Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.
除此以外,私人律师也可代表接受法律援助的人,并且收取少量费用。
cobrar; percibir; cobro; percepción
Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.
除此以外,私人律师也可代表接受法律援助的人,并且收取少量费用。
Será preciso que haya quórum en la Junta para confirmar la recepción del mensaje.
一邮件的收取
事会的一法定人数加以确认。
Porque ahora no se trata de embolsarse dinero sino de valores morales y éticos.
因为不是一个收取金钱的问题;
是一个道义和道德价值问题。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而收取“人口结构红利”的前提,是要制订出适当的政策。
Dichas pruebas documentales deben proporcionarse gratuitamente o por una tasa módica.
此类文件证据应免费提供,或只收取最低限度的费用。
Las comisiones obtenidas por estos servicios aportan más de la mitad de los ingresos públicos.
种服务所收取的费用就占政府总收入的一半以上。
Se solicita prueba de los seguros contratados para todos los contratos.
正在收取所有合同的保险凭证。
Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.
正在收取所有合同的投保凭证。
Todo tercero prestador de servicios SEI cobrará normalmente alguna comisión por dichos servicios.
第三方电子逆向拍卖服务提供商通常收取服务佣金。
La Caja no cobra interés alguno por este servicio.
节约储金不对融资收取任何利。
Designarían las instituciones (existentes) que se encargarían de recibir las contribuciones y administrar los programas.
国家将(从现有机构中)指定负责收取捐款和管
各种方案的机构。
A continuación se da un ejemplo de este tipo de financiación.
以下是种融资的一个示例:ABC从产品制造、销售到收取价款,一般需要四个月的时间。
Se está tramitando el resto de las recomendaciones de la Comisión de Reforma Legislativa aceptadas.
我们更就收取体内样本制定了法例,并正在处其余经接纳的法改会建议。
De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.
根据税收法,对男女收取平等的税金。
A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.
他们常常不得不前往首都,一次收取所拖欠几个月的薪水。
Los establecimientos privados de enseñanza primaria y enseñanza secundaria general están autorizados a cobrar derechos de matrícula.
私立初等教育和普通中等教育机构有权收取学费。
El fabricante necesitará capital de explotación para sufragar esos gastos hasta que comiencen a fluir los ingresos.
周转资金的获得是从现金支出阶段过渡到收取收入阶段的关键。
La empresa ABC suele tardar cuatro meses en fabricar y vender sus productos y cobrar las facturas.
ABC公司通常需要四个月的时间来制造、销售其产品并收取账。
Cuando se exige el pago de derechos, se justifica que la población espere un nivel garantizado de rendimiento.
在收取费用的情况下,公众自然希望确保得到高质量的服务。
En algunos países, el pago por los servicios ambientales prestados también podría contribuir a la movilización de recursos.
一国家还通过收取环境服务费来促进资源调动。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cobrar; percibir; cobro; percepción
Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.
外,私人律师也可代表接受法律援助
人,并且收取少量费用。
Será preciso que haya quórum en la Junta para confirmar la recepción del mensaje.
这一邮件收取须由理事会
一法定人数加
确认。
Porque ahora no se trata de embolsarse dinero sino de valores morales y éticos.
因为这不是一个收取金钱问题;这是一个道义和道德价值问题。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而收取“人口结构红利”前提,是要制订出适当
政策。
Dichas pruebas documentales deben proporcionarse gratuitamente o por una tasa módica.
类文件证据应免费提供,或只收取最低限度
费用。
Las comisiones obtenidas por estos servicios aportan más de la mitad de los ingresos públicos.
这种服务所收取
费用就占政府总收入
一半
上。
Se solicita prueba de los seguros contratados para todos los contratos.
正在收取所有合同保险凭证。
Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.
正在收取所有合同投保凭证。
Todo tercero prestador de servicios SEI cobrará normalmente alguna comisión por dichos servicios.
第三方电子逆向拍卖服务提供商通常收取服务佣金。
La Caja no cobra interés alguno por este servicio.
节约储金不对收取任何利息。
Designarían las instituciones (existentes) que se encargarían de recibir las contribuciones y administrar los programas.
这些国家将(从现有机构中)指定负责收取捐款和管理各种方案机构。
A continuación se da un ejemplo de este tipo de financiación.
下是这种
一个示例:ABC从产品制造、销售到收取价款,一般需要四个月
时间。
Se está tramitando el resto de las recomendaciones de la Comisión de Reforma Legislativa aceptadas.
我们更就收取体内样本制定了法例,并正在处理其余经接纳法改会建议。
De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.
根据税收法,对男女收取平等税金。
A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.
他们常常不得不前往首都,一次收取所拖欠几个月薪水。
Los establecimientos privados de enseñanza primaria y enseñanza secundaria general están autorizados a cobrar derechos de matrícula.
私立初等教育和普通中等教育机构有权收取学费。
El fabricante necesitará capital de explotación para sufragar esos gastos hasta que comiencen a fluir los ingresos.
周转金
获得是从现金支出阶段过渡到收取收入阶段
关键。
La empresa ABC suele tardar cuatro meses en fabricar y vender sus productos y cobrar las facturas.
ABC公司通常需要四个月时间来制造、销售其产品并收取账
。
Cuando se exige el pago de derechos, se justifica que la población espere un nivel garantizado de rendimiento.
在收取费用情况下,公众自然希望确保得到高质量
服务。
En algunos países, el pago por los servicios ambientales prestados también podría contribuir a la movilización de recursos.
一些国家还通过收取环境服务费来促进源调动。
声明:上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cobrar; percibir; cobro; percepción
Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.
除此以外,私人律师也可代表接受法律援助人,并且收取少量费用。
Será preciso que haya quórum en la Junta para confirmar la recepción del mensaje.
这一邮件收取须由理事会
一法定人数加以确认。
Porque ahora no se trata de embolsarse dinero sino de valores morales y éticos.
因为这不是一个收取问题;这是一个道义和道德价值问题。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而收取“人口结构红利”前
,是要制订出适当
政策。
Dichas pruebas documentales deben proporcionarse gratuitamente o por una tasa módica.
此类文件证据应免费,或只收取最低限度
费用。
Las comisiones obtenidas por estos servicios aportan más de la mitad de los ingresos públicos.
这种服务所收取
费用就占政府总收入
一半以上。
Se solicita prueba de los seguros contratados para todos los contratos.
正在收取所有合同保险凭证。
Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.
正在收取所有合同投保凭证。
Todo tercero prestador de servicios SEI cobrará normalmente alguna comisión por dichos servicios.
第三方电子逆向拍卖服务通常收取服务佣
。
La Caja no cobra interés alguno por este servicio.
节约储不对融资收取任何利息。
Designarían las instituciones (existentes) que se encargarían de recibir las contribuciones y administrar los programas.
这些国家将(从现有机构中)指定负责收取捐款和管理各种方案机构。
A continuación se da un ejemplo de este tipo de financiación.
以下是这种融资一个示例:ABC从产品制造、销售到收取价款,一般需要四个月
时间。
Se está tramitando el resto de las recomendaciones de la Comisión de Reforma Legislativa aceptadas.
我们更就收取体内样本制定了法例,并正在处理其余经接纳法改会建议。
De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.
根据税收法,对男女收取平等税
。
A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.
他们常常不得不前往首都,一次收取所拖欠几个月薪水。
Los establecimientos privados de enseñanza primaria y enseñanza secundaria general están autorizados a cobrar derechos de matrícula.
私立初等教育和普通中等教育机构有权收取学费。
El fabricante necesitará capital de explotación para sufragar esos gastos hasta que comiencen a fluir los ingresos.
周转资获得是从现
支出阶段过渡到收取收入阶段
关键。
La empresa ABC suele tardar cuatro meses en fabricar y vender sus productos y cobrar las facturas.
ABC公司通常需要四个月时间来制造、销售其产品并收取账
。
Cuando se exige el pago de derechos, se justifica que la población espere un nivel garantizado de rendimiento.
在收取费用情况下,公众自然希望确保得到高质量
服务。
En algunos países, el pago por los servicios ambientales prestados también podría contribuir a la movilización de recursos.
一些国家还通过收取环境服务费来促进资源调动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cobrar; percibir; cobro; percepción
Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.
除此以外,私人律师也可代表接受法律援助的人,并少量费用。
Será preciso que haya quórum en la Junta para confirmar la recepción del mensaje.
这一邮件的须由理事会的一法定人数加以确认。
Porque ahora no se trata de embolsarse dinero sino de valores morales y éticos.
因为这不是一个金钱的问题;这是一个道义和道德价值问题。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而“人口结构红利”的前提,是要制订出适当的政策。
Dichas pruebas documentales deben proporcionarse gratuitamente o por una tasa módica.
此类文件证据应免费提供,或只最低限度的费用。
Las comisiones obtenidas por estos servicios aportan más de la mitad de los ingresos públicos.
这种服务所
的费用就占政府总
入的一半以上。
Se solicita prueba de los seguros contratados para todos los contratos.
正在所有合同的保险凭证。
Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.
正在所有合同的投保凭证。
Todo tercero prestador de servicios SEI cobrará normalmente alguna comisión por dichos servicios.
第三方电子逆向拍卖服务提供商通常服务佣金。
La Caja no cobra interés alguno por este servicio.
节约储金不对融资任何利息。
Designarían las instituciones (existentes) que se encargarían de recibir las contribuciones y administrar los programas.
这些国家将(从现有机构中)指定捐款和管理各种方案的机构。
A continuación se da un ejemplo de este tipo de financiación.
以下是这种融资的一个示例:ABC从产品制造、销售到价款,一般需要四个月的时间。
Se está tramitando el resto de las recomendaciones de la Comisión de Reforma Legislativa aceptadas.
我们更就体内样本制定了法例,并正在处理其余经接纳的法改会建议。
De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.
根据税法,对男女
平等的税金。
A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.
他们常常不得不前往首都,一次所拖欠几个月的薪水。
Los establecimientos privados de enseñanza primaria y enseñanza secundaria general están autorizados a cobrar derechos de matrícula.
私立初等教育和普通中等教育机构有权学费。
El fabricante necesitará capital de explotación para sufragar esos gastos hasta que comiencen a fluir los ingresos.
周转资金的获得是从现金支出阶段过渡到入阶段的关键。
La empresa ABC suele tardar cuatro meses en fabricar y vender sus productos y cobrar las facturas.
ABC公司通常需要四个月的时间来制造、销售其产品并账
。
Cuando se exige el pago de derechos, se justifica que la población espere un nivel garantizado de rendimiento.
在费用的情况下,公众自然希望确保得到高质量的服务。
En algunos países, el pago por los servicios ambientales prestados también podría contribuir a la movilización de recursos.
一些国家还通过环境服务费来促进资源调动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cobrar; percibir; cobro; percepción
Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.
除此以外,私人律师也可代表接受法律援助人,并且
取少量费用。
Será preciso que haya quórum en la Junta para confirmar la recepción del mensaje.
这一邮件取须由理事会
一法定人数加以确认。
Porque ahora no se trata de embolsarse dinero sino de valores morales y éticos.
因为这不是一个取金钱
问题;这是一个道义和道德价值问题。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而取“人口结构红利”
前提,是要制订出适
策。
Dichas pruebas documentales deben proporcionarse gratuitamente o por una tasa módica.
此类文件证据应免费提供,或只取最低限度
费用。
Las comisiones obtenidas por estos servicios aportan más de la mitad de los ingresos públicos.
这种服务所
取
费用就占
府总
入
一半以上。
Se solicita prueba de los seguros contratados para todos los contratos.
取所有合同
保险凭证。
Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.
取所有合同
投保凭证。
Todo tercero prestador de servicios SEI cobrará normalmente alguna comisión por dichos servicios.
第三方电子逆向拍卖服务提供商通常取服务佣金。
La Caja no cobra interés alguno por este servicio.
节约储金不对融资取任何利息。
Designarían las instituciones (existentes) que se encargarían de recibir las contribuciones y administrar los programas.
这些国家将(从现有机构中)指定负责取捐款和管理各种方案
机构。
A continuación se da un ejemplo de este tipo de financiación.
以下是这种融资一个示例:ABC从产品制造、销售到
取价款,一般需要四个月
时间。
Se está tramitando el resto de las recomendaciones de la Comisión de Reforma Legislativa aceptadas.
我们更就取体内样本制定了法例,并
处理其余经接纳
法改会建议。
De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.
根据税法,对男女
取平等
税金。
A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.
他们常常不得不前往首都,一次取所拖欠几个月
薪水。
Los establecimientos privados de enseñanza primaria y enseñanza secundaria general están autorizados a cobrar derechos de matrícula.
私立初等教育和普通中等教育机构有权取学费。
El fabricante necesitará capital de explotación para sufragar esos gastos hasta que comiencen a fluir los ingresos.
周转资金获得是从现金支出阶段过渡到
取
入阶段
关键。
La empresa ABC suele tardar cuatro meses en fabricar y vender sus productos y cobrar las facturas.
ABC公司通常需要四个月时间来制造、销售其产品并
取账
。
Cuando se exige el pago de derechos, se justifica que la población espere un nivel garantizado de rendimiento.
取费用
情况下,公众自然希望确保得到高质量
服务。
En algunos países, el pago por los servicios ambientales prestados también podría contribuir a la movilización de recursos.
一些国家还通过取环境服务费来促进资源调动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
cobrar; percibir; cobro; percepción
Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.
除此以外,私人律师也可代表接受法律援助的人,并且少量费用。
Será preciso que haya quórum en la Junta para confirmar la recepción del mensaje.
这邮件的
须由理事会的
法定人数加以确认。
Porque ahora no se trata de embolsarse dinero sino de valores morales y éticos.
因为这不金钱的问题;这
道义和道德价值问题。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而“人口结构红利”的前提,
要制订出适当的政策。
Dichas pruebas documentales deben proporcionarse gratuitamente o por una tasa módica.
此类文件证据应免费提供,或只最低限度的费用。
Las comisiones obtenidas por estos servicios aportan más de la mitad de los ingresos públicos.
这种
务所
的费用就占政府总
入的
半以上。
Se solicita prueba de los seguros contratados para todos los contratos.
正在所有合同的保险凭证。
Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.
正在所有合同的投保凭证。
Todo tercero prestador de servicios SEI cobrará normalmente alguna comisión por dichos servicios.
第三方电子逆向拍卖务提供商通常
务佣金。
La Caja no cobra interés alguno por este servicio.
节约储金不对融资任何利息。
Designarían las instituciones (existentes) que se encargarían de recibir las contribuciones y administrar los programas.
这些国家将(从现有机构中)指定负责捐款和管理各种方案的机构。
A continuación se da un ejemplo de este tipo de financiación.
以下这种融资的
示例:ABC从产品制造、销售到
价款,
般需要四
月的时间。
Se está tramitando el resto de las recomendaciones de la Comisión de Reforma Legislativa aceptadas.
我们更就体内样本制定了法例,并正在处理其余经接纳的法改会建议。
De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.
根据税法,对男女
平等的税金。
A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.
他们常常不得不前往首都,次
所拖欠几
月的薪水。
Los establecimientos privados de enseñanza primaria y enseñanza secundaria general están autorizados a cobrar derechos de matrícula.
私立初等教育和普通中等教育机构有权学费。
El fabricante necesitará capital de explotación para sufragar esos gastos hasta que comiencen a fluir los ingresos.
周转资金的获得从现金支出阶段过渡到
入阶段的关键。
La empresa ABC suele tardar cuatro meses en fabricar y vender sus productos y cobrar las facturas.
ABC公司通常需要四月的时间来制造、销售其产品并
账
。
Cuando se exige el pago de derechos, se justifica que la población espere un nivel garantizado de rendimiento.
在费用的情况下,公众自然希望确保得到高质量的
务。
En algunos países, el pago por los servicios ambientales prestados también podría contribuir a la movilización de recursos.
些国家还通过
环境
务费来促进资源调动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cobrar; percibir; cobro; percepción
Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.
除此以外,私律师也可代表接受法律援助的
,并且
取少量费用。
Será preciso que haya quórum en la Junta para confirmar la recepción del mensaje.
这一邮件的取须由理事会的一法
数加以确认。
Porque ahora no se trata de embolsarse dinero sino de valores morales y éticos.
因为这不是一个取金钱的问题;这是一个道义和道德价值问题。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而取“
口结构红利”的前提,是要制订出适当的政策。
Dichas pruebas documentales deben proporcionarse gratuitamente o por una tasa módica.
此类文件证据应免费提供,或只取最低限度的费用。
Las comisiones obtenidas por estos servicios aportan más de la mitad de los ingresos públicos.
这种服务所
取的费用就占政府总
入的一半以上。
Se solicita prueba de los seguros contratados para todos los contratos.
正在取所有合同的保险凭证。
Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.
正在取所有合同的投保凭证。
Todo tercero prestador de servicios SEI cobrará normalmente alguna comisión por dichos servicios.
第三方电子逆向拍卖服务提供商通常取服务佣金。
La Caja no cobra interés alguno por este servicio.
节约储金不对取任何利息。
Designarían las instituciones (existentes) que se encargarían de recibir las contribuciones y administrar los programas.
这些国家将(从现有机构中)指负责
取捐款和管理各种方案的机构。
A continuación se da un ejemplo de este tipo de financiación.
以下是这种的一个示例:ABC从产品制造、销售到
取价款,一般需要四个月的时间。
Se está tramitando el resto de las recomendaciones de la Comisión de Reforma Legislativa aceptadas.
我们更就取体内样本制
了法例,并正在处理其余经接纳的法改会建议。
De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.
根据税法,对男女
取平等的税金。
A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.
他们常常不得不前往首都,一次取所拖欠几个月的薪水。
Los establecimientos privados de enseñanza primaria y enseñanza secundaria general están autorizados a cobrar derechos de matrícula.
私立初等教育和普通中等教育机构有权取学费。
El fabricante necesitará capital de explotación para sufragar esos gastos hasta que comiencen a fluir los ingresos.
周转金的获得是从现金支出阶段过渡到
取
入阶段的关键。
La empresa ABC suele tardar cuatro meses en fabricar y vender sus productos y cobrar las facturas.
ABC公司通常需要四个月的时间来制造、销售其产品并取账
。
Cuando se exige el pago de derechos, se justifica que la población espere un nivel garantizado de rendimiento.
在取费用的情况下,公众自然希望确保得到高质量的服务。
En algunos países, el pago por los servicios ambientales prestados también podría contribuir a la movilización de recursos.
一些国家还通过取环境服务费来促进
源调动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cobrar; percibir; cobro; percepción
Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.
除此以外,私人律师也可代表接受法律援助的人,并且收取少量费用。
Será preciso que haya quórum en la Junta para confirmar la recepción del mensaje.
这一邮件的收取须由理事会的一法定人数加以确认。
Porque ahora no se trata de embolsarse dinero sino de valores morales y éticos.
因为这不是一个收取金钱的;这是一个道义和道德价
。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而收取“人口结构红利”的前提,是要制订出适当的政策。
Dichas pruebas documentales deben proporcionarse gratuitamente o por una tasa módica.
此类文件证据应免费提供,或只收取最低限度的费用。
Las comisiones obtenidas por estos servicios aportan más de la mitad de los ingresos públicos.
这种服务所收取的费用就占政府总收入的一半以上。
Se solicita prueba de los seguros contratados para todos los contratos.
正在收取所有合同的险
证。
Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.
正在收取所有合同的证。
Todo tercero prestador de servicios SEI cobrará normalmente alguna comisión por dichos servicios.
第三方电子逆向拍卖服务提供商通常收取服务佣金。
La Caja no cobra interés alguno por este servicio.
节约储金不对融资收取任何利息。
Designarían las instituciones (existentes) que se encargarían de recibir las contribuciones y administrar los programas.
这些国家将(从现有机构中)指定负责收取捐款和管理各种方案的机构。
A continuación se da un ejemplo de este tipo de financiación.
以下是这种融资的一个示例:ABC从产品制造、销售到收取价款,一般需要四个月的时间。
Se está tramitando el resto de las recomendaciones de la Comisión de Reforma Legislativa aceptadas.
我们更就收取体内样本制定了法例,并正在处理其余经接纳的法改会建议。
De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.
根据税收法,对男女收取平等的税金。
A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.
他们常常不得不前往首都,一次收取所拖欠几个月的薪水。
Los establecimientos privados de enseñanza primaria y enseñanza secundaria general están autorizados a cobrar derechos de matrícula.
私立初等教育和普通中等教育机构有权收取学费。
El fabricante necesitará capital de explotación para sufragar esos gastos hasta que comiencen a fluir los ingresos.
周转资金的获得是从现金支出阶段过渡到收取收入阶段的关键。
La empresa ABC suele tardar cuatro meses en fabricar y vender sus productos y cobrar las facturas.
ABC公司通常需要四个月的时间来制造、销售其产品并收取账。
Cuando se exige el pago de derechos, se justifica que la población espere un nivel garantizado de rendimiento.
在收取费用的情况下,公众自然希望确得到高质量的服务。
En algunos países, el pago por los servicios ambientales prestados también podría contribuir a la movilización de recursos.
一些国家还通过收取环境服务费来促进资源调动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
cobrar; percibir; cobro; percepción
Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.
除此以外,私人律师也可代表接受法律援助人,并且
取少量费用。
Será preciso que haya quórum en la Junta para confirmar la recepción del mensaje.
这一邮件取须由理事会
一法定人数加以确认。
Porque ahora no se trata de embolsarse dinero sino de valores morales y éticos.
因为这不是一个取金钱
问题;这是一个道义和道德价值问题。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而取“人口结构红利”
前提,是要制订出适当
政策。
Dichas pruebas documentales deben proporcionarse gratuitamente o por una tasa módica.
此类文件证据应免费提供,或只取最低限度
费用。
Las comisiones obtenidas por estos servicios aportan más de la mitad de los ingresos públicos.
这种服务所
取
费用就占政府总
入
一半以上。
Se solicita prueba de los seguros contratados para todos los contratos.
正在取所有合同
保险凭证。
Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.
正在取所有合同
投保凭证。
Todo tercero prestador de servicios SEI cobrará normalmente alguna comisión por dichos servicios.
第三方电子逆向拍卖服务提供商通常取服务佣金。
La Caja no cobra interés alguno por este servicio.
节约储金不对融资取任何利息。
Designarían las instituciones (existentes) que se encargarían de recibir las contribuciones y administrar los programas.
这些国(
现有机构中)指定负责
取捐款和管理各种方案
机构。
A continuación se da un ejemplo de este tipo de financiación.
以下是这种融资一个示例:ABC
产品制造、销售到
取价款,一般需要四个月
时间。
Se está tramitando el resto de las recomendaciones de la Comisión de Reforma Legislativa aceptadas.
我们更就取体内样本制定了法例,并正在处理其余经接纳
法改会建议。
De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.
根据税法,对男女
取平等
税金。
A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.
他们常常不得不前往首都,一次取所拖欠几个月
薪水。
Los establecimientos privados de enseñanza primaria y enseñanza secundaria general están autorizados a cobrar derechos de matrícula.
私立初等教育和普通中等教育机构有权取学费。
El fabricante necesitará capital de explotación para sufragar esos gastos hasta que comiencen a fluir los ingresos.
周转资金获得是
现金支出阶段过渡到
取
入阶段
关键。
La empresa ABC suele tardar cuatro meses en fabricar y vender sus productos y cobrar las facturas.
ABC公司通常需要四个月时间来制造、销售其产品并
取账
。
Cuando se exige el pago de derechos, se justifica que la población espere un nivel garantizado de rendimiento.
在取费用
情况下,公众自然希望确保得到高质量
服务。
En algunos países, el pago por los servicios ambientales prestados también podría contribuir a la movilización de recursos.
一些国还通过
取环境服务费来促进资源调动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。