Continuaron, aunque con pocos resultados, mis buenos oficios en Myanmar.
我继续在缅甸开展斡旋努力,但进展不大。
mediar; terciar (para arreglar una discordia; un conflicto)
Continuaron, aunque con pocos resultados, mis buenos oficios en Myanmar.
我继续在缅甸开展斡旋努力,但进展不大。
Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.
联核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋。
Como proceso, los buenos oficios del Secretario General están inevitablemente sujetos a altas y bajas
的斡旋进程不可避免会有起伏。
La crisis de Darfur y la mediación del Chad
达尔富尔机和乍得的斡旋。
Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.
我们在向巴尔干西部地区各国提供斡旋方面有广泛的经验。
No obstante, el Secretario General sigue dispuesto a interponer sus buenos oficios para facilitar la reconciliación nacional en Myanmar.
但是,仍然致力于斡旋工作,以促进缅甸的全国和解。
La MINUGUA también ayudó canalizar asistencia técnica hacia las esferas prioritarias e interpuso sus buenos oficios en diversas circunstancias.
联核查团还帮助向优先领域提供技术援助,并在各种不同的情况下提供斡旋。
Insto a los Estados Miembros a que asignen más recursos al Secretario General para que pueda hacer valer sus buenos oficios.
我敦促会员国为履行斡旋职能划拨更多的资源。
También somos firmemente partidarios de que se proporcionen más recursos al Secretario General destinados a su función trascendental de buenos oficios.
我们还强烈支持为至关重要的斡旋职能提供更多的资源。
Como parte de la estrategia de transición, durante su etapa final la Misión redujo conscientemente su función de buenos oficios.
作为过渡战略的一部分,核查团在最后阶段有意识地减少自己的斡旋作用。
Como propuesta general, la misión de buenos oficios del Secretario General debe estar a disposición de las partes que lo soliciten.
总体而言,只要当事方提出要求,就应该进行斡旋。
No considero que haya llegado el momento de designar a una persona en régimen de dedicación exclusiva para interponer mis buenos oficios.
我认为为我的斡旋工作任命一位全职人员的时机尚不成熟。
Papadopoulos me pidió que continuara mi misión de buenos oficios y que examinara la posibilidad de celebrar una nueva ronda de conversaciones.
帕帕佐普洛斯先生请我继续进行斡旋,并考虑举行新的一轮谈判。
Durante el proceso electoral la UNOGBIS interpuso sus buenos oficios, a menudo junto con la CEDEAO, para ayudar a calmar las tensiones.
在选举进程中,联几支助处为缓解紧张局势,多次与西非经共体合作进行斡旋。
Mientras tanto, estamos haciendo todo lo posible mediante nuestros buenos oficios para contribuir a orientar el proceso hacia la gestión prudente del conflicto.
同时,我们正尽全力通过斡旋而帮助把该进程引向谨慎的冲突管理。
El mandato de buenos oficios de la MINUGUA fue consecuencia del papel de las Naciones Unidas como moderadoras de las negociaciones de paz.
联核查团的斡旋任务是联合国在和平谈判中发挥调停作用的产物。
Mis enviados ejercieron sus buenos oficios para promover acuerdos de paz o tratar de evitar que las controversias se agravaran y se tornaran violentas.
我的特使们通过斡旋,致力达成和平协定,或设法防止冲突剧烈升级。
Las instituciones estatales seguían siendo débiles y por ello la Misión recibió solicitudes continuas para que interpusiera sus buenos oficios en situaciones de todo tipo.
国家机构仍然虚弱,因此不断需要核查团在各种情况下提供斡旋。
Los buenos oficios del Secretario General pueden desempeñar un papel cada vez más importante en los esfuerzos de mediación tendientes a poner fin a los conflictos.
的斡旋可以在结束冲突的调解努力中发挥更重要的作用。
Una vez más, no creo que haya llegado el momento de nombrar a una persona dedicada a tiempo completo para colaborar en mis funciones de buenos oficios.
我还是认为,为我的斡旋工作任命一位全职人员的时机尚不成熟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mediar; terciar (para arreglar una discordia; un conflicto)
Continuaron, aunque con pocos resultados, mis buenos oficios en Myanmar.
我继续缅甸开展斡旋努力,但进展不大。
Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.
联核查团的外地办事处
无数情况下提供了斡旋。
Como proceso, los buenos oficios del Secretario General están inevitablemente sujetos a altas y bajas
秘书长的斡旋进程不可避免会有起伏。
La crisis de Darfur y la mediación del Chad
达尔富尔机和乍得的斡旋。
Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.
我们向巴尔干西部地区
国提供斡旋方面有广泛的经验。
No obstante, el Secretario General sigue dispuesto a interponer sus buenos oficios para facilitar la reconciliación nacional en Myanmar.
但是,秘书长力于斡旋工作,以促进缅甸的全国和解。
La MINUGUA también ayudó canalizar asistencia técnica hacia las esferas prioritarias e interpuso sus buenos oficios en diversas circunstancias.
联核查团还帮助向优先领域提供技术援助,
种不同的情况下提供斡旋。
Insto a los Estados Miembros a que asignen más recursos al Secretario General para que pueda hacer valer sus buenos oficios.
我敦促会员国为秘书长履行斡旋职能划拨更多的资源。
También somos firmemente partidarios de que se proporcionen más recursos al Secretario General destinados a su función trascendental de buenos oficios.
我们还强烈支持为秘书长至关重要的斡旋职能提供更多的资源。
Como parte de la estrategia de transición, durante su etapa final la Misión redujo conscientemente su función de buenos oficios.
作为过渡战略的一部分,核查团最后阶段有意识地减少自己的斡旋作用。
Como propuesta general, la misión de buenos oficios del Secretario General debe estar a disposición de las partes que lo soliciten.
总体而言,只要当事方提出要求,秘书长就应该进行斡旋。
No considero que haya llegado el momento de designar a una persona en régimen de dedicación exclusiva para interponer mis buenos oficios.
我认为为我的斡旋工作任命一位全职人员的时机尚不成熟。
Papadopoulos me pidió que continuara mi misión de buenos oficios y que examinara la posibilidad de celebrar una nueva ronda de conversaciones.
帕帕佐普洛斯先生请我继续进行斡旋,考虑举行新的一轮谈判。
Durante el proceso electoral la UNOGBIS interpuso sus buenos oficios, a menudo junto con la CEDEAO, para ayudar a calmar las tensiones.
选举进程中,联几支助处为缓解紧张局势,多次与西非经共体合作进行斡旋。
Mientras tanto, estamos haciendo todo lo posible mediante nuestros buenos oficios para contribuir a orientar el proceso hacia la gestión prudente del conflicto.
同时,我们正尽全力通过斡旋而帮助把该进程引向谨慎的冲突管理。
El mandato de buenos oficios de la MINUGUA fue consecuencia del papel de las Naciones Unidas como moderadoras de las negociaciones de paz.
联核查团的斡旋任务是联合国
和平谈判中发挥调停作用的产物。
Mis enviados ejercieron sus buenos oficios para promover acuerdos de paz o tratar de evitar que las controversias se agravaran y se tornaran violentas.
我的特使们通过斡旋,力达成和平协定,或设法防止冲突剧烈升级。
Las instituciones estatales seguían siendo débiles y por ello la Misión recibió solicitudes continuas para que interpusiera sus buenos oficios en situaciones de todo tipo.
国家机构虚弱,因此不断需要核查团
种情况下提供斡旋。
Los buenos oficios del Secretario General pueden desempeñar un papel cada vez más importante en los esfuerzos de mediación tendientes a poner fin a los conflictos.
秘书长的斡旋可以结束冲突的调解努力中发挥更重要的作用。
Una vez más, no creo que haya llegado el momento de nombrar a una persona dedicada a tiempo completo para colaborar en mis funciones de buenos oficios.
我还是认为,为我的斡旋工作任命一位全职人员的时机尚不成熟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mediar; terciar (para arreglar una discordia; un conflicto)
Continuaron, aunque con pocos resultados, mis buenos oficios en Myanmar.
我继续在缅甸开展斡旋努力,但进展不大。
Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.
联核查团的外地办事处在无数情况下
供了斡旋。
Como proceso, los buenos oficios del Secretario General están inevitablemente sujetos a altas y bajas
秘书长的斡旋进程不可避免会有起伏。
La crisis de Darfur y la mediación del Chad
达尔富尔机和乍得的斡旋。
Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.
我们在向巴尔干西部地区各国供斡旋
面有广泛的经验。
No obstante, el Secretario General sigue dispuesto a interponer sus buenos oficios para facilitar la reconciliación nacional en Myanmar.
但是,秘书长仍然致力于斡旋工作,以促进缅甸的全国和解。
La MINUGUA también ayudó canalizar asistencia técnica hacia las esferas prioritarias e interpuso sus buenos oficios en diversas circunstancias.
联核查团还帮助向优先领域
供技术援助,并在各种不同的情况下
供斡旋。
Insto a los Estados Miembros a que asignen más recursos al Secretario General para que pueda hacer valer sus buenos oficios.
我敦促会员国为秘书长履行斡旋职能划拨更多的资源。
También somos firmemente partidarios de que se proporcionen más recursos al Secretario General destinados a su función trascendental de buenos oficios.
我们还强烈支持为秘书长至关重要的斡旋职能供更多的资源。
Como parte de la estrategia de transición, durante su etapa final la Misión redujo conscientemente su función de buenos oficios.
作为过渡战略的一部分,核查团在最后阶段有意识地减少自己的斡旋作用。
Como propuesta general, la misión de buenos oficios del Secretario General debe estar a disposición de las partes que lo soliciten.
总体而言,只要当事要求,秘书长就应该进行斡旋。
No considero que haya llegado el momento de designar a una persona en régimen de dedicación exclusiva para interponer mis buenos oficios.
我认为为我的斡旋工作任命一位全职人员的时机尚不成熟。
Papadopoulos me pidió que continuara mi misión de buenos oficios y que examinara la posibilidad de celebrar una nueva ronda de conversaciones.
帕帕佐普洛斯先生请我继续进行斡旋,并考虑举行新的一轮谈判。
Durante el proceso electoral la UNOGBIS interpuso sus buenos oficios, a menudo junto con la CEDEAO, para ayudar a calmar las tensiones.
在选举进程中,联几支助处为缓解紧张局势,多次与西非经共体合作进行斡旋。
Mientras tanto, estamos haciendo todo lo posible mediante nuestros buenos oficios para contribuir a orientar el proceso hacia la gestión prudente del conflicto.
同时,我们正尽全力通过斡旋而帮助把该进程引向谨慎的冲突管理。
El mandato de buenos oficios de la MINUGUA fue consecuencia del papel de las Naciones Unidas como moderadoras de las negociaciones de paz.
联核查团的斡旋任务是联合国在和平谈判中发挥调停作用的产物。
Mis enviados ejercieron sus buenos oficios para promover acuerdos de paz o tratar de evitar que las controversias se agravaran y se tornaran violentas.
我的特使们通过斡旋,致力达成和平协定,或设法防止冲突剧烈升级。
Las instituciones estatales seguían siendo débiles y por ello la Misión recibió solicitudes continuas para que interpusiera sus buenos oficios en situaciones de todo tipo.
国家机构仍然虚弱,因此不断需要核查团在各种情况下供斡旋。
Los buenos oficios del Secretario General pueden desempeñar un papel cada vez más importante en los esfuerzos de mediación tendientes a poner fin a los conflictos.
秘书长的斡旋可以在结束冲突的调解努力中发挥更重要的作用。
Una vez más, no creo que haya llegado el momento de nombrar a una persona dedicada a tiempo completo para colaborar en mis funciones de buenos oficios.
我还是认为,为我的斡旋工作任命一位全职人员的时机尚不成熟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mediar; terciar (para arreglar una discordia; un conflicto)
Continuaron, aunque con pocos resultados, mis buenos oficios en Myanmar.
我继续在缅甸开展斡旋努力,但进展不大。
Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.
联核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋。
Como proceso, los buenos oficios del Secretario General están inevitablemente sujetos a altas y bajas
秘书长的斡旋进程不可避免会有起伏。
La crisis de Darfur y la mediación del Chad
达尔富尔机和乍得的斡旋。
Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.
我们在向巴尔干西部地区各国提供斡旋方面有广泛的经验。
No obstante, el Secretario General sigue dispuesto a interponer sus buenos oficios para facilitar la reconciliación nacional en Myanmar.
但是,秘书长仍然致力于斡旋工作,以促进缅甸的全国和解。
La MINUGUA también ayudó canalizar asistencia técnica hacia las esferas prioritarias e interpuso sus buenos oficios en diversas circunstancias.
联核查团还帮助向优先领域提供技术援助,并在各种不同的情况下提供斡旋。
Insto a los Estados Miembros a que asignen más recursos al Secretario General para que pueda hacer valer sus buenos oficios.
我敦促会员国为秘书长履行斡旋职能划拨更多的资源。
También somos firmemente partidarios de que se proporcionen más recursos al Secretario General destinados a su función trascendental de buenos oficios.
我们还强烈支持为秘书长至关重的斡旋职能提供更多的资源。
Como parte de la estrategia de transición, durante su etapa final la Misión redujo conscientemente su función de buenos oficios.
作为过渡战略的一部分,核查团在最后阶段有意识地减少自己的斡旋作用。
Como propuesta general, la misión de buenos oficios del Secretario General debe estar a disposición de las partes que lo soliciten.
总体而言,只当事方提
,秘书长就应该进行斡旋。
No considero que haya llegado el momento de designar a una persona en régimen de dedicación exclusiva para interponer mis buenos oficios.
我认为为我的斡旋工作任命一位全职人员的时机尚不成熟。
Papadopoulos me pidió que continuara mi misión de buenos oficios y que examinara la posibilidad de celebrar una nueva ronda de conversaciones.
帕帕佐普洛斯先生请我继续进行斡旋,并考虑举行新的一轮谈判。
Durante el proceso electoral la UNOGBIS interpuso sus buenos oficios, a menudo junto con la CEDEAO, para ayudar a calmar las tensiones.
在选举进程中,联几支助处为缓解紧张局势,多次与西非经共体合作进行斡旋。
Mientras tanto, estamos haciendo todo lo posible mediante nuestros buenos oficios para contribuir a orientar el proceso hacia la gestión prudente del conflicto.
同时,我们正尽全力通过斡旋而帮助把该进程引向谨慎的冲突管理。
El mandato de buenos oficios de la MINUGUA fue consecuencia del papel de las Naciones Unidas como moderadoras de las negociaciones de paz.
联核查团的斡旋任务是联合国在和平谈判中发挥调停作用的产物。
Mis enviados ejercieron sus buenos oficios para promover acuerdos de paz o tratar de evitar que las controversias se agravaran y se tornaran violentas.
我的特使们通过斡旋,致力达成和平协定,或设法防止冲突剧烈升级。
Las instituciones estatales seguían siendo débiles y por ello la Misión recibió solicitudes continuas para que interpusiera sus buenos oficios en situaciones de todo tipo.
国家机构仍然虚弱,因此不断需核查团在各种情况下提供斡旋。
Los buenos oficios del Secretario General pueden desempeñar un papel cada vez más importante en los esfuerzos de mediación tendientes a poner fin a los conflictos.
秘书长的斡旋可以在结束冲突的调解努力中发挥更重的作用。
Una vez más, no creo que haya llegado el momento de nombrar a una persona dedicada a tiempo completo para colaborar en mis funciones de buenos oficios.
我还是认为,为我的斡旋工作任命一位全职人员的时机尚不成熟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mediar; terciar (para arreglar una discordia; un conflicto)
Continuaron, aunque con pocos resultados, mis buenos oficios en Myanmar.
我继续在缅甸开展斡旋努力,但进展不大。
Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.
联核查团的外
办事处在无数情况下提供了斡旋。
Como proceso, los buenos oficios del Secretario General están inevitablemente sujetos a altas y bajas
秘的斡旋进程不可避免会有起伏。
La crisis de Darfur y la mediación del Chad
达尔富尔机和乍得的斡旋。
Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.
我们在向巴尔干西各国提供斡旋方面有广泛的经验。
No obstante, el Secretario General sigue dispuesto a interponer sus buenos oficios para facilitar la reconciliación nacional en Myanmar.
但是,秘仍然致力于斡旋工作,以促进缅甸的全国和解。
La MINUGUA también ayudó canalizar asistencia técnica hacia las esferas prioritarias e interpuso sus buenos oficios en diversas circunstancias.
联核查团还帮助向优先领域提供技术援助,并在各种不同的情况下提供斡旋。
Insto a los Estados Miembros a que asignen más recursos al Secretario General para que pueda hacer valer sus buenos oficios.
我敦促会员国为秘行斡旋职能划拨更多的资源。
También somos firmemente partidarios de que se proporcionen más recursos al Secretario General destinados a su función trascendental de buenos oficios.
我们还强烈支持为秘至关重要的斡旋职能提供更多的资源。
Como parte de la estrategia de transición, durante su etapa final la Misión redujo conscientemente su función de buenos oficios.
作为过渡战略的一分,核查团在最后阶段有意识
减少自己的斡旋作用。
Como propuesta general, la misión de buenos oficios del Secretario General debe estar a disposición de las partes que lo soliciten.
总体而言,只要当事方提出要求,秘就应该进行斡旋。
No considero que haya llegado el momento de designar a una persona en régimen de dedicación exclusiva para interponer mis buenos oficios.
我认为为我的斡旋工作任命一位全职人员的时机尚不成熟。
Papadopoulos me pidió que continuara mi misión de buenos oficios y que examinara la posibilidad de celebrar una nueva ronda de conversaciones.
帕帕佐普洛斯先生请我继续进行斡旋,并考虑举行新的一轮谈判。
Durante el proceso electoral la UNOGBIS interpuso sus buenos oficios, a menudo junto con la CEDEAO, para ayudar a calmar las tensiones.
在选举进程中,联几支助处为缓解紧张局势,多次与西非经共体合作进行斡旋。
Mientras tanto, estamos haciendo todo lo posible mediante nuestros buenos oficios para contribuir a orientar el proceso hacia la gestión prudente del conflicto.
同时,我们正尽全力通过斡旋而帮助把该进程引向谨慎的冲突管理。
El mandato de buenos oficios de la MINUGUA fue consecuencia del papel de las Naciones Unidas como moderadoras de las negociaciones de paz.
联核查团的斡旋任务是联合国在和平谈判中发挥调停作用的产物。
Mis enviados ejercieron sus buenos oficios para promover acuerdos de paz o tratar de evitar que las controversias se agravaran y se tornaran violentas.
我的特使们通过斡旋,致力达成和平协定,或设法防止冲突剧烈升级。
Las instituciones estatales seguían siendo débiles y por ello la Misión recibió solicitudes continuas para que interpusiera sus buenos oficios en situaciones de todo tipo.
国家机构仍然虚弱,因此不断需要核查团在各种情况下提供斡旋。
Los buenos oficios del Secretario General pueden desempeñar un papel cada vez más importante en los esfuerzos de mediación tendientes a poner fin a los conflictos.
秘的斡旋可以在结束冲突的调解努力中发挥更重要的作用。
Una vez más, no creo que haya llegado el momento de nombrar a una persona dedicada a tiempo completo para colaborar en mis funciones de buenos oficios.
我还是认为,为我的斡旋工作任命一位全职人员的时机尚不成熟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mediar; terciar (para arreglar una discordia; un conflicto)
Continuaron, aunque con pocos resultados, mis buenos oficios en Myanmar.
我继续在开展斡旋努力,但进展不大。
Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.
联核查团
外地办事处在无数情况下提供了斡旋。
Como proceso, los buenos oficios del Secretario General están inevitablemente sujetos a altas y bajas
秘书长斡旋进程不可避免会有起伏。
La crisis de Darfur y la mediación del Chad
达尔富尔机和乍得
斡旋。
Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.
我们在巴尔干西部地区各国提供斡旋方面有广泛
经验。
No obstante, el Secretario General sigue dispuesto a interponer sus buenos oficios para facilitar la reconciliación nacional en Myanmar.
但是,秘书长仍然致力于斡旋工作,以促进全国和解。
La MINUGUA también ayudó canalizar asistencia técnica hacia las esferas prioritarias e interpuso sus buenos oficios en diversas circunstancias.
联核查团还帮助
先领域提供技术援助,并在各种不同
情况下提供斡旋。
Insto a los Estados Miembros a que asignen más recursos al Secretario General para que pueda hacer valer sus buenos oficios.
我敦促会员国为秘书长履行斡旋职能划拨更多资源。
También somos firmemente partidarios de que se proporcionen más recursos al Secretario General destinados a su función trascendental de buenos oficios.
我们还强烈支持为秘书长至关重要斡旋职能提供更多
资源。
Como parte de la estrategia de transición, durante su etapa final la Misión redujo conscientemente su función de buenos oficios.
作为过渡战略一部分,核查团在最后阶段有意识地减少自己
斡旋作用。
Como propuesta general, la misión de buenos oficios del Secretario General debe estar a disposición de las partes que lo soliciten.
总体而言,只要当事方提出要求,秘书长就应该进行斡旋。
No considero que haya llegado el momento de designar a una persona en régimen de dedicación exclusiva para interponer mis buenos oficios.
我认为为我斡旋工作任命一位全职人员
时机尚不成熟。
Papadopoulos me pidió que continuara mi misión de buenos oficios y que examinara la posibilidad de celebrar una nueva ronda de conversaciones.
帕帕佐普洛斯先生请我继续进行斡旋,并考虑举行新一轮谈判。
Durante el proceso electoral la UNOGBIS interpuso sus buenos oficios, a menudo junto con la CEDEAO, para ayudar a calmar las tensiones.
在选举进程中,联几支助处为缓解紧张局势,多次与西非经共体合作进行斡旋。
Mientras tanto, estamos haciendo todo lo posible mediante nuestros buenos oficios para contribuir a orientar el proceso hacia la gestión prudente del conflicto.
同时,我们正尽全力通过斡旋而帮助把该进程引谨慎
冲突管理。
El mandato de buenos oficios de la MINUGUA fue consecuencia del papel de las Naciones Unidas como moderadoras de las negociaciones de paz.
联核查团
斡旋任务是联合国在和平谈判中发挥调停作用
产物。
Mis enviados ejercieron sus buenos oficios para promover acuerdos de paz o tratar de evitar que las controversias se agravaran y se tornaran violentas.
我特使们通过斡旋,致力达成和平协定,或设法防止冲突剧烈升级。
Las instituciones estatales seguían siendo débiles y por ello la Misión recibió solicitudes continuas para que interpusiera sus buenos oficios en situaciones de todo tipo.
国家机构仍然虚弱,因此不断需要核查团在各种情况下提供斡旋。
Los buenos oficios del Secretario General pueden desempeñar un papel cada vez más importante en los esfuerzos de mediación tendientes a poner fin a los conflictos.
秘书长斡旋可以在结束冲突
调解努力中发挥更重要
作用。
Una vez más, no creo que haya llegado el momento de nombrar a una persona dedicada a tiempo completo para colaborar en mis funciones de buenos oficios.
我还是认为,为我斡旋工作任命一位全职人员
时机尚不成熟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
mediar; terciar (para arreglar una discordia; un conflicto)
Continuaron, aunque con pocos resultados, mis buenos oficios en Myanmar.
我继续在缅甸开展斡旋努力,但进展不大。
Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.
联核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋。
Como proceso, los buenos oficios del Secretario General están inevitablemente sujetos a altas y bajas
长的斡旋进程不可避免会有起伏。
La crisis de Darfur y la mediación del Chad
达尔富尔机和乍得的斡旋。
Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.
我们在向巴尔干西部地提供斡旋方面有广泛的经验。
No obstante, el Secretario General sigue dispuesto a interponer sus buenos oficios para facilitar la reconciliación nacional en Myanmar.
但是,长仍然致力于斡旋工作,以促进缅甸的全
和解。
La MINUGUA también ayudó canalizar asistencia técnica hacia las esferas prioritarias e interpuso sus buenos oficios en diversas circunstancias.
联核查团还帮助向优先领域提供技术援助,并在
种不同的情况下提供斡旋。
Insto a los Estados Miembros a que asignen más recursos al Secretario General para que pueda hacer valer sus buenos oficios.
我敦促会员长履行斡旋职能划拨更多的资源。
También somos firmemente partidarios de que se proporcionen más recursos al Secretario General destinados a su función trascendental de buenos oficios.
我们还强烈支持长至关重要的斡旋职能提供更多的资源。
Como parte de la estrategia de transición, durante su etapa final la Misión redujo conscientemente su función de buenos oficios.
作过渡战略的一部分,核查团在最后阶段有意识地减少自己的斡旋作用。
Como propuesta general, la misión de buenos oficios del Secretario General debe estar a disposición de las partes que lo soliciten.
总体而言,只要当事方提出要求,长就应该进行斡旋。
No considero que haya llegado el momento de designar a una persona en régimen de dedicación exclusiva para interponer mis buenos oficios.
我认我的斡旋工作任命一位全职人员的时机尚不成熟。
Papadopoulos me pidió que continuara mi misión de buenos oficios y que examinara la posibilidad de celebrar una nueva ronda de conversaciones.
帕帕佐普洛斯先生请我继续进行斡旋,并考虑举行新的一轮谈判。
Durante el proceso electoral la UNOGBIS interpuso sus buenos oficios, a menudo junto con la CEDEAO, para ayudar a calmar las tensiones.
在选举进程中,联几支助处缓解紧张局势,多次与西非经共体合作进行斡旋。
Mientras tanto, estamos haciendo todo lo posible mediante nuestros buenos oficios para contribuir a orientar el proceso hacia la gestión prudente del conflicto.
同时,我们正尽全力通过斡旋而帮助把该进程引向谨慎的冲突管理。
El mandato de buenos oficios de la MINUGUA fue consecuencia del papel de las Naciones Unidas como moderadoras de las negociaciones de paz.
联核查团的斡旋任务是联合
在和平谈判中发挥调停作用的产物。
Mis enviados ejercieron sus buenos oficios para promover acuerdos de paz o tratar de evitar que las controversias se agravaran y se tornaran violentas.
我的特使们通过斡旋,致力达成和平协定,或设法防止冲突剧烈升级。
Las instituciones estatales seguían siendo débiles y por ello la Misión recibió solicitudes continuas para que interpusiera sus buenos oficios en situaciones de todo tipo.
家机构仍然虚弱,因此不断需要核查团在
种情况下提供斡旋。
Los buenos oficios del Secretario General pueden desempeñar un papel cada vez más importante en los esfuerzos de mediación tendientes a poner fin a los conflictos.
长的斡旋可以在结束冲突的调解努力中发挥更重要的作用。
Una vez más, no creo que haya llegado el momento de nombrar a una persona dedicada a tiempo completo para colaborar en mis funciones de buenos oficios.
我还是认,
我的斡旋工作任命一位全职人员的时机尚不成熟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mediar; terciar (para arreglar una discordia; un conflicto)
Continuaron, aunque con pocos resultados, mis buenos oficios en Myanmar.
我继续在缅甸开展努力,但进展不大。
Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.
联核查团的外地办事处在无数情况下提
了
。
Como proceso, los buenos oficios del Secretario General están inevitablemente sujetos a altas y bajas
秘书长的进程不可避免
有起伏。
La crisis de Darfur y la mediación del Chad
达尔富尔机和乍得的
。
Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.
我们在向巴尔干西部地区各国提方面有广泛的经验。
No obstante, el Secretario General sigue dispuesto a interponer sus buenos oficios para facilitar la reconciliación nacional en Myanmar.
但是,秘书长仍然致力于工作,以
进缅甸的全国和解。
La MINUGUA también ayudó canalizar asistencia técnica hacia las esferas prioritarias e interpuso sus buenos oficios en diversas circunstancias.
联核查团还帮助向优先领域提
技术援助,并在各种不同的情况下提
。
Insto a los Estados Miembros a que asignen más recursos al Secretario General para que pueda hacer valer sus buenos oficios.
我敦国为秘书长履行
职能划拨更多的资源。
También somos firmemente partidarios de que se proporcionen más recursos al Secretario General destinados a su función trascendental de buenos oficios.
我们还强烈支持为秘书长至关重要的职能提
更多的资源。
Como parte de la estrategia de transición, durante su etapa final la Misión redujo conscientemente su función de buenos oficios.
作为过渡战略的一部分,核查团在最后阶段有意识地减少自己的作用。
Como propuesta general, la misión de buenos oficios del Secretario General debe estar a disposición de las partes que lo soliciten.
总体而言,只要当事方提出要求,秘书长就应该进行。
No considero que haya llegado el momento de designar a una persona en régimen de dedicación exclusiva para interponer mis buenos oficios.
我认为为我的工作任命一位全职人
的时机尚不成熟。
Papadopoulos me pidió que continuara mi misión de buenos oficios y que examinara la posibilidad de celebrar una nueva ronda de conversaciones.
帕帕佐普洛斯先生请我继续进行,并考虑举行新的一轮谈判。
Durante el proceso electoral la UNOGBIS interpuso sus buenos oficios, a menudo junto con la CEDEAO, para ayudar a calmar las tensiones.
在选举进程中,联几支助处为缓解紧张局势,多次与西非经共体合作进行。
Mientras tanto, estamos haciendo todo lo posible mediante nuestros buenos oficios para contribuir a orientar el proceso hacia la gestión prudente del conflicto.
同时,我们正尽全力通过而帮助把该进程引向谨慎的冲突管理。
El mandato de buenos oficios de la MINUGUA fue consecuencia del papel de las Naciones Unidas como moderadoras de las negociaciones de paz.
联核查团的
任务是联合国在和平谈判中发挥调停作用的产物。
Mis enviados ejercieron sus buenos oficios para promover acuerdos de paz o tratar de evitar que las controversias se agravaran y se tornaran violentas.
我的特使们通过,致力达成和平协定,或设法防止冲突剧烈升级。
Las instituciones estatales seguían siendo débiles y por ello la Misión recibió solicitudes continuas para que interpusiera sus buenos oficios en situaciones de todo tipo.
国家机构仍然虚弱,因此不断需要核查团在各种情况下提。
Los buenos oficios del Secretario General pueden desempeñar un papel cada vez más importante en los esfuerzos de mediación tendientes a poner fin a los conflictos.
秘书长的可以在结束冲突的调解努力中发挥更重要的作用。
Una vez más, no creo que haya llegado el momento de nombrar a una persona dedicada a tiempo completo para colaborar en mis funciones de buenos oficios.
我还是认为,为我的工作任命一位全职人
的时机尚不成熟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mediar; terciar (para arreglar una discordia; un conflicto)
Continuaron, aunque con pocos resultados, mis buenos oficios en Myanmar.
在缅甸开展斡旋努力,但进展不大。
Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.
联核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋。
Como proceso, los buenos oficios del Secretario General están inevitablemente sujetos a altas y bajas
秘书长的斡旋进程不可避免会有起伏。
La crisis de Darfur y la mediación del Chad
达尔富尔机和乍得的斡旋。
Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.
们在向巴尔干西部地区各国提供斡旋方面有广泛的经验。
No obstante, el Secretario General sigue dispuesto a interponer sus buenos oficios para facilitar la reconciliación nacional en Myanmar.
但是,秘书长仍然致力于斡旋工作,以促进缅甸的全国和解。
La MINUGUA también ayudó canalizar asistencia técnica hacia las esferas prioritarias e interpuso sus buenos oficios en diversas circunstancias.
联核查团还帮助向优先领域提供技术援助,并在各种不同的情况下提供斡旋。
Insto a los Estados Miembros a que asignen más recursos al Secretario General para que pueda hacer valer sus buenos oficios.
敦促会员国为秘书长履行斡旋职能划拨更多的资源。
También somos firmemente partidarios de que se proporcionen más recursos al Secretario General destinados a su función trascendental de buenos oficios.
们还强烈支持为秘书长至关重要的斡旋职能提供更多的资源。
Como parte de la estrategia de transición, durante su etapa final la Misión redujo conscientemente su función de buenos oficios.
作为过渡战略的一部分,核查团在最后阶段有意识地减少自己的斡旋作用。
Como propuesta general, la misión de buenos oficios del Secretario General debe estar a disposición de las partes que lo soliciten.
总体,
要当事方提出要求,秘书长就应该进行斡旋。
No considero que haya llegado el momento de designar a una persona en régimen de dedicación exclusiva para interponer mis buenos oficios.
认为为
的斡旋工作任命一位全职人员的时机尚不成熟。
Papadopoulos me pidió que continuara mi misión de buenos oficios y que examinara la posibilidad de celebrar una nueva ronda de conversaciones.
帕帕佐普洛斯先生请进行斡旋,并考虑举行新的一轮谈判。
Durante el proceso electoral la UNOGBIS interpuso sus buenos oficios, a menudo junto con la CEDEAO, para ayudar a calmar las tensiones.
在选举进程中,联几支助处为缓解紧张局势,多次与西非经共体合作进行斡旋。
Mientras tanto, estamos haciendo todo lo posible mediante nuestros buenos oficios para contribuir a orientar el proceso hacia la gestión prudente del conflicto.
同时,们正尽全力通过斡旋
帮助把该进程引向谨慎的冲突管理。
El mandato de buenos oficios de la MINUGUA fue consecuencia del papel de las Naciones Unidas como moderadoras de las negociaciones de paz.
联核查团的斡旋任务是联合国在和平谈判中发挥调停作用的产物。
Mis enviados ejercieron sus buenos oficios para promover acuerdos de paz o tratar de evitar que las controversias se agravaran y se tornaran violentas.
的特使们通过斡旋,致力达成和平协定,或设法防止冲突剧烈升级。
Las instituciones estatales seguían siendo débiles y por ello la Misión recibió solicitudes continuas para que interpusiera sus buenos oficios en situaciones de todo tipo.
国家机构仍然虚弱,因此不断需要核查团在各种情况下提供斡旋。
Los buenos oficios del Secretario General pueden desempeñar un papel cada vez más importante en los esfuerzos de mediación tendientes a poner fin a los conflictos.
秘书长的斡旋可以在结束冲突的调解努力中发挥更重要的作用。
Una vez más, no creo que haya llegado el momento de nombrar a una persona dedicada a tiempo completo para colaborar en mis funciones de buenos oficios.
还是认为,为
的斡旋工作任命一位全职人员的时机尚不成熟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。