El portavoz del gobierno se negó a hacer declaración a la prensa.
政府发言人拒绝向新闻界发表讲话。
círculos de prensa; medios de información
www.eudic.net 版 权 所 有El portavoz del gobierno se negó a hacer declaración a la prensa.
政府发言人拒绝向新闻界发表讲话。
La prensa asistió al acto de inauguración.
新闻界参加了开幕式。
El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.
总统向新闻界发表声
。
El Presidente también emitió cuatro comunicados de prensa en nombre del Consejo.
主
还4次代表安理
向新闻界发表声
。
Al terminar la sesión se aprobó un comunicado de prensa.

结束时通过了一项向新闻界发表
声
。
Además, el Presidente hizo cinco declaraciones a la prensa en nombre del Consejo.
主
还5次代表安理
向新闻界发表声
。
El Presidente leyó un comunicado de prensa al término de la sesión.
后,主
向新闻界发表了声
。
Además, el Consejo emitió seis declaraciones de la Presidencia y tres declaraciones de prensa.
安理
还发表了六项主
声
,并向新闻界发表了三项声
。
Los medios de comunicación eran "independientes y libres", pero los periodistas precisaban una formación y equipo apropiados.
新闻界是“独立和自由
”,但是记者需要适当
培训和设备。
También opinamos que la prensa podría contribuir de manera importante a mejorar el entorno concientizando al público a ese respecto.
我们还认为,新闻界可以通过提高公众在这方

识而作出重要贡献。
El 4 de abril, el Presidente dio a conocer a la prensa el programa de trabajo del Consejo para todo el mes.
4日,主
向新闻界介绍了安理
当月
工作方案。
El 5 de julio, después de la aprobación del programa de trabajo del Consejo, el Presidente informó a la prensa sobre el particular.
5日,主
向新闻界介绍了安理
当月
工作方案。
El Presidente del Consejo dio lectura el 31 de enero a un comunicado de prensa acerca de las elecciones celebradas en el Iraq el día anterior.
31日,安全理事
主
宣读了向新闻界发表
关于前一天举行
伊拉克选举
声
。
El objetivo primordial del sitio es que la información se divulgue, especialmente entre corresponsales importantes que escriben para los principales medios que influyen en la opinión pública.
网站
重要目
是使信息流通,特别要流向给主要为领军
舆论新闻界机构写稿作
关键记者。
El 17 de mayo, la Presidenta hizo una declaración a la prensa en la que reiteró la preocupación de los miembros del Consejo por la situación política en Guinea-Bissau.
17日,主
向新闻界发表声
,重申安理
成员对几内亚比绍政治局势
关注。
El 30 de junio, el Consejo condenó en una declaración a la prensa el ataque perpetrado desde el Líbano contra Israel y los intercambios de disparos que tuvieron lugar posteriormente.
30日,安理
在向新闻界发表
声
中,谴责从黎巴嫩境内攻击以色列以及随后发生交火
事件。
Después de la reunión de información, la Presidenta hizo una declaración a la prensa en nombre de los miembros del Consejo, en la que reiteró el apoyo de éste al Tribunal.
情况介绍后,主
代表安理
成员向新闻界发表声
,重申安理
对法庭
支持。
Un componente importante de esta función es que la prensa sea consciente de la importancia de informar objetivamente sobre la integridad, la transparencia y la responsabilidad de las entidades del sector público.
这种职能
一个重要组成部分是新闻界认识到,必须对公共部门实体
诚信、透
度和问责制问题进行公平
报道。
Después, en una declaración a la prensa, el Presidente, en nombre del Consejo, reiteró el compromiso de los miembros del Consejo con la soberanía, la unidad, la independencia y la integridad territorial del Sudán.
安理
主
在
后代表安理
向新闻界发表声
,强调安理
成员对苏丹
主权、统一、独立和领土完整作出
承诺。
El orador asegura al Comité que tanto el informe como el diálogo que se ha sostenido con el Comité se pondrán en conocimiento de las oficinas gubernamentales, los legisladores, las ONG y la prensa.
他向委员
保证,国家报告以及和委员
对话将
在政府机关、立法者、非政府组织和新闻界中广泛分发。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。