Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.
这需要尽快通过一个紧凑的执行历。
calendario
欧 路 软 件版 权 所 有Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.
这需要尽快通过一个紧凑的执行历。
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获得140个历
的妊娠假和产假。
Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.
这些天数相加,共提供112个
历
的产假补助金。
Ello facilitará la planificación mundial de todos los períodos de sesiones de los órganos que figuran en el calendario.
这推动会议
历所涉机构各个会议的全球规划工作。
En el “UN60 Outreach Calendar”, presentado en enero, se enumeran los actos organizados para conmemorar dicho aniversario.
份启用的“联合国60周年宣传历”,列出了为纪念60周年而组织的各项活动。
En las circunstancias actuales es imposible preparar un presupuesto completo para el proceso electoral ni un calendario electoral realista.
目前的情况下,不可能编制选举进程的全面预算
切合实际的选举
历。
Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.
最后,所有工作地点会议历临时变更程序正
得到加强。
El Consejo elegirá para cada año civil un Presidente y un Vicepresidente, cuyos sueldos no serán pagados por la Organización.
理事会应每一
历年选举主席一人和副主席一人,本组织不付薪酬。
Calendario de Eventos del IOMC - La base de datos incluye los principales eventos organizados por las Organizaciones del IOMC.
组织间化学品无害管理方案大事历 - 该数据库包括组织间化学品无害管理方案各组织组织的主要活动。
En el sitio en la Web de la División figura un calendario de actividades en el que se suministra información actualizada.
该司网站上张贴的活动历提供最新信息。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局的人身安全调查2005
历年度下半年进行。
En el calendario de conferencias de las Naciones Unidas está previsto que nos reunamos del 18 de julio al 5 de agosto.
联合国会议
历上,我们的会议时间是从7月18
到8月5
。
Al final del primer año civil del ejercicio económico, el Director Ejecutivo presentará a las Partes las cuentas correspondientes a dicho año.
财政期的第一个
历年结束时,执行主任应向缔约方提交该年的账目。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎者分娩时有并发症,则准予154个
历
的妊娠假和产假。
Los programas publicitarios consisten entre otras cosas en la impresión de calendarios y en anuncios en la radio, televisión y otros medios de difusión.
宣传方案包括印制历和
电台、电视台以及其他大众媒体中做广告。
Si el empleado hace uso de los cuatro días, en un año civil, se considerará que dos son permiso remunerado y dos no remunerado.
如果雇员一个
历年度中利用了全部4天,两天可视为带薪休假,另外两天则不带薪。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
妊娠假和产假期间,
每个
历
支付妇女100%的平均收入,作为对临时无能力工作的补助金。
Al finalizar el año civil de un ejercicio económico, el Director Ejecutivo podrá transferir al año civil siguiente cualquier saldo de las consignaciones no comprometido.
财政期
历年结束时,执行主任可
任何未支配批款余额结转到下一
历年。
En su 47a sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de calendario de conferencias y reuniones en su forma oralmente revisada.
理事会7月24第47次会议通过了经口头订正的会议
历。
Los días festivos de todas las religiones se consideran feriados, y los dirigentes más importantes del país participan en la observancia de esas ceremonias religiosas.
各宗教的节都载于
历中,而且国家高级领导人也参加这些宗教庆祝仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
calendario
欧 路 软 件版 权 所 有Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.
这需要尽快通过一个紧凑的执行日历。
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获得140个日历日的妊娠假和产假。
Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.
将这些天数相加,共提供112个日历日的产假补助金。
Ello facilitará la planificación mundial de todos los períodos de sesiones de los órganos que figuran en el calendario.
这将推动会议日历所涉机构各个会议的全球规划工作。
En el “UN60 Outreach Calendar”, presentado en enero, se enumeran los actos organizados para conmemorar dicho aniversario.
份启用的“联国60周年宣传日历”,列出了为纪念60周年而组织的各项活动。
En las circunstancias actuales es imposible preparar un presupuesto completo para el proceso electoral ni un calendario electoral realista.
在目前的情况下,不可能编制选举进程的全面实际的选举日历。
Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.
最后,所有工作地点会议日历临时变更程序正在得到加强。
El Consejo elegirá para cada año civil un Presidente y un Vicepresidente, cuyos sueldos no serán pagados por la Organización.
理事会应在每一日历年选举主席一人和副主席一人,本组织不付薪酬。
Calendario de Eventos del IOMC - La base de datos incluye los principales eventos organizados por las Organizaciones del IOMC.
组织间化学品无害管理方案大事日历 - 该数据库包括组织间化学品无害管理方案各组织组织的主要活动。
En el sitio en la Web de la División figura un calendario de actividades en el que se suministra información actualizada.
该司网站上张贴的活动日历提供最新信息。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局的人身安全调查将在2005日历年度下半年进行。
En el calendario de conferencias de las Naciones Unidas está previsto que nos reunamos del 18 de julio al 5 de agosto.
在联国会议日历上,我们的会议时间是从7月18日到8月5日。
Al final del primer año civil del ejercicio económico, el Director Ejecutivo presentará a las Partes las cuentas correspondientes a dicho año.
在财政期的第一个日历年结束时,执行主任应向缔约方提交该年的账目。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎者分娩时有并发症,则准予154个日历日的妊娠假和产假。
Los programas publicitarios consisten entre otras cosas en la impresión de calendarios y en anuncios en la radio, televisión y otros medios de difusión.
宣传方案包括印制日历和在电台、电视台以及其他大众媒体中做广告。
Si el empleado hace uso de los cuatro días, en un año civil, se considerará que dos son permiso remunerado y dos no remunerado.
如果雇员在一个日历年度中利用了全部4天,两天可视为带薪休假,另外两天则不带薪。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在妊娠假和产假期间,将在每个日历日支付妇女100%的平均收入,作为对临时无能力工作的补助金。
Al finalizar el año civil de un ejercicio económico, el Director Ejecutivo podrá transferir al año civil siguiente cualquier saldo de las consignaciones no comprometido.
在财政期日历年结束时,执行主任可将任何未支配批款余额结转到下一日历年。
En su 47a sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de calendario de conferencias y reuniones en su forma oralmente revisada.
理事会7月24日第47次会议通过了经口头订正的会议日历。
Los días festivos de todas las religiones se consideran feriados, y los dirigentes más importantes del país participan en la observancia de esas ceremonias religiosas.
各宗教的节日都载于日历中,而且国家高级领导人也参加这些宗教庆祝仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
calendario
欧 路 软 件版 权 所 有Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.
这需要尽快通过个紧凑的执行
历。
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获得140个历
的妊娠假和产假。
Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.
将这些天数相加,共提供112个历
的产假补助金。
Ello facilitará la planificación mundial de todos los períodos de sesiones de los órganos que figuran en el calendario.
这将推动会议历所涉机构各个会议的全球规划工作。
En el “UN60 Outreach Calendar”, presentado en enero, se enumeran los actos organizados para conmemorar dicho aniversario.
份启用的“联合国60周年历”,列出了为纪念60周年而组织的各项活动。
En las circunstancias actuales es imposible preparar un presupuesto completo para el proceso electoral ni un calendario electoral realista.
在目前的情况下,不可能编制选举进程的全面预算切合实际的选举
历。
Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.
最后,所有工作地点会议历临时变更程序正在得到加强。
El Consejo elegirá para cada año civil un Presidente y un Vicepresidente, cuyos sueldos no serán pagados por la Organización.
理事会应在历年选举主席
人和副主席
人,本组织不付薪酬。
Calendario de Eventos del IOMC - La base de datos incluye los principales eventos organizados por las Organizaciones del IOMC.
组织间化学品无害管理方案大事历 - 该数据库包括组织间化学品无害管理方案各组织组织的主要活动。
En el sitio en la Web de la División figura un calendario de actividades en el que se suministra información actualizada.
该司网站上张贴的活动历提供最新信息。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局的人身安全调查将在2005历年度下半年进行。
En el calendario de conferencias de las Naciones Unidas está previsto que nos reunamos del 18 de julio al 5 de agosto.
在联合国会议历上,我们的会议时间是从7月18
到8月5
。
Al final del primer año civil del ejercicio económico, el Director Ejecutivo presentará a las Partes las cuentas correspondientes a dicho año.
在财政期的第个
历年结束时,执行主任应向缔约方提交该年的账目。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎者分娩时有并发症,则准予154个
历
的妊娠假和产假。
Los programas publicitarios consisten entre otras cosas en la impresión de calendarios y en anuncios en la radio, televisión y otros medios de difusión.
方案包括印制
历和在电台、电视台以及其他大众媒体中做广告。
Si el empleado hace uso de los cuatro días, en un año civil, se considerará que dos son permiso remunerado y dos no remunerado.
如果雇员在个
历年度中利用了全部4天,两天可视为带薪休假,另外两天则不带薪。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在妊娠假和产假期间,将在个
历
支付妇女100%的平均收入,作为对临时无能力工作的补助金。
Al finalizar el año civil de un ejercicio económico, el Director Ejecutivo podrá transferir al año civil siguiente cualquier saldo de las consignaciones no comprometido.
在财政期历年结束时,执行主任可将任何未支配批款余额结转到下
历年。
En su 47a sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de calendario de conferencias y reuniones en su forma oralmente revisada.
理事会7月24第47次会议通过了经口头订正的会议
历。
Los días festivos de todas las religiones se consideran feriados, y los dirigentes más importantes del país participan en la observancia de esas ceremonias religiosas.
各宗教的节都载于
历中,而且国家高级领导人也参加这些宗教庆祝仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
calendario
欧 路 软 件版 权 所 有Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.
这需要尽快通过一个紧凑的执行日历。
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获得140个日历日的妊娠假和产假。
Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.
将这些天数相加,共提供112个日历日的产假补助金。
Ello facilitará la planificación mundial de todos los períodos de sesiones de los órganos que figuran en el calendario.
这将推动会议日历所涉机构各个会议的球规划工作。
En el “UN60 Outreach Calendar”, presentado en enero, se enumeran los actos organizados para conmemorar dicho aniversario.
份启用的“联合国60周年宣传日历”,列出了为纪念60周年而组织的各项活动。
En las circunstancias actuales es imposible preparar un presupuesto completo para el proceso electoral ni un calendario electoral realista.
在目前的情况下,不可能编制选举进程的面预算
切合实际的选举日历。
Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.
最后,所有工作地点会议日历临时变更程序正在得到加强。
El Consejo elegirá para cada año civil un Presidente y un Vicepresidente, cuyos sueldos no serán pagados por la Organización.
理事会应在每一日历年选举主席一人和副主席一人,本组织不付薪酬。
Calendario de Eventos del IOMC - La base de datos incluye los principales eventos organizados por las Organizaciones del IOMC.
组织间化学品无害管理方案大事日历 - 该数据库包括组织间化学品无害管理方案各组织组织的主要活动。
En el sitio en la Web de la División figura un calendario de actividades en el que se suministra información actualizada.
该司网站上张贴的活动日历提供最新信息。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局的人身安将在2005日历年度下半年进行。
En el calendario de conferencias de las Naciones Unidas está previsto que nos reunamos del 18 de julio al 5 de agosto.
在联合国会议日历上,我们的会议时间是从7月18日到8月5日。
Al final del primer año civil del ejercicio económico, el Director Ejecutivo presentará a las Partes las cuentas correspondientes a dicho año.
在财政期的第一个日历年结束时,执行主任应向缔约方提交该年的账目。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎者分娩时有并发症,则准予154个日历日的妊娠假和产假。
Los programas publicitarios consisten entre otras cosas en la impresión de calendarios y en anuncios en la radio, televisión y otros medios de difusión.
宣传方案包括印制日历和在电台、电视台以及其他大众媒体中做广告。
Si el empleado hace uso de los cuatro días, en un año civil, se considerará que dos son permiso remunerado y dos no remunerado.
如果雇员在一个日历年度中利用了部4天,两天可视为带薪休假,另外两天则不带薪。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在妊娠假和产假期间,将在每个日历日支付妇女100%的平均收入,作为对临时无能力工作的补助金。
Al finalizar el año civil de un ejercicio económico, el Director Ejecutivo podrá transferir al año civil siguiente cualquier saldo de las consignaciones no comprometido.
在财政期日历年结束时,执行主任可将任何未支配批款余额结转到下一日历年。
En su 47a sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de calendario de conferencias y reuniones en su forma oralmente revisada.
理事会7月24日第47次会议通过了经口头订正的会议日历。
Los días festivos de todas las religiones se consideran feriados, y los dirigentes más importantes del país participan en la observancia de esas ceremonias religiosas.
各宗教的节日都载于日历中,而且国家高级领导人也参加这些宗教庆祝仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
calendario
欧 路 软 件版 权 所 有Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.
这需要尽快通过一个紧凑的执行日历。
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获得140个日历日的妊娠假和产假。
Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.
将这些天数相,
供112个日历日的产假补助金。
Ello facilitará la planificación mundial de todos los períodos de sesiones de los órganos que figuran en el calendario.
这将推动会议日历所涉机构各个会议的全球规划工作。
En el “UN60 Outreach Calendar”, presentado en enero, se enumeran los actos organizados para conmemorar dicho aniversario.
份启用的“联合国60周年宣传日历”,列出了为纪念60周年而的各项活动。
En las circunstancias actuales es imposible preparar un presupuesto completo para el proceso electoral ni un calendario electoral realista.
在目前的情况下,不可能编制选举进程的全面预算切合实际的选举日历。
Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.
最后,所有工作地点会议日历临时变更程序正在得到强。
El Consejo elegirá para cada año civil un Presidente y un Vicepresidente, cuyos sueldos no serán pagados por la Organización.
理事会应在每一日历年选举主席一人和副主席一人,本不付薪酬。
Calendario de Eventos del IOMC - La base de datos incluye los principales eventos organizados por las Organizaciones del IOMC.
化学品无害管理方案大事日历 - 该数据库包括
化学品无害管理方案各
的主要活动。
En el sitio en la Web de la División figura un calendario de actividades en el que se suministra información actualizada.
该司网站上张贴的活动日历供最新信息。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局的人身安全调查将在2005日历年度下半年进行。
En el calendario de conferencias de las Naciones Unidas está previsto que nos reunamos del 18 de julio al 5 de agosto.
在联合国会议日历上,我们的会议时是从7月18日到8月5日。
Al final del primer año civil del ejercicio económico, el Director Ejecutivo presentará a las Partes las cuentas correspondientes a dicho año.
在财政期的第一个日历年结束时,执行主任应向缔约方交该年的账目。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎者分娩时有并发症,则准予154个日历日的妊娠假和产假。
Los programas publicitarios consisten entre otras cosas en la impresión de calendarios y en anuncios en la radio, televisión y otros medios de difusión.
宣传方案包括印制日历和在电台、电视台以及其他大众媒体中做广告。
Si el empleado hace uso de los cuatro días, en un año civil, se considerará que dos son permiso remunerado y dos no remunerado.
如果雇员在一个日历年度中利用了全部4天,两天可视为带薪休假,另外两天则不带薪。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在妊娠假和产假期,将在每个日历日支付妇女100%的平均收入,作为对临时无能力工作的补助金。
Al finalizar el año civil de un ejercicio económico, el Director Ejecutivo podrá transferir al año civil siguiente cualquier saldo de las consignaciones no comprometido.
在财政期日历年结束时,执行主任可将任何未支配批款余额结转到下一日历年。
En su 47a sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de calendario de conferencias y reuniones en su forma oralmente revisada.
理事会7月24日第47次会议通过了经口头订正的会议日历。
Los días festivos de todas las religiones se consideran feriados, y los dirigentes más importantes del país participan en la observancia de esas ceremonias religiosas.
各宗教的节日都载于日历中,而且国家高级领导人也参这些宗教庆祝仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
calendario
欧 路 软 件版 权 所 有Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.
这需要尽快通过一个紧凑的执行日历。
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获得140个日历日的妊娠假和产假。
Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.
将这些天数相加,共提供112个日历日的产假补助金。
Ello facilitará la planificación mundial de todos los períodos de sesiones de los órganos que figuran en el calendario.
这将推动会议日历所构各个会议的全球规划工作。
En el “UN60 Outreach Calendar”, presentado en enero, se enumeran los actos organizados para conmemorar dicho aniversario.
份启用的“联合国60周年宣传日历”,列出了为纪念60周年而的各项活动。
En las circunstancias actuales es imposible preparar un presupuesto completo para el proceso electoral ni un calendario electoral realista.
在目前的情况下,不可能编制选举进程的全面预算切合实际的选举日历。
Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.
最后,所有工作地点会议日历临时变更程序正在得到加强。
El Consejo elegirá para cada año civil un Presidente y un Vicepresidente, cuyos sueldos no serán pagados por la Organización.
理事会应在每一日历年选举主席一人和副主席一人,本不付薪酬。
Calendario de Eventos del IOMC - La base de datos incluye los principales eventos organizados por las Organizaciones del IOMC.
化学品无害管理方案大事日历 - 该数据库包括
化学品无害管理方案各
的主要活动。
En el sitio en la Web de la División figura un calendario de actividades en el que se suministra información actualizada.
该司网站上张贴的活动日历提供最新信息。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局的人身安全调查将在2005日历年度下半年进行。
En el calendario de conferencias de las Naciones Unidas está previsto que nos reunamos del 18 de julio al 5 de agosto.
在联合国会议日历上,我们的会议时是从7月18日到8月5日。
Al final del primer año civil del ejercicio económico, el Director Ejecutivo presentará a las Partes las cuentas correspondientes a dicho año.
在财政期的第一个日历年结束时,执行主任应向缔约方提交该年的账目。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎者分娩时有并发症,则准予154个日历日的妊娠假和产假。
Los programas publicitarios consisten entre otras cosas en la impresión de calendarios y en anuncios en la radio, televisión y otros medios de difusión.
宣传方案包括印制日历和在电台、电视台以及其他大众媒体中做广告。
Si el empleado hace uso de los cuatro días, en un año civil, se considerará que dos son permiso remunerado y dos no remunerado.
如果雇员在一个日历年度中利用了全部4天,两天可视为带薪休假,另外两天则不带薪。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在妊娠假和产假期,将在每个日历日支付妇女100%的平均收入,作为对临时无能力工作的补助金。
Al finalizar el año civil de un ejercicio económico, el Director Ejecutivo podrá transferir al año civil siguiente cualquier saldo de las consignaciones no comprometido.
在财政期日历年结束时,执行主任可将任何未支配批款余额结转到下一日历年。
En su 47a sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de calendario de conferencias y reuniones en su forma oralmente revisada.
理事会7月24日第47次会议通过了经口头订正的会议日历。
Los días festivos de todas las religiones se consideran feriados, y los dirigentes más importantes del país participan en la observancia de esas ceremonias religiosas.
各宗教的节日都载于日历中,而且国家高级领导人也参加这些宗教庆祝仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
calendario
欧 路 软 件版 权 所 有Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.
这需要尽快通过一个紧凑的执行日历。
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获得140个日历日的妊娠假和产假。
Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.
将这些天数相加,共提供112个日历日的产假补助金。
Ello facilitará la planificación mundial de todos los períodos de sesiones de los órganos que figuran en el calendario.
这将推动会议日历所涉机构各个会议的全球规划工作。
En el “UN60 Outreach Calendar”, presentado en enero, se enumeran los actos organizados para conmemorar dicho aniversario.
份启用的“联国60周年宣传日历”,列出了为纪念60周年而组织的各项活动。
En las circunstancias actuales es imposible preparar un presupuesto completo para el proceso electoral ni un calendario electoral realista.
在目前的情况下,不可能编制选举进程的全际的选举日历。
Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.
最后,所有工作地点会议日历临时变更程序正在得到加强。
El Consejo elegirá para cada año civil un Presidente y un Vicepresidente, cuyos sueldos no serán pagados por la Organización.
理事会应在每一日历年选举主席一人和副主席一人,本组织不付薪酬。
Calendario de Eventos del IOMC - La base de datos incluye los principales eventos organizados por las Organizaciones del IOMC.
组织间化学品无害管理方案大事日历 - 该数据库包括组织间化学品无害管理方案各组织组织的主要活动。
En el sitio en la Web de la División figura un calendario de actividades en el que se suministra información actualizada.
该司网站上张贴的活动日历提供最新信息。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局的人身安全调查将在2005日历年度下半年进行。
En el calendario de conferencias de las Naciones Unidas está previsto que nos reunamos del 18 de julio al 5 de agosto.
在联国会议日历上,我们的会议时间是从7月18日到8月5日。
Al final del primer año civil del ejercicio económico, el Director Ejecutivo presentará a las Partes las cuentas correspondientes a dicho año.
在财政期的第一个日历年结束时,执行主任应向缔约方提交该年的账目。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎者分娩时有并发症,则准予154个日历日的妊娠假和产假。
Los programas publicitarios consisten entre otras cosas en la impresión de calendarios y en anuncios en la radio, televisión y otros medios de difusión.
宣传方案包括印制日历和在电台、电视台以及其他大众媒体中做广告。
Si el empleado hace uso de los cuatro días, en un año civil, se considerará que dos son permiso remunerado y dos no remunerado.
如果雇员在一个日历年度中利用了全部4天,两天可视为带薪休假,另外两天则不带薪。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在妊娠假和产假期间,将在每个日历日支付妇女100%的平均收入,作为对临时无能力工作的补助金。
Al finalizar el año civil de un ejercicio económico, el Director Ejecutivo podrá transferir al año civil siguiente cualquier saldo de las consignaciones no comprometido.
在财政期日历年结束时,执行主任可将任何未支配批款余额结转到下一日历年。
En su 47a sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de calendario de conferencias y reuniones en su forma oralmente revisada.
理事会7月24日第47次会议通过了经口头订正的会议日历。
Los días festivos de todas las religiones se consideran feriados, y los dirigentes más importantes del país participan en la observancia de esas ceremonias religiosas.
各宗教的节日都载于日历中,而且国家高级领导人也参加这些宗教庆祝仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
calendario
欧 路 软 件版 权 所 有Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.
这需要尽快通过一个紧凑的执行日历。
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获得140个日历日的妊娠假和产假。
Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.
将这些天数相加,共提供112个日历日的产假补助金。
Ello facilitará la planificación mundial de todos los períodos de sesiones de los órganos que figuran en el calendario.
这将推动议日历所涉机构各个
议的全球规划工作。
En el “UN60 Outreach Calendar”, presentado en enero, se enumeran los actos organizados para conmemorar dicho aniversario.
份启用的“联合国60周年宣传日历”,列纪念60周年而组织的各项活动。
En las circunstancias actuales es imposible preparar un presupuesto completo para el proceso electoral ni un calendario electoral realista.
在目前的情况下,不可能编制选举进程的全面预算切合实际的选举日历。
Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.
最后,所有工作地点议日历临时变更程序正在得到加强。
El Consejo elegirá para cada año civil un Presidente y un Vicepresidente, cuyos sueldos no serán pagados por la Organización.
应在每一日历年选举主席一人和副主席一人,本组织不付薪酬。
Calendario de Eventos del IOMC - La base de datos incluye los principales eventos organizados por las Organizaciones del IOMC.
组织间化学品无害管方案大
日历 - 该数据库包括组织间化学品无害管
方案各组织组织的主要活动。
En el sitio en la Web de la División figura un calendario de actividades en el que se suministra información actualizada.
该司网站上张贴的活动日历提供最新信息。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局的人身安全调查将在2005日历年度下半年进行。
En el calendario de conferencias de las Naciones Unidas está previsto que nos reunamos del 18 de julio al 5 de agosto.
在联合国议日历上,我们的
议时间是从7月18日到8月5日。
Al final del primer año civil del ejercicio económico, el Director Ejecutivo presentará a las Partes las cuentas correspondientes a dicho año.
在财政期的第一个日历年结束时,执行主任应向缔约方提交该年的账目。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如多胎
者分娩时有并发症,则准予154个日历日的妊娠假和产假。
Los programas publicitarios consisten entre otras cosas en la impresión de calendarios y en anuncios en la radio, televisión y otros medios de difusión.
宣传方案包括印制日历和在电台、电视台以及其他大众媒体中做广告。
Si el empleado hace uso de los cuatro días, en un año civil, se considerará que dos son permiso remunerado y dos no remunerado.
如果雇员在一个日历年度中利用全部4天,两天可视
带薪休假,另外两天则不带薪。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在妊娠假和产假期间,将在每个日历日支付妇女100%的平均收入,作对临时无能力工作的补助金。
Al finalizar el año civil de un ejercicio económico, el Director Ejecutivo podrá transferir al año civil siguiente cualquier saldo de las consignaciones no comprometido.
在财政期日历年结束时,执行主任可将任何未支配批款余额结转到下一日历年。
En su 47a sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de calendario de conferencias y reuniones en su forma oralmente revisada.
7月24日第47次
议通过
经口头订正的
议日历。
Los días festivos de todas las religiones se consideran feriados, y los dirigentes más importantes del país participan en la observancia de esas ceremonias religiosas.
各宗教的节日都载于日历中,而且国家高级领导人也参加这些宗教庆祝仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
calendario
欧 路 软 件版 权 所 有Ello requiere la adopción sin tardanza de un calendario de aplicación muy estricto.
这需要尽快通过一个紧凑的执行日历。
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获140个日历日的妊娠假和产假。
Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.
将这些天数相加,共提供112个日历日的产假补助金。
Ello facilitará la planificación mundial de todos los períodos de sesiones de los órganos que figuran en el calendario.
这将推动会议日历所涉机构各个会议的全球规划工作。
En el “UN60 Outreach Calendar”, presentado en enero, se enumeran los actos organizados para conmemorar dicho aniversario.
份启用的“联合国60宣传日历”,列出了为纪念60
组织的各项活动。
En las circunstancias actuales es imposible preparar un presupuesto completo para el proceso electoral ni un calendario electoral realista.
目前的情况下,不可能编制选举进程的全面预算
切合实际的选举日历。
Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.
最后,所有工作地点会议日历临时变更程序正加强。
El Consejo elegirá para cada año civil un Presidente y un Vicepresidente, cuyos sueldos no serán pagados por la Organización.
理事会应每一日历
选举主席一人和副主席一人,本组织不付薪酬。
Calendario de Eventos del IOMC - La base de datos incluye los principales eventos organizados por las Organizaciones del IOMC.
组织间化学品无害管理方案大事日历 - 该数据库包括组织间化学品无害管理方案各组织组织的主要活动。
En el sitio en la Web de la División figura un calendario de actividades en el que se suministra información actualizada.
该司网站上张贴的活动日历提供最新信息。
El Estudio sobre la seguridad personal que llevará a cabo la Oficina de Estadística se completará en el segundo semestre de 2005.
统计局的人身安全调查将2005日历
度下半
进行。
En el calendario de conferencias de las Naciones Unidas está previsto que nos reunamos del 18 de julio al 5 de agosto.
联合国会议日历上,我们的会议时间是从7月18日
8月5日。
Al final del primer año civil del ejercicio económico, el Director Ejecutivo presentará a las Partes las cuentas correspondientes a dicho año.
财政期的第一个日历
结束时,执行主任应向缔约方提交该
的账目。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎者分娩时有并发症,则准予154个日历日的妊娠假和产假。
Los programas publicitarios consisten entre otras cosas en la impresión de calendarios y en anuncios en la radio, televisión y otros medios de difusión.
宣传方案包括印制日历和电台、电视台以及其他大众媒体中做广告。
Si el empleado hace uso de los cuatro días, en un año civil, se considerará que dos son permiso remunerado y dos no remunerado.
如果雇员一个日历
度中利用了全部4天,两天可视为带薪休假,另外两天则不带薪。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
妊娠假和产假期间,将
每个日历日支付妇女100%的平均收入,作为对临时无能力工作的补助金。
Al finalizar el año civil de un ejercicio económico, el Director Ejecutivo podrá transferir al año civil siguiente cualquier saldo de las consignaciones no comprometido.
财政期日历
结束时,执行主任可将任何未支配批款余额结转
下一日历
。
En su 47a sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de calendario de conferencias y reuniones en su forma oralmente revisada.
理事会7月24日第47次会议通过了经口头订正的会议日历。
Los días festivos de todas las religiones se consideran feriados, y los dirigentes más importantes del país participan en la observancia de esas ceremonias religiosas.
各宗教的节日都载于日历中,且国家高级领导人也参加这些宗教庆祝仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。