西语助手
  • 关闭
zhèng wù

administración del país

A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.

有关府机构地方会的如下解释明确勾画了黎巴嫩的治制度。

El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.

研究利益有关者对妇女参加地方的意见。

El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.

有关禁令由司司长提出申请,并由原讼法庭执行。

Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.

当选的会委员公民社会组一再就这问题展开激烈辩论。

El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.

过去一年期间,大韩民国的电子水平在世界上名列第五。

El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.

10月25日,联合王国非洲事务次官克里斯·马林先生在“索马里兰”议会

Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.

公民社会组会的妇女委员一直在强调这问题。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我的那些成员国的部长外务大臣官。

Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.

像地方府发布的财规则要求市长在编制预算前须与妇女团体、非府组会委员协商。

La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.

技术转移整合研究基金会为提供这一专门知识已建立免费公开的网上服务,以促进电子应用软件的再利用。

Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.

地方府的财务规则要求相关行首长(Mayor)在编制预算之前要与妇女团体、非府组会的女议员协商。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这计划,地方社区有权通过联合村、乡区各级会管理自己的事务。

El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.

圣赫勒拿立法局包括议长、三名当然成员(秘书、司库检察总长)12名民选成员。

Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.

电子旅游系统及其管理人员需要考虑与信通技术支持的其他部门进行配合,尤其是与电子活动与发展进行配合。

Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.

加共体成员国希望从研究所介入诸如信息通信技术促进能力建设、远程教育、电子-管理等领域进一步获益。

Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.

据来自各省的报告,存在着阻止妇女呈报其候选人身份/或行使其选举权的现象,致使这些地区为妇女会委员保留的若干席位一直空缺。

Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.

此一多部门伙伴关系有助于安排、公共论坛与媒体有关的活动,以加强对应有适当比例妇女参参加的认识。

Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.

此外,社会发展人类安全部关于妇女参与公共的小组委员会一直努力促进妇女参参加

Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.

削减地方机构的总席位数可能不成比例地影响到女会委员,因为治系统将减少吸纳新人,每一周期被引进治领域的妇女人数会越来越少。

La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.

印度空间研究组提出建立一天基通信网络,为诸如远程保健远程医疗、远程教育电子等涉面广泛的各种远程连接办法提供潜在的应用途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 政务 的西班牙语例句

用户正在搜索


并进, 并举, 并立, 并联, 并列, 并排, 并排地, 并排房间, 并且, 并入,

相似单词


政权机关, 政权稳固, 政事, 政体, 政委, 政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难,
zhèng wù

administración del país

A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.

有关府机构地方会的如下解释明确勾画了黎巴嫩的治制度。

El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.

研究利益有关者对妇女参加地方的意见。

El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.

有关禁令由司司长提出申请,并由原讼法庭执行。

Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.

当选的会委员公民社会组一再就这问题展开激烈辩论。

El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.

过去一年期间,大韩民国的电子水平在世界上名列第五。

El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.

10月25日,联合王国非洲事务次官克里斯·马林先生在“索马里兰”议会

Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.

公民社会组会的妇女委员一直在强调这问题。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我的那些成员国的部长外务大臣官。

Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.

像地方府发布的财规则要求市长在编制预算前须与妇女团体、非府组会委员协商。

La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.

技术转移整合研究基金会为提供这一专门知识已建立免费公开的网上服务,以促进电子应用软件的再利用。

Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.

地方府的财务规则要求相关行首长(Mayor)在编制预算之前要与妇女团体、非府组会的女议员协商。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这计划,地方社区有权通过联合村、乡区各级会管理自己的事务。

El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.

圣赫勒拿立法局包括议长、三名当然成员(秘书、司库检察总长)12名民选成员。

Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.

电子旅游系统及其管理人员需要考虑与信通技术支持的其他部门进行配合,尤其是与电子活动与发展进行配合。

Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.

加共体成员国希望从研究所介入诸如信息通信技术促进能力建设、远程教育、电子-管理等领域进一步获益。

Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.

据来自各省的报告,存在着阻止妇女呈报其候选人身份/或行使其选举权的现象,致使这些地区为妇女会委员保留的若干席位一直空缺。

Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.

此一多部门伙伴关系有助于安排、公共论坛与媒体有关的活动,以加强对应有适当比例妇女参参加的认识。

Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.

此外,社会发展人类安全部关于妇女参与公共的小组委员会一直努力促进妇女参参加

Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.

削减地方机构的总席位数可能不成比例地影响到女会委员,因为治系统将减少吸纳新人,每一周期被引进治领域的妇女人数会越来越少。

La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.

印度空间研究组提出建立一天基通信网络,为诸如远程保健远程医疗、远程教育电子等涉面广泛的各种远程连接办法提供潜在的应用途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 政务 的西班牙语例句

用户正在搜索


病危, 病象, 病因, 病因未祥, 病因学, 病愈, 病员, 病原, 病原虫, 病原体,

相似单词


政权机关, 政权稳固, 政事, 政体, 政委, 政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难,
zhèng wù

administración del país

A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.

有关政府机构和地方政务如下解释明确勾画了黎巴嫩政治制度。

El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.

研究利益有关者对妇女参加地方政务意见。

El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.

有关禁令由政务司司长提出申请,并由原讼法庭执行。

Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.

政务会委员和民社会组织一再就这问题展激烈辩论。

El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.

过去一年期间,大韩民国电子政务水平在世界上名列第五。

El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.

10月25日,联合王国非洲事务政务次官克里斯·马林先生在“索马里兰”议会讲话。

Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.

民社会组织和政务妇女委员一直在强调这问题。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话那些成员国部长和外务大臣政务官。

Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.

像地方政府发布财政规则要求市长在编制预算前须与妇女团体、非政府组织和政务会委员协商。

La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.

技术转移和整合研究基金会为提供这一专门知识已建立免费和网上服务,以促进电子政务应用软件再利用。

Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.

地方政府财务规则要求相关行政首长(Mayor)在编制预算之前要与妇女团体、非政府组织和政务女议员协商。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这计划,地方社区有权通过联合村、乡和区各级政务会管理自己事务。

El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.

圣赫勒拿立法局包括议长、三名然成员(政务秘书、司库和检察总长)和12名民成员。

Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.

电子旅游系统及其管理人员需要考虑与信通技术支持其他部门进行配合,尤其是与电子政务活动与发展进行配合。

Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.

加共体成员国希望从研究所介入诸如信息和通信技术促进能力建设、远程教育、电子-政务和管理等领域进一步获益。

Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.

据来自各省报告,存在着阻止妇女呈报其候人身份和/或行使其举权现象,致使这些地区为妇女政务会委员保留若干席位一直空缺。

Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.

此一多部门伙伴关系有助于安排、共论坛和与媒体有关活动,以加强对应有适比例妇女参政和参加政务认识。

Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.

此外,社会发展和人类安全部关于妇女参与共和行政小组委员会一直努力促进妇女参政和参加政务

Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.

削减地方机构总席位数和可能不成比例地影响到女政务会委员,因为政治系统将减少吸纳新人,每一周期被引进政治领域妇女人数会越来越少。

La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.

印度空间研究组织提出建立一天基通信网络,为诸如远程保健和远程医疗、远程教育和电子政务等涉面广泛各种远程连接办法提供潜在应用途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政务 的西班牙语例句

用户正在搜索


波道, 波的强度, 波动, 波动的, 波段, 波多黎各, 波多黎各的, 波多黎各人, 波多诺伏, 波尔多红酒,

相似单词


政权机关, 政权稳固, 政事, 政体, 政委, 政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难,
zhèng wù

administración del país

A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.

有关政府机构和地方政务会的如下解释明确勾画了黎巴嫩的政治制度。

El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.

研究利益有关者对妇女参加地方政务的意见。

El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.

有关禁令由政务司司长提出申请,并由原讼法庭执行。

Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.

当选的政务会委员和公民社会组织再就这问题展开激烈辩论。

El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.

期间,大韩民国的电子政务水平在世界上名列第五。

El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.

10月25日,联合王国非洲事务政务次官克里斯·马林先生在“索马里兰”议会讲话。

Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.

公民社会组织和政务会的妇女委员直在强调这问题。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外务大臣政务官。

Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.

像地方政府发布的财政规则要求市长在编制预算前须与妇女团体、非政府组织和政务会委员

La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.

术转移和整合研究基金会为提供这专门知识已建立免费和公开的网上服务,以促进电子政务应用软件的再利用。

Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.

地方政府的财务规则要求相关行政首长(Mayor)在编制预算之前要与妇女团体、非政府组织和政务会的女议员

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这计划,地方社区有权通过联合村、乡和区各级政务会管理自己的事务。

El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.

圣赫勒拿立法局包括议长、三名当然成员(政务秘书、司库和检察总长)和12名民选成员。

Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.

电子旅游系统及其管理人员需要考虑与信通术支持的其他部门进行配合,尤其是与电子政务活动与发展进行配合。

Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.

加共体成员国希望从研究所介入诸如信息和通信术促进能力建设、远程教育、电子-政务和管理等领域进步获益。

Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.

据来自各省的报告,存在着阻止妇女呈报其候选人身份和/或行使其选举权的现象,致使这些地区为妇女政务会委员保留的若干席位直空缺。

Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.

多部门伙伴关系有助于安排、公共论坛和与媒体有关的活动,以加强对应有适当比例妇女参政和参加政务的认识。

Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.

此外,社会发展和人类安全部关于妇女参与公共和行政的小组委员会直努力促进妇女参政和参加政务

Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.

削减地方机构的总席位数和可能不成比例地影响到女政务会委员,因为政治系统将减少吸纳新人,每周期被引进政治领域的妇女人数会越来越少。

La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.

印度空间研究组织提出建立天基通信网络,为诸如远程保健和远程医疗、远程教育和电子政务等涉面广泛的各种远程连接办法提供潜在的应用途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政务 的西班牙语例句

用户正在搜索


波斯尼亚的, 波斯尼亚和黑塞哥维纳, 波斯尼亚人, 波斯人, 波斯语, 波涛, 波涛汹涌, 波托西, 波纹, 波形,

相似单词


政权机关, 政权稳固, 政事, 政体, 政委, 政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难,
zhèng wù

administración del país

A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.

府机构和地方会的如下解释明确勾画了黎巴嫩的治制度。

El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.

研究利益有参加地方的意见。

El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.

禁令由司司长提出申请,并由原讼法庭执

Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.

当选的会委员和公民社会组织一再就这问题展开激烈辩论。

El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.

过去一年期间,大韩民国的电子水平在世界上名列第五。

El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.

10月25日,联合王国非洲事务次官克里斯·马林先生在“索马里兰”议会讲话。

Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.

公民社会组织和会的委员一直在强调这问题。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗我们讲话的那些成员国的部长和外务大臣官。

Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.

像地方府发布的财规则要求市长在编制预算前须与团体、非府组织和会委员协商。

La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.

技术转移和整合研究基金会为提供这一专门知识已建立免费和公开的网上服务,以促进电子应用软件的再利用。

Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.

地方府的财务规则要求相首长(Mayor)在编制预算之前要与团体、非府组织和会的议员协商。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这计划,地方社区有权通过联合村、乡和区各级会管理自己的事务。

El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.

圣赫勒拿立法局包括议长、三名当然成员(秘书、司库和检察总长)和12名民选成员。

Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.

电子旅游系统及其管理人员需要考虑与信通技术支持的其他部门进配合,尤其是与电子活动与发展进配合。

Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.

加共体成员国希望从研究所介入诸如信息和通信技术促进能力建设、远程教育、电子-和管理等领域进一步获益。

Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.

据来自各省的报告,存在着阻止呈报其候选人身份和/或使其选举权的现象,致使这些地区为会委员保留的若干席位一直空缺。

Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.

此一多部门伙伴系有助于安排、公共论坛和与媒体有的活动,以加强应有适当比例和参加的认识。

Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.

此外,社会发展和人类安全部参与公共和的小组委员会一直努力促进和参加

Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.

削减地方机构的总席位数和可能不成比例地影响到会委员,因为治系统将减少吸纳新人,每一周期被引进治领域的人数会越来越少。

La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.

印度空间研究组织提出建立一天基通信网络,为诸如远程保健和远程医疗、远程教育和电子等涉面广泛的各种远程连接办法提供潜在的应用途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政务 的西班牙语例句

用户正在搜索


玻璃厂, 玻璃厂工人, 玻璃橱, 玻璃橱窗, 玻璃窗, 玻璃的, 玻璃店, 玻璃工厂, 玻璃工业, 玻璃罐,

相似单词


政权机关, 政权稳固, 政事, 政体, 政委, 政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难,
zhèng wù

administración del país

A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.

有关府机构和地方的如下解释明确勾画了黎巴嫩的治制度。

El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.

研究利益有关者对妇女参加地方的意见。

El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.

有关禁令由司司长提出申请,并由原讼法庭执行。

Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.

当选的委员和公组织一再就这问题展开激烈辩论。

El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.

过去一年期间,国的电子水平在世界上名列第五。

El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.

10月25日,联合王国非洲事次官克里斯·马林先生在“索马里兰”议讲话。

Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.

组织和的妇女委员一直在强调这问题。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外官。

Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.

像地方府发布的财规则要求市长在编制预算前须与妇女团体、非府组织和委员协商。

La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.

技术转移和整合研究基金为提供这一专门知识已建立免费和公开的网上服,以促进电子应用软件的再利用。

Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.

地方府的财规则要求相关行首长(Mayor)在编制预算之前要与妇女团体、非府组织和的女议员协商。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这计划,地方社区有权通过联合村、乡和区各级管理自己的事

El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.

圣赫勒拿立法局包括议长、三名当然成员(秘书、司库和检察总长)和12名选成员。

Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.

电子旅游系统及其管理人员需要考虑与信通技术支持的其他部门进行配合,尤其是与电子活动与发展进行配合。

Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.

加共体成员国希望从研究所介入诸如信息和通信技术促进能力建设、远程教育、电子-和管理等领域进一步获益。

Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.

据来自各省的报告,存在着阻止妇女呈报其候选人身份和/或行使其选举权的现象,致使这些地区为妇女委员保留的若干席位一直空缺。

Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.

此一多部门伙伴关系有助于安排、公共论坛和与媒体有关的活动,以加强对应有适当比例妇女参和参加的认识。

Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.

此外,社发展和人类安全部关于妇女参与公共和行的小组委员一直努力促进妇女参和参加

Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.

削减地方机构的总席位数和可能不成比例地影响到女委员,因为治系统将减少吸纳新人,每一周期被引进治领域的妇女人数越来越少。

La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.

印度空间研究组织提出建立一天基通信网络,为诸如远程保健和远程医疗、远程教育和电子等涉面广泛的各种远程连接办法提供潜在的应用途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政务 的西班牙语例句

用户正在搜索


玻璃制品, 玻璃状的, 玻利瓦尔, 玻利维亚, 玻利维亚的, 玻利维亚人, , , 剥…的壳, 剥夺,

相似单词


政权机关, 政权稳固, 政事, 政体, 政委, 政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难,
zhèng wù

administración del país

A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.

有关府机构和会的如下解释明确勾画了黎巴嫩的治制度。

El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.

研究利益有关者对妇女参加的意见。

El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.

有关禁令由司司长提出申请,并由原讼法庭执行。

Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.

当选的会委和公民社会组织一再就这问题展开激烈辩论。

El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.

过去一年期间,大韩民国的电子水平在世界上名列第五。

El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.

10月25日,联合王国非洲事务次官克里斯·马林先生在“索马里兰”议会讲话。

Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.

公民社会组织和会的妇女委一直在强调这问题。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成国的部长和外务大臣官。

Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.

府发布的财规则要求市长在编制预算前须与妇女团体、非府组织和会委

La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.

技术转移和整合研究基金会为提供这一专门知识已建立免费和公开的网上服务,以促进电子应用软件的再利用。

Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.

府的财务规则要求相关行首长(Mayor)在编制预算之前要与妇女团体、非府组织和会的女议

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这计划,社区有权通过联合村、乡和区各级会管理自己的事务。

El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.

圣赫勒拿立法局包括议长、三名当然成秘书、司库和检察总长)和12名民选成

Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.

电子旅游系统及其管理人需要考虑与信通技术支持的其他部门进行配合,尤其是与电子活动与发展进行配合。

Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.

加共体成国希望从研究所介入诸如信息和通信技术促进能力建设、远程教育、电子-和管理等领域进一步获益。

Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.

据来自各省的报告,存在着阻止妇女呈报其候选人身份和/或行使其选举权的现象,致使这些区为妇女会委保留的若干席位一直空缺。

Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.

此一多部门伙伴关系有助于安排、公共论坛和与媒体有关的活动,以加强对应有适当比例妇女参和参加的认识。

Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.

此外,社会发展和人类安全部关于妇女参与公共和行的小组委会一直努力促进妇女参和参加

Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.

削减机构的总席位数和可能不成比例影响到女会委,因为治系统将减少吸纳新人,每一周期被引进治领域的妇女人数会越来越少。

La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.

印度空间研究组织提出建立一天基通信网络,为诸如远程保健和远程医疗、远程教育和电子等涉面广泛的各种远程连接办法提供潜在的应用途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政务 的西班牙语例句

用户正在搜索


博客空间, 博览, 博览会, 博览群书的, 博利瓦, 博利瓦诺, 博取, 博取欢心的, 博士, 博士学位,

相似单词


政权机关, 政权稳固, 政事, 政体, 政委, 政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难,
zhèng wù

administración del país

A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.

有关政府机构和政务会的如下解释明确勾画了黎巴嫩的政治制度。

El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.

研究利益有关者对妇女参政务的意见。

El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.

有关禁令由政务司司长提出申请,并由原讼法庭执行。

Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.

当选的政务会委员和公民社会组织一再就这问题展开激烈辩论。

El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.

过去一年期间,大韩民国的电子政务水平在世界上名列第五。

El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.

10月25日,联合王国非洲事务政务次官克里斯·马林先生在“索马里兰”议会讲话。

Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.

公民社会组织和政务会的妇女委员一直在强调这问题。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外务大臣政务官。

Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.

政府发布的财政规市长在编制预算前须与妇女团体、非政府组织和政务会委员协商。

La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.

技术转移和整合研究基金会为提供这一专门知识已建立免费和公开的网上服务,以促进电子政务应用软件的再利用。

Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.

政府的财务规相关行政首长(Mayor)在编制预算之前与妇女团体、非政府组织和政务会的女议员协商。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这计划,社区有权通过联合村、乡和区各级政务会管理自己的事务。

El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.

圣赫勒拿立法局包括议长、三名当然成员(政务秘书、司库和检察总长)和12名民选成员。

Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.

电子旅游系统及其管理人员需考虑与信通技术支持的其他部门进行配合,尤其是与电子政务活动与发展进行配合。

Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.

共体成员国希望从研究所介入诸如信息和通信技术促进能力建设、远程教育、电子-政务和管理等领域进一步获益。

Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.

据来自各省的报告,存在着阻止妇女呈报其候选人身份和/或行使其选举权的现象,致使这些区为妇女政务会委员保留的若干席位一直空缺。

Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.

此一多部门伙伴关系有助于安排、公共论坛和与媒体有关的活动,以强对应有适当比例妇女参政和参政务的认识。

Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.

此外,社会发展和人类安全部关于妇女参与公共和行政的小组委员会一直努力促进妇女参政和参政务

Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.

削减机构的总席位数和可能不成比例影响到女政务会委员,因为政治系统将减少吸纳新人,每一周期被引进政治领域的妇女人数会越来越少。

La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.

印度空间研究组织提出建立一天基通信网络,为诸如远程保健和远程医疗、远程教育和电子政务等涉面广泛的各种远程连接办法提供潜在的应用途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政务 的西班牙语例句

用户正在搜索


补贴, 补习, 补选, 补血, 补牙, 补养, 补药, 补遗, 补益, 补语,

相似单词


政权机关, 政权稳固, 政事, 政体, 政委, 政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难,
zhèng wù

administración del país

A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.

有关政府机构和地方会的如下解释明确勾画了黎巴嫩的政治制度。

El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.

研究利益有关者对妇女参加地方的意见。

El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.

有关禁令由司司长提出申请,并由原讼法庭执行。

Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.

当选的会委员和公民社会组织一再就这问题展开激烈辩论。

El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.

过去一年期间,韩民国的电子水平在世界上名列第五。

El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.

10月25日,联合王国非洲事次官克斯·林先生在“兰”议会讲话。

Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.

公民社会组织和会的妇女委员一直在强调这问题。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和官。

Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.

像地方政府发布的财政规则要求市长在编制预算前须与妇女团体、非政府组织和会委员协商。

La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.

技术转移和整合研究基金会为提供这一专门知识已建立免费和公开的网上服,以促进电子应用软件的再利用。

Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.

地方政府的财规则要求相关行政首长(Mayor)在编制预算之前要与妇女团体、非政府组织和会的女议员协商。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这计划,地方社区有权通过联合村、乡和区各级会管理自己的事

El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.

圣赫勒拿立法局包括议长、三名当然成员(秘书、司库和检察总长)和12名民选成员。

Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.

电子旅游系统及其管理人员需要考虑与信通技术支持的其他部门进行配合,尤其是与电子活动与发展进行配合。

Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.

加共体成员国希望从研究所介入诸如信息和通信技术促进能力建设、远程教育、电子-和管理等领域进一步获益。

Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.

据来自各省的报告,存在着阻止妇女呈报其候选人身份和/或行使其选举权的现象,致使这些地区为妇女会委员保留的若干席位一直空缺。

Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.

此一多部门伙伴关系有助于安排、公共论坛和与媒体有关的活动,以加强对应有适当比例妇女参政和参加的认识。

Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.

,社会发展和人类安全部关于妇女参与公共和行政的小组委员会一直努力促进妇女参政和参加

Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.

削减地方机构的总席位数和可能不成比例地影响到女会委员,因为政治系统将减少吸纳新人,每一周期被引进政治领域的妇女人数会越来越少。

La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.

印度空间研究组织提出建立一天基通信网络,为诸如远程保健和远程医疗、远程教育和电子等涉面广泛的各种远程连接办法提供潜在的应用途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政务 的西班牙语例句

用户正在搜索


不成比例的, 不成材, 不成对的, 不成功的, 不成话, 不成熟, 不成熟的, 不成体统, 不成问题, 不诚实,

相似单词


政权机关, 政权稳固, 政事, 政体, 政委, 政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难,