Voy a mirar en la agenda qué dia es la reunión.
我查查程表看看会议在哪天。
orden del día; programa
Voy a mirar en la agenda qué dia es la reunión.
我查查程表看看会议在哪天。
No creo que tenga una agenda muy ocupada.
我不相信他程安排这么满。
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词之后,小组委员会将安排工作程。
La Unión Europea ha propuesto un calendario para aumentar la asistencia.
欧洲联盟也已提出增加援助程。
El desafío consiste ahora en asegurar que ese programa se ejecute en su totalidad.
目前挑战就
要将这
改革
程充分付诸实施。
Una semana antes de la reunión se presentará un programa detallado.
详细程表将于会前
星期提供。
Los otros cinco puestos se redistribuyeron a la Oficina de Programación.
5个员额都调到了
程安排办公室。
En el año transcurrido, la reforma de las Naciones Unidas ha sido una de mis prioridades.
过去年,联合国改革
直
我
程上
优先事项。
Atrás quedaron los días en que la lista de causas de la Corte estaba prácticamente vacía.
国际法院案件审理程上空空如也
,
去不复返了。
El calendario que figura a continuación está sujeto a la aprobación de la Comisión de Estupefacientes.
以下程表尚须经麻醉药品委员会核准。
La secretaría preparará un programa detallado que se distribuirá el primer día del período de sesiones.
秘书处将编写份详细
会议
程表,在会议
第
天分发。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定程之前就完成了裁减
战略核武器
工作。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定程之前就完成了裁减
战略核武器
工作。
En conclusión, Malawi está comprometida con dar prioridad en su programa de desarrollo a las cuestiones de la juventud.
总之,马拉维决心将青年问题放在我国发展程
首要位置。
La reunión durará horas: sólo con el primer punto del orden del día hay tela para rato.
会要开好几个钟头,仅仅程
第
点就大有可谈。
La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.
另种态度
甘愿在极化和持久冲突面前屈服,实际上等于任由极端主义者支配我们
程。
40 La Oficina de Programación se creó debido a que el Secretario General tiene que atender cada vez más demandas.
40 建立程安排办公室
因为秘书长需要花时间处理
事务越来越多。
En vista del difícil programa por abordar, la coordinación y la cooperación entre dichos órganos ha llegado a ser indispensable.
由于程紧迫,这些机构间
协调和合作变得不可或缺。
En Haití, el Grupo siguió un completo e interesante programa de reuniones y visitas sobre el terreno (véase el anexo I).
在海地,特设小组会议
程和实地访问非常充实和有意义(见附件
)。
La Comisión quizá desee hacer suyo el calendario propuesto para el primer ciclo de examen y aplicación del Plan de Acción de Madrid.
委员会不妨认可《马德里行动计划》第周期审查和评估
拟议
程表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden del día; programa
Voy a mirar en la agenda qué dia es la reunión.
查查日程表看看会议在哪
。
No creo que tenga una agenda muy ocupada.
相信他的日程安排这么满。
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词之后,小组委员会将安排工作日程。
La Unión Europea ha propuesto un calendario para aumentar la asistencia.
欧洲联盟也已提出增加援助的日程。
El desafío consiste ahora en asegurar que ese programa se ejecute en su totalidad.
目前的挑战就要将这一改革日程充分付诸实施。
Una semana antes de la reunión se presentará un programa detallado.
详细日程表将于会前一星期提供。
Los otros cinco puestos se redistribuyeron a la Oficina de Programación.
余的5个员额都调到了日程安排办公室。
En el año transcurrido, la reforma de las Naciones Unidas ha sido una de mis prioridades.
过去一年,联合国改革一直日程上的优先事项。
Atrás quedaron los días en que la lista de causas de la Corte estaba prácticamente vacía.
国际法院案件审理日程上空空如也的日子,一去复返了。
El calendario que figura a continuación está sujeto a la aprobación de la Comisión de Estupefacientes.
以下日程表尚须经麻醉药品委员会核准。
La secretaría preparará un programa detallado que se distribuirá el primer día del período de sesiones.
秘书处将编写一份详细的会议日程表,在会议的第一分发。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削和限制进攻性战略武器条约》规定的日程之前就完成了
战略核武器的工作。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削和限制进攻性战略武器条约》规定的日程之前就完成了
战略核武器的工作。
En conclusión, Malawi está comprometida con dar prioridad en su programa de desarrollo a las cuestiones de la juventud.
总之,马拉维决心将青年问题放在国发展日程的首要位置。
La reunión durará horas: sólo con el primer punto del orden del día hay tela para rato.
会要开好几个钟头,仅仅日程的第一点就大有可谈。
La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.
另一种态度甘愿在极化和持久冲突面前屈服,实际上等于任由极端主义者支配
们的日程。
40 La Oficina de Programación se creó debido a que el Secretario General tiene que atender cada vez más demandas.
40 建立日程安排办公室因为秘书长需要花时间处理的事务越来越多。
En vista del difícil programa por abordar, la coordinación y la cooperación entre dichos órganos ha llegado a ser indispensable.
由于日程紧迫,这些机构间的协调和合作变得可或缺。
En Haití, el Grupo siguió un completo e interesante programa de reuniones y visitas sobre el terreno (véase el anexo I).
在海地,特设小组的会议日程和实地访问非常充实和有意义(见附件一)。
La Comisión quizá desee hacer suyo el calendario propuesto para el primer ciclo de examen y aplicación del Plan de Acción de Madrid.
委员会妨认可《马德里行动计划》第一周期审查和评估的拟议日程表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
orden del día; programa
Voy a mirar en la agenda qué dia es la reunión.
我查查日程表看看会议在哪天。
No creo que tenga una agenda muy ocupada.
我不相信他的日程安排这么满。
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词之后,小组委员会将安排工作日程。
La Unión Europea ha propuesto un calendario para aumentar la asistencia.
欧洲联盟也已提出增加援助的日程。
El desafío consiste ahora en asegurar que ese programa se ejecute en su totalidad.
目前的挑战就要将这一改革日程充分付诸实施。
Una semana antes de la reunión se presentará un programa detallado.
详细日程表将于会前一星期提供。
Los otros cinco puestos se redistribuyeron a la Oficina de Programación.
其余的5个员额都调到了日程安排办公室。
En el año transcurrido, la reforma de las Naciones Unidas ha sido una de mis prioridades.
过去一年,联合国改革一直我日程上的优先事项。
Atrás quedaron los días en que la lista de causas de la Corte estaba prácticamente vacía.
国际法院案件审理日程上空空如也的日子,一去不复返了。
El calendario que figura a continuación está sujeto a la aprobación de la Comisión de Estupefacientes.
以下日程表尚须经麻醉药品委员会核准。
La secretaría preparará un programa detallado que se distribuirá el primer día del período de sesiones.
秘书处将编写一份详细的会议日程表,在会议的第一天分发。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武》规定的日程之前就完成了裁减其战略核武
的工作。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武》规定的日程之前就完成了裁减其战略核武
的工作。
En conclusión, Malawi está comprometida con dar prioridad en su programa de desarrollo a las cuestiones de la juventud.
总之,马拉维决心将青年问题放在我国发展日程的首要位置。
La reunión durará horas: sólo con el primer punto del orden del día hay tela para rato.
会要开好几个钟头,仅仅日程的第一点就大有可谈。
La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.
另一种态度甘愿在极化和持久冲突面前屈服,实际上等于任由极端主义者支配我们的日程。
40 La Oficina de Programación se creó debido a que el Secretario General tiene que atender cada vez más demandas.
40 建立日程安排办公室因为秘书长需要花时间处理的事务越来越多。
En vista del difícil programa por abordar, la coordinación y la cooperación entre dichos órganos ha llegado a ser indispensable.
由于日程紧迫,这些机构间的协调和合作变得不可或缺。
En Haití, el Grupo siguió un completo e interesante programa de reuniones y visitas sobre el terreno (véase el anexo I).
在海地,特设小组的会议日程和实地访问非常充实和有意义(见附件一)。
La Comisión quizá desee hacer suyo el calendario propuesto para el primer ciclo de examen y aplicación del Plan de Acción de Madrid.
委员会不妨认可《马德里行动计划》第一周期审查和评估的拟议日程表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden del día; programa
Voy a mirar en la agenda qué dia es la reunión.
我查查日程表看看会议在哪天。
No creo que tenga una agenda muy ocupada.
我不相信他的日程安排么满。
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词之后,小组委员会安排工作日程。
La Unión Europea ha propuesto un calendario para aumentar la asistencia.
欧洲联盟也已提出增加援助的日程。
El desafío consiste ahora en asegurar que ese programa se ejecute en su totalidad.
目前的挑战就要
改革日程充分付诸实施。
Una semana antes de la reunión se presentará un programa detallado.
详细日程表于会前
星期提供。
Los otros cinco puestos se redistribuyeron a la Oficina de Programación.
其余的5个员额都调到了日程安排办公室。
En el año transcurrido, la reforma de las Naciones Unidas ha sido una de mis prioridades.
过去年,联合国改革
直
我日程上的优先事项。
Atrás quedaron los días en que la lista de causas de la Corte estaba prácticamente vacía.
国际法院案件审理日程上空空如也的日子,去不复返了。
El calendario que figura a continuación está sujeto a la aprobación de la Comisión de Estupefacientes.
以下日程表尚须经麻醉药品委员会核准。
La secretaría preparará un programa detallado que se distribuirá el primer día del período de sesiones.
秘书写
份详细的会议日程表,在会议的第
天分发。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定的日程之前就完成了裁减其战略核武器的工作。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定的日程之前就完成了裁减其战略核武器的工作。
En conclusión, Malawi está comprometida con dar prioridad en su programa de desarrollo a las cuestiones de la juventud.
总之,马拉维决心青年问题放在我国发展日程的首要位置。
La reunión durará horas: sólo con el primer punto del orden del día hay tela para rato.
会要开好几个钟头,仅仅日程的第点就大有可谈。
La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.
另种态度
甘愿在极化和持久冲突面前屈服,实际上等于任由极端主义者支配我们的日程。
40 La Oficina de Programación se creó debido a que el Secretario General tiene que atender cada vez más demandas.
40 建立日程安排办公室因为秘书长需要花时间
理的事务越来越多。
En vista del difícil programa por abordar, la coordinación y la cooperación entre dichos órganos ha llegado a ser indispensable.
由于日程紧迫,些机构间的协调和合作变得不可或缺。
En Haití, el Grupo siguió un completo e interesante programa de reuniones y visitas sobre el terreno (véase el anexo I).
在海地,特设小组的会议日程和实地访问非常充实和有意义(见附件)。
La Comisión quizá desee hacer suyo el calendario propuesto para el primer ciclo de examen y aplicación del Plan de Acción de Madrid.
委员会不妨认可《马德里行动计划》第周期审查和评估的拟议日程表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden del día; programa
Voy a mirar en la agenda qué dia es la reunión.
我查查日程表看看会议在哪天。
No creo que tenga una agenda muy ocupada.
我不相信他的日程安排这么满。
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
词之后,小组委员会将安排工作日程。
La Unión Europea ha propuesto un calendario para aumentar la asistencia.
欧洲联盟也已提出增加援助的日程。
El desafío consiste ahora en asegurar que ese programa se ejecute en su totalidad.
目前的挑战就要将这一改革日程充分付诸实施。
Una semana antes de la reunión se presentará un programa detallado.
详细日程表将于会前一星期提供。
Los otros cinco puestos se redistribuyeron a la Oficina de Programación.
其余的5个员额都调到了日程安排办公室。
En el año transcurrido, la reforma de las Naciones Unidas ha sido una de mis prioridades.
过去一年,联合国改革一直我日程上的优先事项。
Atrás quedaron los días en que la lista de causas de la Corte estaba prácticamente vacía.
国际法院案件审理日程上空空如也的日子,一去不复返了。
El calendario que figura a continuación está sujeto a la aprobación de la Comisión de Estupefacientes.
以下日程表尚须经麻醉药品委员会核准。
La secretaría preparará un programa detallado que se distribuirá el primer día del período de sesiones.
秘书处将编写一份详细的会议日程表,在会议的第一天分发。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武》规定的日程之前就完成了裁减其战略核武
的工作。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武》规定的日程之前就完成了裁减其战略核武
的工作。
En conclusión, Malawi está comprometida con dar prioridad en su programa de desarrollo a las cuestiones de la juventud.
总之,马拉维决心将青年问题放在我国发展日程的首要位置。
La reunión durará horas: sólo con el primer punto del orden del día hay tela para rato.
会要开好几个钟头,仅仅日程的第一点就大有可谈。
La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.
另一种态度甘愿在极化和持久冲突面前屈服,实际上等于任由极端
义者支配我们的日程。
40 La Oficina de Programación se creó debido a que el Secretario General tiene que atender cada vez más demandas.
40 建立日程安排办公室因为秘书长需要花时间处理的事务越来越多。
En vista del difícil programa por abordar, la coordinación y la cooperación entre dichos órganos ha llegado a ser indispensable.
由于日程紧迫,这些机构间的协调和合作变得不可或缺。
En Haití, el Grupo siguió un completo e interesante programa de reuniones y visitas sobre el terreno (véase el anexo I).
在海地,特设小组的会议日程和实地访问非常充实和有意义(见附件一)。
La Comisión quizá desee hacer suyo el calendario propuesto para el primer ciclo de examen y aplicación del Plan de Acción de Madrid.
委员会不妨认可《马德里行动计划》第一周期审查和评估的拟议日程表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden del día; programa
Voy a mirar en la agenda qué dia es la reunión.
我查查日程表看看会议在哪天。
No creo que tenga una agenda muy ocupada.
我不相信他的日程安排这么满。
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词之后,小组委员会将安排工作日程。
La Unión Europea ha propuesto un calendario para aumentar la asistencia.
欧洲联盟也已提出增加援助的日程。
El desafío consiste ahora en asegurar que ese programa se ejecute en su totalidad.
目前的挑战就要将这
改革日程充分付诸实施。
Una semana antes de la reunión se presentará un programa detallado.
详细日程表将于会前提供。
Los otros cinco puestos se redistribuyeron a la Oficina de Programación.
其余的5个员额都调到日程安排办公室。
En el año transcurrido, la reforma de las Naciones Unidas ha sido una de mis prioridades.
过去年,联合国改革
直
我日程上的优先事项。
Atrás quedaron los días en que la lista de causas de la Corte estaba prácticamente vacía.
国际法院案件审理日程上空空如也的日子,去不
。
El calendario que figura a continuación está sujeto a la aprobación de la Comisión de Estupefacientes.
以下日程表尚须经麻醉药品委员会核准。
La secretaría preparará un programa detallado que se distribuirá el primer día del período de sesiones.
秘书处将编写份详细的会议日程表,在会议的第
天分发。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定的日程之前就完成裁减其战略核武器的工作。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定的日程之前就完成裁减其战略核武器的工作。
En conclusión, Malawi está comprometida con dar prioridad en su programa de desarrollo a las cuestiones de la juventud.
总之,马拉维决心将青年问题放在我国发展日程的首要位置。
La reunión durará horas: sólo con el primer punto del orden del día hay tela para rato.
会要开好几个钟头,仅仅日程的第点就大有可谈。
La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.
另种态度
甘愿在极化和持久冲突面前屈服,实际上等于任由极端主义者支配我们的日程。
40 La Oficina de Programación se creó debido a que el Secretario General tiene que atender cada vez más demandas.
40 建立日程安排办公室因为秘书长需要花时间处理的事务越来越多。
En vista del difícil programa por abordar, la coordinación y la cooperación entre dichos órganos ha llegado a ser indispensable.
由于日程紧迫,这些机构间的协调和合作变得不可或缺。
En Haití, el Grupo siguió un completo e interesante programa de reuniones y visitas sobre el terreno (véase el anexo I).
在海地,特设小组的会议日程和实地访问非常充实和有意义(见附件)。
La Comisión quizá desee hacer suyo el calendario propuesto para el primer ciclo de examen y aplicación del Plan de Acción de Madrid.
委员会不妨认可《马德里行动计划》第周
审查和评估的拟议日程表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden del día; programa
Voy a mirar en la agenda qué dia es la reunión.
我查查日程表看看会议在哪。
No creo que tenga una agenda muy ocupada.
我不相信他的日程安排这么满。
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词之后,小组委员会将安排工作日程。
La Unión Europea ha propuesto un calendario para aumentar la asistencia.
欧洲联盟出增加援助的日程。
El desafío consiste ahora en asegurar que ese programa se ejecute en su totalidad.
目前的挑战就要将这
改革日程充
付诸实施。
Una semana antes de la reunión se presentará un programa detallado.
详细日程表将于会前星期
供。
Los otros cinco puestos se redistribuyeron a la Oficina de Programación.
其余的5个员额都调到了日程安排办公室。
En el año transcurrido, la reforma de las Naciones Unidas ha sido una de mis prioridades.
过去年,联合国改革
直
我日程上的优先事项。
Atrás quedaron los días en que la lista de causas de la Corte estaba prácticamente vacía.
国际法院案件审理日程上空空如的日子,
去不复返了。
El calendario que figura a continuación está sujeto a la aprobación de la Comisión de Estupefacientes.
以下日程表尚须经麻醉药品委员会核准。
La secretaría preparará un programa detallado que se distribuirá el primer día del período de sesiones.
秘书处将编写份详细的会议日程表,在会议的第
发。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定的日程之前就完成了裁减其战略核武器的工作。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定的日程之前就完成了裁减其战略核武器的工作。
En conclusión, Malawi está comprometida con dar prioridad en su programa de desarrollo a las cuestiones de la juventud.
总之,马拉维决心将青年问题放在我国发展日程的首要位置。
La reunión durará horas: sólo con el primer punto del orden del día hay tela para rato.
会要开好几个钟头,仅仅日程的第点就大有可谈。
La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.
另种态度
甘愿在极化和持久冲突面前屈服,实际上等于任由极端主义者支配我们的日程。
40 La Oficina de Programación se creó debido a que el Secretario General tiene que atender cada vez más demandas.
40 建立日程安排办公室因为秘书长需要花时间处理的事务越来越多。
En vista del difícil programa por abordar, la coordinación y la cooperación entre dichos órganos ha llegado a ser indispensable.
由于日程紧迫,这些机构间的协调和合作变得不可或缺。
En Haití, el Grupo siguió un completo e interesante programa de reuniones y visitas sobre el terreno (véase el anexo I).
在海地,特设小组的会议日程和实地访问非常充实和有意义(见附件)。
La Comisión quizá desee hacer suyo el calendario propuesto para el primer ciclo de examen y aplicación del Plan de Acción de Madrid.
委员会不妨认可《马德里行动计划》第周期审查和评估的拟议日程表。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden del día; programa
Voy a mirar en la agenda qué dia es la reunión.
我查查日程表看看会议在哪天。
No creo que tenga una agenda muy ocupada.
我相信他的日程安排这么满。
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词之后,小组委员会将安排工作日程。
La Unión Europea ha propuesto un calendario para aumentar la asistencia.
欧洲联盟也已出增加援助的日程。
El desafío consiste ahora en asegurar que ese programa se ejecute en su totalidad.
目前的挑战就要将这一改革日程充分付诸实施。
Una semana antes de la reunión se presentará un programa detallado.
详细日程表将于会前一供。
Los otros cinco puestos se redistribuyeron a la Oficina de Programación.
其余的5个员额都调到了日程安排办公室。
En el año transcurrido, la reforma de las Naciones Unidas ha sido una de mis prioridades.
过去一年,联合国改革一直我日程上的优先事项。
Atrás quedaron los días en que la lista de causas de la Corte estaba prácticamente vacía.
国际法院案件审理日程上空空如也的日子,一去了。
El calendario que figura a continuación está sujeto a la aprobación de la Comisión de Estupefacientes.
以下日程表尚须经麻醉药品委员会核准。
La secretaría preparará un programa detallado que se distribuirá el primer día del período de sesiones.
秘书处将编写一份详细的会议日程表,在会议的第一天分发。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定的日程之前就完成了裁减其战略核武器的工作。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定的日程之前就完成了裁减其战略核武器的工作。
En conclusión, Malawi está comprometida con dar prioridad en su programa de desarrollo a las cuestiones de la juventud.
总之,马拉维决心将青年问题放在我国发展日程的首要位置。
La reunión durará horas: sólo con el primer punto del orden del día hay tela para rato.
会要开好几个钟头,仅仅日程的第一点就大有可谈。
La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.
另一种态度甘愿在极化和持久冲突面前屈服,实际上等于任由极端主义者支配我们的日程。
40 La Oficina de Programación se creó debido a que el Secretario General tiene que atender cada vez más demandas.
40 建立日程安排办公室因为秘书长需要花时间处理的事务越来越多。
En vista del difícil programa por abordar, la coordinación y la cooperación entre dichos órganos ha llegado a ser indispensable.
由于日程紧迫,这些机构间的协调和合作变得可或缺。
En Haití, el Grupo siguió un completo e interesante programa de reuniones y visitas sobre el terreno (véase el anexo I).
在海地,特设小组的会议日程和实地访问非常充实和有意义(见附件一)。
La Comisión quizá desee hacer suyo el calendario propuesto para el primer ciclo de examen y aplicación del Plan de Acción de Madrid.
委员会妨认可《马德里行动计划》第一周
审查和评估的拟议日程表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden del día; programa
Voy a mirar en la agenda qué dia es la reunión.
我查查日表看看会议在哪天。
No creo que tenga una agenda muy ocupada.
我不相信他日
安排这么满。
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词之后,小组委员会将安排工作日。
La Unión Europea ha propuesto un calendario para aumentar la asistencia.
欧洲联盟也已提出增加援助日
。
El desafío consiste ahora en asegurar que ese programa se ejecute en su totalidad.
目前挑战就
要将这一
日
充分付诸实施。
Una semana antes de la reunión se presentará un programa detallado.
详细日表将于会前一星期提供。
Los otros cinco puestos se redistribuyeron a la Oficina de Programación.
其余5个员额都调到了日
安排办公室。
En el año transcurrido, la reforma de las Naciones Unidas ha sido una de mis prioridades.
过去一年,联合一直
我日
优先事项。
Atrás quedaron los días en que la lista de causas de la Corte estaba prácticamente vacía.
际法院案件审理日
空空如也
日子,一去不复返了。
El calendario que figura a continuación está sujeto a la aprobación de la Comisión de Estupefacientes.
以下日表尚须经麻醉药品委员会核准。
La secretaría preparará un programa detallado que se distribuirá el primer día del período de sesiones.
秘书处将编写一份详细会议日
表,在会议
第一天分发。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定日
之前就完成了裁减其战略核武器
工作。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定日
之前就完成了裁减其战略核武器
工作。
En conclusión, Malawi está comprometida con dar prioridad en su programa de desarrollo a las cuestiones de la juventud.
总之,马拉维决心将青年问题放在我发展日
首要位置。
La reunión durará horas: sólo con el primer punto del orden del día hay tela para rato.
会要开好几个钟头,仅仅日第一点就大有可谈。
La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.
另一种态度甘愿在极化和持久冲突面前屈服,实际
等于任由极端主义者支配我们
日
。
40 La Oficina de Programación se creó debido a que el Secretario General tiene que atender cada vez más demandas.
40 建立日安排办公室
因为秘书长需要花时间处理
事务越来越多。
En vista del difícil programa por abordar, la coordinación y la cooperación entre dichos órganos ha llegado a ser indispensable.
由于日紧迫,这些机构间
协调和合作变得不可或缺。
En Haití, el Grupo siguió un completo e interesante programa de reuniones y visitas sobre el terreno (véase el anexo I).
在海地,特设小组会议日
和实地访问非常充实和有意义(见附件一)。
La Comisión quizá desee hacer suyo el calendario propuesto para el primer ciclo de examen y aplicación del Plan de Acción de Madrid.
委员会不妨认可《马德里行动计划》第一周期审查和评估拟议日
表。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。