西语助手
  • 关闭
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是个古文明象形文字写的故事。

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中的文字十分明确,毫不含糊。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字的共识。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应当转变为行动。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样文字对于措辞是有益的。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中的楷体文字表明了这些具体问题。

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊的文字媒体无采用少数族裔文字

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与文字之间的必要中间地带。

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织的文字

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先的文字

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约的文字伤害其精神。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形文字

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装个用于文字处理和程序应用的数据库。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

文字上看,各种形式的剥夺往往被称为“被无法利用某些设施。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和文字数据库。

La misión reconoce que esta propuesta se aleja de la letra -pero no del espíritu— del Acuerdo de Arusha.

评估团确认,这项建议与《阿鲁沙协定》的文字——尽管不是精神——有所差异。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字的中国文字的公司。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供文字记录协助委员会表示了感谢。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》的文字和精神。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅, 外卡钳, 外科, 外科的, 外科手术, 外科手术刀,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是个古明象形写的故事。

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中的十分明确,毫不含糊。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

,土耳其不赞成有关上述具体的共识。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的应当转变为行动。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样对于措辞是有益的。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中的楷体表明了这些具体问题。

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊的媒体无采用少数族裔

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与之间的必要中间地带。

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织的

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先的

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约的而伤害其精神。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

员学院还表示,将安装个用于处理和程序应用的数据库。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

上看,各种形式的剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和数据库。

La misión reconoce que esta propuesta se aleja de la letra -pero no del espíritu— del Acuerdo de Arusha.

评估团确认,这项建议与《阿鲁沙协定》的——尽管不是精神——有所差异。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名的中国的公司。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供记录协助委员会表示了感谢。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》的和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


外力, 外淋巴, 外流, 外路, 外露, 外卖餐, 外贸, 外貌, 外面, 外面的,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是个古文明象形文字写的故事。

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中的文字十分明确,毫不含糊。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字的共识。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应当转变行动。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

添加这样文字对于措辞是有益的。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中的楷体文字表明这些具体问题。

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊的文字媒体无采用少数族裔文字

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与文字之间的必要中间地带。

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添提到国际组织的文字

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确先的文字

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约的文字而伤害其精神。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形文字

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装个用于文字处理和程序应用的数据库。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

文字上看,各种形式的剥夺往往被称“被排挤”而无法利用某些设施。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有图片和文字数据库。

La misión reconoce que esta propuesta se aleja de la letra -pero no del espíritu— del Acuerdo de Arusha.

评估团确,这项建议与《阿鲁沙协定》的文字——尽管不是精神——有所差异。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字的中国文字的公司。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供文字记录协助委员会表示感谢。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》的文字和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


外圈, 外燃机, 外人, 外伤, 外伤的, 外伤用药, 外肾, 外渗, 外生殖器, 外生殖器的,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是个古明象形写的故事。

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中的十分明确,毫

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其赞成有关上述具体的共识。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的应当转变为行动。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样措辞是有益的。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中的楷体表明了这些具体问题。

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊的媒体无采用少数族裔

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与之间的必要中间地带。

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织的

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先的

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约的而伤害其精神。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装个用处理和程序应用的数据库。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

上看,各种形式的剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和数据库。

La misión reconoce que esta propuesta se aleja de la letra -pero no del espíritu— del Acuerdo de Arusha.

评估团确认,这项建议与《阿鲁沙协定》的——尽管是精神——有所差异。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名的中国的公司。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供记录协助委员会表示了感谢。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《扩散条约》的和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


外逃, 外套, 外套大衣, 外调, 外听道, 外头, 外围, 外围防线, 外围组织, 外文,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是个古明象写的故事。

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中的十分明确,毫不含糊。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

耳其不赞成有关上述具体的共识。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的应当转变为行动。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样对于措辞是有益的。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中的楷体表明了这些具体问题。

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊的媒体无采用少数族裔

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与之间的必要中间地带。

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织的

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先的

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约的而伤害其精神。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装个用于处理和程序应用的数据库。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

上看,各种式的剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和数据库。

La misión reconoce que esta propuesta se aleja de la letra -pero no del espíritu— del Acuerdo de Arusha.

评估团确认,这项建议与《阿鲁沙协定》的——尽管不是精神——有所差异。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名的中国的公司。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供记录协助委员会表示了感谢。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》的和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


外在因素, 外在原因, 外债, 外展, 外长, 外罩, 外质, 外痔, 外资, 外子,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,

用户正在搜索


晚的, 晚点, 晚饭, 晚饭吃, 晚会, 晚婚, 晚间, 晚间课程, 晚节, 晚近,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,

用户正在搜索


碗碟, 碗柜, , 万般, 万般无奈, 万变不离其宗, 万端, 万恶, 万恶不赦, 万恶之源,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是个古写的故事。

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中的十分明确,毫不含糊。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

其不赞成有关上述具体的共识。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的应当转变为行动。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样对于措辞是有益的。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中的楷体表明了这些具体问题。

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊的媒体无采用少数族裔

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与之间的必要中间地带。

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织的

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先的

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约的而伤害其精神。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装个用于处理和程序应用的数据库。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

上看,各种式的剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和数据库。

La misión reconoce que esta propuesta se aleja de la letra -pero no del espíritu— del Acuerdo de Arusha.

评估团确认,这项建议与《阿鲁沙协定》的——尽管不是精神——有所差异。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字的中国的公司。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供记录协助委员会表示了感谢。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》的和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


万能牌, 万年, 万年历, 万年青, 万念俱灰, 万千, 万全, 万全之策, 万人空巷, 万神殿,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是个古文象形文字写的故事。

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中的文字,毫不含糊。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字的共识。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应当转变为行动。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样文字对于措辞是有益的。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中的楷体文字了这些具体问题。

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊的文字媒体无采用少数族裔文字

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与文字之间的必要中间地带。

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织的文字

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并认了原先的文字

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约的文字而伤害其精神。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形文字

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装个用于文字序应用的数据库。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

文字上看,各种形式的剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片文字数据库。

La misión reconoce que esta propuesta se aleja de la letra -pero no del espíritu— del Acuerdo de Arusha.

评估团认,这项建议与《阿鲁沙协定》的文字——尽管不是精神——有所差异。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字的中国文字的公司。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供文字记录协助委员会表示了感谢。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》的文字精神。

:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


万状, 万紫千红, , 腕部脉点, 腕骨, 腕关节, 腕力, 汪汪, 汪洋, 汪洋大海,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是个古文明象形文字写的故事。

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中的文字十分明,毫不含糊。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字的共识。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应当转变行动。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们这样文字对于措辞是有益的。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中的楷体文字表明了这些具体问题。

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊的文字媒体无采用少数族裔文字

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与文字之间的必要中间地带。

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增了提到国际组织的文字

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承了原先的文字

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约的文字而伤害其精神。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形文字

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装个用于文字处理和程序应用的数据库。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

文字上看,各种形式的剥夺往往被称“被排挤”而无法利用某些设施。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和文字数据库。

La misión reconoce que esta propuesta se aleja de la letra -pero no del espíritu— del Acuerdo de Arusha.

评估团,这项建议与《阿鲁沙协定》的文字——尽管不是精神——有所差异。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字的中国文字的公司。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供文字记录协助委员会表示了感谢。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》的文字和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


网开一面, 网篮, 网罗, 网罗人才, 网络, 网络犯罪, 网络服务提供商, 网络广播, 网络空间, 网络浏览器,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是个古文明象形文字写的故事。

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中的文字十分明确,毫不含糊。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字的共识。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应当转变为行动。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样文字对于措辞是有益的。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中的楷体文字表明了这些具体问题。

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊的文字媒体无少数族裔文字

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与文字之间的必要中间地带。

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织的文字

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先的文字

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约的文字而伤害其精神。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形文字

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装文字处理和程序应的数据库。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

文字上看,各种形式的剥夺往往被称为“被排挤”而无法些设施。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和文字数据库。

La misión reconoce que esta propuesta se aleja de la letra -pero no del espíritu— del Acuerdo de Arusha.

评估团确认,这项建议与《阿鲁沙协定》的文字——尽管不是精神——有所差异。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字的中国文字的公司。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供文字记录协助委员会表示了感谢。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》的文字和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


网眼织品, 网页, 网站, 网站管理员, 网着一条鱼, 网址, 网质, 网状的, 网状脉, 网状物,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,