西语助手
  • 关闭
gōng shì

ataque; ofensiva

西 语 助 手

Deben organizarse campañas públicas para luchar contra ambos fenómenos.

应开展反对这两种做法的公众宣传攻势

Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.

因此,美国行政当局正保护一名它对古巴发动罪恶攻势的走卒。

A este respecto, deseo precisar lo siguiente

这些指控是毫无根据的,无非是公然发动的廉价宣传和挑衅攻势

Los países en desarrollo cada vez prestaban más atención a los intereses ofensivos que a los defensivos.

发展中国家现在越来越多地看重其“攻势”利益而不是其“守势”利益。

Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.

但是,包括塔利班在内的极端团体发动的目前的攻势,是目前暴力升级的决定因素。

Hemos observado fenómenos similares; las partes aceleran el ritmo de sus ofensivas poco antes de una nueva ronda de negociaciones políticas para obtener una ventaja táctica que puedan aprovechar en la mesa de negociaciones.

过去出现过类似的况,各方在即将举行新的一轮谈判前加强攻势,以便在战场上取得在谈判桌上可以讨价还价的优势。

Mientras tanto, el Gobierno ha sumido en el caos el plan de restablecimiento de la paz de la UA, al entablar una nueva batalla con las fuerzas rebeldes y hacer caso omiso de las peticiones internacionales para que cese su ofensiva.

与此同时,政府已将非洲联盟恢复达尔富尔和平的计划丢到一旁,与反叛武装力量爆发了新的战斗,公然蔑视国际社会有关其应停止攻势的要求。

Para resaltar el sexagésimo aniversario de la Organización, el Departamento de Información Pública ha iniciado nuevas campañas de promoción encaminadas a alentar a las escuelas a realizar las visitas guiadas y participar de otras maneras creativas en la labor de la Organización.

为了纪念本组织成立六十周年,新闻部发起了新的宣传攻势,鼓励学校参观联合国,并以其他有的方式参与联合国的活动。

Todos los beneficios de la Ronda dimanarían de las negociaciones sobre el acceso a los mercados y la consiguiente formulación de normas, y habría que dar una respuesta efectiva a los intereses de todos los países en materia de acceso "ofensivo" a los mercados.

这一回合的充分益处将来自关于市场准入的谈判和相关的规则制定,将有必要切实应对所有国家的“攻势”市场准入利益。

En relación con las negociaciones del Programa de Doha para el Desarrollo, el acceso a los mercados no agrícolas, los servicios y la facilitación del comercio eran las inquietudes fundamentales de su Grupo en lo que respecta a los intereses tanto ofensivos como defensivos.

关于《多哈发展议程》谈判,非农产品市场准入、农产品、服务以及贸易便利化是亚洲集团在“攻势”利益和“守势”利益方面关注的核心问题。

Aunque los Estados Unidos de América y otros mediadores occidentales han presionado a los representantes del Gobierno y de los rebeldes para que concluyan el acuerdo Norte-Sur, en Darfur la ofensiva del Gobierno sigue expulsando a miles de personas de sus hogares y sus tierras.

即使美国和其他西方协调员向政府和叛乱分子代表施加压力,要求其最后落实南北协议,政府在达尔富尔发动的攻势势头仍然不减,驱使数千人逃离了家园和故土。

La campaña tiene por objeto concienciar a los medios de comunicación locales e internacionales respecto del continuo compromiso de las Naciones Unidas hacia Sierra Leona, así como del mandato y las funciones de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona, mencionada más abajo.

媒体宣传攻势旨在提高当地以及国际媒体的认识,使他们认识到联合国将继续保持对塞拉利昂的承诺,认识到下述联合国塞拉利昂综合办事处的任务和职能。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 攻势 的西班牙语例句

用户正在搜索


视外线, 视网膜, 视为相同, 视线, 视线可看到, 视星等, 视野, 视阈, 视紫质, 视作英雄,

相似单词


攻克, 攻剽, 攻破, 攻其不备, 攻取, 攻势, 攻守韬略, 攻守同盟, 攻无不克, 攻下,
gōng shì

ataque; ofensiva

西 语 助 手

Deben organizarse campañas públicas para luchar contra ambos fenómenos.

应开展反对这两种做法的公众宣传

Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.

因此,美国行政当局正保护一名它对古巴发动罪恶的走卒。

A este respecto, deseo precisar lo siguiente

这些指控毫无根据的,无非公然发动的廉价宣传和挑衅

Los países en desarrollo cada vez prestaban más atención a los intereses ofensivos que a los defensivos.

发展中国家现在越来越多地看重其“”利益而不其“守”利益。

Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.

括塔利班在内的极端团体发动的目前的目前暴力升级的决定因素。

Hemos observado fenómenos similares; las partes aceleran el ritmo de sus ofensivas poco antes de una nueva ronda de negociaciones políticas para obtener una ventaja táctica que puedan aprovechar en la mesa de negociaciones.

过去出现过类似的况,各方在即将举行新的一轮谈判前加强,以便在战场上取得在谈判桌上可以讨价还价的

Mientras tanto, el Gobierno ha sumido en el caos el plan de restablecimiento de la paz de la UA, al entablar una nueva batalla con las fuerzas rebeldes y hacer caso omiso de las peticiones internacionales para que cese su ofensiva.

此同时,政府已将非洲联盟恢复达尔富尔和平的计划丢到一旁,反叛武装力量爆发了新的战斗,公然蔑视国际社会有关其应停止的要求。

Para resaltar el sexagésimo aniversario de la Organización, el Departamento de Información Pública ha iniciado nuevas campañas de promoción encaminadas a alentar a las escuelas a realizar las visitas guiadas y participar de otras maneras creativas en la labor de la Organización.

为了纪念本组织成立六十周年,新闻部发起了新的宣传,鼓励学校参观联合国,并以其他有创意的方式参联合国的活动。

Todos los beneficios de la Ronda dimanarían de las negociaciones sobre el acceso a los mercados y la consiguiente formulación de normas, y habría que dar una respuesta efectiva a los intereses de todos los países en materia de acceso "ofensivo" a los mercados.

这一回合的充分益处将来自关于市场准入的谈判和相关的规则制定,将有必要切实应对所有国家的“”市场准入利益。

En relación con las negociaciones del Programa de Doha para el Desarrollo, el acceso a los mercados no agrícolas, los servicios y la facilitación del comercio eran las inquietudes fundamentales de su Grupo en lo que respecta a los intereses tanto ofensivos como defensivos.

关于《多哈发展议程》谈判,非农产品市场准入、农产品、服务以及贸易便利化亚洲集团在“”利益和“守”利益方面关注的核心问题。

Aunque los Estados Unidos de América y otros mediadores occidentales han presionado a los representantes del Gobierno y de los rebeldes para que concluyan el acuerdo Norte-Sur, en Darfur la ofensiva del Gobierno sigue expulsando a miles de personas de sus hogares y sus tierras.

即使美国和其他西方协调员向政府和叛乱分子代表施加压力,要求其最后落实南北协议,政府在达尔富尔发动的头仍然不减,驱使数千人逃离了家园和故土。

La campaña tiene por objeto concienciar a los medios de comunicación locales e internacionales respecto del continuo compromiso de las Naciones Unidas hacia Sierra Leona, así como del mandato y las funciones de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona, mencionada más abajo.

媒体宣传旨在提高当地以及国际媒体的认识,使他们认识到联合国将继续保持对塞拉利昂的承诺,认识到下述联合国塞拉利昂综合办事处的任务和职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 攻势 的西班牙语例句

用户正在搜索


是…的典型, 是…的化身, 是…的原因, 是…样的, 是的, 是非, 是否, 是否符合实际, , 适才,

相似单词


攻克, 攻剽, 攻破, 攻其不备, 攻取, 攻势, 攻守韬略, 攻守同盟, 攻无不克, 攻下,
gōng shì

ataque; ofensiva

西 语 助 手

Deben organizarse campañas públicas para luchar contra ambos fenómenos.

应开展反对这两种做法的公众宣传攻势

Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.

因此,美国行政当局正保护一名它对古巴发动罪恶攻势的走卒。

A este respecto, deseo precisar lo siguiente

这些指控是毫无根据的,无非是公然发动的廉价宣传和挑衅攻势

Los países en desarrollo cada vez prestaban más atención a los intereses ofensivos que a los defensivos.

发展中国家越来越多地看重其“攻势”利益而不是其“守势”利益。

Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.

但是,包括塔利班内的极端团体发动的目前的攻势,是目前暴力升级的决定因素。

Hemos observado fenómenos similares; las partes aceleran el ritmo de sus ofensivas poco antes de una nueva ronda de negociaciones políticas para obtener una ventaja táctica que puedan aprovechar en la mesa de negociaciones.

去出似的况,各将举行新的一轮谈判前加强攻势,以便战场上取得谈判桌上可以讨价还价的优势。

Mientras tanto, el Gobierno ha sumido en el caos el plan de restablecimiento de la paz de la UA, al entablar una nueva batalla con las fuerzas rebeldes y hacer caso omiso de las peticiones internacionales para que cese su ofensiva.

与此同时,政府已将非洲联盟恢复达尔富尔和平的计划丢到一旁,与反叛武装力量爆发了新的战斗,公然蔑视国际社会有关其应停止攻势的要求。

Para resaltar el sexagésimo aniversario de la Organización, el Departamento de Información Pública ha iniciado nuevas campañas de promoción encaminadas a alentar a las escuelas a realizar las visitas guiadas y participar de otras maneras creativas en la labor de la Organización.

为了纪念本组织成立六十周年,新闻部发起了新的宣传攻势,鼓励学校参观联合国,并以其他有创意的式参与联合国的活动。

Todos los beneficios de la Ronda dimanarían de las negociaciones sobre el acceso a los mercados y la consiguiente formulación de normas, y habría que dar una respuesta efectiva a los intereses de todos los países en materia de acceso "ofensivo" a los mercados.

这一回合的充分益处将来自关于市场准入的谈判和相关的规则制定,将有必要切实应对所有国家的“攻势”市场准入利益。

En relación con las negociaciones del Programa de Doha para el Desarrollo, el acceso a los mercados no agrícolas, los servicios y la facilitación del comercio eran las inquietudes fundamentales de su Grupo en lo que respecta a los intereses tanto ofensivos como defensivos.

关于《多哈发展议程》谈判,非农产品市场准入、农产品、服务以及贸易便利化是亚洲集团攻势”利益和“守势”利益面关注的核心问题。

Aunque los Estados Unidos de América y otros mediadores occidentales han presionado a los representantes del Gobierno y de los rebeldes para que concluyan el acuerdo Norte-Sur, en Darfur la ofensiva del Gobierno sigue expulsando a miles de personas de sus hogares y sus tierras.

使美国和其他西协调员向政府和叛乱分子代表施加压力,要求其最后落实南北协议,政府达尔富尔发动的攻势势头仍然不减,驱使数千人逃离了家园和故土。

La campaña tiene por objeto concienciar a los medios de comunicación locales e internacionales respecto del continuo compromiso de las Naciones Unidas hacia Sierra Leona, así como del mandato y las funciones de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona, mencionada más abajo.

媒体宣传攻势提高当地以及国际媒体的认识,使他们认识到联合国将继续保持对塞拉利昂的承诺,认识到下述联合国塞拉利昂综合办事处的任务和职能。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 攻势 的西班牙语例句

用户正在搜索


适合, 适合当地情况, 适合的, 适合地, 适合口味, 适可而止, 适口, 适量, 适龄, 适配器,

相似单词


攻克, 攻剽, 攻破, 攻其不备, 攻取, 攻势, 攻守韬略, 攻守同盟, 攻无不克, 攻下,
gōng shì

ataque; ofensiva

西 语 助 手

Deben organizarse campañas públicas para luchar contra ambos fenómenos.

开展反对这两种做法的公众宣传攻势

Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.

因此,美国行政当局正保护一名它对古巴发动罪恶攻势的走卒。

A este respecto, deseo precisar lo siguiente

这些毫无根据的,无非公然发动的廉价宣传和挑衅攻势

Los países en desarrollo cada vez prestaban más atención a los intereses ofensivos que a los defensivos.

发展中国家现在越来越多地看重攻势”利益而不“守势”利益。

Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.

,包括塔利班在内的极端团体发动的目前的攻势目前暴力升级的决定因素。

Hemos observado fenómenos similares; las partes aceleran el ritmo de sus ofensivas poco antes de una nueva ronda de negociaciones políticas para obtener una ventaja táctica que puedan aprovechar en la mesa de negociaciones.

过去出现过类似的况,各方在即将举行新的一轮谈判前加强攻势,以便在战场上取得在谈判桌上可以讨价还价的优势。

Mientras tanto, el Gobierno ha sumido en el caos el plan de restablecimiento de la paz de la UA, al entablar una nueva batalla con las fuerzas rebeldes y hacer caso omiso de las peticiones internacionales para que cese su ofensiva.

与此同时,政府已将非洲联盟恢复达尔富尔和平的计划丢到一旁,与反叛武装力量爆发了新的战斗,公然蔑视国际社会有停止攻势的要求。

Para resaltar el sexagésimo aniversario de la Organización, el Departamento de Información Pública ha iniciado nuevas campañas de promoción encaminadas a alentar a las escuelas a realizar las visitas guiadas y participar de otras maneras creativas en la labor de la Organización.

为了纪念本组织成立六十周年,新闻部发起了新的宣传攻势,鼓励学校参观联合国,并以他有创意的方式参与联合国的活动。

Todos los beneficios de la Ronda dimanarían de las negociaciones sobre el acceso a los mercados y la consiguiente formulación de normas, y habría que dar una respuesta efectiva a los intereses de todos los países en materia de acceso "ofensivo" a los mercados.

这一回合的充分益处将来自于市场准入的谈判和相的规则制定,将有必要切实对所有国家的“攻势”市场准入利益。

En relación con las negociaciones del Programa de Doha para el Desarrollo, el acceso a los mercados no agrícolas, los servicios y la facilitación del comercio eran las inquietudes fundamentales de su Grupo en lo que respecta a los intereses tanto ofensivos como defensivos.

于《多哈发展议程》谈判,非农产品市场准入、农产品、服务以及贸易便利化亚洲集团在“攻势”利益和“守势”利益方面注的核心问题。

Aunque los Estados Unidos de América y otros mediadores occidentales han presionado a los representantes del Gobierno y de los rebeldes para que concluyan el acuerdo Norte-Sur, en Darfur la ofensiva del Gobierno sigue expulsando a miles de personas de sus hogares y sus tierras.

即使美国和他西方协调员向政府和叛乱分子代表施加压力,要求最后落实南北协议,政府在达尔富尔发动的攻势势头仍然不减,驱使数千人逃离了家园和故土。

La campaña tiene por objeto concienciar a los medios de comunicación locales e internacionales respecto del continuo compromiso de las Naciones Unidas hacia Sierra Leona, así como del mandato y las funciones de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona, mencionada más abajo.

媒体宣传攻势旨在提高当地以及国际媒体的认识,使他们认识到联合国将继续保持对塞拉利昂的承诺,认识到下述联合国塞拉利昂综合办事处的任务和职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 攻势 的西班牙语例句

用户正在搜索


适应需要, 适用, 适用的, 适用于全体的, 适于, 适于唱的, 适于数学的, 适者生存, 适值, 适中,

相似单词


攻克, 攻剽, 攻破, 攻其不备, 攻取, 攻势, 攻守韬略, 攻守同盟, 攻无不克, 攻下,
gōng shì

ataque; ofensiva

西 语 助 手

Deben organizarse campañas públicas para luchar contra ambos fenómenos.

应开展反对这两种做法公众宣传攻势

Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.

此,美国政当局正保护一名它对古巴发动罪恶攻势走卒。

A este respecto, deseo precisar lo siguiente

这些指控是毫无根据,无非是公然发动廉价宣传和挑衅攻势

Los países en desarrollo cada vez prestaban más atención a los intereses ofensivos que a los defensivos.

发展中国家现在越来越多地看重其“攻势”利益而不是其“守势”利益。

Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.

但是,包括塔利班在内极端团体发动目前攻势,是目前暴力升级决定

Hemos observado fenómenos similares; las partes aceleran el ritmo de sus ofensivas poco antes de una nueva ronda de negociaciones políticas para obtener una ventaja táctica que puedan aprovechar en la mesa de negociaciones.

去出现类似况,各方在即将举一轮谈判前加强攻势,以便在战场上取得在谈判桌上可以讨价还价优势。

Mientras tanto, el Gobierno ha sumido en el caos el plan de restablecimiento de la paz de la UA, al entablar una nueva batalla con las fuerzas rebeldes y hacer caso omiso de las peticiones internacionales para que cese su ofensiva.

与此同时,政府已将非洲联盟恢复达尔富尔和平计划丢到一旁,与反叛武装力量爆发了战斗,公然蔑视国际社会有关其应停止攻势要求。

Para resaltar el sexagésimo aniversario de la Organización, el Departamento de Información Pública ha iniciado nuevas campañas de promoción encaminadas a alentar a las escuelas a realizar las visitas guiadas y participar de otras maneras creativas en la labor de la Organización.

为了纪念本组织成立六十周年,闻部发起了宣传攻势,鼓励学校参观联合国,并以其他有创意方式参与联合国活动。

Todos los beneficios de la Ronda dimanarían de las negociaciones sobre el acceso a los mercados y la consiguiente formulación de normas, y habría que dar una respuesta efectiva a los intereses de todos los países en materia de acceso "ofensivo" a los mercados.

这一回合充分益处将来自关于市场准入谈判和相关规则制定,将有必要切实应对所有国家攻势”市场准入利益。

En relación con las negociaciones del Programa de Doha para el Desarrollo, el acceso a los mercados no agrícolas, los servicios y la facilitación del comercio eran las inquietudes fundamentales de su Grupo en lo que respecta a los intereses tanto ofensivos como defensivos.

关于《多哈发展议程》谈判,非农产品市场准入、农产品、服务以及贸易便利化是亚洲集团在“攻势”利益和“守势”利益方面关注核心问题。

Aunque los Estados Unidos de América y otros mediadores occidentales han presionado a los representantes del Gobierno y de los rebeldes para que concluyan el acuerdo Norte-Sur, en Darfur la ofensiva del Gobierno sigue expulsando a miles de personas de sus hogares y sus tierras.

即使美国和其他西方协调员向政府和叛乱分子代表施加压力,要求其最后落实南北协议,政府在达尔富尔发动攻势势头仍然不减,驱使数千人逃离了家园和故土。

La campaña tiene por objeto concienciar a los medios de comunicación locales e internacionales respecto del continuo compromiso de las Naciones Unidas hacia Sierra Leona, así como del mandato y las funciones de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona, mencionada más abajo.

媒体宣传攻势旨在提高当地以及国际媒体认识,使他们认识到联合国将继续保持对塞拉利昂承诺,认识到下述联合国塞拉利昂综合办事处任务和职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 攻势 的西班牙语例句

用户正在搜索


室内帘幔装饰师, 室内设计, 室内音乐, 室内游泳池, 室内运动, 室女宫, 室女座, 室外, 室外活动, 室友,

相似单词


攻克, 攻剽, 攻破, 攻其不备, 攻取, 攻势, 攻守韬略, 攻守同盟, 攻无不克, 攻下,
gōng shì

ataque; ofensiva

西 语 助 手

Deben organizarse campañas públicas para luchar contra ambos fenómenos.

应开展反对这两种做法的公众宣传攻势

Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.

因此,美国政当局正保护一名它对古巴发动罪恶攻势的走卒。

A este respecto, deseo precisar lo siguiente

这些指控是毫无根据的,无非是公然发动的廉价宣传和挑衅攻势

Los países en desarrollo cada vez prestaban más atención a los intereses ofensivos que a los defensivos.

发展中国家现在越来越多地看重其“攻势”利益而不是其“守势”利益。

Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.

但是,包括塔利班在内的极端团体发动的目前的攻势,是目前暴力升级的决定因

Hemos observado fenómenos similares; las partes aceleran el ritmo de sus ofensivas poco antes de una nueva ronda de negociaciones políticas para obtener una ventaja táctica que puedan aprovechar en la mesa de negociaciones.

出现类似的况,各方在即将的一轮谈判前加强攻势,以便在战场上取得在谈判桌上可以讨价还价的优势。

Mientras tanto, el Gobierno ha sumido en el caos el plan de restablecimiento de la paz de la UA, al entablar una nueva batalla con las fuerzas rebeldes y hacer caso omiso de las peticiones internacionales para que cese su ofensiva.

与此同时,政府已将非洲联盟恢复达尔富尔和平的计划丢到一旁,与反叛武装力量爆发了的战斗,公然蔑视国际社会有关其应停止攻势的要求。

Para resaltar el sexagésimo aniversario de la Organización, el Departamento de Información Pública ha iniciado nuevas campañas de promoción encaminadas a alentar a las escuelas a realizar las visitas guiadas y participar de otras maneras creativas en la labor de la Organización.

为了纪念本组织成立六十周年,闻部发起了的宣传攻势,鼓励学校参观联合国,并以其他有创意的方式参与联合国的活动。

Todos los beneficios de la Ronda dimanarían de las negociaciones sobre el acceso a los mercados y la consiguiente formulación de normas, y habría que dar una respuesta efectiva a los intereses de todos los países en materia de acceso "ofensivo" a los mercados.

这一回合的充分益处将来自关于市场准入的谈判和相关的规则制定,将有必要切实应对所有国家的“攻势”市场准入利益。

En relación con las negociaciones del Programa de Doha para el Desarrollo, el acceso a los mercados no agrícolas, los servicios y la facilitación del comercio eran las inquietudes fundamentales de su Grupo en lo que respecta a los intereses tanto ofensivos como defensivos.

关于《多哈发展议程》谈判,非农产品市场准入、农产品、服务以及贸易便利化是亚洲集团在“攻势”利益和“守势”利益方面关注的核心问题。

Aunque los Estados Unidos de América y otros mediadores occidentales han presionado a los representantes del Gobierno y de los rebeldes para que concluyan el acuerdo Norte-Sur, en Darfur la ofensiva del Gobierno sigue expulsando a miles de personas de sus hogares y sus tierras.

即使美国和其他西方协调员向政府和叛乱分子代表施加压力,要求其最后落实南北协议,政府在达尔富尔发动的攻势势头仍然不减,驱使数千人逃离了家园和故土。

La campaña tiene por objeto concienciar a los medios de comunicación locales e internacionales respecto del continuo compromiso de las Naciones Unidas hacia Sierra Leona, así como del mandato y las funciones de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona, mencionada más abajo.

媒体宣传攻势旨在提高当地以及国际媒体的认识,使他们认识到联合国将继续保持对塞拉利昂的承诺,认识到下述联合国塞拉利昂综合办事处的任务和职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 攻势 的西班牙语例句

用户正在搜索


释义, 释罪, 谥给圣号, , 嗜赌, 嗜好, 嗜好的, 嗜硷细胞, 嗜硷性, 嗜酒,

相似单词


攻克, 攻剽, 攻破, 攻其不备, 攻取, 攻势, 攻守韬略, 攻守同盟, 攻无不克, 攻下,
gōng shì

ataque; ofensiva

西 语 助 手

Deben organizarse campañas públicas para luchar contra ambos fenómenos.

应开展反对这两种做法公众宣传攻势

Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.

因此,美行政当局正保护一名它对古巴发动罪恶攻势走卒。

A este respecto, deseo precisar lo siguiente

这些指控是毫无根据,无非是公然发动廉价宣传和挑衅攻势

Los países en desarrollo cada vez prestaban más atención a los intereses ofensivos que a los defensivos.

发展中家现在越来越多地看重其“攻势”利益而不是其“守势”利益。

Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.

但是,包括塔利班在内极端团体发动目前攻势,是目前暴力升级决定因素。

Hemos observado fenómenos similares; las partes aceleran el ritmo de sus ofensivas poco antes de una nueva ronda de negociaciones políticas para obtener una ventaja táctica que puedan aprovechar en la mesa de negociaciones.

过去出现过类似况,各方在即将举行新一轮谈判前加强攻势,以便在战场上取得在谈判桌上可以讨价还价优势。

Mientras tanto, el Gobierno ha sumido en el caos el plan de restablecimiento de la paz de la UA, al entablar una nueva batalla con las fuerzas rebeldes y hacer caso omiso de las peticiones internacionales para que cese su ofensiva.

与此同时,政府已将非洲联盟恢复达尔富尔和平计划丢到一旁,与反叛武装力量爆发了新战斗,公然蔑视际社会有关其应停止攻势要求。

Para resaltar el sexagésimo aniversario de la Organización, el Departamento de Información Pública ha iniciado nuevas campañas de promoción encaminadas a alentar a las escuelas a realizar las visitas guiadas y participar de otras maneras creativas en la labor de la Organización.

为了纪念本组织成立六十周年,新闻部发起了新宣传攻势,鼓励学校参观联,并以其他有创意方式参与联活动。

Todos los beneficios de la Ronda dimanarían de las negociaciones sobre el acceso a los mercados y la consiguiente formulación de normas, y habría que dar una respuesta efectiva a los intereses de todos los países en materia de acceso "ofensivo" a los mercados.

这一回充分益处将来自关于市场准入谈判和相关规则制定,将有必要切实应对所有攻势”市场准入利益。

En relación con las negociaciones del Programa de Doha para el Desarrollo, el acceso a los mercados no agrícolas, los servicios y la facilitación del comercio eran las inquietudes fundamentales de su Grupo en lo que respecta a los intereses tanto ofensivos como defensivos.

关于《多哈发展议程》谈判,非农产品市场准入、农产品、服务以及贸易便利化是亚洲集团在“攻势”利益和“守势”利益方面关注核心问题。

Aunque los Estados Unidos de América y otros mediadores occidentales han presionado a los representantes del Gobierno y de los rebeldes para que concluyan el acuerdo Norte-Sur, en Darfur la ofensiva del Gobierno sigue expulsando a miles de personas de sus hogares y sus tierras.

即使美和其他西方协调员向政府和叛乱分子代表施加压力,要求其最后落实南北协议,政府在达尔富尔发动攻势势头仍然不减,驱使数千人逃离了家园和故土。

La campaña tiene por objeto concienciar a los medios de comunicación locales e internacionales respecto del continuo compromiso de las Naciones Unidas hacia Sierra Leona, así como del mandato y las funciones de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona, mencionada más abajo.

媒体宣传攻势旨在提高当地以及际媒体认识,使他们认识到联将继续保持对塞拉利昂承诺,认识到下述联塞拉利昂综办事处任务和职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 攻势 的西班牙语例句

用户正在搜索


誓词, 誓师, 誓死, 誓死保卫祖国, 誓死不屈, 誓言, 誓愿, 誓约, , 螫针,

相似单词


攻克, 攻剽, 攻破, 攻其不备, 攻取, 攻势, 攻守韬略, 攻守同盟, 攻无不克, 攻下,
gōng shì

ataque; ofensiva

西 语 助 手

Deben organizarse campañas públicas para luchar contra ambos fenómenos.

应开展反对这两种做法的众宣传攻势

Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.

因此,美国行政当局正保护一名它对古巴发动罪恶攻势的走卒。

A este respecto, deseo precisar lo siguiente

这些指控毫无根据的,无发动的廉价宣传和挑衅攻势

Los países en desarrollo cada vez prestaban más atención a los intereses ofensivos que a los defensivos.

发展中国家现在越来越多地看重其“攻势”利益而不其“守势”利益。

Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.

,包括塔利班在内的极端团体发动的目前的攻势目前暴力升级的决定因素。

Hemos observado fenómenos similares; las partes aceleran el ritmo de sus ofensivas poco antes de una nueva ronda de negociaciones políticas para obtener una ventaja táctica que puedan aprovechar en la mesa de negociaciones.

过去出现过类似的况,各方在即将举行新的一轮谈判前加强攻势,以便在战场上取得在谈判桌上可以讨价还价的优势。

Mientras tanto, el Gobierno ha sumido en el caos el plan de restablecimiento de la paz de la UA, al entablar una nueva batalla con las fuerzas rebeldes y hacer caso omiso de las peticiones internacionales para que cese su ofensiva.

与此同时,政府已将洲联盟恢复达尔富尔和平的计划丢到一旁,与反叛武装力量爆发了新的战斗,视国际社会有关其应停止攻势的要求。

Para resaltar el sexagésimo aniversario de la Organización, el Departamento de Información Pública ha iniciado nuevas campañas de promoción encaminadas a alentar a las escuelas a realizar las visitas guiadas y participar de otras maneras creativas en la labor de la Organización.

为了纪念本组织成立六十周年,新闻部发起了新的宣传攻势,鼓励学校参观联合国,并以其他有创意的方式参与联合国的活动。

Todos los beneficios de la Ronda dimanarían de las negociaciones sobre el acceso a los mercados y la consiguiente formulación de normas, y habría que dar una respuesta efectiva a los intereses de todos los países en materia de acceso "ofensivo" a los mercados.

这一回合的充分益处将来自关于市场准入的谈判和相关的规则制定,将有必要切实应对所有国家的“攻势”市场准入利益。

En relación con las negociaciones del Programa de Doha para el Desarrollo, el acceso a los mercados no agrícolas, los servicios y la facilitación del comercio eran las inquietudes fundamentales de su Grupo en lo que respecta a los intereses tanto ofensivos como defensivos.

关于《多哈发展议程》谈判,农产品市场准入、农产品、服务以及贸易便利化亚洲集团在“攻势”利益和“守势”利益方面关注的核心问题。

Aunque los Estados Unidos de América y otros mediadores occidentales han presionado a los representantes del Gobierno y de los rebeldes para que concluyan el acuerdo Norte-Sur, en Darfur la ofensiva del Gobierno sigue expulsando a miles de personas de sus hogares y sus tierras.

即使美国和其他西方协调员向政府和叛乱分子代表施加压力,要求其最后落实南北协议,政府在达尔富尔发动的攻势势头仍不减,驱使数千人逃离了家园和故土。

La campaña tiene por objeto concienciar a los medios de comunicación locales e internacionales respecto del continuo compromiso de las Naciones Unidas hacia Sierra Leona, así como del mandato y las funciones de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona, mencionada más abajo.

媒体宣传攻势旨在提高当地以及国际媒体的认识,使他们认识到联合国将继续保持对塞拉利昂的承诺,认识到下述联合国塞拉利昂综合办事处的任务和职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 攻势 的西班牙语例句

用户正在搜索


收场, 收成, 收成好, 收存, 收到, 收到一封信, 收到预期效果, 收发, 收发报机, 收帆,

相似单词


攻克, 攻剽, 攻破, 攻其不备, 攻取, 攻势, 攻守韬略, 攻守同盟, 攻无不克, 攻下,
gōng shì

ataque; ofensiva

西 语 助 手

Deben organizarse campañas públicas para luchar contra ambos fenómenos.

应开展反对这两法的公众宣传攻势

Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.

因此,美国行政当局正保护一名它对古巴发动罪恶攻势的走卒。

A este respecto, deseo precisar lo siguiente

这些指控是毫无根据的,无非是公然发动的廉价宣传和挑衅攻势

Los países en desarrollo cada vez prestaban más atención a los intereses ofensivos que a los defensivos.

发展中国家现在越来越多地看重其“攻势”利益而不是其“守势”利益。

Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.

但是,包括塔利班在内的极端团体发动的目前的攻势,是目前暴力升级的决定因素。

Hemos observado fenómenos similares; las partes aceleran el ritmo de sus ofensivas poco antes de una nueva ronda de negociaciones políticas para obtener una ventaja táctica que puedan aprovechar en la mesa de negociaciones.

过去出现过类似的况,各方在即将举行新的一轮谈判前加强攻势,以便在战场上取得在谈判桌上可以讨价还价的优势。

Mientras tanto, el Gobierno ha sumido en el caos el plan de restablecimiento de la paz de la UA, al entablar una nueva batalla con las fuerzas rebeldes y hacer caso omiso de las peticiones internacionales para que cese su ofensiva.

与此同时,政府已将非洲联盟恢复达尔富尔和平的计划丢到一旁,与反叛武装力量爆发了新的战斗,公然蔑视国际社会有关其应停止攻势的要求。

Para resaltar el sexagésimo aniversario de la Organización, el Departamento de Información Pública ha iniciado nuevas campañas de promoción encaminadas a alentar a las escuelas a realizar las visitas guiadas y participar de otras maneras creativas en la labor de la Organización.

为了纪念本组织成立六十周年,新闻部发起了新的宣传攻势,鼓励学联合国,并以其他有创意的方式与联合国的活动。

Todos los beneficios de la Ronda dimanarían de las negociaciones sobre el acceso a los mercados y la consiguiente formulación de normas, y habría que dar una respuesta efectiva a los intereses de todos los países en materia de acceso "ofensivo" a los mercados.

这一回合的充分益处将来自关于市场准入的谈判和相关的规则制定,将有必要切实应对所有国家的“攻势”市场准入利益。

En relación con las negociaciones del Programa de Doha para el Desarrollo, el acceso a los mercados no agrícolas, los servicios y la facilitación del comercio eran las inquietudes fundamentales de su Grupo en lo que respecta a los intereses tanto ofensivos como defensivos.

关于《多哈发展议程》谈判,非农产品市场准入、农产品、服务以及贸易便利化是亚洲集团在“攻势”利益和“守势”利益方面关注的核心问题。

Aunque los Estados Unidos de América y otros mediadores occidentales han presionado a los representantes del Gobierno y de los rebeldes para que concluyan el acuerdo Norte-Sur, en Darfur la ofensiva del Gobierno sigue expulsando a miles de personas de sus hogares y sus tierras.

即使美国和其他西方协调员向政府和叛乱分子代表施加压力,要求其最后落实南北协议,政府在达尔富尔发动的攻势势头仍然不减,驱使数千人逃离了家园和故土。

La campaña tiene por objeto concienciar a los medios de comunicación locales e internacionales respecto del continuo compromiso de las Naciones Unidas hacia Sierra Leona, así como del mandato y las funciones de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona, mencionada más abajo.

媒体宣传攻势旨在提高当地以及国际媒体的认识,使他们认识到联合国将继续保持对塞拉利昂的承诺,认识到下述联合国塞拉利昂综合办事处的任务和职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 攻势 的西班牙语例句

用户正在搜索


收购, 收购方, 收购废品的人, 收购公司, 收归国有, 收回, 收回成命, 收回贷款, 收回建议, 收回前言,

相似单词


攻克, 攻剽, 攻破, 攻其不备, 攻取, 攻势, 攻守韬略, 攻守同盟, 攻无不克, 攻下,