西语助手
  • 关闭
wú shì

ignorar; hacer caso omiso de; pasar por alto

西 语 助 手 版 权 所 有

Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.

如果这些因打击措施都会有效。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

联合国决议和实际上的国际共识。

No podemos ignorar ni temer esas realidades.

我们这种现实,也对此感到恐惧。

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,它们是国界的。

Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.

然后发生了安全理事会的重大政治事态。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决地方司法的必要性。

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

,二十多年来以色列却该决议。

En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.

事实上,它一切与这一具体主题相关的国际决议。

Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.

以色列继续国际社会一再要求它加入条约的呼吁。

Armenia, desafiando la voluntad de la comunidad internacional, sigue ocupando el Alto-Karabaj y las regiones adyacentes.

亚美尼亚国际社会的意愿,继续占领上卡拉巴赫和毗邻地区。

Cuando se habla de pobreza y desarrollo, no podemos pasar por alto el problema de la deuda.

在我们关于贫困和发展的讨论中,我们债务问题。

Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.

但是,我们的注意重点并狭窄,我们我们区域其他地方发生的事情。

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起法律和暴乱事件,但并未发生威胁和平进程的大规模骚乱。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还国际舆论,继续在被占巴勒斯坦土地上建立非法的隔离墙。

Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.

常言说,历史教训注定要重复历史悲剧。

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

如果一国它对本国居民的责,国际社会就继续被动观望。

Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.

、蔑视关于这一主题的所有决议,发展自己的核武库。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中的“是国界的”这些词语改为“是跨国界的”一词。

El tribunal presuntamente pasó por alto las declaraciones de los testigos y se negó a tenerlas en cuenta o a incluirlas en su decisión.

据称法庭他们的证言,拒绝在其判决中考虑或列入这些证言。

Al mismo tiempo, no podemos dejar de tener en cuenta la importancia de reducir y desmantelar los arsenales existentes de todas esas armas.

同时,我们也减少和消除现有的所有这种武器的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无视 的西班牙语例句

用户正在搜索


indesmallable, indestructibilidad, indestructible, indeterminable, indeterminación, indeterminadamente, indeterminado, indeterminismo, indeterminista, indetermmabie,

相似单词


无时无刻, 无实质内容的, 无食欲的, 无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的,
wú shì

ignorar; hacer caso omiso de; pasar por alto

西 语 助 手 版 权 所 有

Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.

如果无视这些因素,任何打击措施都不会有效。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

无视联合国决议和实际上的国际共识。

No podemos ignorar ni temer esas realidades.

我们不能无视这种现实,也不能对此感到恐惧。

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,它们是无视国界的。

Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.

然后发生了安全理会不能无视的重大态。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑法院决不能无视地方司法的必要性。

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

,二十多年来以色列却无视该决议。

En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.

实上,它无视具体主题相关的国际决议。

Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.

以色列继续无视国际社会再要求它加入条约的呼吁。

Armenia, desafiando la voluntad de la comunidad internacional, sigue ocupando el Alto-Karabaj y las regiones adyacentes.

亚美尼亚无视国际社会的意愿,继续占领上卡拉巴赫和毗邻地区。

Cuando se habla de pobreza y desarrollo, no podemos pasar por alto el problema de la deuda.

在我们关于贫困和发展的讨论中,我们不能无视债务问题。

Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.

但是,我们的注意重点并不狭窄,我们不会无视我们区域其他地方发生的情。

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起无视法律和暴乱件,但并未发生威胁和平进程的大规模骚乱。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还无视国际舆论,继续在被占巴勒斯坦土地上建立非法的隔离墙。

Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.

常言说,无视历史教训注定要重复历史悲剧。

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

如果无视它对本国居民的责任,国际社会就不能继续被动观望。

Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.

无视、蔑视关于这主题的所有决议,发展自己的核武库。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第句中的“是无视国界的”这些词语改为“是跨国界的”词。

El tribunal presuntamente pasó por alto las declaraciones de los testigos y se negó a tenerlas en cuenta o a incluirlas en su decisión.

据称法庭无视他们的证言,拒绝在其判决中考虑或列入这些证言。

Al mismo tiempo, no podemos dejar de tener en cuenta la importancia de reducir y desmantelar los arsenales existentes de todas esas armas.

同时,我们也不能无视减少和消除现有的所有这种武器的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无视 的西班牙语例句

用户正在搜索


indianismo, indianista, indiano, indiantia, Indias Occidentales, indicación, indicado, indicador, indicán, indicanemia,

相似单词


无时无刻, 无实质内容的, 无食欲的, 无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的,
wú shì

ignorar; hacer caso omiso de; pasar por alto

西 语 助 手 版 权 所 有

Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.

如果无视这些因素,任何打击措施都不会有效。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

无视联合国决议和实际的国际共

No podemos ignorar ni temer esas realidades.

不能无视这种现实,也不能对此感到恐惧。

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,它无视国界的。

Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.

然后发生了安全理事会不能无视的重大政治事态。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不能无视地方司法的必要性。

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

,二十多年来以色列却无视该决议。

En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.

事实,它无视一切与这一具体主题相关的国际决议。

Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.

以色列继续无视国际社会一再要求它加入条约的呼吁。

Armenia, desafiando la voluntad de la comunidad internacional, sigue ocupando el Alto-Karabaj y las regiones adyacentes.

亚美尼亚无视国际社会的意愿,继续卡拉巴赫和毗邻地区。

Cuando se habla de pobreza y desarrollo, no podemos pasar por alto el problema de la deuda.

关于贫困和发展的讨论中,不能无视债务问题。

Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.

但是,的注意重点并不狭窄,不会无视区域其他地方发生的事情。

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起无视法律和暴乱事件,但并未发生威胁和平进程的大规模骚乱。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还无视国际舆论,继续在被巴勒斯坦土地建立非法的隔离墙。

Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.

常言说,无视历史教训注定要重复历史悲剧。

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

如果一国无视它对本国居民的责任,国际社会就不能继续被动观望。

Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.

无视、蔑视关于这一主题的所有决议,发展自己的核武库。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中的“是无视国界的”这些词语改为“是跨国界的”一词。

El tribunal presuntamente pasó por alto las declaraciones de los testigos y se negó a tenerlas en cuenta o a incluirlas en su decisión.

据称法庭无视的证言,拒绝在其判决中考虑或列入这些证言。

Al mismo tiempo, no podemos dejar de tener en cuenta la importancia de reducir y desmantelar los arsenales existentes de todas esas armas.

同时,也不能无视减少和消除现有的所有这种武器的重要性。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 无视 的西班牙语例句

用户正在搜索


indiciado, indiciados, indiciar, indiciario, indicio, indicioso, índico, índico(Océano), indicolita, indie,

相似单词


无时无刻, 无实质内容的, 无食欲的, 无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的,
wú shì

ignorar; hacer caso omiso de; pasar por alto

西 语 助 手 版 权 所 有

Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.

如果无视这些因素,任何打击措施都不会有效。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

无视联合国决议和实际上的国际共识。

No podemos ignorar ni temer esas realidades.

我们不能无视这种现实,也不能对此感到恐惧。

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,它们是无视国界的。

Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.

生了安全理事会不能无视的重大政治事态。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不能无视地方司法的必要性。

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

,二十多年来以无视该决议。

En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.

事实上,它无视一切与这一具体主题相关的国际决议。

Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.

无视国际社会一再要求它加入条约的呼吁。

Armenia, desafiando la voluntad de la comunidad internacional, sigue ocupando el Alto-Karabaj y las regiones adyacentes.

亚美尼亚无视国际社会的意愿,续占领上卡拉巴赫和毗邻地区。

Cuando se habla de pobreza y desarrollo, no podemos pasar por alto el problema de la deuda.

在我们关于贫困和展的讨论中,我们不能无视债务问题。

Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.

但是,我们的注意重点并不狭窄,我们不会无视我们区域其他地方生的事情。

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

生过几起无视法律和暴乱事件,但并未生威胁和平进程的大规模骚乱。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

无视国际舆论,续在被占巴勒斯坦土地上建立非法的隔离墙。

Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.

常言说,无视历史教训注定要重复历史悲剧。

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

如果一国无视它对本国居民的责任,国际社会就不能续被动观望。

Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.

无视、蔑视关于这一主题的所有决议,展自己的核武库。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中的“是无视国界的”这些词语改为“是跨国界的”一词。

El tribunal presuntamente pasó por alto las declaraciones de los testigos y se negó a tenerlas en cuenta o a incluirlas en su decisión.

据称法庭无视他们的证言,拒绝在其判决中考虑或入这些证言。

Al mismo tiempo, no podemos dejar de tener en cuenta la importancia de reducir y desmantelar los arsenales existentes de todas esas armas.

同时,我们也不能无视减少和消除现有的所有这种武器的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无视 的西班牙语例句

用户正在搜索


indigerido, indigestamente, indigestar, indigestarse, indigestible, indigestión, indigesto, indigete, indignación, indignado,

相似单词


无时无刻, 无实质内容的, 无食欲的, 无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的,
wú shì

ignorar; hacer caso omiso de; pasar por alto

西 语 助 手 版 权 所 有

Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.

如果无视这些因素,任措施都会有效。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

无视联合国决议和实际上的国际共识。

No podemos ignorar ni temer esas realidades.

无视这种现实,也能对此感到恐惧。

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,它无视国界的。

Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.

然后发生了安全理事会无视的重大政治事态。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决无视地方司法的必要性。

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

,二十多年来以色列却无视该决议。

En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.

事实上,它无视一切与这一具体主题相关的国际决议。

Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.

以色列继续无视国际社会一再要求它加入条约的呼吁。

Armenia, desafiando la voluntad de la comunidad internacional, sigue ocupando el Alto-Karabaj y las regiones adyacentes.

亚美尼亚无视国际社会的意愿,继续占领上卡拉巴赫和毗邻地区。

Cuando se habla de pobreza y desarrollo, no podemos pasar por alto el problema de la deuda.

关于贫困和发展的讨论中,无视债务问题。

Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.

但是,的注意重点并狭窄,无视区域其他地方发生的事情。

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起无视法律和暴乱事件,但并未发生威胁和平进程的大规模骚乱。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还无视国际舆论,继续在被占巴勒斯坦土地上建立非法的隔离墙。

Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.

常言说,无视历史教训注定要重复历史悲剧。

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

如果一国无视它对本国居民的责任,国际社会就能继续被动观望。

Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.

无视、蔑视关于这一主题的所有决议,发展自己的核武库。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中的“是无视国界的”这些词语改为“是跨国界的”一词。

El tribunal presuntamente pasó por alto las declaraciones de los testigos y se negó a tenerlas en cuenta o a incluirlas en su decisión.

据称法庭无视的证言,拒绝在其判决中考虑或列入这些证言。

Al mismo tiempo, no podemos dejar de tener en cuenta la importancia de reducir y desmantelar los arsenales existentes de todas esas armas.

同时,无视减少和消除现有的所有这种武器的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 无视 的西班牙语例句

用户正在搜索


indinar, indino, indio, indiófilo, indirecta, indirectamente, indirecto, indiscernible, indisciplina, indisciplinable,

相似单词


无时无刻, 无实质内容的, 无食欲的, 无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的,
wú shì

ignorar; hacer caso omiso de; pasar por alto

西 语 助 手 版 权 所 有

Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.

如果这些因素,任何打击措施都不会有效。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

联合国决议和实际上的国际共识。

No podemos ignorar ni temer esas realidades.

我们不这种现实,也不对此感到恐惧。

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,它们是国界的。

Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.

然后发生了安全理事会不的重大政治事态。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不地方司法的必要性。

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

,二十多年来以色列却该决议。

En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.

事实上,它一切与这一具体主题相关的国际决议。

Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.

以色列国际社会一再要求它加入条约的呼吁。

Armenia, desafiando la voluntad de la comunidad internacional, sigue ocupando el Alto-Karabaj y las regiones adyacentes.

亚美尼亚国际社会的续占领上卡拉巴赫和毗邻地区。

Cuando se habla de pobreza y desarrollo, no podemos pasar por alto el problema de la deuda.

在我们关于贫困和发展的讨论中,我们不债务问题。

Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.

但是,我们的注重点并不狭窄,我们不会我们区域其他地方发生的事情。

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起法律和暴乱事件,但并未发生威胁和平进程的大规模骚乱。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还国际舆论,续在被占巴勒斯坦土地上建立非法的隔离墙。

Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.

常言说,历史教训注定要重复历史悲剧。

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

如果一国它对本国居民的责任,国际社会就不续被动观望。

Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.

、蔑关于这一主题的所有决议,发展自己的核武库。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中的“是国界的”这些词语改为“是跨国界的”一词。

El tribunal presuntamente pasó por alto las declaraciones de los testigos y se negó a tenerlas en cuenta o a incluirlas en su decisión.

据称法庭他们的证言,拒绝在其判决中考虑或列入这些证言。

Al mismo tiempo, no podemos dejar de tener en cuenta la importancia de reducir y desmantelar los arsenales existentes de todas esas armas.

同时,我们也不减少和消除现有的所有这种武器的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无视 的西班牙语例句

用户正在搜索


indisolubilidad, indisoluble, indisolublemente, indispensabilidad, indispensable, indispensablemente, indisponer, indisponibilidad, indisponible, indisposición,

相似单词


无时无刻, 无实质内容的, 无食欲的, 无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的,
wú shì

ignorar; hacer caso omiso de; pasar por alto

西 语 助 手 版 权 所 有

Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.

如果这些因素,任何打击措施都不有效。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

联合国决议和实际上的国际共识。

No podemos ignorar ni temer esas realidades.

我们不能这种现实,也不能对此感到恐惧。

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,它们是国界的。

Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.

然后发生了安全理事不能的重大政治事态。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不能地方司法的必要性。

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

,二十多年来以色列却该决议。

En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.

事实上,它一切与这一具体主题相关的国际决议。

Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.

以色列继续国际社一再要求它加入条约的呼吁。

Armenia, desafiando la voluntad de la comunidad internacional, sigue ocupando el Alto-Karabaj y las regiones adyacentes.

亚美尼亚国际社的意愿,继续占领上卡拉巴赫和毗邻地区。

Cuando se habla de pobreza y desarrollo, no podemos pasar por alto el problema de la deuda.

在我们关于贫困和发展的讨论中,我们不能债务问题。

Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.

但是,我们的注意重点并不狭窄,我们不我们区域其他地方发生的事情。

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起法律和暴乱事件,但并未发生威胁和平进程的大规模骚乱。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还国际舆论,继续在被占巴勒斯坦土地上建立非法的隔离墙。

Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.

常言说,历史教训注定要重复历史悲剧。

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

如果一国它对本国居民的责任,国际社就不能继续被动观望。

Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.

、蔑关于这一主题的所有决议,发展自己的核武库。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中的“是国界的”这些词语改为“是跨国界的”一词。

El tribunal presuntamente pasó por alto las declaraciones de los testigos y se negó a tenerlas en cuenta o a incluirlas en su decisión.

据称法庭他们的证言,拒绝在其判决中考虑或列入这些证言。

Al mismo tiempo, no podemos dejar de tener en cuenta la importancia de reducir y desmantelar los arsenales existentes de todas esas armas.

同时,我们也不能减少和消除现有的所有这种武器的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无视 的西班牙语例句

用户正在搜索


individualidad, individualismo, individualista, individualización, individualizar, individualmente, individuamente, individuar, individuo, indivisamente,

相似单词


无时无刻, 无实质内容的, 无食欲的, 无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的,
wú shì

ignorar; hacer caso omiso de; pasar por alto

西 语 助 手 版 权 所 有

Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.

这些因素,任何打击措施都不会有效。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

联合国决议和实际上的国际共识。

No podemos ignorar ni temer esas realidades.

我们不能这种现实,也不能对此感到恐惧。

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,它们国界的。

Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.

然后发生了安全理事会不能的重大政治事态。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不能地方司法的必要性。

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

,二十多年来以色列却该决议。

En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.

事实上,它一切与这一具体主相关的国际决议。

Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.

以色列继续国际社会一再要求它加入条约的呼吁。

Armenia, desafiando la voluntad de la comunidad internacional, sigue ocupando el Alto-Karabaj y las regiones adyacentes.

亚美尼亚国际社会的意愿,继续占领上卡拉巴赫和毗邻地区。

Cuando se habla de pobreza y desarrollo, no podemos pasar por alto el problema de la deuda.

在我们关于贫困和发展的讨论中,我们不能债务问

Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.

,我们的注意重点并不狭窄,我们不会我们区域其他地方发生的事情。

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起法律和暴乱事件,并未发生威胁和平进程的大规模骚乱。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还国际舆论,继续在被占巴勒斯坦土地上建立非法的隔离墙。

Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.

常言说,历史教训注定要重复历史悲剧。

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

一国它对本国居民的责任,国际社会就不能继续被动观望。

Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.

、蔑视关于这一主的所有决议,发展自己的核武库。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中的“国界的”这些词语改为“跨国界的”一词。

El tribunal presuntamente pasó por alto las declaraciones de los testigos y se negó a tenerlas en cuenta o a incluirlas en su decisión.

据称法庭他们的证言,拒绝在其判决中考虑或列入这些证言。

Al mismo tiempo, no podemos dejar de tener en cuenta la importancia de reducir y desmantelar los arsenales existentes de todas esas armas.

同时,我们也不能减少和消除现有的所有这种武器的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无视 的西班牙语例句

用户正在搜索


indócil, indocilidad, indoctamente, indocto, indoctrinado, indocumentado, indoeuropeo, indofenoles, indogermánico, indoicano,

相似单词


无时无刻, 无实质内容的, 无食欲的, 无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的,
wú shì

ignorar; hacer caso omiso de; pasar por alto

西 语 助 手 版 权 所 有

Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.

如果无视这些因素,任何打击措施都不会有效。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

无视联合国决议和实际的国际共

No podemos ignorar ni temer esas realidades.

不能无视这种现实,也不能对此感到恐惧。

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,它无视国界的。

Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.

然后发生了安全理事会不能无视的重大政治事态。

La Corte Penal Internacional nunca obviará la necesidad de que exista una justicia local.

国际刑事法院决不能无视地方司法的必要性。

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

,二十多年来以色列却无视该决议。

En efecto, hace caso omiso de todas las resoluciones internacionales sobre este tema en particular.

事实,它无视一切与这一具体主题相关的国际决议。

Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.

以色列继续无视国际社会一再要求它加入条约的呼吁。

Armenia, desafiando la voluntad de la comunidad internacional, sigue ocupando el Alto-Karabaj y las regiones adyacentes.

亚美尼亚无视国际社会的意愿,继续卡拉巴赫和毗邻地区。

Cuando se habla de pobreza y desarrollo, no podemos pasar por alto el problema de la deuda.

关于贫困和发展的讨论中,不能无视债务问题。

Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.

但是,的注意重点并不狭窄,不会无视区域其他地方发生的事情。

Si bien se registraron varios casos de anarquía y disturbios violentos, en ningún momento peligró el proceso de paz.

发生过几起无视法律和暴乱事件,但并未发生威胁和平进程的大规模骚乱。

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还无视国际舆论,继续在被巴勒斯坦土地建立非法的隔离墙。

Como se ha dicho con frecuencia, quienes no tienen en cuenta las lecciones de la historia están condenados a repetirla.

常言说,无视历史教训注定要重复历史悲剧。

Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.

如果一国无视它对本国居民的责任,国际社会就不能继续被动观望。

Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.

无视、蔑视关于这一主题的所有决议,发展自己的核武库。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中的“是无视国界的”这些词语改为“是跨国界的”一词。

El tribunal presuntamente pasó por alto las declaraciones de los testigos y se negó a tenerlas en cuenta o a incluirlas en su decisión.

据称法庭无视的证言,拒绝在其判决中考虑或列入这些证言。

Al mismo tiempo, no podemos dejar de tener en cuenta la importancia de reducir y desmantelar los arsenales existentes de todas esas armas.

同时,也不能无视减少和消除现有的所有这种武器的重要性。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 无视 的西班牙语例句

用户正在搜索


indoméstico, indómito, Indonesia, indonésico, indonesio, indopakistani, indormia, indostanés, indostani, indostaní,

相似单词


无时无刻, 无实质内容的, 无食欲的, 无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的,