18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级方案由问题司负责实施。
nueva sociedad
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级方案由问题司负责实施。
Planteo la construcción de un nuevo orden mundial sobre esa trilogía.
我向大提出建立一种以这种三角关系为基础
秩序
构想。
El creciente número de jóvenes desempleados trae consigo nuevos problemas sociales.
失业青年日益增多带来了
问题。
En esas circunstancias empezó a desarrollarse un nuevo sistema de seguridad social y asistencia social.
基于这些理由,开始发展保障体系,包括
救济体系。
La comunidad internacional debe dirigir sus nuevas energías tecnológicas hacia el desarrollo.
国际应使
获得
技术能力用于促进发展。
La paz y el desarrollo están interrelacionados y exigen el compromiso renovado de la comunidad internacional.
和平与发展是相互关联,需要国际
作出
承诺。
Esta nueva estrategia y plan de acción institucionales del PNUD en materia de género debe incluir medidas prácticas concretas.
开发计划署性别总体战略和行动计划应有行动要点。
Ella instó a encontrar un nuevo modelo económico y político cuya finalidad sea la realización colectiva y personal.
她呼吁建立经济和
模式,集中于集体和个人
自我实现。
Si eso sucede, creo que, muy pronto, abriría la puerta para un nuevo tipo de participación de la comunidad internacional.
如果出现这种情况,我认为就很快为我们和国际
进行
参与开辟道路。
Por otra parte, las Naciones Unidas deberían prestar más atención al nuevo papel social de las tecnologías de la información y las comunicaciones.
另一方面,联合国应该更多关注闻和通信技术
地位。
La población se enfrentaba a nuevos riesgos sociales - desempleo e imposibilidad de obtener ingresos suficientes, con el consiguiente quebranto financiero, moral o físico.
人民遇到了风险——失业、无力赚取足够收入,导致个人经济损失、道德沦丧或身体受损。
Ciertamente Cuba ha adoptado medidas sobre esa base para mejorar la situación de los niños, inspirándose en una nueva filosofía social, cultural y política.
确实,在此基础上,古巴在、文化和政治哲理
启示下,制定了各种措施,以改善儿童处境。
No comprendemos la nueva ambivalencia de la comunidad internacional, que parece haber moderado su entusiasmo inicial de brindar a Somalia un programa consolidado rápido de asistencia.
我们不理解国际矛盾态度,这似乎减弱了其当初为索马里提出一项综合快速援助方案
热情。
Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.
铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在时代国际
中发挥主导作用。
Más concretamente, las actividades de la CESPAP se concentrarán en tres prioridades temáticas: reducción de la pobreza, gestión de la globalización y solución de problemas sociales nuevos.
具体而言,亚太经活动侧重三个优先主题:减少贫穷、全球化管理和处理
出现
问题。
La estrategia es crear un nuevo contrato social para Chile, basado en los objetivos y los principios de los instrumentos internacionales que fomentan la igualdad y la no discriminación.
这项战略目
是根据促进平等和非歧视
国际文书所载目标和原则,在智利建立
契约。
En Kirguistán se estableció y equipó una nueva dependencia de asesoramiento médico y psicológico con 15 camas y una nueva dependencia de rehabilitación social en una ONG en Bishkek.
吉尔吉斯斯坦设立了一个医疗心理咨询机构,配备了15个床位;在比什刻克,一个非政府组织在其属下
设立了一个
康复机构。
Teniendo en cuenta esos hechos formidables, se hace absolutamente necesario construir una nueva sociedad internacional que sea más humanitaria, más justa y mejor administrada, con las Naciones Unidas al centro.
鉴于这种可怕事态,绝对需要建立一种
国际
,以联合国为其中心,更有同情心、更加公正和管理更善。
Cada día, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado arriesga su vida para restablecer la seguridad y dar nueva esperanza a grandes segmentos de la comunidad humana.
联合国人员和有关人员每天都在冒着生命危险去重建安全并且给整个人类带来
希望。
Todo esto indica que las regiones y autoridades locales del mundo ya son conscientes de que es importante movilizarse para definir sus papeles básicos en la nueva sociedad de la información.
这反映岀世界各区域和地方当局认识到动员起来确定其在信息
中
基本作用
重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nueva sociedad
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级方案由社会问题司负责实施。
Planteo la construcción de un nuevo orden mundial sobre esa trilogía.
向大会提出建立一种以这种三角关系为基础
社会秩序
构想。
El creciente número de jóvenes desempleados trae consigo nuevos problemas sociales.
失业青年日益增多带来了
社会问题。
En esas circunstancias empezó a desarrollarse un nuevo sistema de seguridad social y asistencia social.
基于这些理由,开始发展社会保障
系,包括社会救济
系。
La comunidad internacional debe dirigir sus nuevas energías tecnológicas hacia el desarrollo.
国际社会应使获得
技术能力用于促进发展。
La paz y el desarrollo están interrelacionados y exigen el compromiso renovado de la comunidad internacional.
和平与发展是相互关联,需要国际社会作出
承诺。
Esta nueva estrategia y plan de acción institucionales del PNUD en materia de género debe incluir medidas prácticas concretas.
开发计划署社会性别总
和行动计划应有行动要点。
Ella instó a encontrar un nuevo modelo económico y político cuya finalidad sea la realización colectiva y personal.
她呼吁建立经济和社会模式,集中于集
和个人
实现。
Si eso sucede, creo que, muy pronto, abriría la puerta para un nuevo tipo de participación de la comunidad internacional.
如果出现这种情况,认为就会很快为
们和国际社会进行
参与开辟道路。
Por otra parte, las Naciones Unidas deberían prestar más atención al nuevo papel social de las tecnologías de la información y las comunicaciones.
另一方面,联合国应该更多关注闻和通信技术
社会地位。
La población se enfrentaba a nuevos riesgos sociales - desempleo e imposibilidad de obtener ingresos suficientes, con el consiguiente quebranto financiero, moral o físico.
人民遇到了社会风险——失业、无力赚取足够收入,导致个人经济损失、道德沦丧或身
受损。
Ciertamente Cuba ha adoptado medidas sobre esa base para mejorar la situación de los niños, inspirándose en una nueva filosofía social, cultural y política.
确实,在此基础上,古巴在社会、文化和政治哲理
启示下,制定了各种措施,以改善儿童处境。
No comprendemos la nueva ambivalencia de la comunidad internacional, que parece haber moderado su entusiasmo inicial de brindar a Somalia un programa consolidado rápido de asistencia.
们不理解国际社会
矛盾态度,这似乎减弱了其当初为索马里提出一项综合快速援助方案
热情。
Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.
铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在时代国际社会中发挥主导作用。
Más concretamente, las actividades de la CESPAP se concentrarán en tres prioridades temáticas: reducción de la pobreza, gestión de la globalización y solución de problemas sociales nuevos.
具而言,亚太经社会
活动侧重三个优先主题:减少贫穷、全球化管理和处理
出现
社会问题。
La estrategia es crear un nuevo contrato social para Chile, basado en los objetivos y los principios de los instrumentos internacionales que fomentan la igualdad y la no discriminación.
这项目
是根据促进平等和非歧视
国际文书所载目标和原则,在智利建立
社会契约。
En Kirguistán se estableció y equipó una nueva dependencia de asesoramiento médico y psicológico con 15 camas y una nueva dependencia de rehabilitación social en una ONG en Bishkek.
吉尔吉斯斯坦设立了一个医疗心理咨询机构,配备了15个床位;在比什刻克,一个非政府组织在其属下
设立了一个社会康复机构。
Teniendo en cuenta esos hechos formidables, se hace absolutamente necesario construir una nueva sociedad internacional que sea más humanitaria, más justa y mejor administrada, con las Naciones Unidas al centro.
鉴于这种可怕事态,绝对需要建立一种
国际社会,以联合国为其中心,更有同情心、更加公正和管理更善。
Cada día, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado arriesga su vida para restablecer la seguridad y dar nueva esperanza a grandes segmentos de la comunidad humana.
联合国人员和有关人员每天都在冒着生命危险去重建安全并且给整个人类社会带来希望。
Todo esto indica que las regiones y autoridades locales del mundo ya son conscientes de que es importante movilizarse para definir sus papeles básicos en la nueva sociedad de la información.
这反映岀世界各区域和地方当局认识到动员起来确定其在信息社会中
基本作用
重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
nueva sociedad
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级方案社会问题司负责实施。
Planteo la construcción de un nuevo orden mundial sobre esa trilogía.
我向大会提出建立一种以这种三角关系为基础的社会秩序的构想。
El creciente número de jóvenes desempleados trae consigo nuevos problemas sociales.
失业青年的日益增多带来了的社会问题。
En esas circunstancias empezó a desarrollarse un nuevo sistema de seguridad social y asistencia social.
基于这,开始发展
的社会保障体系,包括社会救济体系。
La comunidad internacional debe dirigir sus nuevas energías tecnológicas hacia el desarrollo.
国际社会应使获得的技术能
用于促进发展。
La paz y el desarrollo están interrelacionados y exigen el compromiso renovado de la comunidad internacional.
和平与发展是相互关联的,需要国际社会作出的承诺。
Esta nueva estrategia y plan de acción institucionales del PNUD en materia de género debe incluir medidas prácticas concretas.
开发计划署的社会性别总体战略和行动计划应有行动要点。
Ella instó a encontrar un nuevo modelo económico y político cuya finalidad sea la realización colectiva y personal.
她呼吁建立的经济和社会模式,集中于集体和个人的自我实现。
Si eso sucede, creo que, muy pronto, abriría la puerta para un nuevo tipo de participación de la comunidad internacional.
如果出现这种情况,我认为就会很快为我们和国际社会进行的参与开辟道路。
Por otra parte, las Naciones Unidas deberían prestar más atención al nuevo papel social de las tecnologías de la información y las comunicaciones.
另一方面,联合国应该更多关注闻和通信技术的
社会地位。
La población se enfrentaba a nuevos riesgos sociales - desempleo e imposibilidad de obtener ingresos suficientes, con el consiguiente quebranto financiero, moral o físico.
人民遇到了的社会风险——失业、无
足够收入,导致个人经济损失、道德沦丧或身体受损。
Ciertamente Cuba ha adoptado medidas sobre esa base para mejorar la situación de los niños, inspirándose en una nueva filosofía social, cultural y política.
确实,在此基础上,古巴在的社会、文化和政治哲
的启示下,制定了各种措施,以改善儿童处境。
No comprendemos la nueva ambivalencia de la comunidad internacional, que parece haber moderado su entusiasmo inicial de brindar a Somalia un programa consolidado rápido de asistencia.
我们不解国际社会的
的矛盾态度,这似乎减弱了其当初为索马里提出一项综合快速援助方案的热情。
Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.
铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在时代国际社会中发挥主导作用。
Más concretamente, las actividades de la CESPAP se concentrarán en tres prioridades temáticas: reducción de la pobreza, gestión de la globalización y solución de problemas sociales nuevos.
具体而言,亚太经社会的活动侧重三个优先主题:减少贫穷、全球化管和处
出现的社会问题。
La estrategia es crear un nuevo contrato social para Chile, basado en los objetivos y los principios de los instrumentos internacionales que fomentan la igualdad y la no discriminación.
这项战略的目的是根据促进平等和非歧视的国际文书所载目标和原则,在智利建立的社会契约。
En Kirguistán se estableció y equipó una nueva dependencia de asesoramiento médico y psicológico con 15 camas y una nueva dependencia de rehabilitación social en una ONG en Bishkek.
吉尔吉斯斯坦设立了一个的医疗心
咨询机构,配备了15个床位;在比什刻克,一个非政府组织在其属下
设立了一个社会康复机构。
Teniendo en cuenta esos hechos formidables, se hace absolutamente necesario construir una nueva sociedad internacional que sea más humanitaria, más justa y mejor administrada, con las Naciones Unidas al centro.
鉴于这种可怕的事态,绝对需要建立一种的国际社会,以联合国为其中心,更有同情心、更加公正和管
更善。
Cada día, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado arriesga su vida para restablecer la seguridad y dar nueva esperanza a grandes segmentos de la comunidad humana.
联合国人员和有关人员每天都在冒着生命危险去重建安全并且给整个人类社会带来的希望。
Todo esto indica que las regiones y autoridades locales del mundo ya son conscientes de que es importante movilizarse para definir sus papeles básicos en la nueva sociedad de la información.
这反映岀世界各区域和地方当局认识到动员起来确定其在的信息社会中的基本作用的重要性。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nueva sociedad
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级方案由问题司负责实施。
Planteo la construcción de un nuevo orden mundial sobre esa trilogía.
向大
提出建立一种以这种三角关系
基础的
秩序的构想。
El creciente número de jóvenes desempleados trae consigo nuevos problemas sociales.
失业青年的日益增多带来了的
问题。
En esas circunstancias empezó a desarrollarse un nuevo sistema de seguridad social y asistencia social.
基于这些理由,开始发展的
保障体系,包括
救济体系。
La comunidad internacional debe dirigir sus nuevas energías tecnológicas hacia el desarrollo.
国际应使
获得的技术能力用于促进发展。
La paz y el desarrollo están interrelacionados y exigen el compromiso renovado de la comunidad internacional.
和平与发展是相互关联的,需要国际出
的承诺。
Esta nueva estrategia y plan de acción institucionales del PNUD en materia de género debe incluir medidas prácticas concretas.
开发计划署的
性别总体战略和行动计划应有行动要点。
Ella instó a encontrar un nuevo modelo económico y político cuya finalidad sea la realización colectiva y personal.
她呼吁建立的经济和
模式,集中于集体和个人的自
实现。
Si eso sucede, creo que, muy pronto, abriría la puerta para un nuevo tipo de participación de la comunidad internacional.
如果出现这种情况,认
就
很快
和国际
进行
的参与开辟道路。
Por otra parte, las Naciones Unidas deberían prestar más atención al nuevo papel social de las tecnologías de la información y las comunicaciones.
另一方面,联合国应该更多关注闻和通信技术的
地位。
La población se enfrentaba a nuevos riesgos sociales - desempleo e imposibilidad de obtener ingresos suficientes, con el consiguiente quebranto financiero, moral o físico.
人民遇到了的
风险——失业、无力赚取足够收入,导致个人经济损失、道德沦丧或身体受损。
Ciertamente Cuba ha adoptado medidas sobre esa base para mejorar la situación de los niños, inspirándose en una nueva filosofía social, cultural y política.
确实,在此基础上,古巴在的
、文化和政治哲理的启示下,制定了各种措施,以改善儿童处境。
No comprendemos la nueva ambivalencia de la comunidad internacional, que parece haber moderado su entusiasmo inicial de brindar a Somalia un programa consolidado rápido de asistencia.
不理解国际
的
的矛盾态度,这似乎减弱了其当初
索马里提出一项综合快速援助方案的热情。
Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.
铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在时代国际
中发挥主导
用。
Más concretamente, las actividades de la CESPAP se concentrarán en tres prioridades temáticas: reducción de la pobreza, gestión de la globalización y solución de problemas sociales nuevos.
具体而言,亚太经的活动侧重三个优先主题:减少贫穷、全球化管理和处理
出现的
问题。
La estrategia es crear un nuevo contrato social para Chile, basado en los objetivos y los principios de los instrumentos internacionales que fomentan la igualdad y la no discriminación.
这项战略的目的是根据促进平等和非歧视的国际文书所载目标和原则,在智利建立的
契约。
En Kirguistán se estableció y equipó una nueva dependencia de asesoramiento médico y psicológico con 15 camas y una nueva dependencia de rehabilitación social en una ONG en Bishkek.
吉尔吉斯斯坦设立了一个的医疗心理咨询机构,配备了15个床位;在比什刻克,一个非政府组织在其属下
设立了一个
康复机构。
Teniendo en cuenta esos hechos formidables, se hace absolutamente necesario construir una nueva sociedad internacional que sea más humanitaria, más justa y mejor administrada, con las Naciones Unidas al centro.
鉴于这种可怕的事态,绝对需要建立一种的国际
,以联合国
其中心,更有同情心、更加公正和管理更善。
Cada día, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado arriesga su vida para restablecer la seguridad y dar nueva esperanza a grandes segmentos de la comunidad humana.
联合国人员和有关人员每天都在冒着生命危险去重建安全并且给整个人类带来
的希望。
Todo esto indica que las regiones y autoridades locales del mundo ya son conscientes de que es importante movilizarse para definir sus papeles básicos en la nueva sociedad de la información.
这反映岀世界各区域和地方当局认识到动员起来确定其在的信息
中的基本
用的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
nueva sociedad
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级方案由会问题司负责实施。
Planteo la construcción de un nuevo orden mundial sobre esa trilogía.
我向大会提出建立一种以这种三角关系为基础的会秩序的构想。
El creciente número de jóvenes desempleados trae consigo nuevos problemas sociales.
失业青年的日益增多带来了的
会问题。
En esas circunstancias empezó a desarrollarse un nuevo sistema de seguridad social y asistencia social.
基于这些理由,开始发展的
会保障体系,包括
会救
体系。
La comunidad internacional debe dirigir sus nuevas energías tecnológicas hacia el desarrollo.
国际会应使
获得的技术能力用于促进发展。
La paz y el desarrollo están interrelacionados y exigen el compromiso renovado de la comunidad internacional.
平与发展是相互关联的,需要国际
会作出
的承诺。
Esta nueva estrategia y plan de acción institucionales del PNUD en materia de género debe incluir medidas prácticas concretas.
开发计划署的
会性别总体战略
行动计划应有行动要点。
Ella instó a encontrar un nuevo modelo económico y político cuya finalidad sea la realización colectiva y personal.
建立
的经
会模式,集中于集体
个人的自我实现。
Si eso sucede, creo que, muy pronto, abriría la puerta para un nuevo tipo de participación de la comunidad internacional.
如果出现这种情况,我认为就会很快为我们国际
会进行
的参与开辟道路。
Por otra parte, las Naciones Unidas deberían prestar más atención al nuevo papel social de las tecnologías de la información y las comunicaciones.
另一方面,联合国应该更多关注闻
通信技术的
会地位。
La población se enfrentaba a nuevos riesgos sociales - desempleo e imposibilidad de obtener ingresos suficientes, con el consiguiente quebranto financiero, moral o físico.
人民遇到了的
会风险——失业、无力赚取足够收入,导致个人经
损失、道德沦丧或身体受损。
Ciertamente Cuba ha adoptado medidas sobre esa base para mejorar la situación de los niños, inspirándose en una nueva filosofía social, cultural y política.
确实,在此基础上,古巴在的
会、文化
政治哲理的启示下,制定了各种措施,以改善儿童处境。
No comprendemos la nueva ambivalencia de la comunidad internacional, que parece haber moderado su entusiasmo inicial de brindar a Somalia un programa consolidado rápido de asistencia.
我们不理解国际会的
的矛盾态度,这似乎减弱了其当初为索马里提出一项综合快速援助方案的热情。
Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.
铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在时代国际
会中发挥主导作用。
Más concretamente, las actividades de la CESPAP se concentrarán en tres prioridades temáticas: reducción de la pobreza, gestión de la globalización y solución de problemas sociales nuevos.
具体而言,亚太经会的活动侧重三个优先主题:减少贫穷、全球化管理
处理
出现的
会问题。
La estrategia es crear un nuevo contrato social para Chile, basado en los objetivos y los principios de los instrumentos internacionales que fomentan la igualdad y la no discriminación.
这项战略的目的是根据促进平等非歧视的国际文书所载目标
原则,在智利建立
的
会契约。
En Kirguistán se estableció y equipó una nueva dependencia de asesoramiento médico y psicológico con 15 camas y una nueva dependencia de rehabilitación social en una ONG en Bishkek.
吉尔吉斯斯坦设立了一个的医疗心理咨询机构,配备了15个床位;在比什刻克,一个非政府组织在其属下
设立了一个
会康复机构。
Teniendo en cuenta esos hechos formidables, se hace absolutamente necesario construir una nueva sociedad internacional que sea más humanitaria, más justa y mejor administrada, con las Naciones Unidas al centro.
鉴于这种可怕的事态,绝对需要建立一种的国际
会,以联合国为其中心,更有同情心、更加公正
管理更善。
Cada día, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado arriesga su vida para restablecer la seguridad y dar nueva esperanza a grandes segmentos de la comunidad humana.
联合国人员有关人员每天都在冒着生命危险去重建安全并且给整个人类
会带来
的希望。
Todo esto indica que las regiones y autoridades locales del mundo ya son conscientes de que es importante movilizarse para definir sus papeles básicos en la nueva sociedad de la información.
这反映岀世界各区域地方当局认识到动员起来确定其在
的信息
会中的基本作用的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nueva sociedad
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级方案由社会问题司负责实施。
Planteo la construcción de un nuevo orden mundial sobre esa trilogía.
我向大会提出一种以这种三角关系为基础
社会秩序
构想。
El creciente número de jóvenes desempleados trae consigo nuevos problemas sociales.
失业青年日益增多带来了
社会问题。
En esas circunstancias empezó a desarrollarse un nuevo sistema de seguridad social y asistencia social.
基于这些理由,开始发展社会保障体系,包括社会救济体系。
La comunidad internacional debe dirigir sus nuevas energías tecnológicas hacia el desarrollo.
国际社会应使获得
技术能力用于促进发展。
La paz y el desarrollo están interrelacionados y exigen el compromiso renovado de la comunidad internacional.
和平与发展是相互关联,需要国际社会作出
承诺。
Esta nueva estrategia y plan de acción institucionales del PNUD en materia de género debe incluir medidas prácticas concretas.
开发计划署社会性别总体战略和行动计划应有行动要点。
Ella instó a encontrar un nuevo modelo económico y político cuya finalidad sea la realización colectiva y personal.
她呼吁济和社会模式,集中于集体和个人
自我实现。
Si eso sucede, creo que, muy pronto, abriría la puerta para un nuevo tipo de participación de la comunidad internacional.
如果出现这种情况,我认为就会很快为我们和国际社会进行参与开辟道路。
Por otra parte, las Naciones Unidas deberían prestar más atención al nuevo papel social de las tecnologías de la información y las comunicaciones.
另一方面,联合国应该更多关注闻和通信技术
社会地位。
La población se enfrentaba a nuevos riesgos sociales - desempleo e imposibilidad de obtener ingresos suficientes, con el consiguiente quebranto financiero, moral o físico.
人民遇到了社会风险——失业、无力赚取足够收入,导致个人
济损失、道德沦丧或身体受损。
Ciertamente Cuba ha adoptado medidas sobre esa base para mejorar la situación de los niños, inspirándose en una nueva filosofía social, cultural y política.
确实,在此基础上,古巴在社会、文化和政治哲理
启示下,制定了各种措施,以改善儿童处境。
No comprendemos la nueva ambivalencia de la comunidad internacional, que parece haber moderado su entusiasmo inicial de brindar a Somalia un programa consolidado rápido de asistencia.
我们不理解国际社会矛盾态度,这似乎减弱了其当初为索马里提出一项综合快速援助方案
热情。
Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.
铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在时代国际社会中发挥主导作用。
Más concretamente, las actividades de la CESPAP se concentrarán en tres prioridades temáticas: reducción de la pobreza, gestión de la globalización y solución de problemas sociales nuevos.
具体而言,亚太社会
活动侧重三个优先主题:减少贫穷、全球化管理和处理
出现
社会问题。
La estrategia es crear un nuevo contrato social para Chile, basado en los objetivos y los principios de los instrumentos internacionales que fomentan la igualdad y la no discriminación.
这项战略目
是根据促进平等和非歧视
国际文书所载目标和原则,在智利
社会契约。
En Kirguistán se estableció y equipó una nueva dependencia de asesoramiento médico y psicológico con 15 camas y una nueva dependencia de rehabilitación social en una ONG en Bishkek.
吉尔吉斯斯坦设了一个
医疗心理咨询机构,配备了15个床位;在比什刻克,一个非政府组织在其属下
设
了一个社会康复机构。
Teniendo en cuenta esos hechos formidables, se hace absolutamente necesario construir una nueva sociedad internacional que sea más humanitaria, más justa y mejor administrada, con las Naciones Unidas al centro.
鉴于这种可怕事态,绝对需要
一种
国际社会,以联合国为其中心,更有同情心、更加公正和管理更善。
Cada día, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado arriesga su vida para restablecer la seguridad y dar nueva esperanza a grandes segmentos de la comunidad humana.
联合国人员和有关人员每天都在冒着生命危险去重安全并且给整个人类社会带来
希望。
Todo esto indica que las regiones y autoridades locales del mundo ya son conscientes de que es importante movilizarse para definir sus papeles básicos en la nueva sociedad de la información.
这反映岀世界各区域和地方当局认识到动员起来确定其在信息社会中
基本作用
重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nueva sociedad
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级方案由社会问题司负责实施。
Planteo la construcción de un nuevo orden mundial sobre esa trilogía.
我向大会提出建立一种以这种三角关系为基础的社会秩序的构想。
El creciente número de jóvenes desempleados trae consigo nuevos problemas sociales.
失业青年的日益增多带来了的社会问题。
En esas circunstancias empezó a desarrollarse un nuevo sistema de seguridad social y asistencia social.
基这些理由,开始发展
的社会保障体系,包括社会救济体系。
La comunidad internacional debe dirigir sus nuevas energías tecnológicas hacia el desarrollo.
国际社会使
获得的技术能力用
促进发展。
La paz y el desarrollo están interrelacionados y exigen el compromiso renovado de la comunidad internacional.
和平与发展是相互关联的,需要国际社会作出的承诺。
Esta nueva estrategia y plan de acción institucionales del PNUD en materia de género debe incluir medidas prácticas concretas.
开发计署
的社会性别总体战略和行动计
有行动要点。
Ella instó a encontrar un nuevo modelo económico y político cuya finalidad sea la realización colectiva y personal.
她呼吁建立的经济和社会模式,
体和个人的自我实现。
Si eso sucede, creo que, muy pronto, abriría la puerta para un nuevo tipo de participación de la comunidad internacional.
如果出现这种情况,我认为就会很快为我们和国际社会进行的参与开辟道路。
Por otra parte, las Naciones Unidas deberían prestar más atención al nuevo papel social de las tecnologías de la información y las comunicaciones.
另一方面,联合国该更多关注
闻和通信技术的
社会地位。
La población se enfrentaba a nuevos riesgos sociales - desempleo e imposibilidad de obtener ingresos suficientes, con el consiguiente quebranto financiero, moral o físico.
人民遇到了的社会风险——失业、无力赚取足够收入,导致个人经济损失、道德沦丧或身体受损。
Ciertamente Cuba ha adoptado medidas sobre esa base para mejorar la situación de los niños, inspirándose en una nueva filosofía social, cultural y política.
确实,在此基础上,古巴在的社会、文化和政治哲理的启示下,制定了各种措施,以改善儿童处境。
No comprendemos la nueva ambivalencia de la comunidad internacional, que parece haber moderado su entusiasmo inicial de brindar a Somalia un programa consolidado rápido de asistencia.
我们不理解国际社会的的矛盾态度,这似乎减弱了其当初为索马里提出一项综合快速援助方案的热情。
Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.
铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在时代国际社会
发挥主导作用。
Más concretamente, las actividades de la CESPAP se concentrarán en tres prioridades temáticas: reducción de la pobreza, gestión de la globalización y solución de problemas sociales nuevos.
具体而言,亚太经社会的活动侧重三个优先主题:减少贫穷、全球化管理和处理出现的社会问题。
La estrategia es crear un nuevo contrato social para Chile, basado en los objetivos y los principios de los instrumentos internacionales que fomentan la igualdad y la no discriminación.
这项战略的目的是根据促进平等和非歧视的国际文书所载目标和原则,在智利建立的社会契约。
En Kirguistán se estableció y equipó una nueva dependencia de asesoramiento médico y psicológico con 15 camas y una nueva dependencia de rehabilitación social en una ONG en Bishkek.
吉尔吉斯斯坦设立了一个的医疗心理咨询机构,配备了15个床位;在比什刻克,一个非政府组织在其属下
设立了一个社会康复机构。
Teniendo en cuenta esos hechos formidables, se hace absolutamente necesario construir una nueva sociedad internacional que sea más humanitaria, más justa y mejor administrada, con las Naciones Unidas al centro.
鉴这种可怕的事态,绝对需要建立一种
的国际社会,以联合国为其
心,更有同情心、更加公正和管理更善。
Cada día, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado arriesga su vida para restablecer la seguridad y dar nueva esperanza a grandes segmentos de la comunidad humana.
联合国人员和有关人员每天都在冒着生命危险去重建安全并且给整个人类社会带来的希望。
Todo esto indica que las regiones y autoridades locales del mundo ya son conscientes de que es importante movilizarse para definir sus papeles básicos en la nueva sociedad de la información.
这反映岀世界各区域和地方当局认识到动员起来确定其在的信息社会
的基本作用的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nueva sociedad
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级方案由问题司负责实施。
Planteo la construcción de un nuevo orden mundial sobre esa trilogía.
我向大提出建立一种以这种三角关系为基
的
秩序的构想。
El creciente número de jóvenes desempleados trae consigo nuevos problemas sociales.
失业青年的日益增多带来了的
问题。
En esas circunstancias empezó a desarrollarse un nuevo sistema de seguridad social y asistencia social.
基于这些理由,开始发展的
保障体系,包括
救济体系。
La comunidad internacional debe dirigir sus nuevas energías tecnológicas hacia el desarrollo.
国际应使
获得的技术能力用于促进发展。
La paz y el desarrollo están interrelacionados y exigen el compromiso renovado de la comunidad internacional.
和平与发展是相互关联的,需要国际作出
的承诺。
Esta nueva estrategia y plan de acción institucionales del PNUD en materia de género debe incluir medidas prácticas concretas.
开发计划署的
性别总体战略和行动计划应有行动要点。
Ella instó a encontrar un nuevo modelo económico y político cuya finalidad sea la realización colectiva y personal.
她呼吁建立的经济和
模式,集中于集体和个人的自我实现。
Si eso sucede, creo que, muy pronto, abriría la puerta para un nuevo tipo de participación de la comunidad internacional.
如果出现这种情况,我认为就很快为我们和国际
进行
的参与开辟道路。
Por otra parte, las Naciones Unidas deberían prestar más atención al nuevo papel social de las tecnologías de la información y las comunicaciones.
另一方面,联合国应该更多关注闻和通信技术的
地位。
La población se enfrentaba a nuevos riesgos sociales - desempleo e imposibilidad de obtener ingresos suficientes, con el consiguiente quebranto financiero, moral o físico.
人民遇到了的
风险——失业、无力赚取足够收入,导致个人经济损失、道德沦丧或身体受损。
Ciertamente Cuba ha adoptado medidas sobre esa base para mejorar la situación de los niños, inspirándose en una nueva filosofía social, cultural y política.
确实,在此基,
巴在
的
、文化和政治哲理的启示下,制定了各种措施,以改善儿童处境。
No comprendemos la nueva ambivalencia de la comunidad internacional, que parece haber moderado su entusiasmo inicial de brindar a Somalia un programa consolidado rápido de asistencia.
我们不理解国际的
的矛盾态度,这似乎减弱了其当初为索马里提出一项综合快速援助方案的热情。
Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.
铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在时代国际
中发挥主导作用。
Más concretamente, las actividades de la CESPAP se concentrarán en tres prioridades temáticas: reducción de la pobreza, gestión de la globalización y solución de problemas sociales nuevos.
具体而言,亚太经的活动侧重三个优先主题:减少贫穷、全球化管理和处理
出现的
问题。
La estrategia es crear un nuevo contrato social para Chile, basado en los objetivos y los principios de los instrumentos internacionales que fomentan la igualdad y la no discriminación.
这项战略的目的是根据促进平等和非歧视的国际文书所载目标和原则,在智利建立的
契约。
En Kirguistán se estableció y equipó una nueva dependencia de asesoramiento médico y psicológico con 15 camas y una nueva dependencia de rehabilitación social en una ONG en Bishkek.
吉尔吉斯斯坦设立了一个的医疗心理咨询机构,配备了15个床位;在比什刻克,一个非政府组织在其属下
设立了一个
康复机构。
Teniendo en cuenta esos hechos formidables, se hace absolutamente necesario construir una nueva sociedad internacional que sea más humanitaria, más justa y mejor administrada, con las Naciones Unidas al centro.
鉴于这种可怕的事态,绝对需要建立一种的国际
,以联合国为其中心,更有同情心、更加公正和管理更善。
Cada día, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado arriesga su vida para restablecer la seguridad y dar nueva esperanza a grandes segmentos de la comunidad humana.
联合国人员和有关人员每天都在冒着生命危险去重建安全并且给整个人类带来
的希望。
Todo esto indica que las regiones y autoridades locales del mundo ya son conscientes de que es importante movilizarse para definir sus papeles básicos en la nueva sociedad de la información.
这反映岀世界各区域和地方当局认识到动员起来确定其在的信息
中的基本作用的重要性。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nueva sociedad
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级方案由会问题司负责实施。
Planteo la construcción de un nuevo orden mundial sobre esa trilogía.
我向大会提出建立一种以这种三角关系为基础的会秩序的构想。
El creciente número de jóvenes desempleados trae consigo nuevos problemas sociales.
失业青年的日益增多带来了的
会问题。
En esas circunstancias empezó a desarrollarse un nuevo sistema de seguridad social y asistencia social.
基于这些理由,开始发展的
会保障体系,包括
会救济体系。
La comunidad internacional debe dirigir sus nuevas energías tecnológicas hacia el desarrollo.
会应使
获得的
能力用于促进发展。
La paz y el desarrollo están interrelacionados y exigen el compromiso renovado de la comunidad internacional.
和平与发展是相互关联的,需要会作出
的承诺。
Esta nueva estrategia y plan de acción institucionales del PNUD en materia de género debe incluir medidas prácticas concretas.
开发计划署的
会性别总体战略和行动计划应有行动要点。
Ella instó a encontrar un nuevo modelo económico y político cuya finalidad sea la realización colectiva y personal.
她呼吁建立的经济和
会模式,集中于集体和个人的自我实现。
Si eso sucede, creo que, muy pronto, abriría la puerta para un nuevo tipo de participación de la comunidad internacional.
如果出现这种情况,我认为就会很快为我们和会进行
的参与开辟道路。
Por otra parte, las Naciones Unidas deberían prestar más atención al nuevo papel social de las tecnologías de la información y las comunicaciones.
另一方面,联合应该更多关注
闻和通
的
会地位。
La población se enfrentaba a nuevos riesgos sociales - desempleo e imposibilidad de obtener ingresos suficientes, con el consiguiente quebranto financiero, moral o físico.
人民遇到了的
会风险——失业、无力赚取足够收入,导致个人经济损失、道德沦丧或身体受损。
Ciertamente Cuba ha adoptado medidas sobre esa base para mejorar la situación de los niños, inspirándose en una nueva filosofía social, cultural y política.
确实,在此基础上,古巴在的
会、文化和政治哲理的启示下,制定了各种措施,以改善儿童处境。
No comprendemos la nueva ambivalencia de la comunidad internacional, que parece haber moderado su entusiasmo inicial de brindar a Somalia un programa consolidado rápido de asistencia.
我们不理解会的
的矛盾态度,这似乎减弱了其当初为索马里提出一项综合快速援助方案的热情。
Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.
铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在时代
会中发挥主导作用。
Más concretamente, las actividades de la CESPAP se concentrarán en tres prioridades temáticas: reducción de la pobreza, gestión de la globalización y solución de problemas sociales nuevos.
具体而言,亚太经会的活动侧重三个优先主题:减少贫穷、全球化管理和处理
出现的
会问题。
La estrategia es crear un nuevo contrato social para Chile, basado en los objetivos y los principios de los instrumentos internacionales que fomentan la igualdad y la no discriminación.
这项战略的目的是根据促进平等和非歧视的文书所载目标和原则,在智利建立
的
会契约。
En Kirguistán se estableció y equipó una nueva dependencia de asesoramiento médico y psicológico con 15 camas y una nueva dependencia de rehabilitación social en una ONG en Bishkek.
吉尔吉斯斯坦设立了一个的医疗心理咨询机构,配备了15个床位;在比什刻克,一个非政府组织在其属下
设立了一个
会康复机构。
Teniendo en cuenta esos hechos formidables, se hace absolutamente necesario construir una nueva sociedad internacional que sea más humanitaria, más justa y mejor administrada, con las Naciones Unidas al centro.
鉴于这种可怕的事态,绝对需要建立一种的
会,以联合
为其中心,更有同情心、更加公正和管理更善。
Cada día, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado arriesga su vida para restablecer la seguridad y dar nueva esperanza a grandes segmentos de la comunidad humana.
联合人员和有关人员每天都在冒着生命危险去重建安全并且给整个人类
会带来
的希望。
Todo esto indica que las regiones y autoridades locales del mundo ya son conscientes de que es importante movilizarse para definir sus papeles básicos en la nueva sociedad de la información.
这反映岀世界各区域和地方当局认识到动员起来确定其在的
息
会中的基本作用的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。