Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.
此通知强调了机构在教育政策和教方面的作
。
Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.
此通知强调了机构在教育政策和教方面的作
。
Ha habido propuestas para aumentar los salarios del personal docente, que está mal pagado.
有人建议提高教人员的工资,他们的工资偏低。
La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.
该课的教
不应包括传教。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目的教应当以同样的教育原则为基础。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教医院雇
的
雇员是男子的两倍。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效能较差的教减损而非加强儿童的语文功能。
La enseñanza en las escuelas superiores y facultades se realiza en serbio.
在高等校和专业院校中的教
塞尔维亚语。
Esa profesora tiene una pedagogía excelente.
这位教员的教
非常得法。
La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.
部分豁免安排规定可免除参加某些活动,但是并不能免除对某些知识的教。
Se debería poner más atención en la disponibilidad de capacitación, antecedentes y técnicas de enseñanza anteriores.
应该更多地注意今后的培训、背景和以往教技能的提供情况。
Esta evolución positiva se ha producido gracias al diseño y a la difusión de nuevas metodologías pedagógicas.
新教方法的设计和传播促成了这些积极的事态发展。
Otro problema es la falta de materiales didácticos adecuados para la educación intercultural y las metodologías pedagógicas.
另一个问题是缺乏适合多元文化教育和教的适当教材。
Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.
教的少数民族书写字母已逐步增加至8种语言。
En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.
首先,必须以儿童的母语教。
Maria asistió a parte de las clases con arreglo a la exención parcial que le había sido concedida.
2 随后,Maria按部分免上安排听取了该课的部分教
。
Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.
土著社区承担越来越多的责任,发展自己的教方法和开办自己的
校。
Pese a las ventajas obvias del enfoque, su aplicación agrega trabajo a un personal docente ya sobrecargado de tareas.
尽管这种做法有着各种显而易见的好处,但它给已经超负荷的教人员增添了负担。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,来编写地拉那司法行政官
校正规教
大纲的课
单元。
Si los humanistas establecieran su propia escuela, sus hijos no estarían en la misma situación de enseñanza que otros niños.
如果人文主义者建立自己的校,他们的子
便不会与其他
童一起接受同样的教
。
Sería necesario que el Estado garantizase y financiase la existencia de algunas instituciones que puedan ofrecer la enseñanza en ese idioma minoritario.
这将要求国家确实保证那些能够确保有关少数群体语文教
的机构的存在及其资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.
此通知强调了机构在教育政策和教学过程方面作
。
Ha habido propuestas para aumentar los salarios del personal docente, que está mal pagado.
有人建议提高教学人员工资,他们
工资偏低。
La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.
该课程教学不应包括传教。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目教学应当以同样
教育原则为基础。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院员是男子
两倍。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效能较差教学减损而非加强儿童
语文功能。
La enseñanza en las escuelas superiores y facultades se realiza en serbio.
在高等学校和专业院校中教学
塞尔维亚语。
Esa profesora tiene una pedagogía excelente.
这位教员
教学非常得法。
La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.
部分豁免安排规定可免除参加某些活动,但是并不能免除对某些知识教学。
Se debería poner más atención en la disponibilidad de capacitación, antecedentes y técnicas de enseñanza anteriores.
应该更多地注意今后、
景和以往教学技能
提供情况。
Esta evolución positiva se ha producido gracias al diseño y a la difusión de nuevas metodologías pedagógicas.
新教学方法设计和传播促成了这些积极
事态发展。
Otro problema es la falta de materiales didácticos adecuados para la educación intercultural y las metodologías pedagógicas.
另一个问题是缺乏适合多元文化教育和教学适当教材。
Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.
教学时使少数民族书写字母已逐步增加至8种语言。
En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.
首先,必须以儿童母语教学。
Maria asistió a parte de las clases con arreglo a la exención parcial que le había sido concedida.
2 随后,Maria按部分免上安排听取了该课程部分教学。
Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.
土著社区承担越来越多责任,发展自己
教学方法和开办自己
学校。
Pese a las ventajas obvias del enfoque, su aplicación agrega trabajo a un personal docente ya sobrecargado de tareas.
尽管这种做法有着各种显而易见好处,但它给已经超负荷
教学人员增添了负担。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,来编写地拉那司法行政官学校正规教学大纲
课程单元。
Si los humanistas establecieran su propia escuela, sus hijos no estarían en la misma situación de enseñanza que otros niños.
如果人文主义者建立自己学校,他们
子
便不会与其他学童一起接受同样
教学。
Sería necesario que el Estado garantizase y financiase la existencia de algunas instituciones que puedan ofrecer la enseñanza en ese idioma minoritario.
这将要求国家确实保证那些能够确保有关少数群体语文教学
机构
存在及其资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.
此通知强调了机构在教育政策和教过程方面的作用。
Ha habido propuestas para aumentar los salarios del personal docente, que está mal pagado.
有人建议提高教人员的工资,他们的工资偏低。
La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.
该课程的教不应包括传教。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
不同题目的教
应当以同样的教育原则为基础。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教医院雇用的
雇员是男子的两倍。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效能较差的教而非加强儿童的语文功能。
La enseñanza en las escuelas superiores y facultades se realiza en serbio.
在高等校和专业院校中的教
用塞尔维亚语。
Esa profesora tiene una pedagogía excelente.
这位教员的教
非常得法。
La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.
部分豁免安排规定可免除参加活动,但是并不能免除
知识的教
。
Se debería poner más atención en la disponibilidad de capacitación, antecedentes y técnicas de enseñanza anteriores.
应该更多地注意今后的培训、背景和以往教技能的提供情况。
Esta evolución positiva se ha producido gracias al diseño y a la difusión de nuevas metodologías pedagógicas.
新教方法的设计和传播促成了这
积极的事态发展。
Otro problema es la falta de materiales didácticos adecuados para la educación intercultural y las metodologías pedagógicas.
另一个问题是缺乏适合多元文化教育和教的适当教材。
Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.
教时使用的少数民族书写字母已逐步增加至8种语言。
En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.
首先,必须以儿童的母语教。
Maria asistió a parte de las clases con arreglo a la exención parcial que le había sido concedida.
2 随后,Maria按部分免上安排听取了该课程的部分教。
Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.
土著社区承担越来越多的责任,发展自己的教方法和开办自己的
校。
Pese a las ventajas obvias del enfoque, su aplicación agrega trabajo a un personal docente ya sobrecargado de tareas.
尽管这种做法有着各种显而易见的好处,但它给已经超负荷的教人员增添了负担。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官校正规教
大纲的课程单元。
Si los humanistas establecieran su propia escuela, sus hijos no estarían en la misma situación de enseñanza que otros niños.
如果人文主义者建立自己的校,他们的子
便不会与其他
童一起接受同样的教
。
Sería necesario que el Estado garantizase y financiase la existencia de algunas instituciones que puedan ofrecer la enseñanza en ese idioma minoritario.
这将要求国家确实保证那能够确保用有关少数群体语文教
的机构的存在及其资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.
通知强调了机构在教育政策和教学过程方面的作用。
Ha habido propuestas para aumentar los salarios del personal docente, que está mal pagado.
有人建议提高教学人员的工资,他们的工资偏低。
La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.
该课程的教学不应包括传教。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目的教学应当以同样的教育原则为基础。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院雇用的雇员是男子的两倍。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效能较差的教学减损而非加强儿童的语文功能。
La enseñanza en las escuelas superiores y facultades se realiza en serbio.
在高等学校和专业院校中的教学用塞尔维亚语。
Esa profesora tiene una pedagogía excelente.
这位教员的教学非常得法。
La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.
部分豁免安排规定可免除参加某些活动,但是并不能免除对某些知识的教学。
Se debería poner más atención en la disponibilidad de capacitación, antecedentes y técnicas de enseñanza anteriores.
应该更多地注意今后的培训、背景和以往教学技能的提供情况。
Esta evolución positiva se ha producido gracias al diseño y a la difusión de nuevas metodologías pedagógicas.
新教学方法的设计和传播促成了这些积极的事态发展。
Otro problema es la falta de materiales didácticos adecuados para la educación intercultural y las metodologías pedagógicas.
另一个问题是缺乏适合多元文化教育和教学的适当教材。
Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.
教学时使用的少数民族书写字母已逐步增加8
语言。
En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.
首先,必须以儿童的母语教学。
Maria asistió a parte de las clases con arreglo a la exención parcial que le había sido concedida.
2 随后,Maria按部分免上安排听取了该课程的部分教学。
Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.
土著社区承担越来越多的责任,发展自己的教学方法和开办自己的学校。
Pese a las ventajas obvias del enfoque, su aplicación agrega trabajo a un personal docente ya sobrecargado de tareas.
尽管这做法有着各
显而易见的好处,但它给已经超负荷的教学人员增添了负担。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官学校正规教学大纲的课程单元。
Si los humanistas establecieran su propia escuela, sus hijos no estarían en la misma situación de enseñanza que otros niños.
如果人文主义者建立自己的学校,他们的子便不会与其他学童一起接受同样的教学。
Sería necesario que el Estado garantizase y financiase la existencia de algunas instituciones que puedan ofrecer la enseñanza en ese idioma minoritario.
这将要求国家确实保证那些能够确保用有关少数群体语文教学的机构的存在及其资金。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.
此通知强调了机构在教育政策和教学过程方面的作用。
Ha habido propuestas para aumentar los salarios del personal docente, que está mal pagado.
有人建议提高教学人员的工资,他们的工资偏。
La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.
程的教学不应包括传教。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目的教学应当以同样的教育原则为基础。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院雇用的雇员是男子的两倍。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效能较差的教学减损而非加强儿童的语文功能。
La enseñanza en las escuelas superiores y facultades se realiza en serbio.
在高等学校和专业院校中的教学用塞尔维亚语。
Esa profesora tiene una pedagogía excelente.
这位教员的教学非常得法。
La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.
部分豁免安排规定可免除参加某些活动,但是并不能免除对某些知识的教学。
Se debería poner más atención en la disponibilidad de capacitación, antecedentes y técnicas de enseñanza anteriores.
应更多地注意今后的培训、背景和以往教学技能的提供情况。
Esta evolución positiva se ha producido gracias al diseño y a la difusión de nuevas metodologías pedagógicas.
新教学方法的设计和传播促成了这些积极的事态发。
Otro problema es la falta de materiales didácticos adecuados para la educación intercultural y las metodologías pedagógicas.
个问题是缺乏适合多元文化教育和教学的适当教材。
Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.
教学时使用的少数民族书写字母已逐步增加至8种语言。
En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.
首先,必须以儿童的母语教学。
Maria asistió a parte de las clases con arreglo a la exención parcial que le había sido concedida.
2 随后,Maria按部分免上安排听取了程的部分教学。
Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.
土著社区承担越来越多的责任,发自己的教学方法和开办自己的学校。
Pese a las ventajas obvias del enfoque, su aplicación agrega trabajo a un personal docente ya sobrecargado de tareas.
尽管这种做法有着各种显而易见的好处,但它给已经超负荷的教学人员增添了负担。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官学校正规教学大纲的
程单元。
Si los humanistas establecieran su propia escuela, sus hijos no estarían en la misma situación de enseñanza que otros niños.
如果人文主义者建立自己的学校,他们的子便不会与其他学童
起接受同样的教学。
Sería necesario que el Estado garantizase y financiase la existencia de algunas instituciones que puedan ofrecer la enseñanza en ese idioma minoritario.
这将要求国家确实保证那些能够确保用有关少数群体语文教学的机构的存在及其资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.
此通知强调了机构在教育政策和教学过程方面的作用。
Ha habido propuestas para aumentar los salarios del personal docente, que está mal pagado.
有人建议提高教学人员的工资,他们的工资偏低。
La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.
该课程的教学不应包括传教。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目的教学应当以同样的教育原则为基础。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院雇用的雇员是男子的两倍。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效能较差的教学减损而非加强儿童的语文功能。
La enseñanza en las escuelas superiores y facultades se realiza en serbio.
在高等学校和专业院校中的教学用塞尔维亚语。
Esa profesora tiene una pedagogía excelente.
这位教员的教学非常得法。
La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.
部分豁免安排规定可免除参加某些活动,但是并不能免除对某些知识的教学。
Se debería poner más atención en la disponibilidad de capacitación, antecedentes y técnicas de enseñanza anteriores.
应该更多地注意今后的培训、背景和以往教学技能的提供情况。
Esta evolución positiva se ha producido gracias al diseño y a la difusión de nuevas metodologías pedagógicas.
新教学方法的设计和传播促成了这些积极的事态发展。
Otro problema es la falta de materiales didácticos adecuados para la educación intercultural y las metodologías pedagógicas.
另一个问题是缺乏适合多元文化教育和教学的适当教材。
Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.
教学时使用的少数民族书写字母已逐步增加至8语
。
En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.
首先,必须以儿童的母语教学。
Maria asistió a parte de las clases con arreglo a la exención parcial que le había sido concedida.
2 随后,Maria按部分免上安排听取了该课程的部分教学。
Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.
土著社区承担越来越多的责任,发展自己的教学方法和开办自己的学校。
Pese a las ventajas obvias del enfoque, su aplicación agrega trabajo a un personal docente ya sobrecargado de tareas.
尽管这做法有着各
显而易见的好处,但它给已经超负荷的教学人员增添了负担。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官学校正规教学大纲的课程单元。
Si los humanistas establecieran su propia escuela, sus hijos no estarían en la misma situación de enseñanza que otros niños.
如果人文主义者建立自己的学校,他们的子便不会与其他学童一起接受同样的教学。
Sería necesario que el Estado garantizase y financiase la existencia de algunas instituciones que puedan ofrecer la enseñanza en ese idioma minoritario.
这将要求国家确实保证那些能够确保用有关少数群体语文教学的机构的存在及其资金。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.
此通知调了机构在教育政策和教学过程方面的作用。
Ha habido propuestas para aumentar los salarios del personal docente, que está mal pagado.
有人建议提高教学人员的工资,他们的工资偏低。
La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.
该课程的教学应包括传教。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对同题目的教学应当以同样的教育原则为基础。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院雇用的雇员是男子的两倍。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效较差的教学减损而
儿童的语文功
。
La enseñanza en las escuelas superiores y facultades se realiza en serbio.
在高等学校和专业院校中的教学用塞尔维亚语。
Esa profesora tiene una pedagogía excelente.
这位教员的教学
常得法。
La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.
部分豁安排规定可
除参
某些活动,但是并
除对某些知识的教学。
Se debería poner más atención en la disponibilidad de capacitación, antecedentes y técnicas de enseñanza anteriores.
应该更多地注意今后的培训、背景和以往教学技的提供情况。
Esta evolución positiva se ha producido gracias al diseño y a la difusión de nuevas metodologías pedagógicas.
新教学方法的设计和传播促成了这些积极的事态发展。
Otro problema es la falta de materiales didácticos adecuados para la educación intercultural y las metodologías pedagógicas.
另一个问题是缺乏适合多元文化教育和教学的适当教材。
Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.
教学时使用的少数民族书写字母已逐步增至8种语言。
En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.
首先,必须以儿童的母语教学。
Maria asistió a parte de las clases con arreglo a la exención parcial que le había sido concedida.
2 随后,Maria按部分上安排听取了该课程的部分教学。
Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.
土著社区承担越来越多的责任,发展自己的教学方法和开办自己的学校。
Pese a las ventajas obvias del enfoque, su aplicación agrega trabajo a un personal docente ya sobrecargado de tareas.
尽管这种做法有着各种显而易见的好处,但它给已经超负荷的教学人员增添了负担。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官学校正规教学大纲的课程单元。
Si los humanistas establecieran su propia escuela, sus hijos no estarían en la misma situación de enseñanza que otros niños.
如果人文主义者建立自己的学校,他们的子便
会与其他学童一起接受同样的教学。
Sería necesario que el Estado garantizase y financiase la existencia de algunas instituciones que puedan ofrecer la enseñanza en ese idioma minoritario.
这将要求国家确实保证那些够确保用有关少数群体语文教学的机构的存在及其资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.
此通知强调了机构在育政策和
学过程方面的作用。
Ha habido propuestas para aumentar los salarios del personal docente, que está mal pagado.
有人建议提高学人
的工资,他们的工资偏低。
La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.
该课程的学不应包括传
。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目的学应当以同样的
育原则为基础。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
学医院雇用的
雇
是男子的两倍。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效能较差的学减损而非加强儿童的语文功能。
La enseñanza en las escuelas superiores y facultades se realiza en serbio.
在高等学校和专业院校中的学用塞尔维亚语。
Esa profesora tiene una pedagogía excelente.
的
学非常得法。
La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.
部分豁免安排规定可免除参加某些活动,但是并不能免除对某些知识的学。
Se debería poner más atención en la disponibilidad de capacitación, antecedentes y técnicas de enseñanza anteriores.
应该更多地注意今后的培训、背景和以往学技能的提供情况。
Esta evolución positiva se ha producido gracias al diseño y a la difusión de nuevas metodologías pedagógicas.
新学方法的设计和传播促成了
些积极的事态发展。
Otro problema es la falta de materiales didácticos adecuados para la educación intercultural y las metodologías pedagógicas.
另一个问题是缺乏适合多元文化育和
学的适当
材。
Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.
学时使用的少数民族书写字母已逐步增加至8种语言。
En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.
首先,必须以儿童的母语学。
Maria asistió a parte de las clases con arreglo a la exención parcial que le había sido concedida.
2 随后,Maria按部分免上安排听取了该课程的部分学。
Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.
土著社区承担越来越多的责任,发展自己的学方法和开办自己的学校。
Pese a las ventajas obvias del enfoque, su aplicación agrega trabajo a un personal docente ya sobrecargado de tareas.
尽管种做法有着各种显而易见的好处,但它给已经超负荷的
学人
增添了负担。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官学校正规学大纲的课程单元。
Si los humanistas establecieran su propia escuela, sus hijos no estarían en la misma situación de enseñanza que otros niños.
如果人文主义者建立自己的学校,他们的子便不会与其他学童一起接受同样的
学。
Sería necesario que el Estado garantizase y financiase la existencia de algunas instituciones que puedan ofrecer la enseñanza en ese idioma minoritario.
将要求国家确实保证那些能够确保用有关少数群体语文
学的机构的存在及其资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.
此通知强调了机构在教育政策和教学过程方面作用。
Ha habido propuestas para aumentar los salarios del personal docente, que está mal pagado.
有人建议提高教学人员工资,他们
工资偏低。
La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.
该课程教学不应包括传教。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不题目
教学应当以
教育原则为基础。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院雇用雇员是男子
两倍。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效能较差教学减损而非加强儿童
语文功能。
La enseñanza en las escuelas superiores y facultades se realiza en serbio.
在高等学校和专业院校中教学用塞尔维亚语。
Esa profesora tiene una pedagogía excelente.
这位教员
教学非常得法。
La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.
部分豁免安排规定可免除参加某些活动,但是并不能免除对某些知识教学。
Se debería poner más atención en la disponibilidad de capacitación, antecedentes y técnicas de enseñanza anteriores.
应该更多地注意今后培训、背景和以往教学技能
提供
。
Esta evolución positiva se ha producido gracias al diseño y a la difusión de nuevas metodologías pedagógicas.
教学方法
设计和传播促成了这些积极
事态发展。
Otro problema es la falta de materiales didácticos adecuados para la educación intercultural y las metodologías pedagógicas.
另一个问题是缺乏适合多元文化教育和教学适当教材。
Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.
教学时使用少数民族书写字母已逐步增加至8种语言。
En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.
首先,必须以儿童母语教学。
Maria asistió a parte de las clases con arreglo a la exención parcial que le había sido concedida.
2 随后,Maria按部分免上安排听取了该课程部分教学。
Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.
土著社区承担越来越多责任,发展自己
教学方法和开办自己
学校。
Pese a las ventajas obvias del enfoque, su aplicación agrega trabajo a un personal docente ya sobrecargado de tareas.
尽管这种做法有着各种显而易见好处,但它给已经超负荷
教学人员增添了负担。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官学校正规教学大纲课程单元。
Si los humanistas establecieran su propia escuela, sus hijos no estarían en la misma situación de enseñanza que otros niños.
如果人文主义者建立自己学校,他们
子
便不会与其他学童一起接受
教学。
Sería necesario que el Estado garantizase y financiase la existencia de algunas instituciones que puedan ofrecer la enseñanza en ese idioma minoritario.
这将要求国家确实保证那些能够确保用有关少数群体语文教学机构
存在及其资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。