西语助手
  • 关闭
shōu huò

cosechar; recolectar; segar; cosecha; siega; recolección; resultado; éxito; fruto

Ya es tiempo de recoger los tempranos.

到了收获早熟作物的时候了。

El período de vendimia varía entre febrero y abril en el hemisferio sur.

南半球收获葡萄的季节是二月到四月。

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动者迁移到法国南部。

Una vez finalizada la cosecha de la avellana, la tasa de delincuencia se redujo.

榛子收获季节结束后,犯罪率也下降了。

La recaudación insuficiente reduce los ingresos de los gobiernos y actúa como un subsidio encubierto.

租金收获不足减少政府的收益并成为变相的补贴。

Sin embargo, las negociaciones con los antiguos Estados Miembros no dieron lugar a ningún pago.

但在追讨前成国的欠款方面任何收获

Dos importantes limitaciones son las restricciones a la explotación forestal y a la comercialización de productos forestales.

两个主要的限制因素是限制对森林产品的收获和销售。

Quisiera también saludar la presencia de los becarios de desarme y desearles un programa de estudios productivo.

我也欢迎裁军研究列席本会议,并希望他们的学习活动收获丰富。

Citando la “tremenda experiencia adquirida” con la visita, recomendó continuar este tipo de visitas sobre el terreno.

报告引述了视察“大有收获”的说法,建议继续进行实地考察活动。

Durante el período de sesiones se había producido un intercambio de experiencias nacionales sumamente positivo y también muy beneficioso.

会议期间交流的国家经验非常令人满意,极有收获

La Parte señaló también que algunos agricultores habían modificado sus fechas de recolección para responder a nuevos mercados.

该缔约方还指出,一些农场主收获时间以适应新的市场。

Dadas las nuevas fechas de recolección no se disponía de tiempo suficiente para aplicar el tratamiento alternativo inicialmente propuesto.

新的收获时间并不适用于原先提议的替代物所要求的处理时间。

En algunas etapas, como la siembra, el cultivo, la cosecha y la ganadería, son la principal mano de obra.

在有些阶段,如育苗、栽培、收获和牲畜饲养阶段,她们还是主要的劳动力。

A pesar de los progresos hechos en el frente militar, la situación general de seguridad en Ituri sigue siendo precaria.

虽然军事方面有所收获,但伊图里的总体安全局势然脆弱。

Los cuatro centros de agricultura nuclear del Pakistán se dedican a ayudar a los agricultores a cultivar y recolectar más cosechas.

巴基斯坦的四个核农业中心参与帮助农民种植和收获更多的作物。

En el distrito de Agdam, la misión observó cierta actividad lechera e importantes emprendimientos agrícolas, con cosechas preparadas para la venta.

在阿格达姆区,实况查团发现既有小规模制乳业活动,也有大规模的农业活动,收获的作物用于再出售。

Estamos convencidos de que la cooperación puede ser efectiva solamente si los países que se benefician de ella consideran que son los beneficiarios de sus resultados.

我们坚信,只有受益于合作的国家认为它们能够收获合作成果,合作才能具有成效。

El problema para los productores en las cadenas de valor es determinar cómo y dónde (en qué mercados) situarse para recoger los mejores beneficios de la globalización.

价值链内生产商面临的挑战在于确定如何和在何处(在哪个市场)找到自己的位置,以便收获全球化的最大利益。

Grupo 3: Beneficios que son de prever si se alcanzan los objetivos de desarrollo del Milenio dentro de un marco étnico: ¿es necesario idear nuevas políticas?

C. 专题小组3:若能结合民族层面实现千年发展目标将会取得的 收获――是否有必要设计新的政策?

A su vez, estas cualidades y elementos han constituido una base esencial de cimentación de los considerables logros de desarme y de carácter humanitario de la Convención.

这些机制和安排反过来构成《公约》在裁军和人道主义方面取得重大收获所依赖的基础的一个必要部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收获 的西班牙语例句

用户正在搜索


使清爽, 使清晰, 使屈服, 使屈就, 使取保候审, 使取代, 使取得国籍, 使去理智, 使瘸, 使确切,

相似单词


收回贷款, 收回建议, 收回前言, 收回投资, 收货人, 收获, 收获季节, 收集, 收集草料, 收集意见,
shōu huò

cosechar; recolectar; segar; cosecha; siega; recolección; resultado; éxito; fruto

Ya es tiempo de recoger los tempranos.

到了收获早熟作物时候了。

El período de vendimia varía entre febrero y abril en el hemisferio sur.

南半球收获葡萄季节是二月到四月。

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动者迁移到法国南部。

Una vez finalizada la cosecha de la avellana, la tasa de delincuencia se redujo.

榛子收获季节结束后,犯罪率也下降了。

La recaudación insuficiente reduce los ingresos de los gobiernos y actúa como un subsidio encubierto.

租金收获少政府收益并成为变相补贴。

Sin embargo, las negociaciones con los antiguos Estados Miembros no dieron lugar a ningún pago.

但在追讨前成欠款方面却仍无任何收获

Dos importantes limitaciones son las restricciones a la explotación forestal y a la comercialización de productos forestales.

两个主要限制因素是限制对森林产品收获和销售。

Quisiera también saludar la presencia de los becarios de desarme y desearles un programa de estudios productivo.

我也欢迎裁军研究列席本会议,并希望他们学习活动收获丰富。

Citando la “tremenda experiencia adquirida” con la visita, recomendó continuar este tipo de visitas sobre el terreno.

报告引述了视察“大有收获说法,建议继续进行实地考察活动。

Durante el período de sesiones se había producido un intercambio de experiencias nacionales sumamente positivo y también muy beneficioso.

会议期间交流国家经验非常令人满意,极有收获

La Parte señaló también que algunos agricultores habían modificado sus fechas de recolección para responder a nuevos mercados.

该缔约方还指出,一些农场主已调整其收获时间以适应新市场。

Dadas las nuevas fechas de recolección no se disponía de tiempo suficiente para aplicar el tratamiento alternativo inicialmente propuesto.

收获时间并适用于原先提议物所要求处理时间。

En algunas etapas, como la siembra, el cultivo, la cosecha y la ganadería, son la principal mano de obra.

在有些阶段,如育苗、栽培、收获和牲畜饲养阶段,她们还是主要劳动力。

A pesar de los progresos hechos en el frente militar, la situación general de seguridad en Ituri sigue siendo precaria.

虽然军事方面有所收获,但伊图里总体安全局势仍然脆弱。

Los cuatro centros de agricultura nuclear del Pakistán se dedican a ayudar a los agricultores a cultivar y recolectar más cosechas.

巴基斯坦四个核农业中心参与帮助农民种植和收获更多作物。

En el distrito de Agdam, la misión observó cierta actividad lechera e importantes emprendimientos agrícolas, con cosechas preparadas para la venta.

在阿格达姆区,实况调查团发现既有小规模制乳业活动,也有大规模农业活动,收获作物用于再出售。

Estamos convencidos de que la cooperación puede ser efectiva solamente si los países que se benefician de ella consideran que son los beneficiarios de sus resultados.

我们坚信,只有受益于合作国家认为它们能够收获合作成果,合作才能具有成效。

El problema para los productores en las cadenas de valor es determinar cómo y dónde (en qué mercados) situarse para recoger los mejores beneficios de la globalización.

价值链内生产商面临挑战在于确定如何和在何处(在哪个市场)找到自己位置,以便收获全球化最大利益。

Grupo 3: Beneficios que son de prever si se alcanzan los objetivos de desarrollo del Milenio dentro de un marco étnico: ¿es necesario idear nuevas políticas?

C. 专题小组3:若能结合民族层面实现千年发展目标将会取得 收获――是否有必要设计新政策?

A su vez, estas cualidades y elementos han constituido una base esencial de cimentación de los considerables logros de desarme y de carácter humanitario de la Convención.

这些机制和安排反过来构成《公约》在裁军和人道主义方面取得重大收获所依赖基础一个必要部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收获 的西班牙语例句

用户正在搜索


使人格化, 使人糊涂的, 使人激愤的, 使人开心的, 使人口渴的, 使人口渴的食物, 使人口稀少, 使人苦恼的, 使人流泪的, 使人落泪的,

相似单词


收回贷款, 收回建议, 收回前言, 收回投资, 收货人, 收获, 收获季节, 收集, 收集草料, 收集意见,
shōu huò

cosechar; recolectar; segar; cosecha; siega; recolección; resultado; éxito; fruto

Ya es tiempo de recoger los tempranos.

到了收获早熟作物的时候了。

El período de vendimia varía entre febrero y abril en el hemisferio sur.

南半球收获葡萄的季节是二月到四月。

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动者迁移到法国南部。

Una vez finalizada la cosecha de la avellana, la tasa de delincuencia se redujo.

榛子收获季节结束后,犯罪率也下降了。

La recaudación insuficiente reduce los ingresos de los gobiernos y actúa como un subsidio encubierto.

租金收获不足减少政府的收益并成为变相的补贴。

Sin embargo, las negociaciones con los antiguos Estados Miembros no dieron lugar a ningún pago.

但在追讨前成国的欠款方面却仍无任何收获

Dos importantes limitaciones son las restricciones a la explotación forestal y a la comercialización de productos forestales.

两个主要的限制因素是限制对森林产品的收获和销售。

Quisiera también saludar la presencia de los becarios de desarme y desearles un programa de estudios productivo.

我也欢迎裁军研究列席本会议,并希望他们的学习活动收获丰富。

Citando la “tremenda experiencia adquirida” con la visita, recomendó continuar este tipo de visitas sobre el terreno.

报告引述了视察“大有收获”的说法,建议继续进行实地考察活动。

Durante el período de sesiones se había producido un intercambio de experiencias nacionales sumamente positivo y también muy beneficioso.

会议期间交流的国家经验非常令人满意,极有收获

La Parte señaló también que algunos agricultores habían modificado sus fechas de recolección para responder a nuevos mercados.

该缔约方还指出,一些场主已调整其收获时间以适应新的市场。

Dadas las nuevas fechas de recolección no se disponía de tiempo suficiente para aplicar el tratamiento alternativo inicialmente propuesto.

新的收获时间并不适用于原先提议的替代物所要求的处理时间。

En algunas etapas, como la siembra, el cultivo, la cosecha y la ganadería, son la principal mano de obra.

在有些阶段,如育苗、栽培、收获和牲畜饲养阶段,她们还是主要的劳动力。

A pesar de los progresos hechos en el frente militar, la situación general de seguridad en Ituri sigue siendo precaria.

虽然军事方面有所收获,但伊图里的总体安全局势仍然脆弱。

Los cuatro centros de agricultura nuclear del Pakistán se dedican a ayudar a los agricultores a cultivar y recolectar más cosechas.

巴基斯坦的四个核业中心参与帮助种植和收获更多的作物。

En el distrito de Agdam, la misión observó cierta actividad lechera e importantes emprendimientos agrícolas, con cosechas preparadas para la venta.

在阿格达姆区,实况调查团发现既有小规模制乳业活动,也有大规模的业活动,收获的作物用于再出售。

Estamos convencidos de que la cooperación puede ser efectiva solamente si los países que se benefician de ella consideran que son los beneficiarios de sus resultados.

我们坚信,只有受益于合作的国家认为它们能够收获合作成果,合作才能具有成效。

El problema para los productores en las cadenas de valor es determinar cómo y dónde (en qué mercados) situarse para recoger los mejores beneficios de la globalización.

价值链内生产商面临的挑战在于确定如何和在何处(在哪个市场)找到自己的位置,以便收获全球化的最大利益。

Grupo 3: Beneficios que son de prever si se alcanzan los objetivos de desarrollo del Milenio dentro de un marco étnico: ¿es necesario idear nuevas políticas?

C. 专题小组3:若能结合族层面实现千年发展目标将会取得的 收获――是否有必要设计新的政策?

A su vez, estas cualidades y elementos han constituido una base esencial de cimentación de los considerables logros de desarme y de carácter humanitario de la Convención.

这些机制和安排反过来构成《公约》在裁军和人道主义方面取得重大收获所依赖的基础的一个必要部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收获 的西班牙语例句

用户正在搜索


使柔和, 使柔软, 使柔软的, 使柔润, 使如变魔术般凭空出现, 使如醉如痴, 使乳糜化, 使入股, 使入伙, 使软化的,

相似单词


收回贷款, 收回建议, 收回前言, 收回投资, 收货人, 收获, 收获季节, 收集, 收集草料, 收集意见,
shōu huò

cosechar; recolectar; segar; cosecha; siega; recolección; resultado; éxito; fruto

Ya es tiempo de recoger los tempranos.

早熟作物的时候

El período de vendimia varía entre febrero y abril en el hemisferio sur.

南半球葡萄的季节是二月到四月。

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄期,几百名西班牙劳动者迁移到法国南部。

Una vez finalizada la cosecha de la avellana, la tasa de delincuencia se redujo.

榛子季节结束后,犯罪率也下降

La recaudación insuficiente reduce los ingresos de los gobiernos y actúa como un subsidio encubierto.

租金不足减少政府的收益并成为变相的补贴。

Sin embargo, las negociaciones con los antiguos Estados Miembros no dieron lugar a ningún pago.

但在追讨前成国的欠款方面却仍无任何

Dos importantes limitaciones son las restricciones a la explotación forestal y a la comercialización de productos forestales.

两个主要的限制因素是限制对森林产品的和销售。

Quisiera también saludar la presencia de los becarios de desarme y desearles un programa de estudios productivo.

我也欢迎裁军研究列席本会议,并希望他们的学习活动

Citando la “tremenda experiencia adquirida” con la visita, recomendó continuar este tipo de visitas sobre el terreno.

报告引述“大有”的说法,建议继续进行实地考活动。

Durante el período de sesiones se había producido un intercambio de experiencias nacionales sumamente positivo y también muy beneficioso.

会议期间交流的国家经验非常令人满意,极有

La Parte señaló también que algunos agricultores habían modificado sus fechas de recolección para responder a nuevos mercados.

该缔约方还指出,一些农场主已调整其时间以适应新的市场。

Dadas las nuevas fechas de recolección no se disponía de tiempo suficiente para aplicar el tratamiento alternativo inicialmente propuesto.

新的时间并不适用于原先提议的替代物所要求的处理时间。

En algunas etapas, como la siembra, el cultivo, la cosecha y la ganadería, son la principal mano de obra.

在有些阶段,如育苗、栽培、和牲畜饲养阶段,她们还是主要的劳动力。

A pesar de los progresos hechos en el frente militar, la situación general de seguridad en Ituri sigue siendo precaria.

虽然军事方面有所,但伊图里的总体安全局势仍然脆弱。

Los cuatro centros de agricultura nuclear del Pakistán se dedican a ayudar a los agricultores a cultivar y recolectar más cosechas.

巴基斯坦的四个核农业中心参与帮助农民种植和更多的作物。

En el distrito de Agdam, la misión observó cierta actividad lechera e importantes emprendimientos agrícolas, con cosechas preparadas para la venta.

在阿格达姆区,实况调查团发现既有小规模制乳业活动,也有大规模的农业活动,的作物用于再出售。

Estamos convencidos de que la cooperación puede ser efectiva solamente si los países que se benefician de ella consideran que son los beneficiarios de sus resultados.

我们坚信,只有受益于合作的国家认为它们能够合作成果,合作才能具有成效。

El problema para los productores en las cadenas de valor es determinar cómo y dónde (en qué mercados) situarse para recoger los mejores beneficios de la globalización.

价值链内生产商面临的挑战在于确定如何和在何处(在哪个市场)找到自己的位置,以便全球化的最大利益。

Grupo 3: Beneficios que son de prever si se alcanzan los objetivos de desarrollo del Milenio dentro de un marco étnico: ¿es necesario idear nuevas políticas?

C. 专题小组3:若能结合民族层面实现千年发展目标将会取得的 ――是否有必要设计新的政策?

A su vez, estas cualidades y elementos han constituido una base esencial de cimentación de los considerables logros de desarme y de carácter humanitario de la Convención.

这些机制和安排反过来构成《公约》在裁军和人道主义方面取得重大所依赖的基础的一个必要部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收获 的西班牙语例句

用户正在搜索


使神化, 使神魂颠倒, 使神圣化, 使渗透, 使升高, 使升华, 使生病, 使生气, 使失败, 使失宠,

相似单词


收回贷款, 收回建议, 收回前言, 收回投资, 收货人, 收获, 收获季节, 收集, 收集草料, 收集意见,
shōu huò

cosechar; recolectar; segar; cosecha; siega; recolección; resultado; éxito; fruto

Ya es tiempo de recoger los tempranos.

到了收获早熟作物时候了。

El período de vendimia varía entre febrero y abril en el hemisferio sur.

南半球收获葡萄季节是二月到四月。

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动者迁移到法国南部。

Una vez finalizada la cosecha de la avellana, la tasa de delincuencia se redujo.

榛子收获季节结束后,犯罪率下降了。

La recaudación insuficiente reduce los ingresos de los gobiernos y actúa como un subsidio encubierto.

租金收获不足减少政府收益并成为变相补贴。

Sin embargo, las negociaciones con los antiguos Estados Miembros no dieron lugar a ningún pago.

但在追讨前成欠款方面却仍无任何收获

Dos importantes limitaciones son las restricciones a la explotación forestal y a la comercialización de productos forestales.

两个主要限制因素是限制对森林产品收获和销

Quisiera también saludar la presencia de los becarios de desarme y desearles un programa de estudios productivo.

欢迎裁军研究列席本会议,并希望他们学习活动收获丰富。

Citando la “tremenda experiencia adquirida” con la visita, recomendó continuar este tipo de visitas sobre el terreno.

报告引述了视察“大有收获说法,建议继续进行实地考察活动。

Durante el período de sesiones se había producido un intercambio de experiencias nacionales sumamente positivo y también muy beneficioso.

会议期间国家经验非常令人满意,极有收获

La Parte señaló también que algunos agricultores habían modificado sus fechas de recolección para responder a nuevos mercados.

该缔约方还指出,一些农场主已调整其收获时间以适应新市场。

Dadas las nuevas fechas de recolección no se disponía de tiempo suficiente para aplicar el tratamiento alternativo inicialmente propuesto.

收获时间并不适用于原先提议替代物所要求处理时间。

En algunas etapas, como la siembra, el cultivo, la cosecha y la ganadería, son la principal mano de obra.

在有些阶段,如育苗、栽培、收获和牲畜饲养阶段,她们还是主要劳动力。

A pesar de los progresos hechos en el frente militar, la situación general de seguridad en Ituri sigue siendo precaria.

虽然军事方面有所收获,但伊图里总体安全局势仍然脆弱。

Los cuatro centros de agricultura nuclear del Pakistán se dedican a ayudar a los agricultores a cultivar y recolectar más cosechas.

巴基斯坦四个核农业中心参与帮助农民种植和收获更多作物。

En el distrito de Agdam, la misión observó cierta actividad lechera e importantes emprendimientos agrícolas, con cosechas preparadas para la venta.

在阿格达姆区,实况调查团发现既有小规模制乳业活动,有大规模农业活动,收获作物用于再出

Estamos convencidos de que la cooperación puede ser efectiva solamente si los países que se benefician de ella consideran que son los beneficiarios de sus resultados.

们坚信,只有受益于合作国家认为它们能够收获合作成果,合作才能具有成效。

El problema para los productores en las cadenas de valor es determinar cómo y dónde (en qué mercados) situarse para recoger los mejores beneficios de la globalización.

价值链内生产商面临挑战在于确定如何和在何处(在哪个市场)找到自己位置,以便收获全球化最大利益。

Grupo 3: Beneficios que son de prever si se alcanzan los objetivos de desarrollo del Milenio dentro de un marco étnico: ¿es necesario idear nuevas políticas?

C. 专题小组3:若能结合民族层面实现千年发展目标将会取得 收获――是否有必要设计新政策?

A su vez, estas cualidades y elementos han constituido una base esencial de cimentación de los considerables logros de desarme y de carácter humanitario de la Convención.

这些机制和安排反过来构成《公约》在裁军和人道主义方面取得重大收获所依赖基础一个必要部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 收获 的西班牙语例句

用户正在搜索


使失去信誉, 使失去原有习性, 使失去镇静, 使失去职位, 使失去踪迹, 使失声誉, 使失望, 使失效, 使失信誉, 使失贞,

相似单词


收回贷款, 收回建议, 收回前言, 收回投资, 收货人, 收获, 收获季节, 收集, 收集草料, 收集意见,

用户正在搜索


使受精, 使受苦, 使受屈辱, 使受伤, 使受伤致残, 使受损害的, 使受损失, 使受孕, 使瘦, 使疏远,

相似单词


收回贷款, 收回建议, 收回前言, 收回投资, 收货人, 收获, 收获季节, 收集, 收集草料, 收集意见,

用户正在搜索


使苏维埃化, 使苏醒, 使缩略, 使缩小, 使瘫痪, 使糖化, 使躺下, 使陶醉, 使讨厌, 使疼痛,

相似单词


收回贷款, 收回建议, 收回前言, 收回投资, 收货人, 收获, 收获季节, 收集, 收集草料, 收集意见,
shōu huò

cosechar; recolectar; segar; cosecha; siega; recolección; resultado; éxito; fruto

Ya es tiempo de recoger los tempranos.

收获早熟作物的时候了。

El período de vendimia varía entre febrero y abril en el hemisferio sur.

南半球收获葡萄的季节是二

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动者迁移法国南部。

Una vez finalizada la cosecha de la avellana, la tasa de delincuencia se redujo.

榛子收获季节结束后,犯罪率也下降了。

La recaudación insuficiente reduce los ingresos de los gobiernos y actúa como un subsidio encubierto.

租金收获不足减少政府的收益并成为变相的补贴。

Sin embargo, las negociaciones con los antiguos Estados Miembros no dieron lugar a ningún pago.

但在追讨前成国的欠款却仍无任何收获

Dos importantes limitaciones son las restricciones a la explotación forestal y a la comercialización de productos forestales.

两个主要的限制因素是限制对森林产品的收获和销售。

Quisiera también saludar la presencia de los becarios de desarme y desearles un programa de estudios productivo.

我也欢迎裁军研究列席本会议,并希望他们的学习活动收获丰富。

Citando la “tremenda experiencia adquirida” con la visita, recomendó continuar este tipo de visitas sobre el terreno.

报告引述了视察“大有收获”的说法,建议继续进行实地考察活动。

Durante el período de sesiones se había producido un intercambio de experiencias nacionales sumamente positivo y también muy beneficioso.

会议期间交流的国家经验非常令人满意,极有收获

La Parte señaló también que algunos agricultores habían modificado sus fechas de recolección para responder a nuevos mercados.

该缔约还指出,一些农场主已调整其收获时间以适应新的市场。

Dadas las nuevas fechas de recolección no se disponía de tiempo suficiente para aplicar el tratamiento alternativo inicialmente propuesto.

新的收获时间并不适用于原先提议的替代物所要求的处理时间。

En algunas etapas, como la siembra, el cultivo, la cosecha y la ganadería, son la principal mano de obra.

在有些阶段,如育苗、栽培、收获和牲畜饲养阶段,她们还是主要的劳动力。

A pesar de los progresos hechos en el frente militar, la situación general de seguridad en Ituri sigue siendo precaria.

虽然军事有所收获,但伊图里的总体安全局势仍然脆弱。

Los cuatro centros de agricultura nuclear del Pakistán se dedican a ayudar a los agricultores a cultivar y recolectar más cosechas.

巴基斯坦的个核农业中心参与帮助农民种植和收获更多的作物。

En el distrito de Agdam, la misión observó cierta actividad lechera e importantes emprendimientos agrícolas, con cosechas preparadas para la venta.

在阿格达姆区,实况调查团发现既有小规模制乳业活动,也有大规模的农业活动,收获的作物用于再出售。

Estamos convencidos de que la cooperación puede ser efectiva solamente si los países que se benefician de ella consideran que son los beneficiarios de sus resultados.

我们坚信,只有受益于合作的国家认为它们能够收获合作成果,合作才能具有成效。

El problema para los productores en las cadenas de valor es determinar cómo y dónde (en qué mercados) situarse para recoger los mejores beneficios de la globalización.

价值链内生产商临的挑战在于确定如何和在何处(在哪个市场)找自己的位置,以便收获全球化的最大利益。

Grupo 3: Beneficios que son de prever si se alcanzan los objetivos de desarrollo del Milenio dentro de un marco étnico: ¿es necesario idear nuevas políticas?

C. 专题小组3:若能结合民族层实现千年发展目标将会取得的 收获――是否有必要设计新的政策?

A su vez, estas cualidades y elementos han constituido una base esencial de cimentación de los considerables logros de desarme y de carácter humanitario de la Convención.

这些机制和安排反过来构成《公约》在裁军和人道主义取得重大收获所依赖的基础的一个必要部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收获 的西班牙语例句

用户正在搜索


使痛苦, 使头昏脑胀, 使透不过气来, 使凸起, 使突出, 使突然感到, 使图形内接, 使徒, 使徒的, 使吐泻的,

相似单词


收回贷款, 收回建议, 收回前言, 收回投资, 收货人, 收获, 收获季节, 收集, 收集草料, 收集意见,
shōu huò

cosechar; recolectar; segar; cosecha; siega; recolección; resultado; éxito; fruto

Ya es tiempo de recoger los tempranos.

到了收获早熟作物的时候了。

El período de vendimia varía entre febrero y abril en el hemisferio sur.

收获葡萄的季节是二月到四月。

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动者迁移到法国部。

Una vez finalizada la cosecha de la avellana, la tasa de delincuencia se redujo.

榛子收获季节结束后,犯罪率也下降了。

La recaudación insuficiente reduce los ingresos de los gobiernos y actúa como un subsidio encubierto.

租金收获不足减少政府的收益并成为变相的补贴。

Sin embargo, las negociaciones con los antiguos Estados Miembros no dieron lugar a ningún pago.

但在追讨前成国的欠款方面却仍无任何收获

Dos importantes limitaciones son las restricciones a la explotación forestal y a la comercialización de productos forestales.

两个主要的限制因素是限制对森林产品的收获和销售。

Quisiera también saludar la presencia de los becarios de desarme y desearles un programa de estudios productivo.

我也欢迎裁军研究列席本会议,并希望他们的学习活动收获丰富。

Citando la “tremenda experiencia adquirida” con la visita, recomendó continuar este tipo de visitas sobre el terreno.

报告引述了视察“大有收获”的说法,建议继续进行实地考察活动。

Durante el período de sesiones se había producido un intercambio de experiencias nacionales sumamente positivo y también muy beneficioso.

会议期间交流的国家经验非常令人满意,极有收获

La Parte señaló también que algunos agricultores habían modificado sus fechas de recolección para responder a nuevos mercados.

该缔约方还指出,一些农场主已调整其收获时间以适应新的市场。

Dadas las nuevas fechas de recolección no se disponía de tiempo suficiente para aplicar el tratamiento alternativo inicialmente propuesto.

新的收获时间并不适用于原先提议的替代物所要求的处理时间。

En algunas etapas, como la siembra, el cultivo, la cosecha y la ganadería, son la principal mano de obra.

在有些阶段,如育苗、栽培、收获和牲畜饲养阶段,她们还是主要的劳动力。

A pesar de los progresos hechos en el frente militar, la situación general de seguridad en Ituri sigue siendo precaria.

虽然军事方面有所收获,但伊图里的总局势仍然脆弱。

Los cuatro centros de agricultura nuclear del Pakistán se dedican a ayudar a los agricultores a cultivar y recolectar más cosechas.

巴基斯坦的四个核农业中心参与帮助农民种植和收获更多的作物。

En el distrito de Agdam, la misión observó cierta actividad lechera e importantes emprendimientos agrícolas, con cosechas preparadas para la venta.

在阿格达姆区,实况调查团发现既有小规模制乳业活动,也有大规模的农业活动,收获的作物用于再出售。

Estamos convencidos de que la cooperación puede ser efectiva solamente si los países que se benefician de ella consideran que son los beneficiarios de sus resultados.

我们坚信,只有受益于合作的国家认为它们能够收获合作成果,合作才能具有成效。

El problema para los productores en las cadenas de valor es determinar cómo y dónde (en qué mercados) situarse para recoger los mejores beneficios de la globalización.

价值链内生产商面临的挑战在于确定如何和在何处(在哪个市场)找到自己的位置,以便收获化的最大利益。

Grupo 3: Beneficios que son de prever si se alcanzan los objetivos de desarrollo del Milenio dentro de un marco étnico: ¿es necesario idear nuevas políticas?

C. 专题小组3:若能结合民族层面实现千年发展目标将会取得的 收获――是否有必要设计新的政策?

A su vez, estas cualidades y elementos han constituido una base esencial de cimentación de los considerables logros de desarme y de carácter humanitario de la Convención.

这些机制和排反过来构成《公约》在裁军和人道主义方面取得重大收获所依赖的基础的一个必要部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收获 的西班牙语例句

用户正在搜索


使脱水, 使脱位, 使驼背, 使外接, 使外切, 使弯曲, 使弯曲的, 使完美, 使完善, 使完整,

相似单词


收回贷款, 收回建议, 收回前言, 收回投资, 收货人, 收获, 收获季节, 收集, 收集草料, 收集意见,
shōu huò

cosechar; recolectar; segar; cosecha; siega; recolección; resultado; éxito; fruto

Ya es tiempo de recoger los tempranos.

到了收获早熟作物的时候了。

El período de vendimia varía entre febrero y abril en el hemisferio sur.

南半球收获葡萄的季节是二月到四月。

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

葡萄收获期,几百名西班牙劳动者迁移到法国南部。

Una vez finalizada la cosecha de la avellana, la tasa de delincuencia se redujo.

榛子收获季节结束后,犯罪率也下降了。

La recaudación insuficiente reduce los ingresos de los gobiernos y actúa como un subsidio encubierto.

租金收获不足减少政府的收益并成为变相的补贴。

Sin embargo, las negociaciones con los antiguos Estados Miembros no dieron lugar a ningún pago.

但在追讨前成国的欠款方面却仍无任何收获

Dos importantes limitaciones son las restricciones a la explotación forestal y a la comercialización de productos forestales.

的限制因素是限制对森林产品的收获和销售。

Quisiera también saludar la presencia de los becarios de desarme y desearles un programa de estudios productivo.

我也欢迎裁军研究列席本会议,并希望他们的学习活动收获丰富。

Citando la “tremenda experiencia adquirida” con la visita, recomendó continuar este tipo de visitas sobre el terreno.

报告引述了视察“大有收获”的说法,建议继续进行实地考察活动。

Durante el período de sesiones se había producido un intercambio de experiencias nacionales sumamente positivo y también muy beneficioso.

会议期间交流的国家经验非常令人满意,极有收获

La Parte señaló también que algunos agricultores habían modificado sus fechas de recolección para responder a nuevos mercados.

该缔约方,一些农场已调整其收获时间以适应新的市场。

Dadas las nuevas fechas de recolección no se disponía de tiempo suficiente para aplicar el tratamiento alternativo inicialmente propuesto.

新的收获时间并不适用于原先提议的替代物所求的处理时间。

En algunas etapas, como la siembra, el cultivo, la cosecha y la ganadería, son la principal mano de obra.

在有些阶段,如育苗、栽培、收获和牲畜饲养阶段,她们的劳动力。

A pesar de los progresos hechos en el frente militar, la situación general de seguridad en Ituri sigue siendo precaria.

虽然军事方面有所收获,但伊图里的总体安全局势仍然脆弱。

Los cuatro centros de agricultura nuclear del Pakistán se dedican a ayudar a los agricultores a cultivar y recolectar más cosechas.

巴基斯坦的四核农业中心参与帮助农民种植和收获更多的作物。

En el distrito de Agdam, la misión observó cierta actividad lechera e importantes emprendimientos agrícolas, con cosechas preparadas para la venta.

在阿格达姆区,实况调查团发现既有小规模制乳业活动,也有大规模的农业活动,收获的作物用于再售。

Estamos convencidos de que la cooperación puede ser efectiva solamente si los países que se benefician de ella consideran que son los beneficiarios de sus resultados.

我们坚信,只有受益于合作的国家认为它们能够收获合作成果,合作才能具有成效。

El problema para los productores en las cadenas de valor es determinar cómo y dónde (en qué mercados) situarse para recoger los mejores beneficios de la globalización.

价值链内生产商面临的挑战在于确定如何和在何处(在哪市场)找到自己的位置,以便收获全球化的最大利益。

Grupo 3: Beneficios que son de prever si se alcanzan los objetivos de desarrollo del Milenio dentro de un marco étnico: ¿es necesario idear nuevas políticas?

C. 专题小组3:若能结合民族层面实现千年发展目标将会取得的 收获――是否有必设计新的政策?

A su vez, estas cualidades y elementos han constituido una base esencial de cimentación de los considerables logros de desarme y de carácter humanitario de la Convención.

这些机制和安排反过来构成《公约》在裁军和人道义方面取得重大收获所依赖的基础的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 收获 的西班牙语例句

用户正在搜索


使无效, 使无言以对, 使误信, 使西班牙语化, 使牺牲, 使息怒, 使稀薄, 使稀疏, 使熄灭, 使习惯,

相似单词


收回贷款, 收回建议, 收回前言, 收回投资, 收货人, 收获, 收获季节, 收集, 收集草料, 收集意见,
shōu huò

cosechar; recolectar; segar; cosecha; siega; recolección; resultado; éxito; fruto

Ya es tiempo de recoger los tempranos.

到了收获早熟作物时候了。

El período de vendimia varía entre febrero y abril en el hemisferio sur.

南半球收获节是二月到四月。

Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.

收获期,几百名西班牙劳动者迁移到法国南部。

Una vez finalizada la cosecha de la avellana, la tasa de delincuencia se redujo.

榛子收获节结束后,犯罪率也下降了。

La recaudación insuficiente reduce los ingresos de los gobiernos y actúa como un subsidio encubierto.

租金收获不足减少政府收益并成为变相补贴。

Sin embargo, las negociaciones con los antiguos Estados Miembros no dieron lugar a ningún pago.

在追讨前成欠款方面却仍无任何收获

Dos importantes limitaciones son las restricciones a la explotación forestal y a la comercialización de productos forestales.

两个主要限制因素是限制对森林产品收获和销售。

Quisiera también saludar la presencia de los becarios de desarme y desearles un programa de estudios productivo.

我也欢迎裁军研究列席本会议,并希望他们学习活动收获丰富。

Citando la “tremenda experiencia adquirida” con la visita, recomendó continuar este tipo de visitas sobre el terreno.

报告引述了视察“大有收获说法,建议继续进行实地考察活动。

Durante el período de sesiones se había producido un intercambio de experiencias nacionales sumamente positivo y también muy beneficioso.

会议期间交流国家经验非常令人满意,极有收获

La Parte señaló también que algunos agricultores habían modificado sus fechas de recolección para responder a nuevos mercados.

该缔约方还指出,一些农场主已调整其收获时间以适应新市场。

Dadas las nuevas fechas de recolección no se disponía de tiempo suficiente para aplicar el tratamiento alternativo inicialmente propuesto.

收获时间并不适用于原先提议替代物所要求处理时间。

En algunas etapas, como la siembra, el cultivo, la cosecha y la ganadería, son la principal mano de obra.

在有些阶段,如育苗、栽培、收获和牲畜饲养阶段,她们还是主要劳动力。

A pesar de los progresos hechos en el frente militar, la situación general de seguridad en Ituri sigue siendo precaria.

虽然军事方面有所收获总体安全局势仍然脆弱。

Los cuatro centros de agricultura nuclear del Pakistán se dedican a ayudar a los agricultores a cultivar y recolectar más cosechas.

巴基斯坦四个核农业中心参与帮助农民种植和收获更多作物。

En el distrito de Agdam, la misión observó cierta actividad lechera e importantes emprendimientos agrícolas, con cosechas preparadas para la venta.

在阿格达姆区,实况调查团发现既有小规模制乳业活动,也有大规模农业活动,收获作物用于再出售。

Estamos convencidos de que la cooperación puede ser efectiva solamente si los países que se benefician de ella consideran que son los beneficiarios de sus resultados.

我们坚信,只有受益于合作国家认为它们能够收获合作成果,合作才能具有成效。

El problema para los productores en las cadenas de valor es determinar cómo y dónde (en qué mercados) situarse para recoger los mejores beneficios de la globalización.

价值链内生产商面临挑战在于确定如何和在何处(在哪个市场)找到自己位置,以便收获全球化最大利益。

Grupo 3: Beneficios que son de prever si se alcanzan los objetivos de desarrollo del Milenio dentro de un marco étnico: ¿es necesario idear nuevas políticas?

C. 专题小组3:若能结合民族层面实现千年发展目标将会取得 收获――是否有必要设计新政策?

A su vez, estas cualidades y elementos han constituido una base esencial de cimentación de los considerables logros de desarme y de carácter humanitario de la Convención.

这些机制和安排反过来构成《公约》在裁军和人道主义方面取得重大收获所依赖基础一个必要部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收获 的西班牙语例句

用户正在搜索


使现出(某种)表情, 使现代化, 使现实化, 使陷入, 使陷入困境, 使陷入深渊, 使相等, 使相符, 使相似, 使相同,

相似单词


收回贷款, 收回建议, 收回前言, 收回投资, 收货人, 收获, 收获季节, 收集, 收集草料, 收集意见,