Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着同一个方向眺望。
dirección; orientación
www.frhelper.com 版 权 所 有Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着同一个方向眺望。
Para dar la vuelta con el coche tienes que girar el volante.
转向打方向盘。
Debemos ser inflexibles en mantenernos en el rumbo socialista.
我们坚定不移地坚持社会主义方向.
De noche nos orientamos por las estrellas.
晚上我们靠星星辨别方向。
Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.
与相反方向行驶的汽车相撞。
Debemos tener una firme y justa orientación política.
我们应该有一个坚定正确的政治方向.
No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.
我们没有取得进展,速度缓慢,方向也不对。
Tengo una idea, pero primero quiero escuchar a los miembros.
我们朝另一个方向前进了,
我
首先听取各位成员的意见。
Este es un hecho positivo en la equiparación de la mujer con el hombre.
据认为这是朝着男女平等的方向前进的一个吉兆。
Cabe esperar que otros donantes también orienten sus actividades en esta dirección.
希望其它的捐助者也引导其活动向这个方向努。
Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.
肯尼亚代表团吁请其国家也朝着该方向迈进。
Si bien ambas partes rechazaron esta propuesta, la Fuerza proseguirá sus gestiones en ese sentido.
不过联塞部队将朝着这个方向继续努。
Asimismo señalan que varias organizaciones del sistema ya están dando pasos en esa dirección.
们指出,系统中某些组织业已朝着这个方向前进。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努还是方向正确的步骤,应得到欢迎和鼓励。
Considero que ahora marchamos en la dirección correcta.
我认为,我们现在正在朝正确的方向前进。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。
Las conclusiones también ayudaron a formular una orientación estratégica en materia de cooperación futura.
这些结果还有助于为今后的合作确定战略方向。
Trazaron una senda clara para un futuro de paz y prosperidad para toda la humanidad.
们为全人类的和平与繁荣的未来确定了明确的方向。
Hoy tenemos una oportunidad histórica de cambiar las cosas para mejorarlas.
今天,我们有着一个历史性的机会,向好的方向进行改革。
La innovación debe tener como objetivo lograr avances cuantificables.
创新的方向必须是取得可以衡量的进展。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dirección; orientación
www.frhelper.com 版 权 所 有Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是着同一个方
眺望。
Para dar la vuelta con el coche tienes que girar el volante.
转打方
盘。
Debemos ser inflexibles en mantenernos en el rumbo socialista.
我们坚定不移地坚持社会主义方
.
De noche nos orientamos por las estrellas.
我们靠星星辨别方
。
Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.
他与相反方行驶的汽车相撞。
Debemos tener una firme y justa orientación política.
我们应该有一个坚定正确的政治方.
No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.
我们没有取得进展,速度缓慢,方也不对。
Tengo una idea, pero primero quiero escuchar a los miembros.
我们朝另一个方
前进了,但我
首先听取各位成员的意见。
Este es un hecho positivo en la equiparación de la mujer con el hombre.
据认为是朝着男女平等的方
前进的一个吉兆。
Cabe esperar que otros donantes también orienten sus actividades en esta dirección.
希望其它的捐助者也引导其活个方
努力。
Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.
肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方迈进。
Si bien ambas partes rechazaron esta propuesta, la Fuerza proseguirá sus gestiones en ese sentido.
不过联塞部队将朝着个方
继续努力。
Asimismo señalan que varias organizaciones del sistema ya están dando pasos en esa dirección.
但他们指出,系统中某些组织业已朝着个方
前进。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,些努力还是方
正确的步骤,应得到欢迎和鼓励。
Considero que ahora marchamos en la dirección correcta.
我认为,我们现在正在朝正确的方前进。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方奥地利卖方订购了20吨猪肉。
Las conclusiones también ayudaron a formular una orientación estratégica en materia de cooperación futura.
些结果还有助于为今后的合作确定战略方
。
Trazaron una senda clara para un futuro de paz y prosperidad para toda la humanidad.
他们为全人类的和平与繁荣的未来确定了明确的方。
Hoy tenemos una oportunidad histórica de cambiar las cosas para mejorarlas.
今天,我们有着一个历史性的机会,好的方
进行改革。
La innovación debe tener como objetivo lograr avances cuantificables.
创新的方必须是取得可以衡量的进展。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
dirección; orientación
www.frhelper.com 版 权 所 有Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向个方向眺望。
Para dar la vuelta con el coche tienes que girar el volante.
转向打方向盘。
Debemos ser inflexibles en mantenernos en el rumbo socialista.
我们坚定不移地坚持社会主义方向.
De noche nos orientamos por las estrellas.
晚上我们靠星星辨别方向。
Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.
他与相反方向行驶的汽车相撞。
Debemos tener una firme y justa orientación política.
我们应该有个坚定正确的政治方向.
No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.
我们没有取得进展,速度缓慢,方向也不对。
Tengo una idea, pero primero quiero escuchar a los miembros.
我们朝另
个方向前进了,但我
首先听取各位成员的意见。
Este es un hecho positivo en la equiparación de la mujer con el hombre.
据认为这是朝男女平等的方向前进的
个吉兆。
Cabe esperar que otros donantes también orienten sus actividades en esta dirección.
希望其它的捐助者也引导其活动向这个方向努力。
Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.
肯尼亚代表团吁请其他国家也朝该方向迈进。
Si bien ambas partes rechazaron esta propuesta, la Fuerza proseguirá sus gestiones en ese sentido.
不过队将朝
这个方向继续努力。
Asimismo señalan que varias organizaciones del sistema ya están dando pasos en esa dirección.
但他们指出,系统中某些组织业已朝这个方向前进。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力还是方向正确的步骤,应得到欢迎和鼓励。
Considero que ahora marchamos en la dirección correcta.
我认为,我们现在正在朝正确的方向前进。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。
Las conclusiones también ayudaron a formular una orientación estratégica en materia de cooperación futura.
这些结果还有助于为今后的合作确定战略方向。
Trazaron una senda clara para un futuro de paz y prosperidad para toda la humanidad.
他们为全人类的和平与繁荣的未来确定了明确的方向。
Hoy tenemos una oportunidad histórica de cambiar las cosas para mejorarlas.
今天,我们有个历史性的机会,向好的方向进行改革。
La innovación debe tener como objetivo lograr avances cuantificables.
创新的方向必须是取得可以衡量的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dirección; orientación
www.frhelper.com 版 权 所 有Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互凝视,而是向着同一个方向眺
。
Para dar la vuelta con el coche tienes que girar el volante.
转向打方向盘。
Debemos ser inflexibles en mantenernos en el rumbo socialista.
我们坚定不移地坚持社会主义方向.
De noche nos orientamos por las estrellas.
晚上我们靠星星辨别方向。
Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.
他方向行驶的汽车
撞。
Debemos tener una firme y justa orientación política.
我们应该有一个坚定正确的政治方向.
No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.
我们没有取得进展,速度缓慢,方向也不对。
Tengo una idea, pero primero quiero escuchar a los miembros.
我们朝另一个方向前进了,但我
首先听取各位成员的意见。
Este es un hecho positivo en la equiparación de la mujer con el hombre.
据认为这是朝着男女平等的方向前进的一个吉兆。
Cabe esperar que otros donantes también orienten sus actividades en esta dirección.
它的捐助者也引导
活动向这个方向努力。
Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.
肯尼亚代表团吁请他国家也朝着该方向迈进。
Si bien ambas partes rechazaron esta propuesta, la Fuerza proseguirá sus gestiones en ese sentido.
不过联塞部队将朝着这个方向继续努力。
Asimismo señalan que varias organizaciones del sistema ya están dando pasos en esa dirección.
但他们指出,系统中某些组织业已朝着这个方向前进。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力还是方向正确的步骤,应得到欢迎和鼓励。
Considero que ahora marchamos en la dirección correcta.
我认为,我们现在正在朝正确的方向前进。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。
Las conclusiones también ayudaron a formular una orientación estratégica en materia de cooperación futura.
这些结果还有助于为今后的合作确定战略方向。
Trazaron una senda clara para un futuro de paz y prosperidad para toda la humanidad.
他们为全人类的和平繁荣的未来确定了明确的方向。
Hoy tenemos una oportunidad histórica de cambiar las cosas para mejorarlas.
今天,我们有着一个历史性的机会,向好的方向进行改革。
La innovación debe tener como objetivo lograr avances cuantificables.
创新的方向必须是取得可以衡量的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dirección; orientación
www.frhelper.com 版 权 所 有Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互凝视,而是向着同一个
向眺
。
Para dar la vuelta con el coche tienes que girar el volante.
转向打
向盘。
Debemos ser inflexibles en mantenernos en el rumbo socialista.
我们坚定不移地坚持社会主义
向.
De noche nos orientamos por las estrellas.
晚上我们靠星星辨别向。
Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.
他与向行驶的汽车
撞。
Debemos tener una firme y justa orientación política.
我们应该有一个坚定正确的政治向.
No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.
我们没有取得进展,速度缓慢,向也不对。
Tengo una idea, pero primero quiero escuchar a los miembros.
我们朝另一个
向前进了,但我
首先听取各位成员的意见。
Este es un hecho positivo en la equiparación de la mujer con el hombre.
据认为这是朝着男女平等的向前进的一个吉
。
Cabe esperar que otros donantes también orienten sus actividades en esta dirección.
其它的捐助者也引导其活动向这个
向努力。
Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.
肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该向迈进。
Si bien ambas partes rechazaron esta propuesta, la Fuerza proseguirá sus gestiones en ese sentido.
不过联塞部队将朝着这个向继续努力。
Asimismo señalan que varias organizaciones del sistema ya están dando pasos en esa dirección.
但他们指出,系统中某些组织业已朝着这个向前进。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力还是向正确的步骤,应得到欢迎和鼓励。
Considero que ahora marchamos en la dirección correcta.
我认为,我们现在正在朝正确的向前进。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买向奥地利卖
订购了20吨猪肉。
Las conclusiones también ayudaron a formular una orientación estratégica en materia de cooperación futura.
这些结果还有助于为今后的合作确定战略向。
Trazaron una senda clara para un futuro de paz y prosperidad para toda la humanidad.
他们为全人类的和平与繁荣的未来确定了明确的向。
Hoy tenemos una oportunidad histórica de cambiar las cosas para mejorarlas.
今天,我们有着一个历史性的机会,向好的向进行改革。
La innovación debe tener como objetivo lograr avances cuantificables.
创新的向必须是取得可以衡量的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dirección; orientación
www.frhelper.com 版 权 所 有Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着同一个方向眺望。
Para dar la vuelta con el coche tienes que girar el volante.
转向打方向盘。
Debemos ser inflexibles en mantenernos en el rumbo socialista.
坚定不移地坚持社会主义方向.
De noche nos orientamos por las estrellas.
晚上靠星星辨别方向。
Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.
他与相反方向行驶的汽车相撞。
Debemos tener una firme y justa orientación política.
应该有一个坚定正确的政治方向.
No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.
有取得进展,速度缓慢,方向也不对。
Tengo una idea, pero primero quiero escuchar a los miembros.
朝另一个方向前进了,但
首先听取
员的意见。
Este es un hecho positivo en la equiparación de la mujer con el hombre.
据认为这是朝着男女平等的方向前进的一个吉兆。
Cabe esperar que otros donantes también orienten sus actividades en esta dirección.
希望其它的捐助者也引导其活动向这个方向努力。
Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.
肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈进。
Si bien ambas partes rechazaron esta propuesta, la Fuerza proseguirá sus gestiones en ese sentido.
不过联塞部队将朝着这个方向继续努力。
Asimismo señalan que varias organizaciones del sistema ya están dando pasos en esa dirección.
但他指出,系统中某些组织业已朝着这个方向前进。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力还是方向正确的步骤,应得到欢迎和鼓励。
Considero que ahora marchamos en la dirección correcta.
认为,
现在正在朝正确的方向前进。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。
Las conclusiones también ayudaron a formular una orientación estratégica en materia de cooperación futura.
这些结果还有助于为今后的合作确定战略方向。
Trazaron una senda clara para un futuro de paz y prosperidad para toda la humanidad.
他为全人类的和平与繁荣的未来确定了明确的方向。
Hoy tenemos una oportunidad histórica de cambiar las cosas para mejorarlas.
今天,有着一个历史性的机会,向好的方向进行改革。
La innovación debe tener como objetivo lograr avances cuantificables.
创新的方向必须是取得可以衡量的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
dirección; orientación
www.frhelper.com 版 权 所 有Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着同一个方向眺望。
Para dar la vuelta con el coche tienes que girar el volante.
转向打方向盘。
Debemos ser inflexibles en mantenernos en el rumbo socialista.
我们坚定不移地坚持社会主义方向.
De noche nos orientamos por las estrellas.
晚上我们靠星星辨别方向。
Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.
他与相反方向行驶的汽车相撞。
Debemos tener una firme y justa orientación política.
我们应该有一个坚定正确的政治方向.
No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.
我们没有取得进展,速度缓慢,方向也不对。
Tengo una idea, pero primero quiero escuchar a los miembros.
我们朝另一个方向前进了,但我
首先听取各位成员的意见。
Este es un hecho positivo en la equiparación de la mujer con el hombre.
据认为这是朝着男女平等的方向前进的一个吉兆。
Cabe esperar que otros donantes también orienten sus actividades en esta dirección.
希望其它的捐助者也引导其活动向这个方向努力。
Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.
肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈进。
Si bien ambas partes rechazaron esta propuesta, la Fuerza proseguirá sus gestiones en ese sentido.
不过联塞部队将朝着这个方向继续努力。
Asimismo señalan que varias organizaciones del sistema ya están dando pasos en esa dirección.
但他们指出,系统中某些组业
朝着这个方向前进。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力还是方向正确的步骤,应得到欢迎和鼓励。
Considero que ahora marchamos en la dirección correcta.
我认为,我们现在正在朝正确的方向前进。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。
Las conclusiones también ayudaron a formular una orientación estratégica en materia de cooperación futura.
这些结果还有助于为今后的合作确定战略方向。
Trazaron una senda clara para un futuro de paz y prosperidad para toda la humanidad.
他们为全人类的和平与繁荣的未来确定了明确的方向。
Hoy tenemos una oportunidad histórica de cambiar las cosas para mejorarlas.
今天,我们有着一个历史性的机会,向好的方向进行改革。
La innovación debe tener como objetivo lograr avances cuantificables.
创新的方向必须是取得可以衡量的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dirección; orientación
www.frhelper.com 版 权 所 有Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着同一个方向眺望。
Para dar la vuelta con el coche tienes que girar el volante.
转向打方向盘。
Debemos ser inflexibles en mantenernos en el rumbo socialista.
我们坚定不移地坚持社会主义方向.
De noche nos orientamos por las estrellas.
晚上我们靠星星辨别方向。
Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.
他与相反方向行驶的汽车相撞。
Debemos tener una firme y justa orientación política.
我们应该有一个坚定正确的政治方向.
No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.
我们没有取,速度缓慢,方向也不对。
Tengo una idea, pero primero quiero escuchar a los miembros.
我们朝另一个方向前
了,但我
听取各位成员的意见。
Este es un hecho positivo en la equiparación de la mujer con el hombre.
据认为这是朝着男女平等的方向前的一个吉兆。
Cabe esperar que otros donantes también orienten sus actividades en esta dirección.
希望其它的捐助者也引导其活动向这个方向努力。
Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.
肯尼亚代表团吁请其他国家也朝着该方向迈。
Si bien ambas partes rechazaron esta propuesta, la Fuerza proseguirá sus gestiones en ese sentido.
不过联塞部队将朝着这个方向继续努力。
Asimismo señalan que varias organizaciones del sistema ya están dando pasos en esa dirección.
但他们指出,系统中某些组织业已朝着这个方向前。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力还是方向正确的步骤,应到欢迎和鼓励。
Considero que ahora marchamos en la dirección correcta.
我认为,我们现在正在朝正确的方向前。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。
Las conclusiones también ayudaron a formular una orientación estratégica en materia de cooperación futura.
这些结果还有助于为今后的合作确定战略方向。
Trazaron una senda clara para un futuro de paz y prosperidad para toda la humanidad.
他们为全人类的和平与繁荣的未来确定了明确的方向。
Hoy tenemos una oportunidad histórica de cambiar las cosas para mejorarlas.
今天,我们有着一个历史性的机会,向好的方向行改革。
La innovación debe tener como objetivo lograr avances cuantificables.
创新的方向必须是取可以衡量的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dirección; orientación
www.frhelper.com 版 权 所 有Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着同一个方向眺望。
Para dar la vuelta con el coche tienes que girar el volante.
转向打方向盘。
Debemos ser inflexibles en mantenernos en el rumbo socialista.
我们坚定不移地坚持社会主义方向.
De noche nos orientamos por las estrellas.
晚上我们靠方向。
Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.
他与相反方向行驶的汽车相撞。
Debemos tener una firme y justa orientación política.
我们应该有一个坚定正确的政治方向.
No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.
我们没有取得进展,速度缓慢,方向不对。
Tengo una idea, pero primero quiero escuchar a los miembros.
我们朝另一个方向前进了,但我
首先听取各位成员的意见。
Este es un hecho positivo en la equiparación de la mujer con el hombre.
据认为这是朝着男女平等的方向前进的一个吉兆。
Cabe esperar que otros donantes también orienten sus actividades en esta dirección.
希望其它的捐助引导其活动向这个方向努力。
Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.
肯尼亚代表团吁请其他国家朝着该方向迈进。
Si bien ambas partes rechazaron esta propuesta, la Fuerza proseguirá sus gestiones en ese sentido.
不过联塞部队将朝着这个方向继续努力。
Asimismo señalan que varias organizaciones del sistema ya están dando pasos en esa dirección.
但他们指出,系统中某些组织业已朝着这个方向前进。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力还是方向正确的步骤,应得到欢迎和鼓励。
Considero que ahora marchamos en la dirección correcta.
我认为,我们现在正在朝正确的方向前进。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。
Las conclusiones también ayudaron a formular una orientación estratégica en materia de cooperación futura.
这些结果还有助于为今后的合作确定战略方向。
Trazaron una senda clara para un futuro de paz y prosperidad para toda la humanidad.
他们为全人类的和平与繁荣的未来确定了明确的方向。
Hoy tenemos una oportunidad histórica de cambiar las cosas para mejorarlas.
今天,我们有着一个历史性的机会,向好的方向进行改革。
La innovación debe tener como objetivo lograr avances cuantificables.
创新的方向必须是取得可以衡量的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。