西语助手
  • 关闭

支配地位

添加到生词本

supremacía

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。

La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.

《公平竞争法》并不适用于联合支配地位情形。

La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.

逆境是他们生活中和他们的期望中支配地位的特点。

Las empresas podrían hacer una contribución al logro de estos objetivos.

例如,公司应避免滥用一项投资安排可能提供的任何支配市场的地位

Se trata sobre todo de proyectos en regiones áridas y semiáridas propiamente dichas, donde predominan las actividades ganaderas.

这种支持主要涉及在干旱和半干旱区内采取的行动,因为在这种地区牲畜饲养活动据着支配地位

Se expresaron opiniones diferentes acerca de las condiciones previas para la existencia de posiciones dominantes o el abuso de esas posiciones.

关于上述支配地位的前提条件或其滥用问,人们看法不同。

Mikesell señala que del mismo modo se garantizó la dominación y la presencia permanente de los cuatro grandes en las Naciones Unidas.

事实上,他指出,同样,四大国在联合国的支配地位和常任席位也已确定。

Debería también prestarse más atención al abuso de la dominación internacional ejercida por las empresas transnacionales mediante el comportamiento del mercado o la propiedad intelectual.

还应当进一步注重跨国公司通过市场行为或知识产权滥用国际支配地位

La aplicación debería centrarse en las tres disposiciones fundamentales de la legislación sobre competencia, a saber, las relativas a la confabulación, el abuso de dominio y las fusiones.

执行工作应当围绕竞争立法的三个基本条款进行,这三个基本条款是:串通作弊条款、滥用支配地位条款和兼并条款。

En el caso planteado, la denegación de acceso a las instalaciones portuarias por parte del agente dominante tiene efectos negativos y contrarios a la libre competencia en Jamaica.

在本案中,具有支配地位的公司不让使用港口设施,在牙买加产生了消极的反竞争影响。

La silvicultura en Suiza sigue siendo uno de los sectores en que más predominan los hombres: éstos constituyen el 98,3% de toda la mano de obra del sector.

瑞士的林业依然是男支配地位的领域之一:整个林业大军中有98.3%是男子。

Se suele aceptar que hay tres elementos fundamentales en la legislación sobre competencia: las disposiciones sobre las fusiones, las disposiciones sobre la confabulación y las disposiciones sobre el abuso de posición dominante.

一般认为,竞争法共有三项基本要素:兼并条款、串通作弊条款和滥用支配地位条款。

El factor que podría limitar la posición dominante en el mercado de que gozan los minoristas es su dependencia cada vez mayor respecto del comercio electrónico y la transferencia del poder a los consumidores.

更多地依靠电子商务并使市场权力向消费者转移是限制零售商支配地位的一个因素。

El abuso de posición dominante por parte de empresas que actúan en pequeños mercados en los que no hay un ámbito suficiente para el funcionamiento de muchas empresas es corriente en los países en desarrollo.

在小规模市场上,许多公司经营的回旋余地不足,一些公司滥用支配地位,这在发展中国家是常见的。

Las instituciones de Bretton Woods y el Acuerdo General de Aranceles y Comercio, que hoy es la Organización Mundial del Comercio, han asumido posiciones dominantes en materia de políticas en las esferas de su especialización.

布雷顿森林机构和关税及贸易总协定(总协定),即现在的世界贸易组织,对其专业领域的各项政策具有支配地位

En primer lugar, después de la fusión la empresa resultante podría abusar de su mayor dominio del mercado para aumentar los precios de sus productos de cerveza y de soju, reduciendo directamente los beneficios de los consumidores.

首先,兼并后,合并的公司可能会滥用更强的市场支配地位,提高啤酒和烧酒产品的价格,直接损害消费者利益。

Ese acceso no se puede limitar a unos cuantos, privando a la mayoría de las naciones de la posibilidad de obtenerlo y estableciendo en consecuencia monopolios económicos que se usan luego como instrumentos para extender el dominio.

这种享有不应限于少数国家,而让多数国家的权利被剥夺,从而导致经济垄断,而经济垄断则会被用作加强支配地位的工具。

Si bien la mayoría de los PMA (39 de un total de 50) son predominantemente exportadores de bienes, 11 de ellos dependen de los servicios internacionales para obtener más de la mitad de sus ingresos en divisas.

虽然大多数的最不发达国家(50个中的39个)的出口中商品支配地位,但另外11个国家的外汇收入一半以上来自国际服务 。

Algunos contienen disposiciones generales que se aplican a las restricciones verticales, como las disposiciones generales del artículo 17 sobre los acuerdos y del artículo 20 sobre el abuso de dominio, mientras que otros contienen disposiciones específicas sobre las restricciones verticales.

其中,有些为适用于纵向限制的一般条款,如关于协议的第17条和关于滥用支配地位的第20条的一般条款,另一些则为纵向限制专门条款。

Mediante esos debates tal vez lleguemos a definir esos conceptos de común acuerdo, y sólo entonces podremos evitar la trampa en que caeríamos si diéramos por sentadas las interpretaciones interesadas que se han construido en derredor del eje del poder y la dominación.

通过这种讨论,我们会商定相互都能接受的这些概念的定义,只有这样,我们才能躲过陷阱,不理所当然地作出建立在强权和支配地位基础上的、符合自己利益的解释。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支配地位 的西班牙语例句

用户正在搜索


苏生, 苏瓦, 苏维埃, 苏维埃化, 苏醒, 苏醒过来, 苏绣, 苏伊士运河, 苏子, 酥脆,

相似单词


支路, 支脉, 支派, 支配, 支配的, 支配地位, 支配时间, 支票, 支票簿, 支票票根,
supremacía

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用行为却有具体规定。

La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.

《公平竞争法》并不适用于联合情形。

La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.

逆境是他们生活中和他们期望中占特点。

Las empresas podrían hacer una contribución al logro de estos objetivos.

例如,公司应避免滥用一项投资安排可能提供任何市场

Se trata sobre todo de proyectos en regiones áridas y semiáridas propiamente dichas, donde predominan las actividades ganaderas.

这种持主要涉及在干旱和半干旱区内采取行动,因为在这种区牲畜饲养活动占据着

Se expresaron opiniones diferentes acerca de las condiciones previas para la existencia de posiciones dominantes o el abuso de esas posiciones.

关于上述前提条件或其滥用问,人们看法不同。

Mikesell señala que del mismo modo se garantizó la dominación y la presencia permanente de los cuatro grandes en las Naciones Unidas.

事实上,他指出,同样,四大在联合和常任席也已确定。

Debería también prestarse más atención al abuso de la dominación internacional ejercida por las empresas transnacionales mediante el comportamiento del mercado o la propiedad intelectual.

还应当进一步注重跨公司通过市场行为或知识产权滥用

La aplicación debería centrarse en las tres disposiciones fundamentales de la legislación sobre competencia, a saber, las relativas a la confabulación, el abuso de dominio y las fusiones.

执行工作应当围绕竞争立法三个基本条款进行,这三个基本条款是:串通作弊条款、滥用条款和兼并条款。

En el caso planteado, la denegación de acceso a las instalaciones portuarias por parte del agente dominante tiene efectos negativos y contrarios a la libre competencia en Jamaica.

在本案中,具有公司不让使用港口设施,在牙买加产生了消极反竞争影响。

La silvicultura en Suiza sigue siendo uno de los sectores en que más predominan los hombres: éstos constituyen el 98,3% de toda la mano de obra del sector.

瑞士林业依然是男性占绝对领域之一:整个林业大军中有98.3%是男子。

Se suele aceptar que hay tres elementos fundamentales en la legislación sobre competencia: las disposiciones sobre las fusiones, las disposiciones sobre la confabulación y las disposiciones sobre el abuso de posición dominante.

一般认为,竞争法共有三项基本要素:兼并条款、串通作弊条款和滥用条款。

El factor que podría limitar la posición dominante en el mercado de que gozan los minoristas es su dependencia cada vez mayor respecto del comercio electrónico y la transferencia del poder a los consumidores.

更多依靠电子商务并使市场权力向消费者转移是限制零售商一个因素。

El abuso de posición dominante por parte de empresas que actúan en pequeños mercados en los que no hay un ámbito suficiente para el funcionamiento de muchas empresas es corriente en los países en desarrollo.

在小规模市场上,许多公司经营回旋余不足,一些公司滥用,这在发展中家是常见

Las instituciones de Bretton Woods y el Acuerdo General de Aranceles y Comercio, que hoy es la Organización Mundial del Comercio, han asumido posiciones dominantes en materia de políticas en las esferas de su especialización.

布雷顿森林机构和关税及贸易总协定(总协定),即现在世界贸易组织,对其专业领域各项政策具有

En primer lugar, después de la fusión la empresa resultante podría abusar de su mayor dominio del mercado para aumentar los precios de sus productos de cerveza y de soju, reduciendo directamente los beneficios de los consumidores.

首先,兼并后,合并公司可能会滥用更强市场,提高啤酒和烧酒产品价格,直接损害消费者利益。

Ese acceso no se puede limitar a unos cuantos, privando a la mayoría de las naciones de la posibilidad de obtenerlo y estableciendo en consecuencia monopolios económicos que se usan luego como instrumentos para extender el dominio.

这种享有不应限于少数家,而让多数权利被剥夺,从而导致经济垄断,而经济垄断则会被用作加强工具。

Si bien la mayoría de los PMA (39 de un total de 50) son predominantemente exportadores de bienes, 11 de ellos dependen de los servicios internacionales para obtener más de la mitad de sus ingresos en divisas.

虽然大多数最不发达家(50个中39个)出口中商品占,但另外11个外汇收入一半以上来自服务 。

Algunos contienen disposiciones generales que se aplican a las restricciones verticales, como las disposiciones generales del artículo 17 sobre los acuerdos y del artículo 20 sobre el abuso de dominio, mientras que otros contienen disposiciones específicas sobre las restricciones verticales.

其中,有些为适用于纵向限制一般性条款,如关于协议第17条和关于滥用第20条一般性条款,另一些则为纵向限制专门条款。

Mediante esos debates tal vez lleguemos a definir esos conceptos de común acuerdo, y sólo entonces podremos evitar la trampa en que caeríamos si diéramos por sentadas las interpretaciones interesadas que se han construido en derredor del eje del poder y la dominación.

通过这种讨论,我们会商定相互都能接受这些概念定义,只有这样,我们才能躲过陷阱,不理所当然作出建立在强权和基础上、符合自己利益解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支配地位 的西班牙语例句

用户正在搜索


俗事, 俗套, 俗体字, 俗语, 俗字, 夙仇, 夙敌, 夙诺, 夙世, 夙嫌,

相似单词


支路, 支脉, 支派, 支配, 支配的, 支配地位, 支配时间, 支票, 支票簿, 支票票根,
supremacía

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对滥支配地位行为却有具体规定。

La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.

《公平竞争法》并不适于联合支配地位情形。

La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.

逆境是他生活中和他的期望中占支配地位的特点。

Las empresas podrían hacer una contribución al logro de estos objetivos.

例如,公司应避免滥一项投资安排可能提供的任何支配市场的地位

Se trata sobre todo de proyectos en regiones áridas y semiáridas propiamente dichas, donde predominan las actividades ganaderas.

这种支持主要涉及在干旱和半干旱区内采取的行动,因为在这种地区牲畜饲养活动占据着支配地位

Se expresaron opiniones diferentes acerca de las condiciones previas para la existencia de posiciones dominantes o el abuso de esas posiciones.

关于上述支配地位的前提条件或其滥看法不同。

Mikesell señala que del mismo modo se garantizó la dominación y la presencia permanente de los cuatro grandes en las Naciones Unidas.

事实上,他指出,同样,四大国在联合国的支配地位和常任席位也已确定。

Debería también prestarse más atención al abuso de la dominación internacional ejercida por las empresas transnacionales mediante el comportamiento del mercado o la propiedad intelectual.

还应当进一步注重跨国公司通过市场行为或知识产权滥国际支配地位

La aplicación debería centrarse en las tres disposiciones fundamentales de la legislación sobre competencia, a saber, las relativas a la confabulación, el abuso de dominio y las fusiones.

执行工作应当围绕竞争立法的三个基本条款进行,这三个基本条款是:串通作弊条款、滥支配地位条款和兼并条款。

En el caso planteado, la denegación de acceso a las instalaciones portuarias por parte del agente dominante tiene efectos negativos y contrarios a la libre competencia en Jamaica.

在本案中,具有支配地位的公司不让使港口设施,在牙买加产生了消极的反竞争影响。

La silvicultura en Suiza sigue siendo uno de los sectores en que más predominan los hombres: éstos constituyen el 98,3% de toda la mano de obra del sector.

瑞士的林业依然是男性占绝对支配地位的领域之一:整个林业大军中有98.3%是男子。

Se suele aceptar que hay tres elementos fundamentales en la legislación sobre competencia: las disposiciones sobre las fusiones, las disposiciones sobre la confabulación y las disposiciones sobre el abuso de posición dominante.

一般认为,竞争法共有三项基本要素:兼并条款、串通作弊条款和滥支配地位条款。

El factor que podría limitar la posición dominante en el mercado de que gozan los minoristas es su dependencia cada vez mayor respecto del comercio electrónico y la transferencia del poder a los consumidores.

更多地依靠电子商务并使市场权力向消费者转移是限制零售商支配地位的一个因素。

El abuso de posición dominante por parte de empresas que actúan en pequeños mercados en los que no hay un ámbito suficiente para el funcionamiento de muchas empresas es corriente en los países en desarrollo.

在小规模市场上,许多公司经营的回旋余地不足,一些公司滥支配地位,这在发展中国家是常见的。

Las instituciones de Bretton Woods y el Acuerdo General de Aranceles y Comercio, que hoy es la Organización Mundial del Comercio, han asumido posiciones dominantes en materia de políticas en las esferas de su especialización.

布雷顿森林机构和关税及贸易总协定(总协定),即现在的世界贸易组织,对其专业领域的各项政策具有支配地位

En primer lugar, después de la fusión la empresa resultante podría abusar de su mayor dominio del mercado para aumentar los precios de sus productos de cerveza y de soju, reduciendo directamente los beneficios de los consumidores.

首先,兼并后,合并的公司可能会滥更强的市场支配地位,提高啤酒和烧酒产品的价格,直接损害消费者利益。

Ese acceso no se puede limitar a unos cuantos, privando a la mayoría de las naciones de la posibilidad de obtenerlo y estableciendo en consecuencia monopolios económicos que se usan luego como instrumentos para extender el dominio.

这种享有不应限于少数国家,而让多数国家的权利被剥夺,从而导致经济垄断,而经济垄断则会被作加强支配地位的工具。

Si bien la mayoría de los PMA (39 de un total de 50) son predominantemente exportadores de bienes, 11 de ellos dependen de los servicios internacionales para obtener más de la mitad de sus ingresos en divisas.

虽然大多数的最不发达国家(50个中的39个)的出口中商品占支配地位,但另外11个国家的外汇收入一半以上来自国际服务 。

Algunos contienen disposiciones generales que se aplican a las restricciones verticales, como las disposiciones generales del artículo 17 sobre los acuerdos y del artículo 20 sobre el abuso de dominio, mientras que otros contienen disposiciones específicas sobre las restricciones verticales.

其中,有些为适于纵向限制的一般性条款,如关于协议的第17条和关于滥支配地位的第20条的一般性条款,另一些则为纵向限制专门条款。

Mediante esos debates tal vez lleguemos a definir esos conceptos de común acuerdo, y sólo entonces podremos evitar la trampa en que caeríamos si diéramos por sentadas las interpretaciones interesadas que se han construido en derredor del eje del poder y la dominación.

通过这种讨论,我会商定相互都能接受的这些概念的定义,只有这样,我才能躲过陷阱,不理所当然地作出建立在强权和支配地位基础上的、符合自己利益的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我指正。

显示所有包含 支配地位 的西班牙语例句

用户正在搜索


诉讼案, 诉讼代理人, 诉讼的, 诉讼费, 诉讼公论, 诉讼中的, 诉委屈, 诉冤, 诉诸武力, 诉诸于,

相似单词


支路, 支脉, 支派, 支配, 支配的, 支配地位, 支配时间, 支票, 支票簿, 支票票根,
supremacía

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用地位行为却有具体规定。

La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.

《公平竞争法》并不适用于联合地位情形。

La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.

逆境是他们生活中和他们期望中占地位特点。

Las empresas podrían hacer una contribución al logro de estos objetivos.

例如,公司应避免滥用一项投资安排可能提供任何市场地位

Se trata sobre todo de proyectos en regiones áridas y semiáridas propiamente dichas, donde predominan las actividades ganaderas.

这种持主要涉及在干旱和半干旱区内采取行动,因为在这种地区牲畜饲养活动占地位

Se expresaron opiniones diferentes acerca de las condiciones previas para la existencia de posiciones dominantes o el abuso de esas posiciones.

关于上述地位前提条件或其滥用问,人们看法不同。

Mikesell señala que del mismo modo se garantizó la dominación y la presencia permanente de los cuatro grandes en las Naciones Unidas.

事实上,他指出,同样,四大国在联合国地位和常任席位也已确定。

Debería también prestarse más atención al abuso de la dominación internacional ejercida por las empresas transnacionales mediante el comportamiento del mercado o la propiedad intelectual.

还应当进一步注重跨国公司通过市场行为或知识产权滥用国际地位

La aplicación debería centrarse en las tres disposiciones fundamentales de la legislación sobre competencia, a saber, las relativas a la confabulación, el abuso de dominio y las fusiones.

执行工作应当围绕竞争立法三个基本条款进行,这三个基本条款是:串通作弊条款、滥用地位条款和兼并条款。

En el caso planteado, la denegación de acceso a las instalaciones portuarias por parte del agente dominante tiene efectos negativos y contrarios a la libre competencia en Jamaica.

在本案中,具有地位公司不让使用港口设施,在牙买加产生了消极反竞争影响。

La silvicultura en Suiza sigue siendo uno de los sectores en que más predominan los hombres: éstos constituyen el 98,3% de toda la mano de obra del sector.

瑞士林业依然是男性占绝对地位领域之一:整个林业大军中有98.3%是男子。

Se suele aceptar que hay tres elementos fundamentales en la legislación sobre competencia: las disposiciones sobre las fusiones, las disposiciones sobre la confabulación y las disposiciones sobre el abuso de posición dominante.

一般认为,竞争法共有三项基本要素:兼并条款、串通作弊条款和滥用地位条款。

El factor que podría limitar la posición dominante en el mercado de que gozan los minoristas es su dependencia cada vez mayor respecto del comercio electrónico y la transferencia del poder a los consumidores.

更多地依靠电子商务并使市场权力向消费者转移是限制零售商地位一个因素。

El abuso de posición dominante por parte de empresas que actúan en pequeños mercados en los que no hay un ámbito suficiente para el funcionamiento de muchas empresas es corriente en los países en desarrollo.

在小规模市场上,许多公司经营回旋余地不足,一些公司滥用地位,这在发展中国家是常见

Las instituciones de Bretton Woods y el Acuerdo General de Aranceles y Comercio, que hoy es la Organización Mundial del Comercio, han asumido posiciones dominantes en materia de políticas en las esferas de su especialización.

布雷顿森林机构和关税及贸易总协定(总协定),即现在世界贸易组织,对其专业领域各项政策具有地位

En primer lugar, después de la fusión la empresa resultante podría abusar de su mayor dominio del mercado para aumentar los precios de sus productos de cerveza y de soju, reduciendo directamente los beneficios de los consumidores.

首先,兼并后,合并公司可能会滥用更强市场地位,提高啤酒和烧酒产品价格,直接损害消费者利益。

Ese acceso no se puede limitar a unos cuantos, privando a la mayoría de las naciones de la posibilidad de obtenerlo y estableciendo en consecuencia monopolios económicos que se usan luego como instrumentos para extender el dominio.

这种享有不应限于少数国家,而让多数国家权利被剥夺,从而导致经济垄断,而经济垄断则会被用作加强地位工具。

Si bien la mayoría de los PMA (39 de un total de 50) son predominantemente exportadores de bienes, 11 de ellos dependen de los servicios internacionales para obtener más de la mitad de sus ingresos en divisas.

虽然大多数最不发达国家(50个中39个)出口中商品占地位,但另外11个国家外汇收入一半以上来自国际服务 。

Algunos contienen disposiciones generales que se aplican a las restricciones verticales, como las disposiciones generales del artículo 17 sobre los acuerdos y del artículo 20 sobre el abuso de dominio, mientras que otros contienen disposiciones específicas sobre las restricciones verticales.

其中,有些为适用于纵向限制一般性条款,如关于协议第17条和关于滥用地位第20条一般性条款,另一些则为纵向限制专门条款。

Mediante esos debates tal vez lleguemos a definir esos conceptos de común acuerdo, y sólo entonces podremos evitar la trampa en que caeríamos si diéramos por sentadas las interpretaciones interesadas que se han construido en derredor del eje del poder y la dominación.

通过这种讨论,我们会商定相互都能接受这些概念定义,只有这样,我们才能躲过陷阱,不理所当然地作出建立在强权和地位基础上、符合自己利益解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支配地位 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 素不相识, 素材, 素菜, 素餐, 素常, 素淡, 素淡的, 素淡饮食, 素混凝土,

相似单词


支路, 支脉, 支派, 支配, 支配的, 支配地位, 支配时间, 支票, 支票簿, 支票票根,
supremacía

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。

La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.

平竞争法》并不适用于联合支配地位情形。

La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.

逆境是他们生活中和他们的期望中占支配地位的特点。

Las empresas podrían hacer una contribución al logro de estos objetivos.

例如,应避免滥用一项投资安排可能提供的任何支配市场的地位

Se trata sobre todo de proyectos en regiones áridas y semiáridas propiamente dichas, donde predominan las actividades ganaderas.

这种支持主要涉及在区内采取的行动,因为在这种地区牲畜饲养活动占据着支配地位

Se expresaron opiniones diferentes acerca de las condiciones previas para la existencia de posiciones dominantes o el abuso de esas posiciones.

关于上述支配地位的前提条件或其滥用问,人们看法不同。

Mikesell señala que del mismo modo se garantizó la dominación y la presencia permanente de los cuatro grandes en las Naciones Unidas.

事实上,他指出,同样,四大国在联合国的支配地位和常任席位也已确定。

Debería también prestarse más atención al abuso de la dominación internacional ejercida por las empresas transnacionales mediante el comportamiento del mercado o la propiedad intelectual.

还应当进一步注重跨国过市场行为或知识产权滥用国际支配地位

La aplicación debería centrarse en las tres disposiciones fundamentales de la legislación sobre competencia, a saber, las relativas a la confabulación, el abuso de dominio y las fusiones.

执行工作应当围绕竞争立法的三个基本条款进行,这三个基本条款是:串作弊条款、滥用支配地位条款和兼并条款。

En el caso planteado, la denegación de acceso a las instalaciones portuarias por parte del agente dominante tiene efectos negativos y contrarios a la libre competencia en Jamaica.

在本案中,具有支配地位不让使用港口设施,在牙买加产生了消极的反竞争影响。

La silvicultura en Suiza sigue siendo uno de los sectores en que más predominan los hombres: éstos constituyen el 98,3% de toda la mano de obra del sector.

瑞士的林业依然是男性占绝对支配地位的领域之一:整个林业大军中有98.3%是男子。

Se suele aceptar que hay tres elementos fundamentales en la legislación sobre competencia: las disposiciones sobre las fusiones, las disposiciones sobre la confabulación y las disposiciones sobre el abuso de posición dominante.

一般认为,竞争法共有三项基本要素:兼并条款、串作弊条款和滥用支配地位条款。

El factor que podría limitar la posición dominante en el mercado de que gozan los minoristas es su dependencia cada vez mayor respecto del comercio electrónico y la transferencia del poder a los consumidores.

更多地依靠电子商务并使市场权力向消费者转移是限制零售商支配地位的一个因素。

El abuso de posición dominante por parte de empresas que actúan en pequeños mercados en los que no hay un ámbito suficiente para el funcionamiento de muchas empresas es corriente en los países en desarrollo.

在小规模市场上,许多经营的回旋余地不足,一些滥用支配地位,这在发展中国家是常见的。

Las instituciones de Bretton Woods y el Acuerdo General de Aranceles y Comercio, que hoy es la Organización Mundial del Comercio, han asumido posiciones dominantes en materia de políticas en las esferas de su especialización.

布雷顿森林机构和关税及贸易总协定(总协定),即现在的世界贸易组织,对其专业领域的各项政策具有支配地位

En primer lugar, después de la fusión la empresa resultante podría abusar de su mayor dominio del mercado para aumentar los precios de sus productos de cerveza y de soju, reduciendo directamente los beneficios de los consumidores.

首先,兼并后,合并的可能会滥用更强的市场支配地位,提高啤酒和烧酒产品的价格,直接损害消费者利益。

Ese acceso no se puede limitar a unos cuantos, privando a la mayoría de las naciones de la posibilidad de obtenerlo y estableciendo en consecuencia monopolios económicos que se usan luego como instrumentos para extender el dominio.

这种享有不应限于少数国家,而让多数国家的权利被剥夺,从而导致经济垄断,而经济垄断则会被用作加强支配地位的工具。

Si bien la mayoría de los PMA (39 de un total de 50) son predominantemente exportadores de bienes, 11 de ellos dependen de los servicios internacionales para obtener más de la mitad de sus ingresos en divisas.

虽然大多数的最不发达国家(50个中的39个)的出口中商品占支配地位,但另外11个国家的外汇收入一以上来自国际服务 。

Algunos contienen disposiciones generales que se aplican a las restricciones verticales, como las disposiciones generales del artículo 17 sobre los acuerdos y del artículo 20 sobre el abuso de dominio, mientras que otros contienen disposiciones específicas sobre las restricciones verticales.

其中,有些为适用于纵向限制的一般性条款,如关于协议的第17条和关于滥用支配地位的第20条的一般性条款,另一些则为纵向限制专门条款。

Mediante esos debates tal vez lleguemos a definir esos conceptos de común acuerdo, y sólo entonces podremos evitar la trampa en que caeríamos si diéramos por sentadas las interpretaciones interesadas que se han construido en derredor del eje del poder y la dominación.

过这种讨论,我们会商定相互都能接受的这些概念的定义,只有这样,我们才能躲过陷阱,不理所当然地作出建立在强权和支配地位基础上的、符合自己利益的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支配地位 的西班牙语例句

用户正在搜索


速率, 速溶, 速溶的, 速溶咖啡, 速射, 速调管, 速效, 速写, 速战速决, ,

相似单词


支路, 支脉, 支派, 支配, 支配的, 支配地位, 支配时间, 支票, 支票簿, 支票票根,
supremacía

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位为却有具体规定。

La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.

《公平竞争法》并不适用于联合支配地位情形。

La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.

逆境是他们生活中和他们的期望中占支配地位的特点。

Las empresas podrían hacer una contribución al logro de estos objetivos.

例如,公司应避免滥用项投资安排可能提供的任何支配市场的地位

Se trata sobre todo de proyectos en regiones áridas y semiáridas propiamente dichas, donde predominan las actividades ganaderas.

这种支持主要涉及在干旱和半干旱区内采取的为在这种地区牲畜饲养活占据着支配地位

Se expresaron opiniones diferentes acerca de las condiciones previas para la existencia de posiciones dominantes o el abuso de esas posiciones.

关于上述支配地位的前提条件或其滥用问,人们看法不同。

Mikesell señala que del mismo modo se garantizó la dominación y la presencia permanente de los cuatro grandes en las Naciones Unidas.

事实上,他指出,同样,四大国在联合国的支配地位和常任席位也已确定。

Debería también prestarse más atención al abuso de la dominación internacional ejercida por las empresas transnacionales mediante el comportamiento del mercado o la propiedad intelectual.

还应步注重跨国公司通过市场为或知识产权滥用国际支配地位

La aplicación debería centrarse en las tres disposiciones fundamentales de la legislación sobre competencia, a saber, las relativas a la confabulación, el abuso de dominio y las fusiones.

工作应围绕竞争立法的三个基本条款,这三个基本条款是:串通作弊条款、滥用支配地位条款和兼并条款。

En el caso planteado, la denegación de acceso a las instalaciones portuarias por parte del agente dominante tiene efectos negativos y contrarios a la libre competencia en Jamaica.

在本案中,具有支配地位的公司不让使用港口设施,在牙买加产生了消极的反竞争影响。

La silvicultura en Suiza sigue siendo uno de los sectores en que más predominan los hombres: éstos constituyen el 98,3% de toda la mano de obra del sector.

瑞士的林业依然是男性占绝对支配地位的领域之:整个林业大军中有98.3%是男子。

Se suele aceptar que hay tres elementos fundamentales en la legislación sobre competencia: las disposiciones sobre las fusiones, las disposiciones sobre la confabulación y las disposiciones sobre el abuso de posición dominante.

般认为,竞争法共有三项基本要素:兼并条款、串通作弊条款和滥用支配地位条款。

El factor que podría limitar la posición dominante en el mercado de que gozan los minoristas es su dependencia cada vez mayor respecto del comercio electrónico y la transferencia del poder a los consumidores.

更多地依靠电子商务并使市场权力向消费者转移是限制零售商支配地位素。

El abuso de posición dominante por parte de empresas que actúan en pequeños mercados en los que no hay un ámbito suficiente para el funcionamiento de muchas empresas es corriente en los países en desarrollo.

在小规模市场上,许多公司经营的回旋余地不足,些公司滥用支配地位,这在发展中国家是常见的。

Las instituciones de Bretton Woods y el Acuerdo General de Aranceles y Comercio, que hoy es la Organización Mundial del Comercio, han asumido posiciones dominantes en materia de políticas en las esferas de su especialización.

布雷顿森林机构和关税及贸易总协定(总协定),即现在的世界贸易组织,对其专业领域的各项政策具有支配地位

En primer lugar, después de la fusión la empresa resultante podría abusar de su mayor dominio del mercado para aumentar los precios de sus productos de cerveza y de soju, reduciendo directamente los beneficios de los consumidores.

首先,兼并后,合并的公司可能会滥用更强的市场支配地位,提高啤酒和烧酒产品的价格,直接损害消费者利益。

Ese acceso no se puede limitar a unos cuantos, privando a la mayoría de las naciones de la posibilidad de obtenerlo y estableciendo en consecuencia monopolios económicos que se usan luego como instrumentos para extender el dominio.

这种享有不应限于少数国家,而让多数国家的权利被剥夺,从而导致经济垄断,而经济垄断则会被用作加强支配地位的工具。

Si bien la mayoría de los PMA (39 de un total de 50) son predominantemente exportadores de bienes, 11 de ellos dependen de los servicios internacionales para obtener más de la mitad de sus ingresos en divisas.

虽然大多数的最不发达国家(50个中的39个)的出口中商品占支配地位,但另外11个国家的外汇收入半以上来自国际服务 。

Algunos contienen disposiciones generales que se aplican a las restricciones verticales, como las disposiciones generales del artículo 17 sobre los acuerdos y del artículo 20 sobre el abuso de dominio, mientras que otros contienen disposiciones específicas sobre las restricciones verticales.

其中,有些为适用于纵向限制的般性条款,如关于协议的第17条和关于滥用支配地位的第20条的般性条款,另些则为纵向限制专门条款。

Mediante esos debates tal vez lleguemos a definir esos conceptos de común acuerdo, y sólo entonces podremos evitar la trampa en que caeríamos si diéramos por sentadas las interpretaciones interesadas que se han construido en derredor del eje del poder y la dominación.

通过这种讨论,我们会商定相互都能接受的这些概念的定义,只有这样,我们才能躲过陷阱,不理所然地作出建立在强权和支配地位基础上的、符合自己利益的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支配地位 的西班牙语例句

用户正在搜索


酸血症, 酸樱桃, 酸樱桃树, 酸雨, 酸枣, 酸汁, 酸值, 酸中毒, , 蒜瓣,

相似单词


支路, 支脉, 支派, 支配, 支配的, 支配地位, 支配时间, 支票, 支票簿, 支票票根,
supremacía

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配行为却有具体规定。

La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.

《公平竞争法》并不适用于联合支配情形。

La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.

逆境是他们生活中和他们期望中占支配特点。

Las empresas podrían hacer una contribución al logro de estos objetivos.

例如,公司应避免滥用一项投资安排可能提供任何支配市场

Se trata sobre todo de proyectos en regiones áridas y semiáridas propiamente dichas, donde predominan las actividades ganaderas.

这种支持主要涉及在干旱和半干旱区内采取行动,因为在这种区牲畜饲养活动占据着支配

Se expresaron opiniones diferentes acerca de las condiciones previas para la existencia de posiciones dominantes o el abuso de esas posiciones.

关于上述支配前提条件或其滥用问,人们看法不同。

Mikesell señala que del mismo modo se garantizó la dominación y la presencia permanente de los cuatro grandes en las Naciones Unidas.

事实上,他指出,同样,四大国在联合国支配和常任席也已确定。

Debería también prestarse más atención al abuso de la dominación internacional ejercida por las empresas transnacionales mediante el comportamiento del mercado o la propiedad intelectual.

还应当进一步注重跨国公司通过市场行为或知识产权滥用国际支配

La aplicación debería centrarse en las tres disposiciones fundamentales de la legislación sobre competencia, a saber, las relativas a la confabulación, el abuso de dominio y las fusiones.

执行工作应当围绕竞争立法条款进行,这三条款是:串通作弊条款、滥用支配条款和兼并条款。

En el caso planteado, la denegación de acceso a las instalaciones portuarias por parte del agente dominante tiene efectos negativos y contrarios a la libre competencia en Jamaica.

案中,具有支配公司不让使用港口设施,在牙买加产生了消极反竞争影响。

La silvicultura en Suiza sigue siendo uno de los sectores en que más predominan los hombres: éstos constituyen el 98,3% de toda la mano de obra del sector.

瑞士林业依然是男性占绝对支配领域之一:整林业大军中有98.3%是男子。

Se suele aceptar que hay tres elementos fundamentales en la legislación sobre competencia: las disposiciones sobre las fusiones, las disposiciones sobre la confabulación y las disposiciones sobre el abuso de posición dominante.

一般认为,竞争法共有三项要素:兼并条款、串通作弊条款和滥用支配条款。

El factor que podría limitar la posición dominante en el mercado de que gozan los minoristas es su dependencia cada vez mayor respecto del comercio electrónico y la transferencia del poder a los consumidores.

更多依靠电子商务并使市场权力向消费者转移是限制零售商支配因素。

El abuso de posición dominante por parte de empresas que actúan en pequeños mercados en los que no hay un ámbito suficiente para el funcionamiento de muchas empresas es corriente en los países en desarrollo.

在小规模市场上,许多公司经营回旋余不足,一些公司滥用支配,这在发展中国家是常见

Las instituciones de Bretton Woods y el Acuerdo General de Aranceles y Comercio, que hoy es la Organización Mundial del Comercio, han asumido posiciones dominantes en materia de políticas en las esferas de su especialización.

布雷顿森林机构和关税及贸易总协定(总协定),即现在世界贸易组织,对其专业领域各项政策具有支配

En primer lugar, después de la fusión la empresa resultante podría abusar de su mayor dominio del mercado para aumentar los precios de sus productos de cerveza y de soju, reduciendo directamente los beneficios de los consumidores.

首先,兼并后,合并公司可能会滥用更强市场支配,提高啤酒和烧酒产品价格,直接损害消费者利益。

Ese acceso no se puede limitar a unos cuantos, privando a la mayoría de las naciones de la posibilidad de obtenerlo y estableciendo en consecuencia monopolios económicos que se usan luego como instrumentos para extender el dominio.

这种享有不应限于少数国家,而让多数国家权利被剥夺,从而导致经济垄断,而经济垄断则会被用作加强支配工具。

Si bien la mayoría de los PMA (39 de un total de 50) son predominantemente exportadores de bienes, 11 de ellos dependen de los servicios internacionales para obtener más de la mitad de sus ingresos en divisas.

虽然大多数最不发达国家(5039)出口中商品占支配,但另外11国家外汇收入一半以上来自国际服务 。

Algunos contienen disposiciones generales que se aplican a las restricciones verticales, como las disposiciones generales del artículo 17 sobre los acuerdos y del artículo 20 sobre el abuso de dominio, mientras que otros contienen disposiciones específicas sobre las restricciones verticales.

其中,有些为适用于纵向限制一般性条款,如关于协议第17条和关于滥用支配第20条一般性条款,另一些则为纵向限制专门条款。

Mediante esos debates tal vez lleguemos a definir esos conceptos de común acuerdo, y sólo entonces podremos evitar la trampa en que caeríamos si diéramos por sentadas las interpretaciones interesadas que se han construido en derredor del eje del poder y la dominación.

通过这种讨论,我们会商定相互都能接受这些概念定义,只有这样,我们才能躲过陷阱,不理所当然作出建立在强权和支配础上、符合自己利益解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支配地位 的西班牙语例句

用户正在搜索


随风倒, 随风飘荡, 随风转舵, 随行人员, 随和, 随和的, 随后, 随后的, 随后发生的, 随后发生的事情,

相似单词


支路, 支脉, 支派, 支配, 支配的, 支配地位, 支配时间, 支票, 支票簿, 支票票根,
supremacía

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。

La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.

《公平竞争法》并不适用联合支配地位情形。

La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.

逆境是他们生活中和他们的期望中占支配地位的特点。

Las empresas podrían hacer una contribución al logro de estos objetivos.

例如,公司应避免滥用一项投资安排可能提供的任何支配市场的地位

Se trata sobre todo de proyectos en regiones áridas y semiáridas propiamente dichas, donde predominan las actividades ganaderas.

这种支持主要涉及在干旱和半干旱区内采取的行动,因为在这种地区牲畜饲养活动占据着支配地位

Se expresaron opiniones diferentes acerca de las condiciones previas para la existencia de posiciones dominantes o el abuso de esas posiciones.

支配地位的前提条件或其滥用问,人们看法不同。

Mikesell señala que del mismo modo se garantizó la dominación y la presencia permanente de los cuatro grandes en las Naciones Unidas.

事实,他指出,同样,在联合支配地位和常任席位也已确定。

Debería también prestarse más atención al abuso de la dominación internacional ejercida por las empresas transnacionales mediante el comportamiento del mercado o la propiedad intelectual.

还应当进一步注重跨公司通过市场行为或知识产权滥用支配地位

La aplicación debería centrarse en las tres disposiciones fundamentales de la legislación sobre competencia, a saber, las relativas a la confabulación, el abuso de dominio y las fusiones.

执行工作应当围绕竞争立法的三个基本条款进行,这三个基本条款是:串通作弊条款、滥用支配地位条款和兼并条款。

En el caso planteado, la denegación de acceso a las instalaciones portuarias por parte del agente dominante tiene efectos negativos y contrarios a la libre competencia en Jamaica.

在本案中,具有支配地位的公司不让使用港口设施,在牙买加产生了消极的反竞争影响。

La silvicultura en Suiza sigue siendo uno de los sectores en que más predominan los hombres: éstos constituyen el 98,3% de toda la mano de obra del sector.

瑞士的林业依然是男性占绝对支配地位的领域之一:整个林业军中有98.3%是男子。

Se suele aceptar que hay tres elementos fundamentales en la legislación sobre competencia: las disposiciones sobre las fusiones, las disposiciones sobre la confabulación y las disposiciones sobre el abuso de posición dominante.

一般认为,竞争法共有三项基本要素:兼并条款、串通作弊条款和滥用支配地位条款。

El factor que podría limitar la posición dominante en el mercado de que gozan los minoristas es su dependencia cada vez mayor respecto del comercio electrónico y la transferencia del poder a los consumidores.

更多地依靠电子商务并使市场权力向消费者转移是限制零售商支配地位的一个因素。

El abuso de posición dominante por parte de empresas que actúan en pequeños mercados en los que no hay un ámbito suficiente para el funcionamiento de muchas empresas es corriente en los países en desarrollo.

在小规模市场,许多公司经营的回旋余地不足,一些公司滥用支配地位,这在发展中家是常见的。

Las instituciones de Bretton Woods y el Acuerdo General de Aranceles y Comercio, que hoy es la Organización Mundial del Comercio, han asumido posiciones dominantes en materia de políticas en las esferas de su especialización.

布雷顿森林机构和关税及贸易总协定(总协定),即现在的世界贸易组织,对其专业领域的各项政策具有支配地位

En primer lugar, después de la fusión la empresa resultante podría abusar de su mayor dominio del mercado para aumentar los precios de sus productos de cerveza y de soju, reduciendo directamente los beneficios de los consumidores.

首先,兼并后,合并的公司可能会滥用更强的市场支配地位,提高啤酒和烧酒产品的价格,直接损害消费者利益。

Ese acceso no se puede limitar a unos cuantos, privando a la mayoría de las naciones de la posibilidad de obtenerlo y estableciendo en consecuencia monopolios económicos que se usan luego como instrumentos para extender el dominio.

这种享有不应限少数家,而让多数家的权利被剥夺,从而导致经济垄断,而经济垄断则会被用作加强支配地位的工具。

Si bien la mayoría de los PMA (39 de un total de 50) son predominantemente exportadores de bienes, 11 de ellos dependen de los servicios internacionales para obtener más de la mitad de sus ingresos en divisas.

虽然多数的最不发达家(50个中的39个)的出口中商品占支配地位,但另外11个家的外汇收入一半以来自际服务 。

Algunos contienen disposiciones generales que se aplican a las restricciones verticales, como las disposiciones generales del artículo 17 sobre los acuerdos y del artículo 20 sobre el abuso de dominio, mientras que otros contienen disposiciones específicas sobre las restricciones verticales.

其中,有些为适用纵向限制的一般性条款,如关协议的第17条和关滥用支配地位的第20条的一般性条款,另一些则为纵向限制专门条款。

Mediante esos debates tal vez lleguemos a definir esos conceptos de común acuerdo, y sólo entonces podremos evitar la trampa en que caeríamos si diéramos por sentadas las interpretaciones interesadas que se han construido en derredor del eje del poder y la dominación.

通过这种讨论,我们会商定相互都能接受的这些概念的定义,只有这样,我们才能躲过陷阱,不理所当然地作出建立在强权和支配地位基础的、符合自己利益的解释。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支配地位 的西班牙语例句

用户正在搜索


随遇而安, 随遇平衡, 随员, 随葬物, 随着, 随着时间的推移, 随之产生的, 随之而来的, , 髓的,

相似单词


支路, 支脉, 支派, 支配, 支配的, 支配地位, 支配时间, 支票, 支票簿, 支票票根,
supremacía

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用地位行为却有具体规定。

La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.

《公平竞争法》并不适用于联合地位情形。

La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.

逆境是他们生活中和他们的期望中占地位的特点。

Las empresas podrían hacer una contribución al logro de estos objetivos.

例如,公司应避免滥用一项投资安排可能提供的市场的地位

Se trata sobre todo de proyectos en regiones áridas y semiáridas propiamente dichas, donde predominan las actividades ganaderas.

这种持主要涉及在干旱和半干旱区内采取的行动,因为在这种地区牲畜饲养活动占据着地位

Se expresaron opiniones diferentes acerca de las condiciones previas para la existencia de posiciones dominantes o el abuso de esas posiciones.

关于上述地位的前提条件或其滥用,人们看法不同。

Mikesell señala que del mismo modo se garantizó la dominación y la presencia permanente de los cuatro grandes en las Naciones Unidas.

事实上,他指出,同样,四大国在联合国的地位和常席位也已确定。

Debería también prestarse más atención al abuso de la dominación internacional ejercida por las empresas transnacionales mediante el comportamiento del mercado o la propiedad intelectual.

还应当进一步注重跨国公司通过市场行为或知识产权滥用国际地位

La aplicación debería centrarse en las tres disposiciones fundamentales de la legislación sobre competencia, a saber, las relativas a la confabulación, el abuso de dominio y las fusiones.

行工作应当围绕竞争立法的三个基本条款进行,这三个基本条款是:串通作弊条款、滥用地位条款和兼并条款。

En el caso planteado, la denegación de acceso a las instalaciones portuarias por parte del agente dominante tiene efectos negativos y contrarios a la libre competencia en Jamaica.

在本案中,具有地位的公司不让使用港口设施,在牙买加产生了消极的反竞争影响。

La silvicultura en Suiza sigue siendo uno de los sectores en que más predominan los hombres: éstos constituyen el 98,3% de toda la mano de obra del sector.

瑞士的林业依然是男性占绝对地位的领域之一:整个林业大军中有98.3%是男子。

Se suele aceptar que hay tres elementos fundamentales en la legislación sobre competencia: las disposiciones sobre las fusiones, las disposiciones sobre la confabulación y las disposiciones sobre el abuso de posición dominante.

一般认为,竞争法共有三项基本要素:兼并条款、串通作弊条款和滥用地位条款。

El factor que podría limitar la posición dominante en el mercado de que gozan los minoristas es su dependencia cada vez mayor respecto del comercio electrónico y la transferencia del poder a los consumidores.

更多地依靠电子商务并使市场权力向消费者转移是限制零售商地位的一个因素。

El abuso de posición dominante por parte de empresas que actúan en pequeños mercados en los que no hay un ámbito suficiente para el funcionamiento de muchas empresas es corriente en los países en desarrollo.

在小规模市场上,许多公司经营的回旋余地不足,一些公司滥用地位,这在发展中国家是常见的。

Las instituciones de Bretton Woods y el Acuerdo General de Aranceles y Comercio, que hoy es la Organización Mundial del Comercio, han asumido posiciones dominantes en materia de políticas en las esferas de su especialización.

布雷顿森林机构和关税及贸易总协定(总协定),即现在的世界贸易组织,对其专业领域的各项政策具有地位

En primer lugar, después de la fusión la empresa resultante podría abusar de su mayor dominio del mercado para aumentar los precios de sus productos de cerveza y de soju, reduciendo directamente los beneficios de los consumidores.

首先,兼并后,合并的公司可能会滥用更强的市场地位,提高啤酒和烧酒产品的价格,直接损害消费者利益。

Ese acceso no se puede limitar a unos cuantos, privando a la mayoría de las naciones de la posibilidad de obtenerlo y estableciendo en consecuencia monopolios económicos que se usan luego como instrumentos para extender el dominio.

这种享有不应限于少数国家,而让多数国家的权利被剥夺,从而导致经济垄断,而经济垄断则会被用作加强地位的工具。

Si bien la mayoría de los PMA (39 de un total de 50) son predominantemente exportadores de bienes, 11 de ellos dependen de los servicios internacionales para obtener más de la mitad de sus ingresos en divisas.

虽然大多数的最不发达国家(50个中的39个)的出口中商品占地位,但另外11个国家的外汇收入一半以上来自国际服务 。

Algunos contienen disposiciones generales que se aplican a las restricciones verticales, como las disposiciones generales del artículo 17 sobre los acuerdos y del artículo 20 sobre el abuso de dominio, mientras que otros contienen disposiciones específicas sobre las restricciones verticales.

其中,有些为适用于纵向限制的一般性条款,如关于协议的第17条和关于滥用地位的第20条的一般性条款,另一些则为纵向限制专门条款。

Mediante esos debates tal vez lleguemos a definir esos conceptos de común acuerdo, y sólo entonces podremos evitar la trampa en que caeríamos si diéramos por sentadas las interpretaciones interesadas que se han construido en derredor del eje del poder y la dominación.

通过这种讨论,我们会商定相互都能接受的这些概念的定义,只有这样,我们才能躲过陷阱,不理所当然地作出建立在强权和地位基础上的、符合自己利益的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支配地位 的西班牙语例句

用户正在搜索


碎片, 碎肉, 碎肉夹饼, 碎石, 碎石锤, 碎石膏块, 碎石滩, 碎胎术, 碎屑, 碎烟草,

相似单词


支路, 支脉, 支派, 支配, 支配的, 支配地位, 支配时间, 支票, 支票簿, 支票票根,