西语助手
  • 关闭
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊媒体无一采用少数族裔

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

是一个古明象形故事。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉应当转变为行动。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中楷体表明具体问题。

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与之间必要中间地带。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体共识。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加样一段对于措辞是有益

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添提到国际组织

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认原先

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中十分明确,毫不含糊。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约而伤害其精神。

Hemos enmendado la primera línea.

我们修订第一句

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装一个用于处理和程序应用数据库。

Dijo que era de la máxima importancia que el Comité respetara la letra y el espíritu de esa resolución.

委员会必须遵守第1996/31号决议和精神。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

上看,各种形式剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某设施。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供记录协助委员会表示感谢。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有图片和数据库。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


珠联璧合, 珠母, 珠穆朗玛峰, 珠算, 珠形物, 珠圆玉润, 珠子, , 株距, 株连,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊文字媒体无一采用少数族裔文字

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文文字故事。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉文字应当转变为行动。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中楷体文字了这些具体问题。

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与文字之间必要中间地带。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字共识。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样一段文字对于措辞是有益

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织文字

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先文字

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中文字十分确,毫不含糊。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及文字

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似条约文字而伤害其精神。

Hemos enmendado la primera línea.

我们修订了第一句文字

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装一个用于文字处理和程序应用数据库。

Dijo que era de la máxima importancia que el Comité respetara la letra y el espíritu de esa resolución.

委员会必须遵守第1996/31号决议文字和精神。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

文字上看,各种剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供文字记录协助委员会表示了感谢。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和文字数据库。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》文字和精神。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


诸子百家, , 铢积寸累, 铢两悉称, , 猪鬓, 猪草, 猪场, 猪丹毒, 猪的,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊媒体无一采用少数族裔

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

是一个古象形故事。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉应当转变为行动。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中楷体些具体问题。

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与之间必要中间地带。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体共识。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加样一段对于措辞是有益

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添提到国际组织

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

传承并确认原先

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中十分确,毫不含糊。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约而伤害其精神。

Hemos enmendado la primera línea.

我们修订第一句

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装一个用于处理和程序应用数据库。

Dijo que era de la máxima importancia que el Comité respetara la letra y el espíritu de esa resolución.

委员会必须遵守第1996/31号决议和精神。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

上看,各种形式剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供记录协助委员会表示感谢。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有图片和数据库。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》和精神。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


主角, 主教, 主教的, 主教管区, 主教冠, 主教辖区, 主教衔, 主教职位, 主井, 主句,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊文字媒体无一采用少数族裔文字

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字故事。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉文字应当转变为行动。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中楷体文字表明了这些具体问题。

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与文字之间必要中间地带。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字共识。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样一段文字对于措辞是有益

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织文字

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先文字

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中文字十分明确,毫不含糊。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形文字

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约文字而伤害其精神。

Hemos enmendado la primera línea.

我们修订了第一句文字

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装一个用于文字程序应用数据库。

Dijo que era de la máxima importancia que el Comité respetara la letra y el espíritu de esa resolución.

委员会必须遵守第1996/31号决议文字精神。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

文字上看,各种形式剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供文字记录协助委员会表示了感谢。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片文字数据库。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》文字精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


主题公园, 主题思想, 主体, 主体工程, 主调音乐, 主桅, 主谓词语, 主谓句, 主文, 主席,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊媒体无一采用少数族裔

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古故事。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

药包上也应有类似

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉应当转变为行动。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中楷体表明了这些具体问题。

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与之间必要中间地带。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳不赞成有关上述具体共识。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样一段对于措辞是有益

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中十分明确,毫不含糊。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约而伤害精神。

Hemos enmendado la primera línea.

我们修订了第一句

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装一个用于处理和程序应用数据库。

Dijo que era de la máxima importancia que el Comité respetara la letra y el espíritu de esa resolución.

委员会必须遵守第1996/31号决议和精神。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

上看,各种剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供记录协助委员会表示了感谢。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和数据库。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


主旋律, 主演, 主要, 主要部分, 主要产品, 主要的, 主要敌人, 主要地, 主要矛盾, 主要目的,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,

用户正在搜索


主宰, 主宰自己的命运, 主战的, 主战派, 主张, 主张倒退的, 主张妇女有参政权的, 主张妇女有参政权的人, 主张改革, 主张后退的,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,

用户正在搜索


伫候, 伫候佳音, 伫立, 伫立等候, 苎麻, 苎麻地, 苎麻纤维, , 助爆, 助爆药,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版文字媒体无一采用少数族裔文字

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字故事。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉文字应当转变为行动。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

楷体文字表明了这些具体问题。

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与文字之间必要间地带。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字共识。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样一段文字对于措辞是有益

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条增添了提到国际组织文字

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了文字

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条文字十分明确,毫不含糊。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形文字

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约文字而伤害其精神。

Hemos enmendado la primera línea.

我们修订了第一句文字

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装一个用于文字处理和程序应用数据库。

Dijo que era de la máxima importancia que el Comité respetara la letra y el espíritu de esa resolución.

委员会必须遵守第1996/31号决议文字和精神。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

文字上看,各种形式剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供文字记录协助委员会表示了感谢。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和文字数据库。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》文字和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


助燃, 助燃气体, 助人为乐, 助溶剂, 助色团, 助手, 助手病毒, 助听器, 助听筒, 助推,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊文字媒体无采用少数族裔文字

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是古文明象形文字故事。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉文字应当转变为行动。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中楷体文字表明了这些具体问题。

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与文字之间必要中间地带。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字共识。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样文字对于措辞是有益

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织文字

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先文字

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中文字十分明确,毫不含糊。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形文字

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约文字而伤害其精神。

Hemos enmendado la primera línea.

我们修订了第文字

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安用于文字处理和程序应用数据库。

Dijo que era de la máxima importancia que el Comité respetara la letra y el espíritu de esa resolución.

委员会必须遵守第1996/31号决议文字和精神。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

文字上看,各种形式剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供文字记录协助委员会表示了感谢。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26市镇有了图片和文字数据库。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》文字和精神。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


助长, 助长歪风邪气, 助纣为虐, , 住持, 住处, 住房, 住房问题, 住户, 住家,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索版报刊文字媒体无一采用少数族裔文字

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字故事。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉文字应当转变为行动。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中楷体文字表明了这些具体问题。

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与文字之间必要中间地带。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字共识。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样一段文字对于措辞是有益

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织文字

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先文字

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中文字十分明确,毫不含糊。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形文字

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约文字而伤害其精神。

Hemos enmendado la primera línea.

我们修订了第一句文字

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

还表示,将安装一个用于文字处理和程序应用数据库。

Dijo que era de la máxima importancia que el Comité respetara la letra y el espíritu de esa resolución.

会必须遵守第1996/31号决议文字和精神。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

文字上看,各种形式剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

会对提交人愿意提供文字记录协助委会表示了感谢。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和文字数据库。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》文字和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


住院, 住院病人, 住院部, 住院处, 住院费, 住院期间, 住院医生, 住宅, 住宅的, 住宅地址,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊文字媒体无一采族裔文字

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字故事。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉文字应当转变为行动。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中楷体文字表明了这些具体问题。

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与文字之间必要中间地带。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字共识。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

认为添加这样一段文字对于措辞是有益

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织文字

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先文字

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中文字十分明确,毫不含糊。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

正在翻译埃及象形文字

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约文字而伤害其精

Hemos enmendado la primera línea.

修订了第一句文字

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装一个文字处理和程序应据库。

Dijo que era de la máxima importancia que el Comité respetara la letra y el espíritu de esa resolución.

委员会必须遵守第1996/31号决议文字和精

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

文字上看,各种形式剥夺往往被称为“被排挤”而无法利某些设施。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供文字记录协助委员会表示了感谢。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和文字据库。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》文字和精

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


贮存, 贮存处, 贮点红, 贮精囊, 贮粮备荒, 贮木场, 贮水池, 贮蓄, 贮油层, 贮油量,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,