西语助手
  • 关闭

改组机构

添加到生词本

gǎi zǔ jī gòu

reorganizar las instituciones

El presente informe abarca un período de reestructuración institucional que obedece a las necesidades de expansión del UNIDIR.

本报告所述期间,由于裁研所不断增长的需求而进行

La Autoridad Palestina debe realizar la reestructuración adecuada de sus servicios de seguridad y tomar medidas contra los individuos que cometen actos de violencia.

巴勒斯坦权必须适当其安全,并采取行动,打击参的个人。

La UNMIL siguió trabajando en estrecha relación con el Gobierno de Transición para reestructurar los demás organismos encargados de hacer cumplir la ley en el país.

在该国其他执法问题上,联利特派团继续过渡政府密切合作。

Las reformas administrativas emprendidas para mejorar la actuación casi siempre han venido acompañadas de recortes presupuestarios, reducciones de plantilla y una reorganización a fondo de las estructuras y los organismos estatales.

行政革在进行面向业绩的变革的同时,几乎总是会裁减预算、减少人员和大规模政府

Algunas Partes aludieron a las políticas fiscales (por ejemplo, un impuesto del carbono), la reestructuración de las instituciones pertinentes, el fomento de la utilización de combustibles basados en el hidrógeno y la introducción de vehículos con motor de pequeña capacidad, que consumen menos energía.

缔约方提到了税收政策(如碳税制度)、相关、鼓励使用氢燃料以及采用耗能较少的小排量汽车等。

La Misión seguirá trabajando en pos de la rehabilitación y reintegración de los excombatientes, el restablecimiento de la administración del Estado en todo el país, la consolidación de las instituciones que velan por el imperio de la ley y la reestructuración del sector de la seguridad, y la promoción de la recuperación y la reconstrucción.

特派团将继续努推动前作战人员的转业培训和重返社会;在全国恢复国家行政管理;加强法治安保部门;促进复兴和重建。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改组机构 的西班牙语例句

用户正在搜索


手巧的, 手勤, 手轻, 手球, 手软, 手生, 手势, 手书, 手术, 手术刀,

相似单词


改正的, 改种, 改装, 改锥, 改组, 改组机构, 改作业, , 钙玻璃, 钙化,
gǎi zǔ jī gòu

reorganizar las instituciones

El presente informe abarca un período de reestructuración institucional que obedece a las necesidades de expansión del UNIDIR.

本报告所述期间,由于裁研所不断增长的需求而进行

La Autoridad Palestina debe realizar la reestructuración adecuada de sus servicios de seguridad y tomar medidas contra los individuos que cometen actos de violencia.

巴勒斯坦权力必须适当,并采取行动,打击参与暴力的个人。

La UNMIL siguió trabajando en estrecha relación con el Gobierno de Transición para reestructurar los demás organismos encargados de hacer cumplir la ley en el país.

在该国其他执法问题上,联利特派团继续与过渡政府密切合作。

Las reformas administrativas emprendidas para mejorar la actuación casi siempre han venido acompañadas de recortes presupuestarios, reducciones de plantilla y una reorganización a fondo de las estructuras y los organismos estatales.

行政革在进行面向业绩的变革的同时,几乎总是会裁减预算、减少人员和大规模政府

Algunas Partes aludieron a las políticas fiscales (por ejemplo, un impuesto del carbono), la reestructuración de las instituciones pertinentes, el fomento de la utilización de combustibles basados en el hidrógeno y la introducción de vehículos con motor de pequeña capacidad, que consumen menos energía.

有些缔约方提到了税收政(税制度)、相关、鼓励使用氢燃料以及采用耗能较少的小排量汽车等。

La Misión seguirá trabajando en pos de la rehabilitación y reintegración de los excombatientes, el restablecimiento de la administración del Estado en todo el país, la consolidación de las instituciones que velan por el imperio de la ley y la reestructuración del sector de la seguridad, y la promoción de la recuperación y la reconstrucción.

特派团将继续努力推动前作战人员的转业培训和重返社会;在国恢复国家行政管理;加强法治保部门;促进复兴和重建。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改组机构 的西班牙语例句

用户正在搜索


手写的, 手写体, 手心, 手续, 手续费, 手癣, 手痒, 手摇泵, 手摇发电机, 手摇钻,

相似单词


改正的, 改种, 改装, 改锥, 改组, 改组机构, 改作业, , 钙玻璃, 钙化,
gǎi zǔ jī gòu

reorganizar las instituciones

El presente informe abarca un período de reestructuración institucional que obedece a las necesidades de expansión del UNIDIR.

本报告所述期间,由于裁研所不断需求而进行机构

La Autoridad Palestina debe realizar la reestructuración adecuada de sus servicios de seguridad y tomar medidas contra los individuos que cometen actos de violencia.

巴勒斯坦权力机构必须适当其安全机构,并采取行动,打击参与暴力个人。

La UNMIL siguió trabajando en estrecha relación con el Gobierno de Transición para reestructurar los demás organismos encargados de hacer cumplir la ley en el país.

在该国其他执法机构问题上,联利特派团继续与过渡政府密切合作。

Las reformas administrativas emprendidas para mejorar la actuación casi siempre han venido acompañadas de recortes presupuestarios, reducciones de plantilla y una reorganización a fondo de las estructuras y los organismos estatales.

行政革在进行面向业绩变革同时,几乎总是会裁减预算、减少人员和大规模政府机构

Algunas Partes aludieron a las políticas fiscales (por ejemplo, un impuesto del carbono), la reestructuración de las instituciones pertinentes, el fomento de la utilización de combustibles basados en el hidrógeno y la introducción de vehículos con motor de pequeña capacidad, que consumen menos energía.

有些缔约方提到了税收政策(如碳税制度)、相关机构、鼓励使用氢燃料以及采用耗能较少量汽车等。

La Misión seguirá trabajando en pos de la rehabilitación y reintegración de los excombatientes, el restablecimiento de la administración del Estado en todo el país, la consolidación de las instituciones que velan por el imperio de la ley y la reestructuración del sector de la seguridad, y la promoción de la recuperación y la reconstrucción.

特派团将继续努力推动前作战人员转业培训和重返社会;在全国恢复国家行政管理;加强法治机构安保部门;促进复兴和重建。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改组机构 的西班牙语例句

用户正在搜索


手掌, 手掌的, 手杖, 手执红旗, 手纸, 手指, 手指甲, 手指上扎了一根刺, 手指头, 手重,

相似单词


改正的, 改种, 改装, 改锥, 改组, 改组机构, 改作业, , 钙玻璃, 钙化,
gǎi zǔ jī gòu

reorganizar las instituciones

El presente informe abarca un período de reestructuración institucional que obedece a las necesidades de expansión del UNIDIR.

本报告所述期间,由于裁研所不断增长的需求机构

La Autoridad Palestina debe realizar la reestructuración adecuada de sus servicios de seguridad y tomar medidas contra los individuos que cometen actos de violencia.

巴勒斯坦权力机构必须适当其安全机构,并采取动,打击参与暴力的个人。

La UNMIL siguió trabajando en estrecha relación con el Gobierno de Transición para reestructurar los demás organismos encargados de hacer cumplir la ley en el país.

在该国其他执法机构问题上,联利特派团继续与过渡政府密切合作。

Las reformas administrativas emprendidas para mejorar la actuación casi siempre han venido acompañadas de recortes presupuestarios, reducciones de plantilla y una reorganización a fondo de las estructuras y los organismos estatales.

革在面向业绩的变革的同时,几乎总是会裁减预算、减少人员和大规模政府机构

Algunas Partes aludieron a las políticas fiscales (por ejemplo, un impuesto del carbono), la reestructuración de las instituciones pertinentes, el fomento de la utilización de combustibles basados en el hidrógeno y la introducción de vehículos con motor de pequeña capacidad, que consumen menos energía.

有些缔约方提到了税收政策(如碳税制度)、相关机构、鼓励使氢燃料以及采较少的小排量汽车等。

La Misión seguirá trabajando en pos de la rehabilitación y reintegración de los excombatientes, el restablecimiento de la administración del Estado en todo el país, la consolidación de las instituciones que velan por el imperio de la ley y la reestructuración del sector de la seguridad, y la promoción de la recuperación y la reconstrucción.

特派团将继续努力推动前作战人员的转业培训和重返社会;在全国恢复国家政管理;加强法治机构安保部门;促复兴和重建。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改组机构 的西班牙语例句

用户正在搜索


守财奴, 守场员, 守车, 守成, 守法, 守法的, 守寡, 守恒定律, 守恒性质, 守候,

相似单词


改正的, 改种, 改装, 改锥, 改组, 改组机构, 改作业, , 钙玻璃, 钙化,
gǎi zǔ jī gòu

reorganizar las instituciones

El presente informe abarca un período de reestructuración institucional que obedece a las necesidades de expansión del UNIDIR.

本报告所述期间,由于裁研所不断增长的需求而进行

La Autoridad Palestina debe realizar la reestructuración adecuada de sus servicios de seguridad y tomar medidas contra los individuos que cometen actos de violencia.

巴勒斯坦权力必须适当其安全,并取行动,打击参与暴力的个人。

La UNMIL siguió trabajando en estrecha relación con el Gobierno de Transición para reestructurar los demás organismos encargados de hacer cumplir la ley en el país.

在该国其他执法问题上,联利特派团继续与过渡政府密切合作。

Las reformas administrativas emprendidas para mejorar la actuación casi siempre han venido acompañadas de recortes presupuestarios, reducciones de plantilla y una reorganización a fondo de las estructuras y los organismos estatales.

行政革在进行面向业绩的变革的同时,几乎总是会裁减预算、减少人员和大规模政府

Algunas Partes aludieron a las políticas fiscales (por ejemplo, un impuesto del carbono), la reestructuración de las instituciones pertinentes, el fomento de la utilización de combustibles basados en el hidrógeno y la introducción de vehículos con motor de pequeña capacidad, que consumen menos energía.

有些缔约方提到了税收政策(如碳税制度)、相关、鼓励使用氢燃料用耗能较少的小排量汽车等。

La Misión seguirá trabajando en pos de la rehabilitación y reintegración de los excombatientes, el restablecimiento de la administración del Estado en todo el país, la consolidación de las instituciones que velan por el imperio de la ley y la reestructuración del sector de la seguridad, y la promoción de la recuperación y la reconstrucción.

特派团将继续努力推动前作战人员的转业培训和重返社会;在全国恢复国家行政管理;加强法治安保部门;促进复兴和重建。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改组机构 的西班牙语例句

用户正在搜索


守门, 守门人, 守门员, 守球门, 守时刻的, 守势, 守岁, 守土, 守望, 守望相助,

相似单词


改正的, 改种, 改装, 改锥, 改组, 改组机构, 改作业, , 钙玻璃, 钙化,
gǎi zǔ jī gòu

reorganizar las instituciones

El presente informe abarca un período de reestructuración institucional que obedece a las necesidades de expansión del UNIDIR.

本报告所述期间,由于裁研所不断增长的需求而进行

La Autoridad Palestina debe realizar la reestructuración adecuada de sus servicios de seguridad y tomar medidas contra los individuos que cometen actos de violencia.

巴勒斯坦权力必须适当其安全,并取行动,打击参与暴力的个人。

La UNMIL siguió trabajando en estrecha relación con el Gobierno de Transición para reestructurar los demás organismos encargados de hacer cumplir la ley en el país.

在该国其他执法问题上,联利特派团继续与过渡政府密切合作。

Las reformas administrativas emprendidas para mejorar la actuación casi siempre han venido acompañadas de recortes presupuestarios, reducciones de plantilla y una reorganización a fondo de las estructuras y los organismos estatales.

行政革在进行面向业绩的变革的同时,几乎总是会裁减预算、减少人员和大规模政府

Algunas Partes aludieron a las políticas fiscales (por ejemplo, un impuesto del carbono), la reestructuración de las instituciones pertinentes, el fomento de la utilización de combustibles basados en el hidrógeno y la introducción de vehículos con motor de pequeña capacidad, que consumen menos energía.

有些缔约方提到了税收政策(如碳税制度)、相关、鼓励使用氢燃料用耗能较少的小排量汽车等。

La Misión seguirá trabajando en pos de la rehabilitación y reintegración de los excombatientes, el restablecimiento de la administración del Estado en todo el país, la consolidación de las instituciones que velan por el imperio de la ley y la reestructuración del sector de la seguridad, y la promoción de la recuperación y la reconstrucción.

特派团将继续努力推动前作战人员的转业培训和重返社会;在全国恢复国家行政管理;加强法治安保部门;促进复兴和重建。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改组机构 的西班牙语例句

用户正在搜索


首倡, 首车, 首创, 首创的, 首创精神, 首次, 首次露面, 首次上演, 首当其冲, 首都,

相似单词


改正的, 改种, 改装, 改锥, 改组, 改组机构, 改作业, , 钙玻璃, 钙化,
gǎi zǔ jī gòu

reorganizar las instituciones

El presente informe abarca un período de reestructuración institucional que obedece a las necesidades de expansión del UNIDIR.

本报告所述期间,由于裁研所不断增长的需求而进行机构

La Autoridad Palestina debe realizar la reestructuración adecuada de sus servicios de seguridad y tomar medidas contra los individuos que cometen actos de violencia.

巴勒斯坦权力机构必须适当其安全机构,并采取行动,打击力的个人。

La UNMIL siguió trabajando en estrecha relación con el Gobierno de Transición para reestructurar los demás organismos encargados de hacer cumplir la ley en el país.

在该国其他执法机构问题上,联利特派团继续过渡政府密切合作。

Las reformas administrativas emprendidas para mejorar la actuación casi siempre han venido acompañadas de recortes presupuestarios, reducciones de plantilla y una reorganización a fondo de las estructuras y los organismos estatales.

行政革在进行面向业绩的变革的同时,几乎总是会裁减预算、减少人员和大规模政府机构

Algunas Partes aludieron a las políticas fiscales (por ejemplo, un impuesto del carbono), la reestructuración de las instituciones pertinentes, el fomento de la utilización de combustibles basados en el hidrógeno y la introducción de vehículos con motor de pequeña capacidad, que consumen menos energía.

约方提到了税收政策(如碳税制度)、相关机构、鼓励使用氢燃料以及采用耗能较少的小排量汽车等。

La Misión seguirá trabajando en pos de la rehabilitación y reintegración de los excombatientes, el restablecimiento de la administración del Estado en todo el país, la consolidación de las instituciones que velan por el imperio de la ley y la reestructuración del sector de la seguridad, y la promoción de la recuperación y la reconstrucción.

特派团将继续努力推动前作战人员的转业培训和重返社会;在全国恢复国家行政管理;加强法治机构安保部门;促进复兴和重建。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改组机构 的西班牙语例句

用户正在搜索


首批, 首屈一指, 首任, 首日封, 首饰, 首饰匠, 首饰匣, 首鼠两端, 首数, 首途,

相似单词


改正的, 改种, 改装, 改锥, 改组, 改组机构, 改作业, , 钙玻璃, 钙化,
gǎi zǔ jī gòu

reorganizar las instituciones

El presente informe abarca un período de reestructuración institucional que obedece a las necesidades de expansión del UNIDIR.

本报告所述期间,由于裁研所不断增长需求而进行机构

La Autoridad Palestina debe realizar la reestructuración adecuada de sus servicios de seguridad y tomar medidas contra los individuos que cometen actos de violencia.

巴勒斯坦权力机构必须适当其安全机构,并采取行动,打击参与暴力个人。

La UNMIL siguió trabajando en estrecha relación con el Gobierno de Transición para reestructurar los demás organismos encargados de hacer cumplir la ley en el país.

在该国其他执法机构问题上,联利特派团继续与过渡政府密切合作。

Las reformas administrativas emprendidas para mejorar la actuación casi siempre han venido acompañadas de recortes presupuestarios, reducciones de plantilla y una reorganización a fondo de las estructuras y los organismos estatales.

行政革在进行面向业绩变革同时,几乎总是会裁减预算、减少人员和大规模政府机构

Algunas Partes aludieron a las políticas fiscales (por ejemplo, un impuesto del carbono), la reestructuración de las instituciones pertinentes, el fomento de la utilización de combustibles basados en el hidrógeno y la introducción de vehículos con motor de pequeña capacidad, que consumen menos energía.

有些缔约方提到了税收政策(如碳税制度)、相关机构、鼓励使用氢燃料以及采用耗能较少小排量汽车等。

La Misión seguirá trabajando en pos de la rehabilitación y reintegración de los excombatientes, el restablecimiento de la administración del Estado en todo el país, la consolidación de las instituciones que velan por el imperio de la ley y la reestructuración del sector de la seguridad, y la promoción de la recuperación y la reconstrucción.

特派团将继续努力推动前作战人员业培训和重返社会;在全国恢复国家行政管理;加强法治机构安保部门;促进复兴和重建。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改组机构 的西班牙语例句

用户正在搜索


首要任务, 首义, 首映式, 首战告捷, 首长, 寿, 寿材, 寿辰, 寿诞, 寿礼,

相似单词


改正的, 改种, 改装, 改锥, 改组, 改组机构, 改作业, , 钙玻璃, 钙化,
gǎi zǔ jī gòu

reorganizar las instituciones

El presente informe abarca un período de reestructuración institucional que obedece a las necesidades de expansión del UNIDIR.

本报告所述期间,由于裁研所不断增长的需求而进行机构

La Autoridad Palestina debe realizar la reestructuración adecuada de sus servicios de seguridad y tomar medidas contra los individuos que cometen actos de violencia.

巴勒斯坦权力机构必须适当其安全机构,并采取行参与暴力的个人。

La UNMIL siguió trabajando en estrecha relación con el Gobierno de Transición para reestructurar los demás organismos encargados de hacer cumplir la ley en el país.

在该国其他执法机构问题上,联利特派团继续与过渡政府密切合作。

Las reformas administrativas emprendidas para mejorar la actuación casi siempre han venido acompañadas de recortes presupuestarios, reducciones de plantilla y una reorganización a fondo de las estructuras y los organismos estatales.

行政革在进行面向业绩的变革的同时,几乎总是会裁减预算、减少人员和大规模政府机构

Algunas Partes aludieron a las políticas fiscales (por ejemplo, un impuesto del carbono), la reestructuración de las instituciones pertinentes, el fomento de la utilización de combustibles basados en el hidrógeno y la introducción de vehículos con motor de pequeña capacidad, que consumen menos energía.

有些缔到了税收政策(如碳税制度)、相关机构、鼓励使用氢燃料以及采用耗能较少的小排量汽车等。

La Misión seguirá trabajando en pos de la rehabilitación y reintegración de los excombatientes, el restablecimiento de la administración del Estado en todo el país, la consolidación de las instituciones que velan por el imperio de la ley y la reestructuración del sector de la seguridad, y la promoción de la recuperación y la reconstrucción.

特派团将继续努力推前作战人员的转业培训和重返社会;在全国恢复国家行政管理;加强法治机构安保部门;促进复兴和重建。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改组机构 的西班牙语例句

用户正在搜索


受法律制裁, 受粉, 受俸牧师, 受扶养者, 受感染的, 受雇聘, 受过教育的, 受过涂油礼的国王或神父, 受过洗礼的摩尔人, 受过战斗的洗礼,

相似单词


改正的, 改种, 改装, 改锥, 改组, 改组机构, 改作业, , 钙玻璃, 钙化,