Por ejemplo, es inaceptable describir la costumbre arcaica de entregar a un niño a otra familia para que trabaje como empleado doméstico no remunerado simplemente como un mal necesario.
例如,将孩子送到别人家从事无偿帮佣工作这一陈规陋习被视为一种无奈之举,就是令人不能接受的。
sin remedios; sin recursos; a más no poder
Por ejemplo, es inaceptable describir la costumbre arcaica de entregar a un niño a otra familia para que trabaje como empleado doméstico no remunerado simplemente como un mal necesario.
例如,将孩子送到别人家从事无偿帮佣工作这一陈规陋习被视为一种无奈之举,就是令人不能接受的。
VII.15 En sus deliberaciones sobre la sección 27 del proyecto de presupuesto por programas, los representantes del Secretario General se mostraron algo frustrados respecto de la rigidez de las normas y los procedimientos vigentes.
七.15. 在讨

 方案预算第27款时,秘书长代表对现行规
方案预算第27款时,秘书长代表对现行规 和程序的刻板颇感无奈。
和程序的刻板颇感无奈。
Habida cuenta de la crisis económica y del alto grado de pobreza, muchas familias consideran que enviar a las niñas a trabajar como empleadas domésticas es un mal necesario, y en las zonas más rurales esto es frecuente incluso en los cuarteles militares y de la policía y en las iglesias.
鉴于发生了经

 且贫穷程度高,让年轻姑娘从事帮佣工作通常被视为许多家庭,更多的是农村地区的无奈之举,甚至在军营和教堂也常见。
且贫穷程度高,让年轻姑娘从事帮佣工作通常被视为许多家庭,更多的是农村地区的无奈之举,甚至在军营和教堂也常见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sin remedios; sin recursos; a más no poder
Por ejemplo, es inaceptable describir la costumbre arcaica de entregar a un niño a otra familia para que trabaje como empleado doméstico no remunerado simplemente como un mal necesario.
 如,将孩子送到别人家从事无偿帮佣工作这一陈规陋习被视为一种无奈之举,就是令人不能接受的。
如,将孩子送到别人家从事无偿帮佣工作这一陈规陋习被视为一种无奈之举,就是令人不能接受的。
VII.15 En sus deliberaciones sobre la sección 27 del proyecto de presupuesto por programas, los representantes del Secretario General se mostraron algo frustrados respecto de la rigidez de las normas y los procedimientos vigentes.
七.15. 在讨论拟议方案预算第27款时,秘书长代表对现行规
 程序的刻板颇感无奈。
程序的刻板颇感无奈。
Habida cuenta de la crisis económica y del alto grado de pobreza, muchas familias consideran que enviar a las niñas a trabajar como empleadas domésticas es un mal necesario, y en las zonas más rurales esto es frecuente incluso en los cuarteles militares y de la policía y en las iglesias.
鉴于发生了经济危机且贫穷程度高,让年轻姑娘从事帮佣工作通常被视为许多家庭,更多的是农村地区的无奈之举,甚至在军营

 也常见。
也常见。
声明:以上
 、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sin remedios; sin recursos; a más no poder
Por ejemplo, es inaceptable describir la costumbre arcaica de entregar a un niño a otra familia para que trabaje como empleado doméstico no remunerado simplemente como un mal necesario.
例如,将孩子送到别人家从事无偿帮佣

 一陈规陋习被视为一种无奈之举,就是令人不能接受
一陈规陋习被视为一种无奈之举,就是令人不能接受 。
。
VII.15 En sus deliberaciones sobre la sección 27 del proyecto de presupuesto por programas, los representantes del Secretario General se mostraron algo frustrados respecto de la rigidez de las normas y los procedimientos vigentes.
七.15. 在讨论拟议方案预算第27款时,秘书长代表对现行规 和程序
和程序 刻板颇感无奈。
刻板颇感无奈。
Habida cuenta de la crisis económica y del alto grado de pobreza, muchas familias consideran que enviar a las niñas a trabajar como empleadas domésticas es un mal necesario, y en las zonas más rurales esto es frecuente incluso en los cuarteles militares y de la policía y en las iglesias.
鉴于发生了经济危机且贫穷程度高,让年轻姑娘从事帮佣
 通常被视为许
通常被视为许 家庭,
家庭,

 是农村地区
是农村地区 无奈之举,甚至在军营和教堂也常见。
无奈之举,甚至在军营和教堂也常见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人 审核,其表达内容亦不代表本软件
审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sin remedios; sin recursos; a más no poder
Por ejemplo, es inaceptable describir la costumbre arcaica de entregar a un niño a otra familia para que trabaje como empleado doméstico no remunerado simplemente como un mal necesario.
例如,将孩子送到别人家从事无偿帮佣工作这一陈 陋习被视为一种无奈之举,就是令人不能接受的。
陋习被视为一种无奈之举,就是令人不能接受的。
VII.15 En sus deliberaciones sobre la sección 27 del proyecto de presupuesto por programas, los representantes del Secretario General se mostraron algo frustrados respecto de la rigidez de las normas y los procedimientos vigentes.
七.15. 在讨论拟议方案预算第27款时,秘书长代表对现



 序的刻板颇感无奈。
序的刻板颇感无奈。
Habida cuenta de la crisis económica y del alto grado de pobreza, muchas familias consideran que enviar a las niñas a trabajar como empleadas domésticas es un mal necesario, y en las zonas más rurales esto es frecuente incluso en los cuarteles militares y de la policía y en las iglesias.
鉴于发生了经济危机且贫穷 度高,让年轻姑娘从事帮佣工作通常被视为许多家庭,更多的是农村地区的无奈之举,甚至在军营
度高,让年轻姑娘从事帮佣工作通常被视为许多家庭,更多的是农村地区的无奈之举,甚至在军营 教堂也常见。
教堂也常见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sin remedios; sin recursos; a más no poder
Por ejemplo, es inaceptable describir la costumbre arcaica de entregar a un niño a otra familia para que trabaje como empleado doméstico no remunerado simplemente como un mal necesario.
例如,将孩子送到别人家从事无偿帮佣工作这一陈规陋习被视为一种无奈之举,就是令人不能接受的。
VII.15 En sus deliberaciones sobre la sección 27 del proyecto de presupuesto por programas, los representantes del Secretario General se mostraron algo frustrados respecto de la rigidez de las normas y los procedimientos vigentes.
七.15. 在讨论拟议方案预算第27款时,秘书长代表对现行规 和程序的刻板颇感无奈。
和程序的刻板颇感无奈。
Habida cuenta de la crisis económica y del alto grado de pobreza, muchas familias consideran que enviar a las niñas a trabajar como empleadas domésticas es un mal necesario, y en las zonas más rurales esto es frecuente incluso en los cuarteles militares y de la policía y en las iglesias.
鉴于发生了经济危机且贫穷程度高,让年轻姑娘从事帮佣工作通常被视为许多家庭,更多的是农村地区的无奈之举,甚至在军营和教堂也常见。
声明:以上例句、词

 均由互联网资源自动生成,部
均由互联网资源自动生成,部 未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sin remedios; sin recursos; a más no poder
Por ejemplo, es inaceptable describir la costumbre arcaica de entregar a un niño a otra familia para que trabaje como empleado doméstico no remunerado simplemente como un mal necesario.
例如,将孩子送到别人家从事无偿帮佣工作这一陈规陋习被视为一种无奈之举,就是令人不能接受的。
VII.15 En sus deliberaciones sobre la sección 27 del proyecto de presupuesto por programas, los representantes del Secretario General se mostraron algo frustrados respecto de la rigidez de las normas y los procedimientos vigentes.
七.15. 在讨论拟议方案预算第27款时,秘书长代表对现行规 和程序的刻板颇感无奈。
和程序的刻板颇感无奈。
Habida cuenta de la crisis económica y del alto grado de pobreza, muchas familias consideran que enviar a las niñas a trabajar como empleadas domésticas es un mal necesario, y en las zonas más rurales esto es frecuente incluso en los cuarteles militares y de la policía y en las iglesias.
鉴于发生了经济危机且贫穷程度高,让年轻姑娘从事帮佣工作通常被视为许多家庭,更多的是农村地区的无奈之举,甚至在军营和教堂也常见。

 :
: 上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sin remedios; sin recursos; a más no poder
Por ejemplo, es inaceptable describir la costumbre arcaica de entregar a un niño a otra familia para que trabaje como empleado doméstico no remunerado simplemente como un mal necesario.
例如,将孩子送到别人家从事无偿帮佣工作这一陈规陋习被视为一种无奈之举,就是令人不能接受的。
VII.15 En sus deliberaciones sobre la sección 27 del proyecto de presupuesto por programas, los representantes del Secretario General se mostraron algo frustrados respecto de la rigidez de las normas y los procedimientos vigentes.
七.15. 在讨论拟议方案

 27款时,秘书长代表对现行规
27款时,秘书长代表对现行规 和程序的刻板颇感无奈。
和程序的刻板颇感无奈。
Habida cuenta de la crisis económica y del alto grado de pobreza, muchas familias consideran que enviar a las niñas a trabajar como empleadas domésticas es un mal necesario, y en las zonas más rurales esto es frecuente incluso en los cuarteles militares y de la policía y en las iglesias.
鉴

 了经济危机且贫穷程度高,让年轻姑娘从事帮佣工作通常被视为许多家庭,更多的是农村地区的无奈之举,甚至在军营和教堂也常见。
了经济危机且贫穷程度高,让年轻姑娘从事帮佣工作通常被视为许多家庭,更多的是农村地区的无奈之举,甚至在军营和教堂也常见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若 现问题,欢迎向我们指正。
现问题,欢迎向我们指正。
sin remedios; sin recursos; a más no poder
Por ejemplo, es inaceptable describir la costumbre arcaica de entregar a un niño a otra familia para que trabaje como empleado doméstico no remunerado simplemente como un mal necesario.
例如,将孩子送到别人家从事无偿帮佣工作这一陈规陋习被视为一种无奈之举,就是令人不能接受的。
VII.15 En sus deliberaciones sobre la sección 27 del proyecto de presupuesto por programas, los representantes del Secretario General se mostraron algo frustrados respecto de la rigidez de las normas y los procedimientos vigentes.
七.15. 在讨论拟议方案预算第27款时,秘书长代表对现行规 和程序的刻板颇感无奈。
和程序的刻板颇感无奈。
Habida cuenta de la crisis económica y del alto grado de pobreza, muchas familias consideran que enviar a las niñas a trabajar como empleadas domésticas es un mal necesario, y en las zonas más rurales esto es frecuente incluso en los cuarteles militares y de la policía y en las iglesias.
鉴于发生了经济危机且贫穷程度高,让年轻姑娘从事帮佣工作通常被视为许多家庭,更多的是农村地区的无奈之举,甚至在军营和教堂也常见。
声明:以上例句、词性

 由互联网资源自动生成,部
由互联网资源自动生成,部 未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sin remedios; sin recursos; a más no poder
Por ejemplo, es inaceptable describir la costumbre arcaica de entregar a un niño a otra familia para que trabaje como empleado doméstico no remunerado simplemente como un mal necesario.
例如,将孩子送到别人家从事无偿帮佣工

 陈规陋习被视为
陈规陋习被视为 种无奈之举,就是令人不能接受的。
种无奈之举,就是令人不能接受的。
VII.15 En sus deliberaciones sobre la sección 27 del proyecto de presupuesto por programas, los representantes del Secretario General se mostraron algo frustrados respecto de la rigidez de las normas y los procedimientos vigentes.
七.15. 在讨论拟议方案预算第27款时,秘书长代表对现行规 和程序的刻板颇感无奈。
和程序的刻板颇感无奈。
Habida cuenta de la crisis económica y del alto grado de pobreza, muchas familias consideran que enviar a las niñas a trabajar como empleadas domésticas es un mal necesario, y en las zonas más rurales esto es frecuente incluso en los cuarteles militares y de la policía y en las iglesias.
鉴于发生了经济危机且贫穷程度高,让年轻姑娘从事帮佣工 通常被视为许
通常被视为许 家
家 ,
,
 的是农村地区的无奈之举,甚至在军营和教堂也常见。
的是农村地区的无奈之举,甚至在军营和教堂也常见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。