Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多的习惯常普遍。
general; universal; común
欧 路 软 件Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多的习惯常普遍。
Se cree que el origen de la epidemia está en un virus.
普遍认为时疫起毒。
El subempleo está muy extendido en nuestra sociedad.
就业不充分现象在我们社会里很普遍。
La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.
专门披露名人隐私的照片在世界上是很普遍的。
El mestizaje entre españoles e indígenas fue común en América en el siglo XVI.
十六世纪在美洲西班牙人和印第安人混血很普遍。
La falta de instrucción va por barrios.
贫民窟的人普遍受的教育不高。
Nigeria también subraya la importancia y la urgencia de lograr la adhesión universal al Tratado.
尼日利亚还强调,实现条约的普遍性常重要而紧迫。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。
La ocupación y el uso ilegales de propiedades siguen siendo un fenómeno generalizado.
法占用财产的现象普遍存在。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
在区域一级,应该继续支持实现条约的普遍性。
No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.
然而,由审前关押时间过长的情况
常普遍,妨碍了情况的改善。
Los casos de violencia en el hogar siguen siendo frecuentes.
对妇女的家庭然普遍。
Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.
这一做法很普遍,依循的是过时的传统习俗。
Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.
这些条款草案得到了普遍支持。
Es imperativo que se siga universalizando y su fortaleciendo.
该制度必须实现进一步普遍化并得到加强。
Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.
普遍的规则和规定必须不加区别地执行。
El Canadá es firme partidario de la universalización de las salvaguardias, incluido el Protocolo Adicional.
加拿大强烈支持各国普遍加入保障制度,包括其附加议定书。
La universalización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es crucial.
《全面核禁试条约》普遍化极为重要。
Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.
因此,我们再次呼吁实现它的普遍性。
Nuestro siguiente reto es hacer que esos dos instrumentos sean universales.
接下来的挑战是使这两项公约普遍化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
general; universal; común
欧 路 软 件Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得多的习惯
常
。
Se cree que el origen de la epidemia está en un virus.
认为时疫起源于病毒。
El subempleo está muy extendido en nuestra sociedad.
就业不充分现象在我们社会。
La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.
专门披露名人隐私的照片在世界上是的。
El mestizaje entre españoles e indígenas fue común en América en el siglo XVI.
十六世纪在美洲西班牙人和印第安人混血。
La falta de instrucción va por barrios.
贫民窟的人受的教育不高。
Nigeria también subraya la importancia y la urgencia de lograr la adhesión universal al Tratado.
尼日利亚还强调,实现条约的性
常重要而紧迫。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》几乎得到了批准。
La ocupación y el uso ilegales de propiedades siguen siendo un fenómeno generalizado.
法占用财产的现象
存在。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
在区域一级,应该继续支持实现条约的性。
No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.
然而,由于审前关押时间过长的情况常
,
碍了情况的改善。
Los casos de violencia en el hogar siguen siendo frecuentes.
对妇女的家庭暴力仍然。
Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.
这一做法,依循的是过时的传统习俗。
Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.
这些条款草案得到了支持。
Es imperativo que se siga universalizando y su fortaleciendo.
该制度必须实现进一步化并得到加强。
Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.
的规则和规定必须不加区别地执行。
El Canadá es firme partidario de la universalización de las salvaguardias, incluido el Protocolo Adicional.
加拿大强烈支持各国加入保障制度,包括其附加议定书。
La universalización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es crucial.
《全面核禁试条约》化极为重要。
Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.
因此,我们再次呼吁实现它的性。
Nuestro siguiente reto es hacer que esos dos instrumentos sean universales.
接下来的挑战是使这两项公约化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
general; universal; común
欧 路 软 件Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多习惯
常普遍。
Se cree que el origen de la epidemia está en un virus.
普遍认为时疫起源于病毒。
El subempleo está muy extendido en nuestra sociedad.
就业不充分我们社会里很普遍。
La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.
专门披露名人隐私照片
世界上是很普遍
。
El mestizaje entre españoles e indígenas fue común en América en el siglo XVI.
十六世纪美洲西班牙人和印第安人混血很普遍。
La falta de instrucción va por barrios.
贫民窟人普遍受
教育不高。
Nigeria también subraya la importancia y la urgencia de lograr la adhesión universal al Tratado.
尼日利亚还强调,实条约
普遍性
常重要而紧迫。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。
La ocupación y el uso ilegales de propiedades siguen siendo un fenómeno generalizado.
法占用财产
普遍存
。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
区域一级,应该继续支持实
条约
普遍性。
No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.
然而,由于审前关押时间过长情况
常普遍,妨碍了情况
。
Los casos de violencia en el hogar siguen siendo frecuentes.
对妇女家庭暴力仍然普遍。
Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.
这一做法很普遍,依循是过时
传统习俗。
Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.
这些条款草案得到了普遍支持。
Es imperativo que se siga universalizando y su fortaleciendo.
该制度必须实进一步普遍化并得到加强。
Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.
普遍规则和规定必须不加区别地执行。
El Canadá es firme partidario de la universalización de las salvaguardias, incluido el Protocolo Adicional.
加拿大强烈支持各国普遍加入保障制度,包括其附加议定书。
La universalización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es crucial.
《全面核禁试条约》普遍化极为重要。
Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.
因此,我们再次呼吁实它
普遍性。
Nuestro siguiente reto es hacer que esos dos instrumentos sean universales.
接下来挑战是使这两项公约普遍化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
general; universal; común
欧 路 软 件Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
吃得很多的
惯
常普遍。
Se cree que el origen de la epidemia está en un virus.
普遍认为时疫起源于病毒。
El subempleo está muy extendido en nuestra sociedad.
就业不充分现象在我们社会里很普遍。
La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.
专门披露名人隐私的照片在世界上是很普遍的。
El mestizaje entre españoles e indígenas fue común en América en el siglo XVI.
十六世纪在美洲西班牙人和印第安人混血很普遍。
La falta de instrucción va por barrios.
贫民窟的人普遍受的教育不高。
Nigeria también subraya la importancia y la urgencia de lograr la adhesión universal al Tratado.
尼日利亚还强调,实现条约的普遍性常重要而紧迫。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。
La ocupación y el uso ilegales de propiedades siguen siendo un fenómeno generalizado.
法占用财产的现象普遍存在。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
在区域一级,应该继续支持实现条约的普遍性。
No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.
然而,由于审前关押时间过长的情况常普遍,妨碍了情况的改善。
Los casos de violencia en el hogar siguen siendo frecuentes.
对妇女的家庭暴力仍然普遍。
Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.
这一做法很普遍,依循的是过时的传。
Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.
这些条款草案得到了普遍支持。
Es imperativo que se siga universalizando y su fortaleciendo.
该制度必须实现进一步普遍化并得到加强。
Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.
普遍的规则和规定必须不加区别地执行。
El Canadá es firme partidario de la universalización de las salvaguardias, incluido el Protocolo Adicional.
加拿大强烈支持各国普遍加入保障制度,包括其附加议定书。
La universalización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es crucial.
《全面核禁试条约》普遍化极为重要。
Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.
因此,我们再次呼吁实现它的普遍性。
Nuestro siguiente reto es hacer que esos dos instrumentos sean universales.
接下来的挑战是使这两项公约普遍化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
general; universal; común
欧 路 软 件Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多的习惯常普
。
Se cree que el origen de la epidemia está en un virus.
普认为时疫起源于病毒。
El subempleo está muy extendido en nuestra sociedad.
就业不充分现象在我们社会里很普。
La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.
专门披露名人隐私的照片在世界上是很普的。
El mestizaje entre españoles e indígenas fue común en América en el siglo XVI.
十六世纪在美洲西班牙人和印第安人混血很普。
La falta de instrucción va por barrios.
贫民窟的人普受的教育不高。
Nigeria también subraya la importancia y la urgencia de lograr la adhesión universal al Tratado.
尼日利亚还强调,实现条约的普性
常重要而紧迫。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》几乎得到了普批准。
La ocupación y el uso ilegales de propiedades siguen siendo un fenómeno generalizado.
法占用财产的现象普
存在。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
在区域一级,应该继续实现条约的普
性。
No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.
然而,由于审前关押时间过长的情况常普
,妨碍了情况的改善。
Los casos de violencia en el hogar siguen siendo frecuentes.
对妇女的家庭暴力仍然普。
Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.
这一做法很普,依循的是过时的传统习俗。
Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.
这些条款草案得到了普。
Es imperativo que se siga universalizando y su fortaleciendo.
该制度必须实现进一步普化并得到加强。
Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.
普的规则和规定必须不加区别地执行。
El Canadá es firme partidario de la universalización de las salvaguardias, incluido el Protocolo Adicional.
加拿大强烈各国普
加入保障制度,包括其附加议定书。
La universalización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es crucial.
《全面核禁试条约》普化极为重要。
Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.
因此,我们再次呼吁实现它的普性。
Nuestro siguiente reto es hacer que esos dos instrumentos sean universales.
接下来的挑战是使这两项公约普化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
general; universal; común
欧 路 软 件Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多习惯
常
遍。
Se cree que el origen de la epidemia está en un virus.
遍认为时疫起源于病毒。
El subempleo está muy extendido en nuestra sociedad.
就业不充分现象在我们社会里很遍。
La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.
专门披露名人隐私照片在世界上是很
遍
。
El mestizaje entre españoles e indígenas fue común en América en el siglo XVI.
十六世纪在美洲西班牙人和印第安人混血很遍。
La falta de instrucción va por barrios.
贫民窟人
遍受
教育不高。
Nigeria también subraya la importancia y la urgencia de lograr la adhesión universal al Tratado.
尼日利亚还强调,实现条遍性
常重
迫。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公》几乎得到了
遍批准。
La ocupación y el uso ilegales de propiedades siguen siendo un fenómeno generalizado.
法占用财产
现象
遍存在。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
在区域一级,应该继续支持实现条遍性。
No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.
然,由于审前关押时间过长
情况
常
遍,妨碍了情况
改善。
Los casos de violencia en el hogar siguen siendo frecuentes.
对妇女家庭暴力仍然
遍。
Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.
这一做法很遍,依循
是过时
传统习俗。
Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.
这些条款草案得到了遍支持。
Es imperativo que se siga universalizando y su fortaleciendo.
该制度必须实现进一步遍化并得到加强。
Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.
遍
规则和规定必须不加区别地执行。
El Canadá es firme partidario de la universalización de las salvaguardias, incluido el Protocolo Adicional.
加拿大强烈支持各国遍加入保障制度,包括其附加议定书。
La universalización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es crucial.
《全面核禁试条》
遍化极为重
。
Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.
因此,我们再次呼吁实现它遍性。
Nuestro siguiente reto es hacer que esos dos instrumentos sean universales.
接下来挑战是使这两项公
遍化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
general; universal; común
欧 路 软 件Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃很多的习惯
常普遍。
Se cree que el origen de la epidemia está en un virus.
普遍认为时疫起源于病毒。
El subempleo está muy extendido en nuestra sociedad.
就业不充分现象在我们社会里很普遍。
La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.
专门披露名人隐私的照片在世界上是很普遍的。
El mestizaje entre españoles e indígenas fue común en América en el siglo XVI.
十六世纪在美洲西班牙人和印第安人混血很普遍。
La falta de instrucción va por barrios.
贫民窟的人普遍受的教育不高。
Nigeria también subraya la importancia y la urgencia de lograr la adhesión universal al Tratado.
尼日利亚还强调,实现条约的普遍性常重要而紧迫。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》几乎到了普遍批准。
La ocupación y el uso ilegales de propiedades siguen siendo un fenómeno generalizado.
法占用财产的现象普遍存在。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
在区域一级,应该继续支持实现条约的普遍性。
No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.
然而,由于审前关押时间过长的情况常普遍,妨碍了情况的改善。
Los casos de violencia en el hogar siguen siendo frecuentes.
对妇女的家庭暴力仍然普遍。
Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.
这一做法很普遍,依循的是过时的传统习俗。
Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.
这些条款到了普遍支持。
Es imperativo que se siga universalizando y su fortaleciendo.
该制度必须实现进一步普遍化并到加强。
Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.
普遍的规则和规定必须不加区别地执行。
El Canadá es firme partidario de la universalización de las salvaguardias, incluido el Protocolo Adicional.
加拿大强烈支持各国普遍加入保障制度,包括其附加议定书。
La universalización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es crucial.
《全面核禁试条约》普遍化极为重要。
Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.
因此,我们再次呼吁实现它的普遍性。
Nuestro siguiente reto es hacer que esos dos instrumentos sean universales.
接下来的挑战是使这两项公约普遍化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
general; universal; común
欧 路 软 件Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多的习惯常普遍。
Se cree que el origen de la epidemia está en un virus.
普遍认为时疫起源于病毒。
El subempleo está muy extendido en nuestra sociedad.
就业不充分现象在我们社会里很普遍。
La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.
专门披露名人隐私的照片在世界上是很普遍的。
El mestizaje entre españoles e indígenas fue común en América en el siglo XVI.
十六世纪在美西
牙人和印第安人混血很普遍。
La falta de instrucción va por barrios.
贫民窟的人普遍受的教育不高。
Nigeria también subraya la importancia y la urgencia de lograr la adhesión universal al Tratado.
尼日利亚还强调,实现条约的普遍性常重要而紧迫。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。
La ocupación y el uso ilegales de propiedades siguen siendo un fenómeno generalizado.
法占用财产的现象普遍存在。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
在区域一级,应支持实现条约的普遍性。
No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.
然而,由于审前关押时间过长的情况常普遍,妨碍了情况的改善。
Los casos de violencia en el hogar siguen siendo frecuentes.
对妇女的家庭暴力仍然普遍。
Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.
这一做法很普遍,依循的是过时的传统习俗。
Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.
这些条款草案得到了普遍支持。
Es imperativo que se siga universalizando y su fortaleciendo.
制度必须实现进一步普遍化并得到加强。
Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.
普遍的规则和规定必须不加区别地执行。
El Canadá es firme partidario de la universalización de las salvaguardias, incluido el Protocolo Adicional.
加拿大强烈支持各国普遍加入保障制度,包括其附加议定书。
La universalización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es crucial.
《全面核禁试条约》普遍化极为重要。
Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.
因此,我们再次呼吁实现它的普遍性。
Nuestro siguiente reto es hacer que esos dos instrumentos sean universales.
接下来的挑战是使这两项公约普遍化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
general; universal; común
欧 路 软 件Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多的习惯常普遍。
Se cree que el origen de la epidemia está en un virus.
普遍认为时疫起源于病毒。
El subempleo está muy extendido en nuestra sociedad.
就业不充分现象在我们社会里很普遍。
La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.
专门披露私的照片在世界上是很普遍的。
El mestizaje entre españoles e indígenas fue común en América en el siglo XVI.
十六世纪在美洲西班牙和印第安
混血很普遍。
La falta de instrucción va por barrios.
贫民窟的普遍受的教育不高。
Nigeria también subraya la importancia y la urgencia de lograr la adhesión universal al Tratado.
尼日利亚还强调,实现条约的普遍性常重要而紧迫。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。
La ocupación y el uso ilegales de propiedades siguen siendo un fenómeno generalizado.
法占用财产的现象普遍存在。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.
在区域一级,应该继续支持实现条约的普遍性。
No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.
然而,由于审前关押时的情况
常普遍,妨碍了情况的改善。
Los casos de violencia en el hogar siguen siendo frecuentes.
对妇女的家庭暴力仍然普遍。
Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.
这一做法很普遍,依循的是时的传统习俗。
Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.
这些条款草案得到了普遍支持。
Es imperativo que se siga universalizando y su fortaleciendo.
该制度必须实现进一步普遍化并得到加强。
Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.
普遍的规则和规定必须不加区别地执行。
El Canadá es firme partidario de la universalización de las salvaguardias, incluido el Protocolo Adicional.
加拿大强烈支持各国普遍加入保障制度,包括其附加议定书。
La universalización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es crucial.
《全面核禁试条约》普遍化极为重要。
Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.
因此,我们再次呼吁实现它的普遍性。
Nuestro siguiente reto es hacer que esos dos instrumentos sean universales.
接下来的挑战是使这两项公约普遍化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。