西语助手
  • 关闭

政府部门

添加到生词本

zhèng fǔ bù mén

departamentos gubernamentales

A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.

责任经常分散在不同政府部门

El Gobierno emplea a otra tercera parte.

还有三分之一人为政府部门雇员。

En el Reino Unido, por ejemplo, cuatro departamentos gubernamentales tienen competencias sobre los biocombustibles.

例如联合王国有四个政府部门负责生物燃料。

En la actualidad hay 43 asesores que trabajan en instituciones estatales y gubernamentales.

目前,有43名顾问在国家机构和政府部门工作。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在政府部门明确指导下作出

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力分立并对这一问题具有敏感度。

Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.

开始仿造假或其他应由政府部门签发件。

También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.

缔约国整个政府部门应执行铲除贩卖行径,并为贩卖提供支持政策。

Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.

继续与省和联邦级别其他政府部门合作,以便使劳动力队伍更具代表性。

Los participantes ocupaban cargos en dependencias oficiales, organismos espaciales, organizaciones internacionales, universidades, instituciones de investigación y el sector privado.

参加们一般任职于政府部门、空间机构、国际组织、大学、研究机构以及私营部门。

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于任何国家而言,关键问题是采用标准型处理办法,继而规定商业实体、政府部门及从事研究工作实验室均须采用这些标准方法。

3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.

11 对政府部门实际工作进行研究,以确定历史上和现存歧视现象。

El número de empleados del Gobierno ascendía a casi el 30,9% de toda la población civil empleada mayor de 18 años10.

政府部门雇员占了18岁以上整个就业平民人口近30.9%。

La mayoría de las Partes comunicaron la participación de varios órganos gubernamentales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática.

大多数缔约方谈到一些政府部门、机构和研究所参与系统观测情况。

A tal efecto, los departamentos gubernamentales conceden subvenciones a las iniciativas comunitarias destinadas a ayudar a las mujeres en situación desfavorecida.

为此,政府部门为社会团体提出倡议提供补助金,以帮助处境不利妇女。

Las oportunidades de empleo en cargos públicos y en la seguridad del Estado no se distribuían equitativamente entre todas las partes de la población.

政府部门和安全部门就业机会也未在人口各部分中平等分配。

Desea saber qué leyes reglamentan la situación de estos trabajadores y si existe un departamento gubernamental en particular que se ocupe de la cuestión.

她想知道哪些法律适用于这些移徙工人,是否有专门政府部门来负责他们问题。

El proceso de redacción será amplio y abierto y contará con la participación de un gran número de organismos gubernamentales y de sectores no gubernamentales.

拟订程序涉及面广,许多政府机构和非政府部门都将参与。

Para que estas medidas tengan éxito es necesario contar con recursos suficientes y también con la coordinación de otras dependencias oficiales, como las fuerzas policiales.

成功地拂晓突袭,需要充足资源以及与诸如警察部队等其他政府部门协调。

El Estado Parte no tiene conocimiento de controversias contractuales con la Universidad, que es independiente del Gobierno, y afirma que éstas no hacen al caso.

缔约国并不了解提交人与并非政府部门该大学之间存在合同纠纷,并提出,这与该案无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府部门 的西班牙语例句

用户正在搜索


专车, 专诚, 专程, 专电, 专断, 专断的, 专攻, 专攻自然科学, 专函, 专号,

相似单词


政党, 政党政治, 政敌, 政法, 政府, 政府部门, 政府法令, 政府机构, 政府机关, 政府人士,
zhèng fǔ bù mén

departamentos gubernamentales

A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.

责任经常分散在不同政府部门

El Gobierno emplea a otra tercera parte.

还有三分之一人为政府部门雇员。

En el Reino Unido, por ejemplo, cuatro departamentos gubernamentales tienen competencias sobre los biocombustibles.

例如联合王国有四个政府部门负责生物燃料。

En la actualidad hay 43 asesores que trabajan en instituciones estatales y gubernamentales.

目前,有43名顾问在国家政府部门工作。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在政府部门明确指导下作出

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力分立并对这一问题具有敏感度。

Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.

开始仿造假冒文书或其他应由政府部门签发书面文件。

También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.

缔约国整个政府部门应执行铲除贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持政策。

Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.

继续与省联邦级别其他政府部门合作,以便使劳动力队伍更具代表性。

Los participantes ocupaban cargos en dependencias oficiales, organismos espaciales, organizaciones internacionales, universidades, instituciones de investigación y el sector privado.

参加者们一般任职于政府部门、空间、国际组、研究以及私营部门。

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于任何国家而言,关键问题是采用标准型处理办法,继而规定商业实体、政府部门及从事研究工作实验室均须采用这些标准方法。

3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.

11 对政府部门实际工作进行研究,以确定历史上现存歧视现象。

El número de empleados del Gobierno ascendía a casi el 30,9% de toda la población civil empleada mayor de 18 años10.

政府部门雇员占了18岁以上整个就业平民人口近30.9%。

La mayoría de las Partes comunicaron la participación de varios órganos gubernamentales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática.

多数缔约方谈到一些政府部门研究所参与系统观测情况。

A tal efecto, los departamentos gubernamentales conceden subvenciones a las iniciativas comunitarias destinadas a ayudar a las mujeres en situación desfavorecida.

为此,政府部门为社会团体提出倡议提供补助金,以帮助处境不利妇女。

Las oportunidades de empleo en cargos públicos y en la seguridad del Estado no se distribuían equitativamente entre todas las partes de la población.

政府部门安全部门就业会也未在人口各部分中平等分配。

Desea saber qué leyes reglamentan la situación de estos trabajadores y si existe un departamento gubernamental en particular que se ocupe de la cuestión.

她想知道哪些法律适用于这些移徙工人,是否有专门政府部门来负责他们问题。

El proceso de redacción será amplio y abierto y contará con la participación de un gran número de organismos gubernamentales y de sectores no gubernamentales.

拟订程序涉及面广,许多政府政府部门都将参与。

Para que estas medidas tengan éxito es necesario contar con recursos suficientes y también con la coordinación de otras dependencias oficiales, como las fuerzas policiales.

成功地拂晓突袭,需要充足资源以及与诸如警察部队等其他政府部门协调。

El Estado Parte no tiene conocimiento de controversias contractuales con la Universidad, que es independiente del Gobierno, y afirma que éstas no hacen al caso.

缔约国并不了解提交人与并非政府部门之间存在合同纠纷,并提出,这与该案无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府部门 的西班牙语例句

用户正在搜索


专科的, 专科学校, 专款, 专款专用, 专栏, 专栏记者, 专栏文章, 专栏作家, 专利, 专利的,

相似单词


政党, 政党政治, 政敌, 政法, 政府, 政府部门, 政府法令, 政府机构, 政府机关, 政府人士,
zhèng fǔ bù mén

departamentos gubernamentales

A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.

责任经常分散在不同政府部门

El Gobierno emplea a otra tercera parte.

还有三分之一人为政府部门雇员。

En el Reino Unido, por ejemplo, cuatro departamentos gubernamentales tienen competencias sobre los biocombustibles.

例如联有四个政府部门负责生物燃料。

En la actualidad hay 43 asesores que trabajan en instituciones estatales y gubernamentales.

目前,有43名顾问在家机构和政府部门工作。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常政府部门明确指导下作出

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力分立并对这一问具有敏感度。

Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.

开始仿造假冒文书或其他应由政府部门签发书面文件。

También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.

缔约整个政府部门应执行铲除贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持政策。

Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.

继续与省和联邦级别其他政府部门作,以便使劳动力队伍更具代表性。

Los participantes ocupaban cargos en dependencias oficiales, organismos espaciales, organizaciones internacionales, universidades, instituciones de investigación y el sector privado.

参加者们一般任职于政府部门、空间机构、际组织、大学、研究机构以及私营部门。

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于任何家而言,关键用标准型处理办法,继而规定商业实体、政府部门及从事研究工作实验室均须用这些标准方法。

3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.

11 对政府部门实际工作进行研究,以确定历史上和现存歧视现象。

El número de empleados del Gobierno ascendía a casi el 30,9% de toda la población civil empleada mayor de 18 años10.

政府部门雇员占了18岁以上整个就业平民人口近30.9%。

La mayoría de las Partes comunicaron la participación de varios órganos gubernamentales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática.

大多数缔约方谈到一些政府部门、机构和研究所参与系统观测情况。

A tal efecto, los departamentos gubernamentales conceden subvenciones a las iniciativas comunitarias destinadas a ayudar a las mujeres en situación desfavorecida.

为此,政府部门为社会团体提出倡议提供补助金,以帮助处境不利妇女。

Las oportunidades de empleo en cargos públicos y en la seguridad del Estado no se distribuían equitativamente entre todas las partes de la población.

政府部门和安全部门就业机会也未在人口各部分中平等分配。

Desea saber qué leyes reglamentan la situación de estos trabajadores y si existe un departamento gubernamental en particular que se ocupe de la cuestión.

她想知道哪些法律适用于这些移徙工人,否有专门政府部门来负责他们

El proceso de redacción será amplio y abierto y contará con la participación de un gran número de organismos gubernamentales y de sectores no gubernamentales.

拟订程序涉及面广,许多政府机构和非政府部门都将参与。

Para que estas medidas tengan éxito es necesario contar con recursos suficientes y también con la coordinación de otras dependencias oficiales, como las fuerzas policiales.

成功地拂晓突袭,需要充足资源以及与诸如警察部队等其他政府部门协调。

El Estado Parte no tiene conocimiento de controversias contractuales con la Universidad, que es independiente del Gobierno, y afirma que éstas no hacen al caso.

缔约并不了解提交人与并非政府部门该大学之间存在同纠纷,并提出,这与该案无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府部门 的西班牙语例句

用户正在搜索


专门人才, 专门设计的, 专门术语, 专门小组, 专门性, 专门用语, 专门知识, 专名, 专区, 专人,

相似单词


政党, 政党政治, 政敌, 政法, 政府, 政府部门, 政府法令, 政府机构, 政府机关, 政府人士,
zhèng fǔ bù mén

departamentos gubernamentales

A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.

责任经常分散在不同政府部门

El Gobierno emplea a otra tercera parte.

还有三分之一人为政府部门雇员。

En el Reino Unido, por ejemplo, cuatro departamentos gubernamentales tienen competencias sobre los biocombustibles.

例如联合王政府部门负责生物燃料。

En la actualidad hay 43 asesores que trabajan en instituciones estatales y gubernamentales.

目前,有43名顾家机构和政府部门工作。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在政府部门明确指导下作出

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力分立并对这一具有敏感度。

Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.

开始仿造假冒文书或其他应由政府部门签发书面文件。

También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.

缔约整个政府部门应执行铲除贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持政策。

Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.

继续与省和联邦级别其他政府部门合作,以便使劳动力队伍更具代表性。

Los participantes ocupaban cargos en dependencias oficiales, organismos espaciales, organizaciones internacionales, universidades, instituciones de investigación y el sector privado.

参加者们一般任职于政府部门、空间机构、际组织、大学、研究机构以及私营部门。

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于任何家而言,关键是采用标准型处理办法,继而规定商业实体、政府部门及从事研究工作实验室均须采用这些标准方法。

3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.

11 对政府部门实际工作进行研究,以确定历史上和现存歧视现象。

El número de empleados del Gobierno ascendía a casi el 30,9% de toda la población civil empleada mayor de 18 años10.

政府部门雇员占了18岁以上整个就业平民人口近30.9%。

La mayoría de las Partes comunicaron la participación de varios órganos gubernamentales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática.

大多数缔约方谈到一些政府部门、机构和研究所参与系统观测情况。

A tal efecto, los departamentos gubernamentales conceden subvenciones a las iniciativas comunitarias destinadas a ayudar a las mujeres en situación desfavorecida.

为此,政府部门为社会团体提出倡议提供补助金,以帮助处境不利妇女。

Las oportunidades de empleo en cargos públicos y en la seguridad del Estado no se distribuían equitativamente entre todas las partes de la población.

政府部门和安全部门就业机会也未在人口各部分中平等分配。

Desea saber qué leyes reglamentan la situación de estos trabajadores y si existe un departamento gubernamental en particular que se ocupe de la cuestión.

她想知道哪些法律适用于这些移徙工人,是否有专门政府部门来负责他们

El proceso de redacción será amplio y abierto y contará con la participación de un gran número de organismos gubernamentales y de sectores no gubernamentales.

拟订程序涉及面广,许多政府机构和非政府部门都将参与。

Para que estas medidas tengan éxito es necesario contar con recursos suficientes y también con la coordinación de otras dependencias oficiales, como las fuerzas policiales.

成功地拂晓突袭,需要充足资源以及与诸如警察部队等其他政府部门协调。

El Estado Parte no tiene conocimiento de controversias contractuales con la Universidad, que es independiente del Gobierno, y afirma que éstas no hacen al caso.

缔约并不了解提交人与并非政府部门该大学之间存在合同纠纷,并提出,这与该案无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府部门 的西班牙语例句

用户正在搜索


专题调查, 专题文章, 专题研究, 专题研讨会, 专题著作, 专线, 专心, 专心的, 专心于, 专心致志,

相似单词


政党, 政党政治, 政敌, 政法, 政府, 政府部门, 政府法令, 政府机构, 政府机关, 政府人士,
zhèng fǔ bù mén

departamentos gubernamentales

A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.

经常分散在不同政府部门

El Gobierno emplea a otra tercera parte.

还有三分之一人为政府部门雇员。

En el Reino Unido, por ejemplo, cuatro departamentos gubernamentales tienen competencias sobre los biocombustibles.

例如联合王国有四个政府部门负责料。

En la actualidad hay 43 asesores que trabajan en instituciones estatales y gubernamentales.

目前,有43名顾问在国家机构和政府部门工作。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在政府部门明确指导下作出

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力分立并这一问题具有敏感度。

Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.

开始仿造假冒文书或其他应由政府部门签发书面文件。

También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.

缔约国整个政府部门应执行铲除贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持政策。

Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.

继续与省和联邦级别其他政府部门合作,以便使劳动力队伍更具代表性。

Los participantes ocupaban cargos en dependencias oficiales, organismos espaciales, organizaciones internacionales, universidades, instituciones de investigación y el sector privado.

参加者们一般政府部门、空间机构、国际组织、大学、研究机构以及私营部门。

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

何国家而言,关键问题是采用标准型处理办法,继而规定商业实体、政府部门及从事研究工作实验室均须采用这些标准方法。

3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.

11 政府部门实际工作进行研究,以确定历史上和现存歧视现象。

El número de empleados del Gobierno ascendía a casi el 30,9% de toda la población civil empleada mayor de 18 años10.

政府部门雇员占了18岁以上整个就业平民人口近30.9%。

La mayoría de las Partes comunicaron la participación de varios órganos gubernamentales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática.

大多数缔约方谈到一些政府部门、机构和研究所参与系统观测情况。

A tal efecto, los departamentos gubernamentales conceden subvenciones a las iniciativas comunitarias destinadas a ayudar a las mujeres en situación desfavorecida.

为此,政府部门为社会团体提出倡议提供补助金,以帮助处境不利妇女。

Las oportunidades de empleo en cargos públicos y en la seguridad del Estado no se distribuían equitativamente entre todas las partes de la población.

政府部门和安全部门就业机会也未在人口各部分中平等分配。

Desea saber qué leyes reglamentan la situación de estos trabajadores y si existe un departamento gubernamental en particular que se ocupe de la cuestión.

她想知道哪些法律适用这些移徙工人,是否有专门政府部门来负责他们问题。

El proceso de redacción será amplio y abierto y contará con la participación de un gran número de organismos gubernamentales y de sectores no gubernamentales.

拟订程序涉及面广,许多政府机构和非政府部门都将参与。

Para que estas medidas tengan éxito es necesario contar con recursos suficientes y también con la coordinación de otras dependencias oficiales, como las fuerzas policiales.

成功地拂晓突袭,需要充足资源以及与诸如警察部队等其他政府部门协调。

El Estado Parte no tiene conocimiento de controversias contractuales con la Universidad, que es independiente del Gobierno, y afirma que éstas no hacen al caso.

缔约国并不了解提交人与并非政府部门该大学之间存在合同纠纷,并提出,这与该案无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府部门 的西班牙语例句

用户正在搜索


专业会议, 专业技能, 专业课, 专业人员, 专业性, 专业学校, 专业知识, 专一, 专营, 专营市场,

相似单词


政党, 政党政治, 政敌, 政法, 政府, 政府部门, 政府法令, 政府机构, 政府机关, 政府人士,
zhèng fǔ bù mén

departamentos gubernamentales

A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.

责任经常分散在不同政府部门

El Gobierno emplea a otra tercera parte.

还有三分之一人为政府部门雇员。

En el Reino Unido, por ejemplo, cuatro departamentos gubernamentales tienen competencias sobre los biocombustibles.

例如联合王国有四个政府部门负责生物燃料。

En la actualidad hay 43 asesores que trabajan en instituciones estatales y gubernamentales.

目前,有43名顾问在国家机构和政府部门工作。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在政府部门明确指导下作出

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权分立并对这一问题具有敏感度。

Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.

开始仿造假冒文书或其他应由政府部门签发书面文件。

También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.

缔约国整个政府部门应执行铲除贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持政策。

Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.

继续与省和联邦级别其他政府部门合作,以便使劳伍更具代表性。

Los participantes ocupaban cargos en dependencias oficiales, organismos espaciales, organizaciones internacionales, universidades, instituciones de investigación y el sector privado.

参加者们一般任职于政府部门、空间机构、国际组织、大学、研究机构以及私营部门。

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于任何国家而言,关键问题是采用标准型处理办法,继而规定商业实体、政府部门及从事研究工作实验室均须采用这些标准方法。

3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.

11 对政府部门实际工作进行研究,以确定历史上和现存歧视现象。

El número de empleados del Gobierno ascendía a casi el 30,9% de toda la población civil empleada mayor de 18 años10.

政府部门雇员占了18岁以上整个就业平民人口近30.9%。

La mayoría de las Partes comunicaron la participación de varios órganos gubernamentales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática.

大多数缔约方谈到一些政府部门、机构和研究所参与系统观测情况。

A tal efecto, los departamentos gubernamentales conceden subvenciones a las iniciativas comunitarias destinadas a ayudar a las mujeres en situación desfavorecida.

为此,政府部门为社会团体提出倡议提供补助金,以帮助处境不利妇女。

Las oportunidades de empleo en cargos públicos y en la seguridad del Estado no se distribuían equitativamente entre todas las partes de la población.

政府部门和安全部门就业机会也未在人口各部分中平等分配。

Desea saber qué leyes reglamentan la situación de estos trabajadores y si existe un departamento gubernamental en particular que se ocupe de la cuestión.

她想知道哪些法律适用于这些移徙工人,是否有专门政府部门来负责他们问题。

El proceso de redacción será amplio y abierto y contará con la participación de un gran número de organismos gubernamentales y de sectores no gubernamentales.

拟订程序涉及面广,许多政府机构和非政府部门都将参与。

Para que estas medidas tengan éxito es necesario contar con recursos suficientes y también con la coordinación de otras dependencias oficiales, como las fuerzas policiales.

成功地拂晓突袭,需要充足资源以及与诸如警察部等其他政府部门协调。

El Estado Parte no tiene conocimiento de controversias contractuales con la Universidad, que es independiente del Gobierno, y afirma que éstas no hacen al caso.

缔约国并不了解提交人与并非政府部门该大学之间存在合同纠纷,并提出,这与该案无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府部门 的西班牙语例句

用户正在搜索


专制主义者, 专注, 专著, , 砖茶, 砖场, 砖地, 砖房, 砖格, 砖红壤,

相似单词


政党, 政党政治, 政敌, 政法, 政府, 政府部门, 政府法令, 政府机构, 政府机关, 政府人士,
zhèng fǔ bù mén

departamentos gubernamentales

A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.

责任经常散在不同政府部门

El Gobierno emplea a otra tercera parte.

还有三之一人为政府部门雇员。

En el Reino Unido, por ejemplo, cuatro departamentos gubernamentales tienen competencias sobre los biocombustibles.

例如联合王国有四个政府部门负责生物燃料。

En la actualidad hay 43 asesores que trabajan en instituciones estatales y gubernamentales.

目前,有43名顾问在国家机构和政府部门工作。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在政府部门明确指导下作出

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权并对这一问题具有敏感度。

Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.

开始仿造假冒文书或应由政府部门签发书面文件。

También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.

缔约国整个政府部门应执行铲除贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持政策。

Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.

继续与省和联邦级别政府部门合作,以便使劳动队伍更具代表性。

Los participantes ocupaban cargos en dependencias oficiales, organismos espaciales, organizaciones internacionales, universidades, instituciones de investigación y el sector privado.

参加者们一般任职于政府部门、空间机构、国际组织、大学、研究机构以及私营部门。

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于任何国家而言,关键问题是采用标准型处理办法,继而规定商业实体、政府部门及从事研究工作实验室均须采用这些标准方法。

3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.

11 对政府部门实际工作进行研究,以确定历史上和现存歧视现象。

El número de empleados del Gobierno ascendía a casi el 30,9% de toda la población civil empleada mayor de 18 años10.

政府部门雇员占了18岁以上整个就业平民人口近30.9%。

La mayoría de las Partes comunicaron la participación de varios órganos gubernamentales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática.

大多数缔约方谈到一些政府部门、机构和研究所参与系统观测情况。

A tal efecto, los departamentos gubernamentales conceden subvenciones a las iniciativas comunitarias destinadas a ayudar a las mujeres en situación desfavorecida.

为此,政府部门为社会团体提出倡议提供补助金,以帮助处境不利妇女。

Las oportunidades de empleo en cargos públicos y en la seguridad del Estado no se distribuían equitativamente entre todas las partes de la población.

政府部门和安全部门就业机会也未在人口各部中平等配。

Desea saber qué leyes reglamentan la situación de estos trabajadores y si existe un departamento gubernamental en particular que se ocupe de la cuestión.

她想知道哪些法律适用于这些移徙工人,是否有专门政府部门来负责问题。

El proceso de redacción será amplio y abierto y contará con la participación de un gran número de organismos gubernamentales y de sectores no gubernamentales.

拟订程序涉及面广,许多政府机构和非政府部门都将参与。

Para que estas medidas tengan éxito es necesario contar con recursos suficientes y también con la coordinación de otras dependencias oficiales, como las fuerzas policiales.

成功地拂晓突袭,需要充足资源以及与诸如警察部队等政府部门协调。

El Estado Parte no tiene conocimiento de controversias contractuales con la Universidad, que es independiente del Gobierno, y afirma que éstas no hacen al caso.

缔约国并不了解提交人与并非政府部门该大学之间存在合同纠纷,并提出,这与该案无关。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府部门 的西班牙语例句

用户正在搜索


转败为胜, 转笔刀, 转变, 转变立场, 转播, 转播台, 转播站, 转车, 转船, 转达,

相似单词


政党, 政党政治, 政敌, 政法, 政府, 政府部门, 政府法令, 政府机构, 政府机关, 政府人士,
zhèng fǔ bù mén

departamentos gubernamentales

A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.

责任经常分散在不同部门

El Gobierno emplea a otra tercera parte.

还有三分之一人为部门雇员。

En el Reino Unido, por ejemplo, cuatro departamentos gubernamentales tienen competencias sobre los biocombustibles.

例如联合王国有四个部门负责生物燃料。

En la actualidad hay 43 asesores que trabajan en instituciones estatales y gubernamentales.

目前,有43名顾问在国家机构和部门工作。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在部门明确指导下作出

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有部门都应当尊重权力分立并对这一问题具有敏感度。

Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.

开始仿造假冒文书或其他应由部门签发书面文件。

También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.

缔约国整个部门应执行铲除贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持策。

Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.

继续与省和联邦级别其他部门合作,以便力队伍更具代表性。

Los participantes ocupaban cargos en dependencias oficiales, organismos espaciales, organizaciones internacionales, universidades, instituciones de investigación y el sector privado.

参加者们一般任职于部门、空间机构、国际组织、大学、研究机构以及私营部门。

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于任何国家而言,关键问题是采用标准型处理办法,继而规定商业实体、部门及从事研究工作实验室均须采用这些标准方法。

3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.

11 对部门实际工作进行研究,以确定历史上和现存歧视现象。

El número de empleados del Gobierno ascendía a casi el 30,9% de toda la población civil empleada mayor de 18 años10.

部门雇员占了18岁以上整个就业平民人口近30.9%。

La mayoría de las Partes comunicaron la participación de varios órganos gubernamentales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática.

大多数缔约方谈到一些部门、机构和研究所参与系统观测情况。

A tal efecto, los departamentos gubernamentales conceden subvenciones a las iniciativas comunitarias destinadas a ayudar a las mujeres en situación desfavorecida.

为此,部门为社会团体提出倡议提供补助金,以帮助处境不利妇女。

Las oportunidades de empleo en cargos públicos y en la seguridad del Estado no se distribuían equitativamente entre todas las partes de la población.

部门和安全部门就业机会也未在人口各部分中平等分配。

Desea saber qué leyes reglamentan la situación de estos trabajadores y si existe un departamento gubernamental en particular que se ocupe de la cuestión.

她想知道哪些法律适用于这些移徙工人,是否有专门部门来负责他们问题。

El proceso de redacción será amplio y abierto y contará con la participación de un gran número de organismos gubernamentales y de sectores no gubernamentales.

拟订程序涉及面广,许多机构和非部门都将参与。

Para que estas medidas tengan éxito es necesario contar con recursos suficientes y también con la coordinación de otras dependencias oficiales, como las fuerzas policiales.

成功地拂晓突袭,需要充足资源以及与诸如警察部队等其他部门协调。

El Estado Parte no tiene conocimiento de controversias contractuales con la Universidad, que es independiente del Gobierno, y afirma que éstas no hacen al caso.

缔约国并不了解提交人与并非部门该大学之间存在合同纠纷,并提出,这与该案无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府部门 的西班牙语例句

用户正在搜索


转炉, 转炉钢, 转录, 转轮手枪, 转卖, 转门, 转年, 转念, 转暖, 转盘,

相似单词


政党, 政党政治, 政敌, 政法, 政府, 政府部门, 政府法令, 政府机构, 政府机关, 政府人士,
zhèng fǔ bù mén

departamentos gubernamentales

A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.

责任经常分散在不同政府部门

El Gobierno emplea a otra tercera parte.

还有三分之一政府部门雇员。

En el Reino Unido, por ejemplo, cuatro departamentos gubernamentales tienen competencias sobre los biocombustibles.

例如联合王国有四个政府部门负责生物燃料。

En la actualidad hay 43 asesores que trabajan en instituciones estatales y gubernamentales.

目前,有43名顾问在国家机构和政府部门工作。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在政府部门明确指导下作出

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力分立并对这一问题具有敏感度。

Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.

开始仿造假冒文书或其他应由政府部门签发书面文件。

También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.

缔约国整个政府部门应执行铲除贩卖行径,并贩卖受害者提供支持政策。

Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.

继续与省和联邦级别其他政府部门合作,以便使劳动力队伍更具代表性。

Los participantes ocupaban cargos en dependencias oficiales, organismos espaciales, organizaciones internacionales, universidades, instituciones de investigación y el sector privado.

参加者们一般任职于政府部门、空间机构、国际组织、大学、研究机构以及私营部门。

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于任何国家言,关键问题是采用标准型处理办法,继商业实体、政府部门及从事研究工作实验室均须采用这些标准方法。

3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.

11 对政府部门实际工作进行研究,以确历史上和现存歧视现象。

El número de empleados del Gobierno ascendía a casi el 30,9% de toda la población civil empleada mayor de 18 años10.

政府部门雇员占了18岁以上整个就业平民近30.9%。

La mayoría de las Partes comunicaron la participación de varios órganos gubernamentales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática.

大多数缔约方谈到一些政府部门、机构和研究所参与系统观测情况。

A tal efecto, los departamentos gubernamentales conceden subvenciones a las iniciativas comunitarias destinadas a ayudar a las mujeres en situación desfavorecida.

此,政府部门社会团体提出倡议提供补助金,以帮助处境不利妇女。

Las oportunidades de empleo en cargos públicos y en la seguridad del Estado no se distribuían equitativamente entre todas las partes de la población.

政府部门和安全部门就业机会也未在口各部分中平等分配。

Desea saber qué leyes reglamentan la situación de estos trabajadores y si existe un departamento gubernamental en particular que se ocupe de la cuestión.

她想知道哪些法律适用于这些移徙工,是否有专门政府部门来负责他们问题。

El proceso de redacción será amplio y abierto y contará con la participación de un gran número de organismos gubernamentales y de sectores no gubernamentales.

拟订程序涉及面广,许多政府机构和非政府部门都将参与。

Para que estas medidas tengan éxito es necesario contar con recursos suficientes y también con la coordinación de otras dependencias oficiales, como las fuerzas policiales.

成功地拂晓突袭,需要充足资源以及与诸如警察部队等其他政府部门协调。

El Estado Parte no tiene conocimiento de controversias contractuales con la Universidad, que es independiente del Gobierno, y afirma que éstas no hacen al caso.

缔约国并不了解提交与并非政府部门该大学之间存在合同纠纷,并提出,这与该案无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府部门 的西班牙语例句

用户正在搜索


转入正题, 转身, 转生, 转世再生, 转手, 转售, 转述, 转数计, 转瞬, 转瞬即逝的事物,

相似单词


政党, 政党政治, 政敌, 政法, 政府, 政府部门, 政府法令, 政府机构, 政府机关, 政府人士,