Le enviaron un socorro en dinero.
他们寄给他一笔救急款.
ayudar en caso de emergencia
Le enviaron un socorro en dinero.
他们寄给他一笔救急款.
Sin embargo, esa decisión es meramente un esfuerzo de rescate más que una solución.
但这只是救急措施而不是解决办法。
Las fuerzas de ocupación, en flagrante contravención del derecho internacional, han seguido dificultando intencionadamente la labor humanitaria del Organismo mediante severas restricciones a la libertad de circulación de su personal en el territorio palestino ocupado, que en ocasiones obligan al OOPS a suspender sus programas, incluida la distribución de ayuda alimentaria de emergencia, y a interrumpir los servicios sociales y de educación y salud, con los consiguientes costes adicionales.
占领军背国际准则,限制近东救济工程
工作人员
被占领巴勒斯
领土的行动自由,刻意阻挠工程
的人道主义工作,迫使工程
多情况下不得不将救急食品配送等项目暂停。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ayudar en caso de emergencia
Le enviaron un socorro en dinero.
他们寄给他一笔救急款.
Sin embargo, esa decisión es meramente un esfuerzo de rescate más que una solución.
但这只是救急措施而不是解决办法。
Las fuerzas de ocupación, en flagrante contravención del derecho internacional, han seguido dificultando intencionadamente la labor humanitaria del Organismo mediante severas restricciones a la libertad de circulación de su personal en el territorio palestino ocupado, que en ocasiones obligan al OOPS a suspender sus programas, incluida la distribución de ayuda alimentaria de emergencia, y a interrumpir los servicios sociales y de educación y salud, con los consiguientes costes adicionales.
占领军公然违背国际,
制近东救济
程处
人员在被占领巴勒斯
领土的行动自由,刻意阻挠
程处的人道主义
,
使
程处在许多情况下不得不将救急食品配送等项目暂停。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ayudar en caso de emergencia
Le enviaron un socorro en dinero.
他们寄给他一笔救急款.
Sin embargo, esa decisión es meramente un esfuerzo de rescate más que una solución.
但这只是救急措施而不是解决办法。
Las fuerzas de ocupación, en flagrante contravención del derecho internacional, han seguido dificultando intencionadamente la labor humanitaria del Organismo mediante severas restricciones a la libertad de circulación de su personal en el territorio palestino ocupado, que en ocasiones obligan al OOPS a suspender sus programas, incluida la distribución de ayuda alimentaria de emergencia, y a interrumpir los servicios sociales y de educación y salud, con los consiguientes costes adicionales.
公然违背国际准则,限制近东救济工程处工作人员在被
巴勒斯
土的行动自由,刻意阻挠工程处的人道主义工作,迫使工程处在许
下不得不将救急食品配送等项目暂停。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ayudar en caso de emergencia
Le enviaron un socorro en dinero.
他们寄给他一笔救急款.
Sin embargo, esa decisión es meramente un esfuerzo de rescate más que una solución.
但这只是救急措施而不是解决办法。
Las fuerzas de ocupación, en flagrante contravención del derecho internacional, han seguido dificultando intencionadamente la labor humanitaria del Organismo mediante severas restricciones a la libertad de circulación de su personal en el territorio palestino ocupado, que en ocasiones obligan al OOPS a suspender sus programas, incluida la distribución de ayuda alimentaria de emergencia, y a interrumpir los servicios sociales y de educación y salud, con los consiguientes costes adicionales.
占领军公然违背国际准则,限制近东救济工程处工作人占领巴勒斯
领土的行动
,
意阻挠工程处的人道主义工作,迫使工程处
许多情况下不得不将救急食品配送等项目暂停。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ayudar en caso de emergencia
Le enviaron un socorro en dinero.
他们寄给他一笔款.
Sin embargo, esa decisión es meramente un esfuerzo de rescate más que una solución.
但这只是施而不是解决办法。
Las fuerzas de ocupación, en flagrante contravención del derecho internacional, han seguido dificultando intencionadamente la labor humanitaria del Organismo mediante severas restricciones a la libertad de circulación de su personal en el territorio palestino ocupado, que en ocasiones obligan al OOPS a suspender sus programas, incluida la distribución de ayuda alimentaria de emergencia, y a interrumpir los servicios sociales y de educación y salud, con los consiguientes costes adicionales.
占领军公然违背国际准则,限制近东济工程处工作人员在被占领巴勒斯
领土的行动自由,刻意阻挠工程处的人道主义工作,迫使工程处在许多情况下不得不将
食
等项目暂停。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ayudar en caso de emergencia
Le enviaron un socorro en dinero.
他们寄给他一笔救急.
Sin embargo, esa decisión es meramente un esfuerzo de rescate más que una solución.
只是救急措施而不是解决办法。
Las fuerzas de ocupación, en flagrante contravención del derecho internacional, han seguido dificultando intencionadamente la labor humanitaria del Organismo mediante severas restricciones a la libertad de circulación de su personal en el territorio palestino ocupado, que en ocasiones obligan al OOPS a suspender sus programas, incluida la distribución de ayuda alimentaria de emergencia, y a interrumpir los servicios sociales y de educación y salud, con los consiguientes costes adicionales.
占领军公然违背国际准则,限制近东救济工程处工作人员在被占领巴勒斯领土的行动自由,刻意阻挠工程处的人道主义工作,迫使工程处在许多情况下不得不将救急食品配送等项
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ayudar en caso de emergencia
Le enviaron un socorro en dinero.
他们寄给他一笔急款.
Sin embargo, esa decisión es meramente un esfuerzo de rescate más que una solución.
但这急措施而不
解决办法。
Las fuerzas de ocupación, en flagrante contravención del derecho internacional, han seguido dificultando intencionadamente la labor humanitaria del Organismo mediante severas restricciones a la libertad de circulación de su personal en el territorio palestino ocupado, que en ocasiones obligan al OOPS a suspender sus programas, incluida la distribución de ayuda alimentaria de emergencia, y a interrumpir los servicios sociales y de educación y salud, con los consiguientes costes adicionales.
占领军公然违背国际准则,限制近东济工程处工作人员在被占领巴勒斯
领土的行动自由,刻意阻挠工程处的人道主义工作,迫使工程处在许多情况下不得不将
急食品配
目暂停。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ayudar en caso de emergencia
Le enviaron un socorro en dinero.
他们寄给他一笔款.
Sin embargo, esa decisión es meramente un esfuerzo de rescate más que una solución.
但这只是施而不是解决办法。
Las fuerzas de ocupación, en flagrante contravención del derecho internacional, han seguido dificultando intencionadamente la labor humanitaria del Organismo mediante severas restricciones a la libertad de circulación de su personal en el territorio palestino ocupado, que en ocasiones obligan al OOPS a suspender sus programas, incluida la distribución de ayuda alimentaria de emergencia, y a interrumpir los servicios sociales y de educación y salud, con los consiguientes costes adicionales.
占领军公然违背国际准则,限制近东济工程处工作人员在被占领巴勒斯
领土的行动自由,刻意阻挠工程处的人道主义工作,迫使工程处在许多情况下不得不将
食
等项目暂停。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ayudar en caso de emergencia
Le enviaron un socorro en dinero.
他们寄给他一笔救急款.
Sin embargo, esa decisión es meramente un esfuerzo de rescate más que una solución.
但这只是救急措施而不是解决办法。
Las fuerzas de ocupación, en flagrante contravención del derecho internacional, han seguido dificultando intencionadamente la labor humanitaria del Organismo mediante severas restricciones a la libertad de circulación de su personal en el territorio palestino ocupado, que en ocasiones obligan al OOPS a suspender sus programas, incluida la distribución de ayuda alimentaria de emergencia, y a interrumpir los servicios sociales y de educación y salud, con los consiguientes costes adicionales.
军公然违背国际准则,限制近东救济工程处工作人员在被
勒斯
土
自由,刻意阻挠工程处
人道主义工作,迫使工程处在许多情况下不得不将救急食品配送等项目暂停。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。