Vamos a tomar una copa para celebrar su ascenso en el trabajo.
我们去喝一杯来庆祝他的工作晋升吧。
Vamos a tomar una copa para celebrar su ascenso en el trabajo.
我们去喝一杯来庆祝他的工作晋升吧。
Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.
另一些成员则强调,调动作为一项晋升的准则十分重要。
El 4,5% de las mujeres eran promovidas y el 6% eran degradadas.
5%的妇女得到晋升,6%的妇女被降职。
No todas las mujeres desean incorporarse a la población activa.
此外,当向她们提供晋升机会时,妇女更可能拒绝这种机会。
Desea saber qué factores les impiden ascender a cargos superiores.
她想知道是哪些因素妨碍妇女晋升到高级职位。
Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.
会安全保障体系,12月27日第17/88号法令,成为
会保障体系内工人和雇主晋升与注册的基
。
Esto ha mejorado la posibilidad de ascender a funcionarios que de hecho poseen las calificaciones necesarias.
这就增加了那些在其他方面符合高资历标准的工作人员的晋升机会。
También incorporaban disposiciones sobre la igualdad entre los géneros para las políticas de ascenso y remuneración.
建议还将两条款纳入晋升和薪酬政策。
Esto podría inducirlas a adoptar medidas que aumentasen las posibilidades de ascender de que disponen las mujeres.
这可能鼓励它们采取措施改进妇女的晋升机会。
El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.
外交部的招聘、晋升和职务安排过程是没有歧视的。
Además, se ha previsto un 0,8% anual para incrementos de sueldo dentro de la categoría y ascensos por méritos.
此外,规定了每年职内加薪和绩优晋升为0.8%。
Desde un punto de vista legal las posibilidades de promoción en el trabajo son iguales para hombres y mujeres.
在法律上,男女享有的晋升机会。
En gran medida, los jóvenes sólo pueden acceder a trabajos mal pagados e inestables que ofrecen pocas posibilidades de promoción.
在很大程度上,青年一代只能获得工资很低又无保障的就业机会,晋升职位的可能有限。
La labor de incorporación de la perspectiva de género se debería recompensar por medio de los sistemas de remuneración y ascensos.
应通过晋升和薪金制度奖励会
别主流化工作。
Los criterios de promoción aparecen definidos en leyes especiales para sectores específicos, como la educación, la administración pública y el sector sanitario.
在特定领域,例如教育、行政管理和卫生部门,有特定的条例规定了晋升标准。
Tras la promulgación de la Ley, 70 jueces hutus de los tribunales de primera instancia (Tribunaux de résidence) fueron ascendidos a los tribunales superiores.
该法颁布之后,70名来自地方法院的胡图族法官被晋升到高法院。
También pregunta si la participación de los profesores en los seminarios que organizan el Ministerio de Educación y otros repercute en sus ascensos.
她还问道,参加由教育部或者其他机构组织的研讨会,是否作为教师晋升的考核指标。
Durante el período que abarca el informe, se ha prestado atención a la búsqueda de medios eficaces de hacerlo, tales como el ascenso acelerado.
在本报告所述期间,法庭注意寻找这样做的有效办法,如加速晋升。
Estos resultados indican que el PNUD debería estudiar los motivos por los cuales no se contrata, retiene ni promueve debidamente a las mujeres profesionales.
结果表明开发计划署应该探讨为什么没有能够聘用、留住和晋升女专业人员的原因。
Con la promoción de 70 jueces de los tribunales de primera instancia a los tribunales superiores, la composición étnica de estos últimos ha cambiado.
随着70名地方法院法官晋升高法院,前者的族裔构成出现变化。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a tomar una copa para celebrar su ascenso en el trabajo.
我们去喝庆祝他的工作晋升吧。
Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.
另些成员则强调,调动作为
项晋升的准则十分重要。
El 4,5% de las mujeres eran promovidas y el 6% eran degradadas.
5%的妇女得到晋升,6%的妇女被降职。
No todas las mujeres desean incorporarse a la población activa.
此外,当向她们提供晋升机会时,妇女更可能拒绝这种机会。
Desea saber qué factores les impiden ascender a cargos superiores.
她想知道是哪些因素妨碍妇女晋升到高级职位。
Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.
关于社会安全保障体系,12月27日第17/88号法令,成为社会保障体系内工人和雇主晋升与注册的基。
Esto ha mejorado la posibilidad de ascender a funcionarios que de hecho poseen las calificaciones necesarias.
这就增加了那些在其他方面符合高资历标准的工作人员的晋升机会。
También incorporaban disposiciones sobre la igualdad entre los géneros para las políticas de ascenso y remuneración.
建议还将两性平等条款纳入晋升和薪酬政策。
Esto podría inducirlas a adoptar medidas que aumentasen las posibilidades de ascender de que disponen las mujeres.
这可能鼓励它们采取措施改进妇女的晋升机会。
El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.
外交部的招聘、晋升和职务安排过程是没有歧视的。
Además, se ha previsto un 0,8% anual para incrementos de sueldo dentro de la categoría y ascensos por méritos.
此外,规定了每年职等内加薪和绩优晋升为0.8%。
Desde un punto de vista legal las posibilidades de promoción en el trabajo son iguales para hombres y mujeres.
在法律,男女享有平等的晋升机会。
En gran medida, los jóvenes sólo pueden acceder a trabajos mal pagados e inestables que ofrecen pocas posibilidades de promoción.
在很大程,
年
代只能获得工资很低又无保障的就业机会,晋升职位的可能性有限。
La labor de incorporación de la perspectiva de género se debería recompensar por medio de los sistemas de remuneración y ascensos.
应通过晋升和薪金制奖励社会性别主流化工作。
Los criterios de promoción aparecen definidos en leyes especiales para sectores específicos, como la educación, la administración pública y el sector sanitario.
在特定领域,例如教育、行政管理和卫生部门,有特定的条例规定了晋升标准。
Tras la promulgación de la Ley, 70 jueces hutus de los tribunales de primera instancia (Tribunaux de résidence) fueron ascendidos a los tribunales superiores.
该法颁布之后,70名自地方法院的胡图族法官被晋升到高等法院。
También pregunta si la participación de los profesores en los seminarios que organizan el Ministerio de Educación y otros repercute en sus ascensos.
她还问道,参加由教育部或者其他机构组织的研讨会,是否作为教师晋升的考核指标。
Durante el período que abarca el informe, se ha prestado atención a la búsqueda de medios eficaces de hacerlo, tales como el ascenso acelerado.
在本报告所述期间,法庭注意寻找这样做的有效办法,如加速晋升等。
Estos resultados indican que el PNUD debería estudiar los motivos por los cuales no se contrata, retiene ni promueve debidamente a las mujeres profesionales.
结果表明开发计划署应该探讨为什么没有能够聘用、留住和晋升女性专业人员的原因。
Con la promoción de 70 jueces de los tribunales de primera instancia a los tribunales superiores, la composición étnica de estos últimos ha cambiado.
随着70名地方法院法官晋升高等法院,前者的族裔构成出现变化。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a tomar una copa para celebrar su ascenso en el trabajo.
我们去喝一杯来庆祝他的工作晋吧。
Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.
另一些成员则强调,调动作为一项晋的准则十分重要。
El 4,5% de las mujeres eran promovidas y el 6% eran degradadas.
5%的妇女得到晋,6%的妇女被降职。
No todas las mujeres desean incorporarse a la población activa.
此外,当向她们提供晋机会时,妇女更可能拒绝这种机会。
Desea saber qué factores les impiden ascender a cargos superiores.
她想知道是哪些因素妨碍妇女晋到高级职位。
Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.
关于社会安全保障体系,12月27日第17/88号法令,成为社会保障体系内工人和雇主晋册的基
。
Esto ha mejorado la posibilidad de ascender a funcionarios que de hecho poseen las calificaciones necesarias.
这就增些在其他方面符合高资历标准的工作人员的晋
机会。
También incorporaban disposiciones sobre la igualdad entre los géneros para las políticas de ascenso y remuneración.
建议还将两性平等条款纳入晋和薪酬政策。
Esto podría inducirlas a adoptar medidas que aumentasen las posibilidades de ascender de que disponen las mujeres.
这可能鼓励它们采取措施改进妇女的晋机会。
El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.
外交部的招聘、晋和职务安排过程是没有歧视的。
Además, se ha previsto un 0,8% anual para incrementos de sueldo dentro de la categoría y ascensos por méritos.
此外,规定每年职等内
薪和绩优晋
为0.8%。
Desde un punto de vista legal las posibilidades de promoción en el trabajo son iguales para hombres y mujeres.
在法律上,男女享有平等的晋机会。
En gran medida, los jóvenes sólo pueden acceder a trabajos mal pagados e inestables que ofrecen pocas posibilidades de promoción.
在很大程度上,青年一代只能获得工资很低又无保障的就业机会,晋职位的可能性有限。
La labor de incorporación de la perspectiva de género se debería recompensar por medio de los sistemas de remuneración y ascensos.
应通过晋和薪金制度奖励社会性别主流化工作。
Los criterios de promoción aparecen definidos en leyes especiales para sectores específicos, como la educación, la administración pública y el sector sanitario.
在特定领域,例如教育、行政管理和卫生部门,有特定的条例规定晋
标准。
Tras la promulgación de la Ley, 70 jueces hutus de los tribunales de primera instancia (Tribunaux de résidence) fueron ascendidos a los tribunales superiores.
该法颁布之后,70名来自地方法院的胡图族法官被晋到高等法院。
También pregunta si la participación de los profesores en los seminarios que organizan el Ministerio de Educación y otros repercute en sus ascensos.
她还问道,参由教育部或者其他机构组织的研讨会,是否作为教师晋
的考核指标。
Durante el período que abarca el informe, se ha prestado atención a la búsqueda de medios eficaces de hacerlo, tales como el ascenso acelerado.
在本报告所述期间,法庭意寻找这样做的有效办法,如
速晋
等。
Estos resultados indican que el PNUD debería estudiar los motivos por los cuales no se contrata, retiene ni promueve debidamente a las mujeres profesionales.
结果表明开发计划署应该探讨为什么没有能够聘用、留住和晋女性专业人员的原因。
Con la promoción de 70 jueces de los tribunales de primera instancia a los tribunales superiores, la composición étnica de estos últimos ha cambiado.
随着70名地方法院法官晋高等法院,前者的族裔构成出现变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a tomar una copa para celebrar su ascenso en el trabajo.
我们去喝一杯来庆祝他的工作吧。
Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.
另一些成员则强调,调动作为一项的准则十分重要。
El 4,5% de las mujeres eran promovidas y el 6% eran degradadas.
5%的妇女得到,6%的妇女被降职。
No todas las mujeres desean incorporarse a la población activa.
此外,当向她们提供机会时,妇女更可能拒绝这种机会。
Desea saber qué factores les impiden ascender a cargos superiores.
她想知道是哪些因素妨碍妇女到高级职位。
Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.
关于社会安全保障体系,12月27日第17/88号法令,成为社会保障体系内工人和雇主与注册的基
。
Esto ha mejorado la posibilidad de ascender a funcionarios que de hecho poseen las calificaciones necesarias.
这就增加了那些在其他方面符合高历标准的工作人员的
机会。
También incorporaban disposiciones sobre la igualdad entre los géneros para las políticas de ascenso y remuneración.
建议还将两性平等条款纳入和薪酬政策。
Esto podría inducirlas a adoptar medidas que aumentasen las posibilidades de ascender de que disponen las mujeres.
这可能鼓励它们采取措施改进妇女的机会。
El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.
外交部的招聘、和职务安排过程是没有歧视的。
Además, se ha previsto un 0,8% anual para incrementos de sueldo dentro de la categoría y ascensos por méritos.
此外,规定了每年职等内加薪和绩优为0.8%。
Desde un punto de vista legal las posibilidades de promoción en el trabajo son iguales para hombres y mujeres.
在法律上,男女享有平等的机会。
En gran medida, los jóvenes sólo pueden acceder a trabajos mal pagados e inestables que ofrecen pocas posibilidades de promoción.
在大程度上,青年一代只能获得工
又无保障的就业机会,
职位的可能性有限。
La labor de incorporación de la perspectiva de género se debería recompensar por medio de los sistemas de remuneración y ascensos.
应通过和薪金制度奖励社会性别主流化工作。
Los criterios de promoción aparecen definidos en leyes especiales para sectores específicos, como la educación, la administración pública y el sector sanitario.
在特定领域,例如教育、行政管理和卫生部门,有特定的条例规定了标准。
Tras la promulgación de la Ley, 70 jueces hutus de los tribunales de primera instancia (Tribunaux de résidence) fueron ascendidos a los tribunales superiores.
该法颁布之后,70名来自地方法院的胡图族法官被到高等法院。
También pregunta si la participación de los profesores en los seminarios que organizan el Ministerio de Educación y otros repercute en sus ascensos.
她还问道,参加由教育部或者其他机构组织的研讨会,是否作为教师的考核指标。
Durante el período que abarca el informe, se ha prestado atención a la búsqueda de medios eficaces de hacerlo, tales como el ascenso acelerado.
在本报告所述期间,法庭注意寻找这样做的有效办法,如加速等。
Estos resultados indican que el PNUD debería estudiar los motivos por los cuales no se contrata, retiene ni promueve debidamente a las mujeres profesionales.
结果表明开发计划署应该探讨为什么没有能够聘用、留住和女性专业人员的原因。
Con la promoción de 70 jueces de los tribunales de primera instancia a los tribunales superiores, la composición étnica de estos últimos ha cambiado.
随着70名地方法院法官高等法院,前者的族裔构成出现变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a tomar una copa para celebrar su ascenso en el trabajo.
我们去喝一杯来庆祝他的工作晋升吧。
Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.
另一些成员则强调,调动作为一项晋升的准则十分重要。
El 4,5% de las mujeres eran promovidas y el 6% eran degradadas.
5%的妇女得到晋升,6%的妇女被降职。
No todas las mujeres desean incorporarse a la población activa.
此外,当向她们提供晋升机会时,妇女更可能拒绝这种机会。
Desea saber qué factores les impiden ascender a cargos superiores.
她想知道是哪些因素妨碍妇女晋升到高级职位。
Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.
关于社会安全体系,12月27日第17/88号法令,成为社会
体系内工人和雇主晋升与注册的基
。
Esto ha mejorado la posibilidad de ascender a funcionarios que de hecho poseen las calificaciones necesarias.
这就增加了那些在其他方面符合高资历标准的工作人员的晋升机会。
También incorporaban disposiciones sobre la igualdad entre los géneros para las políticas de ascenso y remuneración.
建议还将两性平等条款纳入晋升和薪酬政策。
Esto podría inducirlas a adoptar medidas que aumentasen las posibilidades de ascender de que disponen las mujeres.
这可能鼓励它们采取措施改进妇女的晋升机会。
El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.
外交部的招聘、晋升和职务安排过程是没有歧视的。
Además, se ha previsto un 0,8% anual para incrementos de sueldo dentro de la categoría y ascensos por méritos.
此外,规定了每年职等内加薪和绩优晋升为0.8%。
Desde un punto de vista legal las posibilidades de promoción en el trabajo son iguales para hombres y mujeres.
在法律上,男女享有平等的晋升机会。
En gran medida, los jóvenes sólo pueden acceder a trabajos mal pagados e inestables que ofrecen pocas posibilidades de promoción.
在很大程度上,青年一代只能获得工资很低又的就业机会,晋升职位的可能性有限。
La labor de incorporación de la perspectiva de género se debería recompensar por medio de los sistemas de remuneración y ascensos.
应通过晋升和薪金制度奖励社会性别主流化工作。
Los criterios de promoción aparecen definidos en leyes especiales para sectores específicos, como la educación, la administración pública y el sector sanitario.
在特定领域,例如教育、行政管理和卫生部门,有特定的条例规定了晋升标准。
Tras la promulgación de la Ley, 70 jueces hutus de los tribunales de primera instancia (Tribunaux de résidence) fueron ascendidos a los tribunales superiores.
该法颁布之后,70名来自地方法院的胡图族法官被晋升到高等法院。
También pregunta si la participación de los profesores en los seminarios que organizan el Ministerio de Educación y otros repercute en sus ascensos.
她还问道,参加由教育部或者其他机构组织的研讨会,是否作为教师晋升的考核指标。
Durante el período que abarca el informe, se ha prestado atención a la búsqueda de medios eficaces de hacerlo, tales como el ascenso acelerado.
在本报告所述期间,法庭注意寻找这样做的有效办法,如加速晋升等。
Estos resultados indican que el PNUD debería estudiar los motivos por los cuales no se contrata, retiene ni promueve debidamente a las mujeres profesionales.
结果表明开发计划署应该探讨为什么没有能够聘用、留住和晋升女性专业人员的原因。
Con la promoción de 70 jueces de los tribunales de primera instancia a los tribunales superiores, la composición étnica de estos últimos ha cambiado.
随着70名地方法院法官晋升高等法院,前者的族裔构成出现变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a tomar una copa para celebrar su ascenso en el trabajo.
我们去喝一杯来庆祝他的工作晋升吧。
Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.
另一些成员则强调,调动作为一项晋升的准则十分重要。
El 4,5% de las mujeres eran promovidas y el 6% eran degradadas.
5%的妇女得到晋升,6%的妇女被降职。
No todas las mujeres desean incorporarse a la población activa.
此外,当向们提供晋升
时,妇女更可能拒绝这种
。
Desea saber qué factores les impiden ascender a cargos superiores.
想知道是哪些因素妨碍妇女晋升到高级职位。
Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.
关于社安全保障体系,12月27日第17/88号法令,成为社
保障体系内工人和雇主晋升与注册的基
。
Esto ha mejorado la posibilidad de ascender a funcionarios que de hecho poseen las calificaciones necesarias.
这就增加了那些在其他方面符合高资历标准的工作人员的晋升。
También incorporaban disposiciones sobre la igualdad entre los géneros para las políticas de ascenso y remuneración.
建议还将两性平等条款纳入晋升和薪酬政策。
Esto podría inducirlas a adoptar medidas que aumentasen las posibilidades de ascender de que disponen las mujeres.
这可能鼓励它们采改进妇女的晋升
。
El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.
外交部的招聘、晋升和职务安排过程是没有歧视的。
Además, se ha previsto un 0,8% anual para incrementos de sueldo dentro de la categoría y ascensos por méritos.
此外,规定了每年职等内加薪和绩优晋升为0.8%。
Desde un punto de vista legal las posibilidades de promoción en el trabajo son iguales para hombres y mujeres.
在法律上,男女享有平等的晋升。
En gran medida, los jóvenes sólo pueden acceder a trabajos mal pagados e inestables que ofrecen pocas posibilidades de promoción.
在很大程度上,青年一代只能获得工资很低又无保障的就业,晋升职位的可能性有限。
La labor de incorporación de la perspectiva de género se debería recompensar por medio de los sistemas de remuneración y ascensos.
应通过晋升和薪金制度奖励社性别主流化工作。
Los criterios de promoción aparecen definidos en leyes especiales para sectores específicos, como la educación, la administración pública y el sector sanitario.
在特定领域,例如教育、行政管理和卫生部门,有特定的条例规定了晋升标准。
Tras la promulgación de la Ley, 70 jueces hutus de los tribunales de primera instancia (Tribunaux de résidence) fueron ascendidos a los tribunales superiores.
该法颁布之后,70名来自地方法院的胡图族法官被晋升到高等法院。
También pregunta si la participación de los profesores en los seminarios que organizan el Ministerio de Educación y otros repercute en sus ascensos.
还问道,参加由教育部或者其他
构组织的研讨
,是否作为教师晋升的考核指标。
Durante el período que abarca el informe, se ha prestado atención a la búsqueda de medios eficaces de hacerlo, tales como el ascenso acelerado.
在本报告所述期间,法庭注意寻找这样做的有效办法,如加速晋升等。
Estos resultados indican que el PNUD debería estudiar los motivos por los cuales no se contrata, retiene ni promueve debidamente a las mujeres profesionales.
结果表明开发计划署应该探讨为什么没有能够聘用、留住和晋升女性专业人员的原因。
Con la promoción de 70 jueces de los tribunales de primera instancia a los tribunales superiores, la composición étnica de estos últimos ha cambiado.
随着70名地方法院法官晋升高等法院,前者的族裔构成出现变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a tomar una copa para celebrar su ascenso en el trabajo.
我们去喝一杯来庆祝他的工作晋升吧。
Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.
另一些成员则强调,调动作为一项晋升的准则十分重要。
El 4,5% de las mujeres eran promovidas y el 6% eran degradadas.
5%的妇晋升,6%的妇
被降职。
No todas las mujeres desean incorporarse a la población activa.
,当向她们提供晋升机会时,妇
更可能拒绝这种机会。
Desea saber qué factores les impiden ascender a cargos superiores.
她想知道是哪些因素妨碍妇晋升
高级职位。
Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.
关于社会安全保障体系,12月27日第17/88号法令,成为社会保障体系内工人和雇主晋升与注册的基。
Esto ha mejorado la posibilidad de ascender a funcionarios que de hecho poseen las calificaciones necesarias.
这就增加了那些在其他方面符合高资历标准的工作人员的晋升机会。
También incorporaban disposiciones sobre la igualdad entre los géneros para las políticas de ascenso y remuneración.
建议还将两性平等条款纳入晋升和薪酬政策。
Esto podría inducirlas a adoptar medidas que aumentasen las posibilidades de ascender de que disponen las mujeres.
这可能鼓励它们采取措施改进妇的晋升机会。
El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.
交部的招聘、晋升和职务安排过程是没有歧视的。
Además, se ha previsto un 0,8% anual para incrementos de sueldo dentro de la categoría y ascensos por méritos.
,
定了每年职等内加薪和绩优晋升为0.8%。
Desde un punto de vista legal las posibilidades de promoción en el trabajo son iguales para hombres y mujeres.
在法律上,男享有平等的晋升机会。
En gran medida, los jóvenes sólo pueden acceder a trabajos mal pagados e inestables que ofrecen pocas posibilidades de promoción.
在很大程度上,青年一代只能获工资很低又无保障的就业机会,晋升职位的可能性有限。
La labor de incorporación de la perspectiva de género se debería recompensar por medio de los sistemas de remuneración y ascensos.
应通过晋升和薪金制度奖励社会性别主流化工作。
Los criterios de promoción aparecen definidos en leyes especiales para sectores específicos, como la educación, la administración pública y el sector sanitario.
在特定领域,例如教育、行政管理和卫生部门,有特定的条例定了晋升标准。
Tras la promulgación de la Ley, 70 jueces hutus de los tribunales de primera instancia (Tribunaux de résidence) fueron ascendidos a los tribunales superiores.
该法颁布之后,70名来自地方法院的胡图族法官被晋升高等法院。
También pregunta si la participación de los profesores en los seminarios que organizan el Ministerio de Educación y otros repercute en sus ascensos.
她还问道,参加由教育部或者其他机构组织的研讨会,是否作为教师晋升的考核指标。
Durante el período que abarca el informe, se ha prestado atención a la búsqueda de medios eficaces de hacerlo, tales como el ascenso acelerado.
在本报告所述期间,法庭注意寻找这样做的有效办法,如加速晋升等。
Estos resultados indican que el PNUD debería estudiar los motivos por los cuales no se contrata, retiene ni promueve debidamente a las mujeres profesionales.
结果表明开发计划署应该探讨为什么没有能够聘用、留住和晋升性专业人员的原因。
Con la promoción de 70 jueces de los tribunales de primera instancia a los tribunales superiores, la composición étnica de estos últimos ha cambiado.
随着70名地方法院法官晋升高等法院,前者的族裔构成出现变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a tomar una copa para celebrar su ascenso en el trabajo.
我们去喝一杯来庆祝他的工作晋升吧。
Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.
另一些成员则强调,调动作为一项晋升的准则十分重要。
El 4,5% de las mujeres eran promovidas y el 6% eran degradadas.
5%的妇女得到晋升,6%的妇女被降职。
No todas las mujeres desean incorporarse a la población activa.
此外,当向她们提供晋升机会时,妇女更可能拒绝这种机会。
Desea saber qué factores les impiden ascender a cargos superiores.
她想知道是哪些因素妨碍妇女晋升到级职位。
Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.
关于社会安全保,12月27日第17/88号法令,成为社会保
内工人和雇主晋升与注册的基
。
Esto ha mejorado la posibilidad de ascender a funcionarios que de hecho poseen las calificaciones necesarias.
这就增加了那些在其他方面符历标准的工作人员的晋升机会。
También incorporaban disposiciones sobre la igualdad entre los géneros para las políticas de ascenso y remuneración.
建议还将两性平等条款纳入晋升和薪酬政策。
Esto podría inducirlas a adoptar medidas que aumentasen las posibilidades de ascender de que disponen las mujeres.
这可能鼓励它们采取措施改进妇女的晋升机会。
El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.
外交部的招聘、晋升和职务安排过程是没有歧视的。
Además, se ha previsto un 0,8% anual para incrementos de sueldo dentro de la categoría y ascensos por méritos.
此外,规定了每年职等内加薪和绩优晋升为0.8%。
Desde un punto de vista legal las posibilidades de promoción en el trabajo son iguales para hombres y mujeres.
在法律上,男女享有平等的晋升机会。
En gran medida, los jóvenes sólo pueden acceder a trabajos mal pagados e inestables que ofrecen pocas posibilidades de promoción.
在很大程度上,青年一代只能获得工很低又无保
的就业机会,晋升职位的可能性有限。
La labor de incorporación de la perspectiva de género se debería recompensar por medio de los sistemas de remuneración y ascensos.
应通过晋升和薪金制度奖励社会性别主流化工作。
Los criterios de promoción aparecen definidos en leyes especiales para sectores específicos, como la educación, la administración pública y el sector sanitario.
在特定领域,例如教育、行政管理和卫生部门,有特定的条例规定了晋升标准。
Tras la promulgación de la Ley, 70 jueces hutus de los tribunales de primera instancia (Tribunaux de résidence) fueron ascendidos a los tribunales superiores.
该法颁布之后,70名来自地方法院的胡图族法官被晋升到等法院。
También pregunta si la participación de los profesores en los seminarios que organizan el Ministerio de Educación y otros repercute en sus ascensos.
她还问道,参加由教育部或者其他机构组织的研讨会,是否作为教师晋升的考核指标。
Durante el período que abarca el informe, se ha prestado atención a la búsqueda de medios eficaces de hacerlo, tales como el ascenso acelerado.
在本报告所述期间,法庭注意寻找这样做的有效办法,如加速晋升等。
Estos resultados indican que el PNUD debería estudiar los motivos por los cuales no se contrata, retiene ni promueve debidamente a las mujeres profesionales.
结果表明开发计划署应该探讨为什么没有能够聘用、留住和晋升女性专业人员的原因。
Con la promoción de 70 jueces de los tribunales de primera instancia a los tribunales superiores, la composición étnica de estos últimos ha cambiado.
随着70名地方法院法官晋升等法院,前者的族裔构成出现变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a tomar una copa para celebrar su ascenso en el trabajo.
我们去喝一杯来庆祝他的工作晋升吧。
Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.
另一成员则强调,调动作为一项晋升的准则十分重要。
El 4,5% de las mujeres eran promovidas y el 6% eran degradadas.
5%的妇女得到晋升,6%的妇女被降职。
No todas las mujeres desean incorporarse a la población activa.
此外,当向她们提供晋升机会时,妇女更拒绝
种机会。
Desea saber qué factores les impiden ascender a cargos superiores.
她想知道是哪妨碍妇女晋升到高级职位。
Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.
关于社会安全保障体系,12月27日第17/88号法令,成为社会保障体系内工人和雇主晋升与注册的基。
Esto ha mejorado la posibilidad de ascender a funcionarios que de hecho poseen las calificaciones necesarias.
就增加了那
在其他方面符合高资历标准的工作人员的晋升机会。
También incorporaban disposiciones sobre la igualdad entre los géneros para las políticas de ascenso y remuneración.
建议还将两性平等条款纳入晋升和薪酬政策。
Esto podría inducirlas a adoptar medidas que aumentasen las posibilidades de ascender de que disponen las mujeres.
鼓励它们采取措施改进妇女的晋升机会。
El proceso de contratación, ascenso y determinación del destino en el Ministerio de Asuntos Exteriores no es discriminatorio.
外交部的招聘、晋升和职务安排过程是没有歧视的。
Además, se ha previsto un 0,8% anual para incrementos de sueldo dentro de la categoría y ascensos por méritos.
此外,规定了每年职等内加薪和绩优晋升为0.8%。
Desde un punto de vista legal las posibilidades de promoción en el trabajo son iguales para hombres y mujeres.
在法律上,男女享有平等的晋升机会。
En gran medida, los jóvenes sólo pueden acceder a trabajos mal pagados e inestables que ofrecen pocas posibilidades de promoción.
在很大程度上,青年一代只获得工资很低又无保障的就业机会,晋升职位的
性有限。
La labor de incorporación de la perspectiva de género se debería recompensar por medio de los sistemas de remuneración y ascensos.
应通过晋升和薪金制度奖励社会性别主流化工作。
Los criterios de promoción aparecen definidos en leyes especiales para sectores específicos, como la educación, la administración pública y el sector sanitario.
在特定领域,例如教育、行政管理和卫生部门,有特定的条例规定了晋升标准。
Tras la promulgación de la Ley, 70 jueces hutus de los tribunales de primera instancia (Tribunaux de résidence) fueron ascendidos a los tribunales superiores.
该法颁布之后,70名来自地方法院的胡图族法官被晋升到高等法院。
También pregunta si la participación de los profesores en los seminarios que organizan el Ministerio de Educación y otros repercute en sus ascensos.
她还问道,参加由教育部或者其他机构组织的研讨会,是否作为教师晋升的考核指标。
Durante el período que abarca el informe, se ha prestado atención a la búsqueda de medios eficaces de hacerlo, tales como el ascenso acelerado.
在本报告所述期间,法庭注意寻找样做的有效办法,如加速晋升等。
Estos resultados indican que el PNUD debería estudiar los motivos por los cuales no se contrata, retiene ni promueve debidamente a las mujeres profesionales.
结果表明开发计划署应该探讨为什么没有够聘用、留住和晋升女性专业人员的原
。
Con la promoción de 70 jueces de los tribunales de primera instancia a los tribunales superiores, la composición étnica de estos últimos ha cambiado.
随着70名地方法院法官晋升高等法院,前者的族裔构成出现变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。