) Chile
Augusto Pinochet fue un déspota que gobernó Chile.
诺切特是统治智利的
。
Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.
诺切特是智利的终身议员。
En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
目前在美国、阿根廷、智利、秘鲁和玻利维亚都施行游牧畜牧业。
La cordillera de los Andes está en el oeste y nos separa de Chile.
安第斯山脉在西部,将我们和智利分开。
El desierto más árido del mundo está en el norte de Chile.
世界上最干旱的沙漠位于智利北部。
Además, Chile, Colombia, las Comoras y Mauritania se han convertido en patrocinadores del proyecto.
此外,智利、哥伦比亚、科摩罗和毛里塔尼亚已成为草案提案国。
A este respecto, aprecia los activos esfuerzos realizados por el Brasil, Francia, Chile y España.
中国赞赏巴西、法国、智利和西牙对此所做出的积极努力。
También formularon declaraciones los observadores de Chile, Filipinas, Colombia, Azerbaiyán, Portugal y Australia.
智利、菲律宾、哥伦比亚、阿塞拜疆、葡萄牙和澳大利亚的观察员也作了发言。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智利已提供了初步捐款,并且支持设立该基金。
En Chile se exige también indicar el método de contratación pública que se utilizará.
在智利,还要求说明将采用的任何采购办法。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智利说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Chile apoya la incorporación de nuevos miembros permanentes, pero sin derecho de veto.
智利支持增加没有权的新常任理事国。
Chile, Miembro fundador de la Organización, votó en contra.
智利是本组织的一个创始会员国,智利当时投了反对票。
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
智利人需要对遭受痛苦和不公正的社会进行重建。
Azerbaiyán, Chile, Guinea, Islandia, Nicaragua, Perú, Uruguay y Zambia se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
阿塞拜疆、智利、几内亚、冰岛、尼加拉瓜、秘鲁、乌拉圭和赞比亚随后加入成员提案国。
Chile indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
智利指明了该国实施第6条的有关法律和法规。
Chile comunicó que el idioma aceptable era el español.
智利说明可接受的语言为西牙文。
Posteriormente, la delegación de Chile indicó que, de haber estado presente, habría votado a favor.
后来,智利代表团表示,如果它出席会议,会投赞成票。
Chile se abstendrá en la votación de este proyecto de resolución.
智利将对该议草案投弃权票。
Chile estima que esta resolución continúa conservando plena legitimidad y trascendencia.
智利认为,该议保持了其充分的合法性,继续具有重大意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(地名) Chile
Augusto Pinochet fue un déspota que gobernó Chile.
皮诺切特是统治的暴君。
Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.
皮诺切特是的终身议员。
En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
目前在美国、阿根廷、、秘鲁
玻
维亚都施行游牧畜牧业。
La cordillera de los Andes está en el oeste y nos separa de Chile.
安第斯山脉在西部,将我们分开。
El desierto más árido del mundo está en el norte de Chile.
世界上最干旱的沙漠位于北部。
Además, Chile, Colombia, las Comoras y Mauritania se han convertido en patrocinadores del proyecto.
此外,、哥伦比亚、科摩罗
毛里塔尼亚已成为草案提案国。
A este respecto, aprecia los activos esfuerzos realizados por el Brasil, Francia, Chile y España.
中国赞赏巴西、法国、西
牙对此所做出的积极努力。
También formularon declaraciones los observadores de Chile, Filipinas, Colombia, Azerbaiyán, Portugal y Australia.
、菲律宾、哥伦比亚、阿塞拜疆、葡萄牙
澳大
亚的观察员也作了发言。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
已提供了初步捐款,并且支
该基金。
En Chile se exige también indicar el método de contratación pública que se utilizará.
在,还要求说明将采用的任何采购办法。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Chile apoya la incorporación de nuevos miembros permanentes, pero sin derecho de veto.
支
增加没有否决权的新常任理事国。
Chile, Miembro fundador de la Organización, votó en contra.
是本组织的一个创始会员国,
当时投了反对票。
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
人需要对遭受痛苦
不公正的社会进行重建。
Azerbaiyán, Chile, Guinea, Islandia, Nicaragua, Perú, Uruguay y Zambia se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
阿塞拜疆、、几内亚、冰岛、尼加拉瓜、秘鲁、乌拉圭
赞比亚随后加入成员提案国。
Chile indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
指明了该国实施第6条的有关法律
法规。
Chile comunicó que el idioma aceptable era el español.
说明可接受的语言为西
牙文。
Posteriormente, la delegación de Chile indicó que, de haber estado presente, habría votado a favor.
后来,代表团表示,如果它出席会议,会投赞成票。
Chile se abstendrá en la votación de este proyecto de resolución.
将对该决议草案投弃权票。
Chile estima que esta resolución continúa conservando plena legitimidad y trascendencia.
认为,该决议保
了其充分的合法性,继续具有重大意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。